mirror of
https://github.com/element-hq/element-web.git
synced 2024-12-16 16:21:32 +03:00
aab7b541a1
Currently translated at 100.0% (1418 of 1418 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/eu/
1452 lines
132 KiB
JSON
1452 lines
132 KiB
JSON
{
|
||
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains": "Mezu bat bidali da +%(msisdn)s zenbakira. Sartu hemen mezuko egiaztaketa kodea",
|
||
"Accept": "Onartu",
|
||
"%(targetName)s accepted an invitation.": "%(targetName)s erabiltzaileak gonbidapena onartu du.",
|
||
"Close": "Itxi",
|
||
"Create new room": "Sortu gela berria",
|
||
"Continue": "Jarraitu",
|
||
"Error": "Errorea",
|
||
"Failed to change password. Is your password correct?": "Pasahitza aldatzean huts egin du. Zuzena da pasahitza?",
|
||
"Failed to forget room %(errCode)s": "Huts egin du %(errCode)s gela ahaztean",
|
||
"Favourite": "Gogokoa",
|
||
"Mute": "Mututu",
|
||
"Notifications": "Jakinarazpenak",
|
||
"OK": "Ados",
|
||
"Operation failed": "Eragiketak huts egin du",
|
||
"Remove": "Kendu",
|
||
"Search": "Bilatu",
|
||
"Settings": "Ezarpenak",
|
||
"unknown error code": "errore kode ezezaguna",
|
||
"Room directory": "Gelen direktorioa",
|
||
"Start chat": "Hasi txata",
|
||
"Custom Server Options": "Zerbitzari pertsonalizatuaren aukerak",
|
||
"Dismiss": "Baztertu",
|
||
"powered by Matrix": "Matrix mamian",
|
||
"Room": "Gela",
|
||
"Historical": "Historiala",
|
||
"Save": "Gorde",
|
||
"Delete": "Ezabatu",
|
||
"Active call": "Dei aktiboa",
|
||
"Conference calls are not supported in encrypted rooms": "Konferentzia deiak ez daude onartuta zifratutako geletan",
|
||
"Sign out": "Amaitu saioa",
|
||
"Home": "Hasiera",
|
||
"Favourites": "Gogokoak",
|
||
"People": "Jendea",
|
||
"Rooms": "Gelak",
|
||
"Invites": "Gonbidapenak",
|
||
"Low priority": "Lehentasun baxua",
|
||
"No results": "Emaitzarik ez",
|
||
"Join Room": "Elkartu gelara",
|
||
"Register": "Eman izena",
|
||
"Submit": "Bidali",
|
||
"Skip": "Saltatu",
|
||
"Send Reset Email": "Bidali berrezartzeko e-maila",
|
||
"Return to login screen": "Itzuli saio hasierarako pantailara",
|
||
"Password": "Pasahitza",
|
||
"New password": "Pasahitz berria",
|
||
"User name": "Erabiltzaile-izena",
|
||
"Email address": "E-mail helbidea",
|
||
"Email address (optional)": "E-mail helbidea (aukerakoa)",
|
||
"Confirm your new password": "Berretsi zure pasahitza",
|
||
"This Home Server would like to make sure you are not a robot": "Hasiera zerbitzari honek robot bat ez zarela egiaztatu nahi du",
|
||
"I have verified my email address": "Nire e-mail helbidea baieztatu dut",
|
||
"The email address linked to your account must be entered.": "Zure kontura gehitutako e-mail helbidea sartu behar da.",
|
||
"A new password must be entered.": "Pasahitz berri bat sartu behar da.",
|
||
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Huts egin du e-mail helbidearen egiaztaketak, egin klik e-mailean zetorren estekan",
|
||
"Jump to first unread message.": "Jauzi irakurri gabeko lehen mezura.",
|
||
"Warning!": "Abisua!",
|
||
"Leave room": "Atera gelatik",
|
||
"Online": "Konektatuta",
|
||
"Offline": "Deskonektatuta",
|
||
"Idle": "Inaktibo",
|
||
"Ban": "Debekatu",
|
||
"Unban": "Debekua kendu",
|
||
"Connectivity to the server has been lost.": "Zerbitzariarekin konexioa galdu da.",
|
||
"You do not have permission to post to this room": "Ez duzu gela honetara mezuak bidaltzeko baimenik",
|
||
"Logout": "Amaitu saioa",
|
||
"Filter room members": "Iragazi gelako kideak",
|
||
"Email": "E-mail",
|
||
"Add email address": "Gehitu e-mail helbidea",
|
||
"Phone": "Telefonoa",
|
||
"Add phone number": "Gehitu telefono zenbakia",
|
||
"Advanced": "Aurreratua",
|
||
"Cryptography": "Kriptografia",
|
||
"Devices": "Gailuak",
|
||
"Hide read receipts": "Ezkutatu irakurragiriak",
|
||
"Don't send typing notifications": "Ez bidali idatzi bitarteko jakinarazpenak",
|
||
"Always show message timestamps": "Erakutsi beti mezuen denbora-zigilua",
|
||
"Name": "Izena",
|
||
"Device Name": "Gailuaren izena",
|
||
"Last seen": "Azkenekoz ikusia",
|
||
"Authentication": "Autentifikazioa",
|
||
"Password:": "Pasahitza:",
|
||
"Interface Language": "Interfazearen hizkuntza",
|
||
"Verification Pending": "Egiaztaketa egiteke",
|
||
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Irakurri zure e-maila eta egin klik dakarren estekan. Behin eginda, egin klik Jarraitu botoian.",
|
||
"This email address is already in use": "E-mail helbide hau erabilita dago",
|
||
"This phone number is already in use": "Telefono zenbaki hau erabilita dago",
|
||
"Topic": "Mintzagaia",
|
||
"none": "bat ere ez",
|
||
"Who can read history?": "Nork irakurri dezake historiala?",
|
||
"Who can access this room?": "Nor sartu daiteke gelara?",
|
||
"Anyone": "Edonork",
|
||
"Only people who have been invited": "Gonbidatua izan den jendea besterik ez",
|
||
"Anyone who knows the room's link, apart from guests": "Gelaren esteka dakien edonor, bisitariak ezik",
|
||
"Anyone who knows the room's link, including guests": "Gelaren esteka dakien edonor, bisitariak barne",
|
||
"Banned users": "Debekatutako erabiltzaileak",
|
||
"Labs": "Laborategia",
|
||
"This room has no local addresses": "Gela honek ez du tokiko helbiderik",
|
||
"Invalid alias format": "Ezizenaren formatu baliogabea",
|
||
"End-to-end encryption information": "Muturretik muturrerako zifratzearen informazioa",
|
||
"Event information": "Gertaeraren informazioa",
|
||
"Curve25519 identity key": "Curve25519 identitate gakoa",
|
||
"Claimed Ed25519 fingerprint key": "Aldarrikatutako Ed25519 hatz-marka gakoa",
|
||
"Algorithm": "Algoritmoa",
|
||
"Session ID": "Saioaren IDa",
|
||
"Decryption error": "Deszifratze errorea",
|
||
"Sender device information": "Igorlearen gailuaren informazioa",
|
||
"Device name": "Gailuaren izena",
|
||
"Device ID": "Gailuaren IDa",
|
||
"Device key": "Gailuaren gakoa",
|
||
"Verification": "Egiaztaketa",
|
||
"Ed25519 fingerprint": "Ed25519 hatz-marka",
|
||
"Export E2E room keys": "Esportatu gelako E2E gakoak",
|
||
"Export room keys": "Esportatu gelako gakoak",
|
||
"Export": "Esportatu",
|
||
"Enter passphrase": "Idatzi pasaesaldia",
|
||
"Confirm passphrase": "Berretsi pasaesaldia",
|
||
"Import E2E room keys": "Inportatu gelako E2E gakoak",
|
||
"Import room keys": "Inportatu gelako gakoak",
|
||
"Import": "Inportatu",
|
||
"Never send encrypted messages to unverified devices from this device": "Ez bidali inoiz zifratutako mezuak egiaztatu gabeko gailuetara gailu honetatik",
|
||
"Verified": "Egiaztatuta",
|
||
"Blacklisted": "Blokeatuta",
|
||
"unknown device": "gailu ezezaguna",
|
||
"Unverify": "Kendu egiaztaketa",
|
||
"Blacklist": "Blokeatu",
|
||
"Unblacklist": "Desblokeatu",
|
||
"Verify device": "Egiaztatu gailua",
|
||
"I verify that the keys match": "Gakoak bat datozela egiaztatu dut",
|
||
"Room contains unknown devices": "Gelan gailu ezezagunak daude",
|
||
"Someone": "Norbait",
|
||
"Start a chat": "Hasi txat bat",
|
||
"Start authentication": "Hasi autentifikazioa",
|
||
"Start Chat": "Hasi txata",
|
||
"Success": "Arrakasta",
|
||
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "Segurtasunagatik saio hau amaitu da. Hasi saioa berriro.",
|
||
"Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "Bisitariak ezin dira gela honetara elkartu ez bazaie zuzenean gonbidatu.",
|
||
"Hangup": "Eseki",
|
||
"Homeserver is": "Hasiera zerbitzaria:",
|
||
"Identity Server is": "Identitate zerbitzaria:",
|
||
"Mobile phone number (optional)": "Mugikor zenbakia (aukerakoa)",
|
||
"Moderator": "Moderatzailea",
|
||
"Account": "Kontua",
|
||
"Access Token:": "Sarbide tokena:",
|
||
"Active call (%(roomName)s)": "Dei aktiboa (%(roomName)s)",
|
||
"Add": "Gehitu",
|
||
"Add a topic": "Gehitu mintzagai bat",
|
||
"Admin": "Kudeatzailea",
|
||
"Admin Tools": "Administrazio-tresnak",
|
||
"VoIP": "VoIP",
|
||
"Missing Media Permissions, click here to request.": "Media baimenak falta dira, egin klik eskatzeko.",
|
||
"No Microphones detected": "Ez da mikrofonorik atzeman",
|
||
"No Webcams detected": "Ez da kamerarik atzeman",
|
||
"No media permissions": "Media baimenik ez",
|
||
"You may need to manually permit Riot to access your microphone/webcam": "Agian eskuz baimendu behar duzu Riotek mikrofonoa edo kamera atzitzea",
|
||
"Default Device": "Lehenetsitako gailua",
|
||
"Microphone": "Mikrofonoa",
|
||
"Camera": "Kamera",
|
||
"Hide removed messages": "Ezkutatu kendutako mezuak",
|
||
"Alias (optional)": "Ezizena (aukerakoa)",
|
||
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing": "%(names)s eta %(lastPerson)s idazten ari dira",
|
||
"An error has occurred.": "Errore bat gertatu da.",
|
||
"Are you sure?": "Ziur zaude?",
|
||
"Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "Ziur '%(roomName)s' gelatik atera nahi duzula?",
|
||
"Are you sure you want to reject the invitation?": "Ziur gonbidapena baztertu nahi duzula?",
|
||
"Are you sure you want to upload the following files?": "Ziur hurrengo fitxategiak igo nahi dituzula?",
|
||
"Attachment": "Eranskina",
|
||
"Autoplay GIFs and videos": "Automatikoki erreproduzitu GIFak eta bideoa",
|
||
"%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s erabiltzaileak %(targetName)s debekatu du.",
|
||
"Bans user with given id": "Debekatu ID zehatz bat duen erabiltzailea",
|
||
"Call Timeout": "Deiaren denbora-muga",
|
||
"Change Password": "Aldatu pasahitza",
|
||
"Changes your display nickname": "Zure pantaila-izena aldatzen du",
|
||
"Clear Cache": "Garbitu cachea",
|
||
"<a>Click here</a> to join the discussion!": "<a>Elkartu elkarrizketara</a>!",
|
||
"Click here to fix": "Egin klik hemen konpontzeko",
|
||
"Click to mute audio": "Egin klik audioa mututzeko",
|
||
"Click to mute video": "Egin klik bideoa mututzeko",
|
||
"click to reveal": "egin klik erakusteko",
|
||
"Click to unmute video": "Egin klik bideoaren audioa gaitzeko",
|
||
"Click to unmute audio": "Egin klik audioa gaitzeko",
|
||
"Command error": "Aginduaren errorea",
|
||
"Commands": "Aginduak",
|
||
"Conference call failed.": "Konferentzia deiak huts egin du.",
|
||
"Conference calling is in development and may not be reliable.": "Konferentzia deia garapenean dago eta agian ez dabil behar bezala.",
|
||
"Confirm password": "Berretsi pasahitza",
|
||
"Conference calls are not supported in this client": "Bezero honek ez ditu konferentzia deiak onartzen",
|
||
"Could not connect to the integration server": "Ezin izan da integrazio zerbitzarira konektatu",
|
||
"%(count)s new messages|one": "mezu berri %(count)s",
|
||
"%(count)s new messages|other": "%(count)s mezu berri",
|
||
"Create a new chat or reuse an existing one": "Sortu txat berria edo berrerabili aurreko bat",
|
||
"Create an account": "Sortu kontua",
|
||
"Create Room": "Sortu gela",
|
||
"Current password": "Oraingo pasahitza",
|
||
"Custom": "Pertsonalizatua",
|
||
"Custom level": "Maila pertsonalizatua",
|
||
"/ddg is not a command": "/ddg ez da agindu bat",
|
||
"Deactivate Account": "Desaktibatu kontua",
|
||
"Deactivate my account": "Desaktibatu nire kontua",
|
||
"Decline": "Ukatu",
|
||
"Decrypt %(text)s": "Deszifratu %(text)s",
|
||
"Default": "Lehenetsia",
|
||
"Device already verified!": "Gailua egiaztatuta dago!",
|
||
"Device ID:": "Gailuaren IDa:",
|
||
"device id: ": "gailuaren id-a: ",
|
||
"Device key:": "Gailuaren gakoa:",
|
||
"Direct chats": "Txat zuzenak",
|
||
"Disable Notifications": "Desgaitu jakinarazpenak",
|
||
"Display name": "Pantaila-izena",
|
||
"Displays action": "Ekintza bistaratzen du",
|
||
"Drop File Here": "Jaregin fitxategia hona",
|
||
"%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s eta %(lastItem)s",
|
||
"%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s erabiltzaileak deia erantzun du.",
|
||
"Can't load user settings": "Ezin izan dira erabiltzailearen ezarpenak kargatu",
|
||
"%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s erabiltzaileak gelaren izena kendu du.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s erabiltzaileak mintzagaia aldatu du beste honetara: \"%(topic)s\".",
|
||
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room": "Historiala irakurtzeko baimenen aldaketak gela honetara hemendik aurrera heldutako mezuei aplikatuko zaizkie",
|
||
"Clear Cache and Reload": "Garbitu cachea eta birkargatu",
|
||
"Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room": "Gailuek ezin izango dute taldera elkartu aurretiko historiala deszifratu",
|
||
"Disinvite": "Kendu gonbidapena",
|
||
"Download %(text)s": "Deskargatu %(text)s",
|
||
"Email, name or matrix ID": "E-mail, izena edo Matrix ID-a",
|
||
"Emoji": "Emoji",
|
||
"Enable encryption": "Gaitu zifratzea",
|
||
"Enable Notifications": "Gaitu jakinarazpenak",
|
||
"Encrypted by a verified device": "Egiaztatutako gailu batek zifratuta",
|
||
"Encrypted by an unverified device": "Egiaztatu gabeko gailu batek zifratuta",
|
||
"Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption": "Zifratutako mezuak ez dira ikusgai izango oraindik zifratzea onartzen ez duten bezeroetan",
|
||
"Encrypted room": "Zifratutako gela",
|
||
"Encryption is enabled in this room": "Zifratzea gaitu da gela honetan",
|
||
"Encryption is not enabled in this room": "Ez da zifratzea gaitu gela honetan",
|
||
"%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s erabiltzaileak deia amaitu du.",
|
||
"End-to-end encryption is in beta and may not be reliable": "Muturretik muturrerako zifratzea beta egoeran dago eta agian ez dabil guztiz ondo",
|
||
"Enter Code": "Sartu kodea",
|
||
"Error decrypting attachment": "Errorea eranskina deszifratzean",
|
||
"Error: Problem communicating with the given homeserver.": "Errorea: Arazoa emandako hasiera zerbitzariarekin komunikatzeko.",
|
||
"Existing Call": "Badagoen deia",
|
||
"Failed to ban user": "Huts egin du erabiltzailea debekatzean",
|
||
"Failed to change power level": "Huts egin du botere maila aldatzean",
|
||
"Failed to fetch avatar URL": "Huts egin du abatarraren URLa jasotzean",
|
||
"Failed to join room": "Huts egin du gelara elkartzean",
|
||
"Failed to kick": "Huts egin du kanporatzean",
|
||
"Failed to leave room": "Huts egin du gelatik ateratzean",
|
||
"Failed to load timeline position": "Huts egin du denbora-lerroko puntua kargatzean",
|
||
"Failed to mute user": "Huts egin du erabiltzailea mututzean",
|
||
"Failed to reject invite": "Huts egin du gonbidapena baztertzean",
|
||
"Failed to reject invitation": "Huts egin du gonbidapena baztertzean",
|
||
"Failed to save settings": "Huts egin du ezarpenak gordetzean",
|
||
"Failed to send email": "Huts egin du e-maila bidaltzean",
|
||
"Failed to send request.": "Huts egin du eskaera bidaltzean.",
|
||
"Failed to set avatar.": "Huts egin du abatarra ezartzean.",
|
||
"Failed to set display name": "Huts egin du pantaila-izena ezartzean",
|
||
"Failed to set up conference call": "Huts egin du konferentzia deia ezartzean",
|
||
"Failed to toggle moderator status": "Huts egin du moderatzaile rola aldatzean",
|
||
"Failed to unban": "Huts egin du debekua kentzean",
|
||
"Failed to upload file": "Huts egin du fitxategia igotzean",
|
||
"Failed to upload profile picture!": "Huts egin du profileko argazkia igotzean!",
|
||
"Failure to create room": "Huts egin du gela sortzean",
|
||
"Fill screen": "Bete pantaila",
|
||
"Forget room": "Ahaztu gela",
|
||
"Forgot your password?": "Pasahitza ahaztu duzu?",
|
||
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s %(fromPowerLevel)s mailatik %(toPowerLevel)s mailara",
|
||
"Guest access is disabled on this Home Server.": "Bisitarien sarbidea desgaituta dago hasiera zerbitzari honetan.",
|
||
"Hide Text Formatting Toolbar": "Ezkutatu testu-formatuaren tresna-barra",
|
||
"Incoming call from %(name)s": "%(name)s erabiltzailearen deia jasotzen",
|
||
"Incoming video call from %(name)s": "%(name)s erabiltzailearen bideo deia jasotzen",
|
||
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.": "%(targetName)s erabiltzaileak %(displayName)s erabiltzailearen gonbidapena onartu du.",
|
||
"Bulk Options": "Aukera masiboak",
|
||
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "Ezin da hasiera zerbitzarira konektatu, egiaztatu zure konexioa, ziurtatu zure <a>hasiera zerbitzariaren SSL ziurtagiria</a> fidagarritzat jotzen duela zure gailuak, eta nabigatzailearen pluginen batek ez dituela eskaerak blokeatzen.",
|
||
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.": "Ezin zara hasiera zerbitzarira HTTP bidez konektatu zure nabigatzailearen barran dagoen URLa HTTS bada. Erabili HTTPS edo <a>gaitu script ez seguruak</a>.",
|
||
"%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s erabiltzaileak bere profileko argazkia aldatu du.",
|
||
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s erabiltzaileak botere mailaz aldatu du %(powerLevelDiffText)s.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s erabiltzaileak gelaren izena aldatu du, orain %(roomName)s da.",
|
||
"Drop here to tag %(section)s": "Jaregin hona %(section)s atalari etiketa jartzeko",
|
||
"Incoming voice call from %(name)s": "%(name)s erabiltzailearen deia jasotzen",
|
||
"Incorrect username and/or password.": "Erabiltzaile-izen edo pasahitz okerra.",
|
||
"Incorrect verification code": "Egiaztaketa kode okerra",
|
||
"Invalid address format": "Helbide formatu baliogabea",
|
||
"Invalid Email Address": "E-mail helbide baliogabea",
|
||
"Invalid file%(extra)s": "Fitxategi %(extra)s baliogabea",
|
||
"%(senderName)s invited %(targetName)s.": "%(senderName)s erabiltzaileak %(targetName)s gonbidatu du.",
|
||
"Invite new room members": "Gonbidatu kide berriak gelara",
|
||
"Invited": "Gonbidatuta",
|
||
"Invites user with given id to current room": "Emandako ID-a duen erabiltzailea gonbidatzen du gelara",
|
||
"'%(alias)s' is not a valid format for an address": "'%(alias)s' ez da baliozko formatua helbide batentzat",
|
||
"'%(alias)s' is not a valid format for an alias": "'%(alias)s' ez da baliozko formatua ezizen batentzat",
|
||
"%(displayName)s is typing": "%(displayName)s idazten ari da",
|
||
"Sign in with": "Hasi saioa hau erabilita:",
|
||
"Join as <voiceText>voice</voiceText> or <videoText>video</videoText>.": "Elkartu <voiceText>ahotsa</voiceText> edo <videoText>bideoa</videoText> erabiliz.",
|
||
"%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s erabiltzailea gelara elkartu da.",
|
||
"Joins room with given alias": "Gelara emandako ezizenarekin elkartu da",
|
||
"%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s erabiltzaileak %(targetName)s kanporatu du.",
|
||
"Kick": "Kanporatu",
|
||
"Kicks user with given id": "Kanporatu emandako ID-a duen erabiltzailea",
|
||
"%(targetName)s left the room.": "%(targetName)s erabiltzailea gelatik atera da.",
|
||
"Level:": "Maila:",
|
||
"Local addresses for this room:": "Gela honen tokiko helbideak:",
|
||
"Logged in as:": "Saioa hasteko erabiltzailea:",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s erabiltzaileak etorkizuneko gelaren historiala ikusgai jarri du gelako kide guztientzat, gonbidapena egiten zaienetik.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "%(senderName)s erabiltzaileak etorkizuneko gelaren historiala ikusgai jarri du gelako kide guztientzat, elkartzen direnetik.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "%(senderName)s erabiltzaileak etorkizuneko gelaren historiala ikusgai jarri du gelako kide guztientzat.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "%(senderName)s erabiltzaileak etorkizuneko gelaren historiala ikusgai jarri du edonorentzat.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "%(senderName)s erabiltzaileak etorkizuneko gelaren historiala ikusgai jarri du ezezagunentzat (%(visibility)s).",
|
||
"Manage Integrations": "Kudeatu interakzioak",
|
||
"Markdown is disabled": "Markdown desgaituta dago",
|
||
"Markdown is enabled": "Markdown gaituta dago",
|
||
"matrix-react-sdk version:": "matrix-react-sdk bertsioa:",
|
||
"Message not sent due to unknown devices being present": "Ez da mezua bidali gailu ezezagunak daudelako",
|
||
"Missing room_id in request": "Gelaren ID-a falta da eskaeran",
|
||
"Missing user_id in request": "Erabiltzailearen ID-a falta da eskaeran",
|
||
"Mobile phone number": "Mugikor zenbakia",
|
||
"Never send encrypted messages to unverified devices in this room from this device": "Ez bidali inoiz zifratutako mezuak egiaztatu gabeko gailuetara gela honetan gailu honetatik",
|
||
"New address (e.g. #foo:%(localDomain)s)": "Helbide berria (adib. #foo:%(localDomain)s)",
|
||
"New passwords don't match": "Pasahitz berriak ez datoz bat",
|
||
"New passwords must match each other.": "Pasahitz berriak berdinak izan behar dira.",
|
||
"not set": "ezarri gabe",
|
||
"not specified": "zehaztu gabe",
|
||
"(not supported by this browser)": "(nabigatzaile honek ez du euskarririk)",
|
||
"<not supported>": "<euskarririk gabe>",
|
||
"NOT verified": "EZ egiaztatuta",
|
||
"No devices with registered encryption keys": "Erregistratutako zifratze gakoak dituen gailurik ez",
|
||
"No display name": "Pantaila izenik ez",
|
||
"No more results": "Emaitza gehiagorik ez",
|
||
"No users have specific privileges in this room": "Ez dago gela honetan baimen zehatzik duen erabiltzailerik",
|
||
"olm version:": "olm bertsioa:",
|
||
"Once encryption is enabled for a room it cannot be turned off again (for now)": "Behin gela batean zifratzea gaituta ezin da gero desgaitu (oraingoz)",
|
||
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Agian zerbitzaria ez dago eskuragarri, edo gainezka dago, edo akats bat aurkitu duzu.",
|
||
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Oraingoz pasahitza aldatzeak gailu guztietako muturretik muturrerako zifratze-gakoak berrezarriko ditu, eta ezin izango dituzu zifratutako txatetako historialak irakurri ez badituzu aurretik zure gelako gakoak esportatzen eta aldaketa eta gero berriro inportatzen. Etorkizunean hau hobetuko da.",
|
||
"For security, logging out will delete any end-to-end encryption keys from this browser. If you want to be able to decrypt your conversation history from future Riot sessions, please export your room keys for safe-keeping.": "Segurtasunagatik, saioa amaitzeak nabigatzaile honetako muturretik muturrerako zifratze gako guztiak ezabatuko ditu. Zure elkarrizketen historiala deszifratzeko gai izan nahi baduzu etorkizuneko Riot saioetan, esportatu zure gelako gakoen babes-kopia bat.",
|
||
"Passwords can't be empty": "Pasahitzak ezin dira hutsik egon",
|
||
"Permissions": "Baimenak",
|
||
"%(senderName)s placed a %(callType)s call.": "%(senderName)s erabiltzaileak %(callType)s dei bat hasi du.",
|
||
"Power level must be positive integer.": "Botere maila osoko zenbaki positibo bat izan behar da.",
|
||
"Press <StartChatButton> to start a chat with someone": "Sakatu <StartChatButton> norbaitekin txat bat hasteko",
|
||
"Privacy warning": "Pribatutasun abisua",
|
||
"Private Chat": "Txat pribatua",
|
||
"Privileged Users": "Baimenak dituzten erabiltzaileak",
|
||
"Profile": "Profila",
|
||
"Public Chat": "Txat publikoa",
|
||
"Reason": "Arrazoia",
|
||
"Reason: %(reasonText)s": "Arrazoia: %(reasonText)s",
|
||
"Revoke Moderator": "Kendu moderatzaile baimena",
|
||
"Refer a friend to Riot:": "Aipatu Riot lagun bati:",
|
||
"%(targetName)s rejected the invitation.": "%(targetName)s erabiltzaileak gonbidapena baztertu du.",
|
||
"Reject invitation": "Baztertu gonbidapena",
|
||
"Reject all %(invitedRooms)s invites": "Baztertu %(invitedRooms)s gelarako gonbidapen guztiak",
|
||
"Rejoin": "Berriro elkartu",
|
||
"Remote addresses for this room:": "Gela honen urruneko helbideak:",
|
||
"Remove Contact Information?": "Kendu kontaktuaren informazioa?",
|
||
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s).": "%(senderName)s erabiltzaileak bere pantaila-izena kendu du (%(oldDisplayName)s).",
|
||
"%(senderName)s removed their profile picture.": "%(senderName)s erabiltzaileak bere profileko argazkia kendu du.",
|
||
"Remove %(threePid)s?": "Kendu %(threePid)s?",
|
||
"%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s erabiltzaileak VoIP konferentzia bat eskatu du.",
|
||
"Resetting password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Oraingoz pasahitza aldatzeak gailu guztietako muturretik muturrerako zifratze-gakoak berrezarriko ditu, eta ezin izango dituzu zifratutako txatetako historialak irakurri ez badituzu aurretik zure gelako gakoak esportatzen eta aldaketa eta gero berriro inportatzen.",
|
||
"You are currently blacklisting unverified devices; to send messages to these devices you must verify them.": "Une honetan egiaztatu gabeko gailuak blokeatzen ari zara, gailu hauetara mezuak bidali ahal izateko egiaztatu behar dituzu.",
|
||
"Results from DuckDuckGo": "DuckDuckGo bilatzaileko emaitzak",
|
||
"Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riotek ez du zuri jakinarazpenak bidaltzeko baimenik, egiaztatu nabigatzailearen ezarpenak",
|
||
"Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Ez zaio jakinarazpenak bidaltzeko baimena eman Rioti, saiatu berriro",
|
||
"riot-web version:": "riot-web bertsioa:",
|
||
"Room %(roomId)s not visible": "%(roomId)s gela ez dago ikusgai",
|
||
"Room Colour": "Gelaren kolorea",
|
||
"Room name (optional)": "Gelaren izena (aukerakoa)",
|
||
"%(roomName)s does not exist.": "Ez dago %(roomName)s izeneko gela.",
|
||
"%(roomName)s is not accessible at this time.": "%(roomName)s ez dago eskuragarri orain.",
|
||
"Scroll to bottom of page": "Korritu orria behera arte",
|
||
"Scroll to unread messages": "Korritu irakurri gabeko mezuetara",
|
||
"Search failed": "Bilaketak huts egin du",
|
||
"Searches DuckDuckGo for results": "DuckDuckGo-n bilatzen ditu emaitzak",
|
||
"Seen by %(userName)s at %(dateTime)s": "%(userName)s erabiltzaileak ikusia %(dateTime)s(e)an",
|
||
"Send anyway": "Bidali hala ere",
|
||
"Send Invites": "Bidali gonbidapenak",
|
||
"%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s erabiltzaileak irudi bat bidali du.",
|
||
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s erabiltzaileak gelara elkartzeko gonbidapen bat bidali dio %(targetDisplayName)s erbiltzaileari.",
|
||
"Server error": "Zerbitzari-errorea",
|
||
"Server may be unavailable or overloaded": "Zerbitzaria eskuraezin edo gainezka egon daiteke",
|
||
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "Zerbitzaria eskuraezin edo gainezka egon daiteke, edo bilaketaren denbora muga gainditu da :(",
|
||
"Server may be unavailable, overloaded, or the file too big": "Zerbitzaria eskuraezin edo gainezka egon daiteke edo fitxategia handiegia da",
|
||
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "Zerbitzaria eskuraezin edo gainezka egon daiteke edo zerbaitek huts egin du.",
|
||
"%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s erabiltzaileak profileko argazkia ezarri du.",
|
||
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s erabiltzaileak %(displayName)s ezarri du pantaila izen gisa.",
|
||
"Show panel": "Erakutsi panela",
|
||
"Show Text Formatting Toolbar": "Erakutsi testu-formatuaren tresna-barra",
|
||
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Erakutsi denbora-zigiluak 12 ordutako formatuan (adib. 2:30pm)",
|
||
"Signed Out": "Saioa amaituta",
|
||
"Sign in": "Hasi saioa",
|
||
"%(count)s of your messages have not been sent.|other": "Zure mezu batzuk ez dira bidali.",
|
||
"Tagged as: ": "Jarritako etiketa: ",
|
||
"The default role for new room members is": "Gelako kide berrien lehenetsitako rola:",
|
||
"The main address for this room is": "Gela honen helbide nagusia:",
|
||
"The phone number entered looks invalid": "Sartutako telefono zenbakia ez dirudi baliozkoa",
|
||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.": "Eman duzun sinadura-gakoa %(userId)s erabiltzailearen %(deviceId)s gailutik jasotako bera da. Gailua egiaztatuta gisa markatu da.",
|
||
"This email address was not found": "Ez da e-mail helbide hau aurkitu",
|
||
"The file '%(fileName)s' exceeds this home server's size limit for uploads": "'%(fileName)s' fitxategiak hasiera zerbitzarian igoerei ezarritako tamaina-muga gainditzen du",
|
||
"The file '%(fileName)s' failed to upload": "'%(fileName)s' igotzean huts egin du",
|
||
"The remote side failed to pick up": "Urruneko aldeak hartzean huts egin du",
|
||
"This Home Server does not support login using email address.": "Hasiera zerbitzari honek ez du e-mail helbidearekin saioa hastea onartzen.",
|
||
"This invitation was sent to an email address which is not associated with this account:": "Gonbidapen hau kontu honekin lotuta ez dagoen e-mail helbide batera bidali da:",
|
||
"This room is not recognised.": "Ez da gela hau ezagutzen.",
|
||
"These are experimental features that may break in unexpected ways": "Hauek ezaugarri esperimentalak dira eta agian ez dabiltza behar bezala",
|
||
"The visibility of existing history will be unchanged": "Aurreko historialaren ikusgaitasuna ez da aldatuko",
|
||
"This doesn't appear to be a valid email address": "Honek ez du baliozko e-mail baten antzik",
|
||
"This is a preview of this room. Room interactions have been disabled": "Hau gelaren aurrebista bat da. Gelako elkarrekintzak desgaituta daude",
|
||
"This room": "Gela hau",
|
||
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "Gela hau ez dago eskuragarri urruneko zerbitzarietan",
|
||
"This room's internal ID is": "Gela honen barne ID-a:",
|
||
"To link to a room it must have <a>an address</a>.": "Gelara estekatzeko honek <a>helbide bat</a> izan behar du.",
|
||
"To reset your password, enter the email address linked to your account": "Zure pasahitza berrezartzeko, sartu zure kontuarekin lotutako e-mail helbidea",
|
||
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Erabiltzeko, itxaron osatze automatikoaren emaitzak kargatu arte eta gero tabuladorearekin hautatu.",
|
||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "Gela honen denbora-lerroko puntu zehatz bat kargatzen saiatu zara, baina ez duzu mezu zehatz hori ikusteko baimenik.",
|
||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "Gela honen denbora-lerroko puntu zehatz bat kargatzen saiatu da, baina ezin izan da aurkitu.",
|
||
"Turn Markdown off": "Desaktibatu Markdown",
|
||
"Turn Markdown on": "Aktibatu Markdown",
|
||
"%(senderName)s turned on end-to-end encryption (algorithm %(algorithm)s).": "%(senderName)s erabiltzaileak muturretik muturrerako (%(algorithm)s algoritmoa) zifratzea aktibatu du.",
|
||
"Unable to add email address": "Ezin izan da e-mail helbidea gehitu",
|
||
"Unable to remove contact information": "Ezin izan da kontaktuaren informazioa kendu",
|
||
"Unable to verify email address.": "Ezin izan da e-mail helbidea egiaztatu.",
|
||
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s.": "%(senderName)s erabiltzaileak debekua kendu dio %(targetName)s erabiltzaileari.",
|
||
"Unable to ascertain that the address this invite was sent to matches one associated with your account.": "Ezin izan da ziurtatu gonbidapen hau zure kontuarekin lotutako helbide batera bidali zela.",
|
||
"Unable to capture screen": "Ezin izan da pantaila-argazkia atera",
|
||
"Unable to enable Notifications": "Ezin izan dira jakinarazpenak gaitu",
|
||
"Unable to load device list": "Ezin izan da gailuen zerrenda kargatu",
|
||
"Undecryptable": "Deszifraezina",
|
||
"Unencrypted room": "Zifratu gabeko gela",
|
||
"unencrypted": "zifratu gabe",
|
||
"Unencrypted message": "Zifratu gabeko mezua",
|
||
"unknown caller": "deitzaile ezezaguna",
|
||
"Unknown room %(roomId)s": "%(roomId)s gela ezezaguna da",
|
||
"Unknown (user, device) pair:": "Erabiltzaile eta gailu bikote ezezaguna:",
|
||
"Unmute": "Audioa aktibatu",
|
||
"Unnamed Room": "Izen gabeko gela",
|
||
"Unrecognised command:": "Agindu ezezaguna:",
|
||
"Unrecognised room alias:": "Gelaren ezizen ezezaguna:",
|
||
"Unverified": "Egiaztatu gabea",
|
||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|zero": "%(filename)s igotzen",
|
||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|one": "%(filename)s eta beste %(count)s igotzen",
|
||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|other": "%(filename)s eta beste %(count)s igotzen",
|
||
"Upload avatar": "Igo abatarra",
|
||
"Upload Failed": "Igoerak huts egin du",
|
||
"Upload Files": "Igo fitxategiak",
|
||
"Upload file": "Igo fitxategia",
|
||
"Upload new:": "Igo berria:",
|
||
"Usage": "Erabilera",
|
||
"Use compact timeline layout": "Erabili denbora-lerro diseinu konpaktua",
|
||
"Use with caution": "Erabili kontuz",
|
||
"User ID": "Erabiltzaile ID-a",
|
||
"User Interface": "Erabiltzaile interfazea",
|
||
"%(userName)s (power %(powerLevelNumber)s)": "%(userName)s (power %(powerLevelNumber)s)",
|
||
"Username invalid: %(errMessage)s": "Erabiltzaile-izen baliogabea: %(errMessage)s",
|
||
"Users": "Erabiltzaileak",
|
||
"verified": "egiaztatuta",
|
||
"Verified key": "Egiaztatutako gakoa",
|
||
"Video call": "Bideo-deia",
|
||
"Voice call": "Ahots-deia",
|
||
"VoIP conference finished.": "VoIP konferentzia amaituta.",
|
||
"VoIP conference started.": "VoIP konferentzia hasita.",
|
||
"VoIP is unsupported": "VoIP ez dago onartuta",
|
||
"(could not connect media)": "(ezin izan da media konektatu)",
|
||
"(no answer)": "(erantzunik ez)",
|
||
"(unknown failure: %(reason)s)": "(hutsegite ezezaguna: %(reason)s)",
|
||
"(warning: cannot be disabled again!)": "(abisua: ezin da gero desgaitu!)",
|
||
"WARNING: Device already verified, but keys do NOT MATCH!": "ABISUA: Gailua egiaztatuta dago, baina gakoak EZ DATOZ BAT!",
|
||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "ABISUA: GAKOEN EGIAZTAKETAK HUTS EGIN DU! %(userId)s erabiltzailearen %(deviceId)s gailuaren sinadura-gakoa \"%(fprint)s\" da, eta ez dator bat emandako \"%(fingerprint)s\" gakoarekin. Honek inor komunikazioa antzematen ari dela esan nahi lezake!",
|
||
"Who would you like to add to this room?": "Nor gehitu nahi duzu gela honetara?",
|
||
"Who would you like to communicate with?": "Norekin komunikatu nahi duzu?",
|
||
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(senderName)s erabiltzaileak atzera bota du %(targetName)s erabiltzailearen gonbidapena.",
|
||
"Would you like to <acceptText>accept</acceptText> or <declineText>decline</declineText> this invitation?": "Gonbidapen hau <acceptText>onartu</acceptText> ala <declineText>ukatu</declineText> nahi duzu?",
|
||
"You already have existing direct chats with this user:": "Baduzu jada txat zuzen bat erabiltzaile honekin:",
|
||
"You are already in a call.": "Bazaude dei batean.",
|
||
"You're not in any rooms yet! Press <CreateRoomButton> to make a room or <RoomDirectoryButton> to browse the directory": "Ez zaude inolako gelatan oraindik! Sakatu <CreateRoomButton> gela bat sortzeko edo <RoomDirectoryButton> direktorioa arakatzeko",
|
||
"You are trying to access %(roomName)s.": "%(roomName)s atzitzen saiatzen ari zara.",
|
||
"You cannot place a call with yourself.": "Ezin diozu zure buruari deitu.",
|
||
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "Ezin dituzu VoIP deiak egin nabigatzaile honekin.",
|
||
"You have been banned from %(roomName)s by %(userName)s.": "%(userName)s erabiltzaileak %(roomName)s gelan debekatu zaitu.",
|
||
"You have been invited to join this room by %(inviterName)s": "%(inviterName)s erabiltzaileak gela honetara gonbidatu zaitu",
|
||
"You have been kicked from %(roomName)s by %(userName)s.": "%(userName)s erabiltzaileak %(roomName)s gelatik kanporatu zaitu.",
|
||
"You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device": "Saioa amaitu duzu eta ez dituzu jakinarazpenak jasoko. Jakinarazpenak jaso nahi badituzu hasi saioa berriro gailu bakoitzean",
|
||
"You have <a>disabled</a> URL previews by default.": "Lehenetsita URLak aurreikustea <a>desgaitu</a> duzu.",
|
||
"You have <a>enabled</a> URL previews by default.": "Lehenetsita URLak aurreikustea <a>gaitu</a> duzu.",
|
||
"You have no visible notifications": "Ez daukazu jakinarazpen ikusgairik",
|
||
"You may wish to login with a different account, or add this email to this account.": "Agian beste kontu batekin hasi nahi duzu saioa, edo e-mail hau kontu honetara gehitu.",
|
||
"You must <a>register</a> to use this functionality": "Funtzionaltasun hau erabiltzeko <a>erregistratu</a>",
|
||
"You need to be able to invite users to do that.": "Erabiltzaileak gonbidatzeko baimena behar duzu hori egiteko.",
|
||
"You need to be logged in.": "Saioa hasi duzu.",
|
||
"You need to enter a user name.": "Erabiltzaile-izen bat sartu behar duzu.",
|
||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Zure e-mail helbidea ez dago antza hasiera zerbitzari honetako Matrix ID batekin lotuta.",
|
||
"Your password has been reset": "Zure pasahitza berrezarri da",
|
||
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other devices until you log back in to them": "Zure pasahitza ongi aldatu da. Ez dituzu beste gailuetan jakinarazpenak jasoko hauetan saioa berriro hasi arte",
|
||
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Badirudi dei batean zaudela, ziur irten nahi duzula?",
|
||
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Badirudi fitxategiak iotzen zaudela, ziur irten nahi duzula?",
|
||
"You should not yet trust it to secure data": "Oraindik ez zenuke datuak babesteko erabili behar",
|
||
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "Ezin izango duzu hau atzera bota erabiltzailea zure botere maila berera igotzen ari zarelako.",
|
||
"Your home server does not support device management.": "Zure hasiera zerbitzariak ez du onartzen gailuen kudeaketa.",
|
||
"Sun": "Ig",
|
||
"Mon": "Al",
|
||
"Tue": "Ar",
|
||
"Wed": "Az",
|
||
"Thu": "Og",
|
||
"Fri": "Or",
|
||
"Sat": "La",
|
||
"Jan": "Urt",
|
||
"Feb": "Ots",
|
||
"Mar": "Mar",
|
||
"Apr": "Api",
|
||
"May": "Mai",
|
||
"Jun": "Eka",
|
||
"Jul": "Uzt",
|
||
"Aug": "Abu",
|
||
"Sep": "Ira",
|
||
"Oct": "Urr",
|
||
"Nov": "Aza",
|
||
"Dec": "Abe",
|
||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)sk %(day)s %(time)s",
|
||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(fullYear)sko %(monthName)sk %(day)s %(time)s",
|
||
"%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s",
|
||
"Set a display name:": "Ezarri pantaila-izena:",
|
||
"Upload an avatar:": "Igo abatarra:",
|
||
"This server does not support authentication with a phone number.": "Zerbitzari honek ez du telefono zenbakia erabiliz autentifikatzea onartzen.",
|
||
"Missing password.": "Pasahitza falta da.",
|
||
"Passwords don't match.": "Pasahitzak ez datoz bat.",
|
||
"Password too short (min %(MIN_PASSWORD_LENGTH)s).": "Pasahitz laburregia (min %(MIN_PASSWORD_LENGTH)s).",
|
||
"This doesn't look like a valid email address.": "Honek ez du baliozko e-mail helbide baten antzik.",
|
||
"This doesn't look like a valid phone number.": "Honek ez du baliozko telefono zenbaki baten antzik.",
|
||
"User names may only contain letters, numbers, dots, hyphens and underscores.": "Erabiltzaile-izenek letrak, zenbakiak, puntuak, gidoiak eta gidoi baxuak besterik ezin dituzte izan.",
|
||
"An unknown error occurred.": "Errore ezezaguna gertatu da.",
|
||
"I already have an account": "Badut kontu bat",
|
||
"An error occurred: %(error_string)s": "Errore bat gertatu da: %(error_string)s",
|
||
"Make Moderator": "Bihurtu moderatzaile",
|
||
"Make this room private": "Egin gela hau pribatu",
|
||
"Share message history with new users": "Partekatu mezuen historiala erabiltzaile berriekin",
|
||
"Encrypt room": "Zifratu gela",
|
||
"There are no visible files in this room": "Ez dago fitxategi ikusgairik gela honetan",
|
||
"Sent messages will be stored until your connection has returned.": "Bidalitako mezuak zure konexioa berreskuratu arte gordeko dira.",
|
||
"(~%(count)s results)|one": "(~%(count)s emaitza)",
|
||
"(~%(count)s results)|other": "(~%(count)s emaitza)",
|
||
"bold": "lodia",
|
||
"italic": "etzana",
|
||
"strike": "marratua",
|
||
"underline": "azpimarratua",
|
||
"code": "kodea",
|
||
"quote": "aipua",
|
||
"bullet": "buleta",
|
||
"numbullet": "numerazioa",
|
||
"Please select the destination room for this message": "Hautatu mezu hau bidaltzeko gela",
|
||
"New Password": "Pasahitz berria",
|
||
"Start automatically after system login": "Hasi automatikoki sisteman saioa hasi eta gero",
|
||
"Desktop specific": "Mahaigainean besterik ez",
|
||
"Analytics": "Estatistikak",
|
||
"Options": "Aukerak",
|
||
"Riot collects anonymous analytics to allow us to improve the application.": "Riotek estatistika anonimoak jasotzen ditu aplikazioa hobetzeko.",
|
||
"Passphrases must match": "Pasaesaldiak bat etorri behar dira",
|
||
"Passphrase must not be empty": "Pasaesaldia ezin da hutsik egon",
|
||
"File to import": "Inportatu beharreko fitxategia",
|
||
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.": "Prozesu honek zifratutako gelatan jaso dituzun mezuentzako gakoak tokiko fitxategi batera esportatzea ahalbidetzen dizu. Fitxategia beste Matrix bezero batean inportatu dezakezu, bezero hori ere mezuak deszifratzeko gai izan dadin.",
|
||
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "Esportatutako fitxategiak berau irakurri dezakeen edonori zuk ikusi ditzakezun mezu zifratuak deszifratzea ahalbidetzen dio, beraz kontuz gorde beharko zenuke. Honetarako azpian pasaesaldi bat sartu beharko zenuke, eta hau esportatuko datuak zifratzeko erabiliko da. Datuak inportatzeko pasaesaldi hori beharko da.",
|
||
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "Prozesu honek aurretik beste Matrix bezero batetik esportatu dituzun zifratze gakoak inportatzea ahalbidetzen dizu. Gero beste bezeroak deszifratu zitzakeen mezuak deszifratu ahal izango dituzu.",
|
||
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "Esportatutako fitxategia pasaesaldi batez babestuko da. Pasaesaldia bertan idatzi behar duzu, fitxategia deszifratzeko.",
|
||
"You must join the room to see its files": "Gelara elkartu behar zara bertako fitxategiak ikusteko",
|
||
"Start new chat": "Hasi txat berria",
|
||
"Failed to invite": "Huts egin du ganbidapenak",
|
||
"Failed to invite user": "Huts egin du erabiltzailea gonbidatzean",
|
||
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Huts egin du honako erabiltzaile hauek %(roomName)s gelara gonbidatzean:",
|
||
"Confirm Removal": "Berretsi kentzea",
|
||
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Ziur gertaera hau kendu (ezabatu) nahi duzula? Jakin gelaren izenaren edo mintzagaiaren aldaketa ezabatzen baduzu, aldaketa desegin daitekeela.",
|
||
"Unknown error": "Errore ezezaguna",
|
||
"Incorrect password": "Pasahitz okerra",
|
||
"To continue, please enter your password.": "Jarraitzeko sartu zure pasahitza.",
|
||
"To verify that this device can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this device matches the key below:": "Gailu hau fidagarria dela egiaztatzeko, kontaktatu bere jabea beste medio bat erabiliz (adib. aurrez aurre edo telefonoz deituz) eta galdetu beraien erabiltzaile-ezarpenetan bere gailurako ikusten duen gakoa hemen beheko bera den:",
|
||
"If it matches, press the verify button below. If it doesn't, then someone else is intercepting this device and you probably want to press the blacklist button instead.": "Bat badator sakatu egiaztatu botoia. Bat ez badator, beste inor gailu hau atzematen dago eta blokeatu beharko zenuke.",
|
||
"In future this verification process will be more sophisticated.": "Etorkizunean egiaztaketa metodo hau hobetuko da.",
|
||
"Unable to restore session": "Ezin izan da saioa berreskuratu",
|
||
"If you have previously used a more recent version of Riot, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Aurretik Riot bertsio berriago bat erabili baduzu, zure saioa bertsio honekin bateraezina izan daiteke. Itxi leiho hau eta itzuli bertsio berriagora.",
|
||
"We recommend you go through the verification process for each device to confirm they belong to their legitimate owner, but you can resend the message without verifying if you prefer.": "Gailu bakoitzaren egiaztaketa prozesua jarraitzea aholkatzen dizugu, benetako jabeari dagozkiela baieztatzeko, baina mezua egiaztatu gabe birbidali dezakezu ere.",
|
||
"\"%(RoomName)s\" contains devices that you haven't seen before.": "\"%(RoomName)s\" gelan aurretik ikusi ez dituzun gailuak daude.",
|
||
"Unknown devices": "Gailu ezezagunak",
|
||
"Unknown Address": "Helbide ezezaguna",
|
||
"Verify...": "Egiaztatu...",
|
||
"ex. @bob:example.com": "adib. @urko:adibidea.eus",
|
||
"Add User": "Gehitu erabiltzailea",
|
||
"Sign in with CAS": "Hasi saioa CAS erabiliz",
|
||
"This allows you to use this app with an existing Matrix account on a different home server.": "Honek aplikazio hau badagoen Matrix kontu batekin beste hasiera zerbitzari batean erabiltzea ahalbidetzen dizu.",
|
||
"You can also set a custom identity server but this will typically prevent interaction with users based on email address.": "Identitate erabiltzaile pertsonalizatu bat ezarri dezakezu ere, baina honek maiz erabiltzaileekin e-mail helbidea erabiliz elkar aritzea eragozten du maiz.",
|
||
"Please check your email to continue registration.": "Egiaztatu zure e-maila erregistroarekin jarraitzeko.",
|
||
"Token incorrect": "Token okerra",
|
||
"Please enter the code it contains:": "Sartu dakarren kodea:",
|
||
"If you don't specify an email address, you won't be able to reset your password. Are you sure?": "Ez baduzu e-mail helbide bat zehazten, ezin izango duzu zure pasahitza berrezarri. Ziur zaude?",
|
||
"You are registering with %(SelectedTeamName)s": "%(SelectedTeamName)s erabiliz erregistratzen ari zara",
|
||
"Default server": "Zerbitzari lehenetsia",
|
||
"Custom server": "Zerbitzari aukeratua",
|
||
"Home server URL": "Hasiera zerbitzariaren URLa",
|
||
"Identity server URL": "Identitate zerbitzariaren URLa",
|
||
"What does this mean?": "Zer esan nahi du honek?",
|
||
"Error decrypting audio": "Errorea audioa deszifratzean",
|
||
"Error decrypting image": "Errorea audioa deszifratzean",
|
||
"Error decrypting video": "Errorea bideoa deszifratzean",
|
||
"Add an Integration": "Gehitu integrazioa",
|
||
"Removed or unknown message type": "Kenduta edo mezu mota ezezaguna",
|
||
"URL Previews": "URL-en aurrebistak",
|
||
"Drop file here to upload": "Jaregin fitxategia hona igotzeko",
|
||
" (unsupported)": " (euskarririk gabe)",
|
||
"Ongoing conference call%(supportedText)s.": "%(supportedText)s konferentzia deia abian.",
|
||
"Updates": "Eguneraketak",
|
||
"Check for update": "Bilatu ekuneraketa",
|
||
"Start chatting": "Hasi txateatzen",
|
||
"Start Chatting": "Hasi txateatzen",
|
||
"Click on the button below to start chatting!": "Egin klik beheko botoian txateatzen hasteko!",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar to <img/>": "%(senderDisplayName)s erabiltzaileak gelaren abatarra aldatu du beste honetara: <img/>",
|
||
"%(senderDisplayName)s removed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s erabiltzaileak gelaren abatarra ezabatu du.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "%(senderDisplayName)s erabiltzaileak %(roomName)s gelaren abatarra aldatu du",
|
||
"Username available": "Erabiltzaile-izena eskuragarri dago",
|
||
"Username not available": "Erabiltzaile-izena ez dago eskuragarri",
|
||
"Something went wrong!": "Zerk edo zerk huts egin du!",
|
||
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different Home server URL.": "Zerbitzari pertsonalizatuaren aukerak erabili ditzakezu beste Matrix zerbitzarietan saioa hasteko hasiera zerbitzari desberdin baten URLa zehaztuz.",
|
||
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "Kanpo webgune batetara eramango zaizu zure kontua %(integrationsUrl)s helbidearekin erabiltzeko egiaztatzeko. Jarraitu nahi duzu?",
|
||
"This will be your account name on the <span></span> homeserver, or you can pick a <a>different server</a>.": "Hau izango da zure izena <span></span> hasiera zerbitzarian, edo <a>hautatu beste zerbitzari bat</a>.",
|
||
"If you already have a Matrix account you can <a>log in</a> instead.": "Jada Matrix kontua baduzu <a>saioa hasi</a> dezakezu zuzenean.",
|
||
"Your browser does not support the required cryptography extensions": "Zure nabigatzaileak ez ditu onartzen beharrezkoak diren kriptografia gehigarriak",
|
||
"Not a valid Riot keyfile": "Ez da baliozko Riot gako-fitxategia",
|
||
"Authentication check failed: incorrect password?": "Autentifikazio errorea: pasahitz okerra?",
|
||
"Do you want to set an email address?": "E-mail helbidea ezarri nahi duzu?",
|
||
"This will allow you to reset your password and receive notifications.": "Honek zure pasahitza berrezarri eta jakinarazpenak jasotzea ahalbidetuko dizu.",
|
||
"To return to your account in future you need to set a password": "Etorkizunean kontura itzuli ahal izateko pasahitz bat ezarri behar duzu",
|
||
"Start verification": "Hasi egiaztaketa",
|
||
"Share without verifying": "Partekatu egiaztatu gabe",
|
||
"Ignore request": "Ezikusi eskaera",
|
||
"You added a new device '%(displayName)s', which is requesting encryption keys.": "'%(displayName)s' gailua gehitu duzu eta zifratze-gakoak eskatzen ari da.",
|
||
"Your unverified device '%(displayName)s' is requesting encryption keys.": "Zure egiaztatu gabeko '%(displayName)s' gailua zifratze-gakoak eskatzen ari da.",
|
||
"Encryption key request": "Zifratze-gakoa eskatuta",
|
||
"Deops user with given id": "Emandako ID-a duen erabiltzailea mailaz jaisten du",
|
||
"Disable Peer-to-Peer for 1:1 calls": "Desgaitu P2P biren arteko deietan",
|
||
"Add a widget": "Gehitu trepeta bat",
|
||
"Allow": "Baimendu",
|
||
"and %(count)s others...|other": "eta beste %(count)s...",
|
||
"and %(count)s others...|one": "eta beste bat...",
|
||
"Cannot add any more widgets": "Ezin dira trepeta gehiago gehitu",
|
||
"Changes colour scheme of current room": "Gela honen kolore eskema aldatzen du",
|
||
"Delete widget": "Ezabatu trepeta",
|
||
"Define the power level of a user": "Zehaztu erabiltzaile baten botere maila",
|
||
"Do you want to load widget from URL:": "Trepeta bat kargatu nahi duzu URL honetatik:",
|
||
"Edit": "Editatu",
|
||
"Enable automatic language detection for syntax highlighting": "Gaitu hizkuntza antzemate automatikoa sintaxia nabarmentzeko",
|
||
"Hide join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Ezkutatu elkartze/ateratze mezuak (gonbidapenak/kanporatzeak/debekuak ez dira aldatzen)",
|
||
"Integrations Error": "Integrazio errorea",
|
||
"Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?": "Argitaratu gela hau publikora %(domain)s domeinuko gelen direktorioan?",
|
||
"AM": "AM",
|
||
"PM": "PM",
|
||
"NOTE: Apps are not end-to-end encrypted": "OHARRA: Aplikazioek ez dute muturretik muturrerako zifratzea",
|
||
"Revoke widget access": "Indargabetu trepetaren sarbidea",
|
||
"Sets the room topic": "Gelaren mintzagaia ezartzen du",
|
||
"The maximum permitted number of widgets have already been added to this room.": "Gehienez onartzen diren trepeta kopurua gehitu da gela honetara.",
|
||
"To get started, please pick a username!": "Hasteko, hautatu erabiltzaile-izen bat!",
|
||
"Unable to create widget.": "Ezin izan da trepeta sortu.",
|
||
"Unbans user with given id": "ID zehatz bat duen erabiltzaileari debekua kentzen dio",
|
||
"You are not in this room.": "Ez zaude gela honetan.",
|
||
"You do not have permission to do that in this room.": "Ez duzu gela honetan hori egiteko baimenik.",
|
||
"Autocomplete Delay (ms):": "Osatze automatikoaren atzerapena (ms):",
|
||
"Loading device info...": "Gailuaren informazioa kargatzen...",
|
||
"Example": "Adibidea",
|
||
"Create": "Sortu",
|
||
"Featured Rooms:": "Nabarmendutako gelak:",
|
||
"Featured Users:": "Nabarmendutako erabiltzaileak:",
|
||
"Automatically replace plain text Emoji": "Automatikoki ordezkatu Emoji testu soila",
|
||
"Failed to upload image": "Irudia igotzeak huts egin du",
|
||
"Hide avatars in user and room mentions": "Ezkutatu abatarrak erabiltzaile eta gelen aipamenetan",
|
||
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "%(widgetName)s trepeta gehitu du %(senderName)s erabiltzaileak",
|
||
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "%(widgetName)s trepeta kendu du %(senderName)s erabiltzaileak",
|
||
"Verifies a user, device, and pubkey tuple": "Erabiltzaile, gailu eta gako publiko multzoa egiaztatzen du",
|
||
"Robot check is currently unavailable on desktop - please use a <a>web browser</a>": "Robot egiaztaketa orain ez dago eskuragarri mahaigainean - erabili <a>web nabigatzailea</a>",
|
||
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "%(widgetName)s trepeta aldatu du %(senderName)s erabiltzaileak",
|
||
"Copied!": "Kopiatuta!",
|
||
"Failed to copy": "Kopiak huts egin du",
|
||
"Cancel": "Utzi",
|
||
"Advanced options": "Aukera aurreratuak",
|
||
"Block users on other matrix homeservers from joining this room": "Eragotzi beste matrix hasiera-zerbitzarietako erabiltzaileak gela honetara elkartzea",
|
||
"This setting cannot be changed later!": "Ezarpen hau ezin da gero aldatu!",
|
||
"Ignored Users": "Ezikusitako erabiltzaileak",
|
||
"Ignore": "Ezikusi",
|
||
"Unignore": "Ez ezikusi",
|
||
"User Options": "Erabiltzaile-aukerak",
|
||
"You are now ignoring %(userId)s": "%(userId)s ezikusten ari zara",
|
||
"You are no longer ignoring %(userId)s": "Ez zaude jada %(userId)s ezikusten",
|
||
"Unignored user": "Ez ezikusitako erabiltzailea",
|
||
"Ignored user": "Ezikusitako erabiltzailea",
|
||
"Stops ignoring a user, showing their messages going forward": "Utzi erabiltzailea ezikusteari, erakutsi bere mezuak",
|
||
"Ignores a user, hiding their messages from you": "Ezikusi erabiltzailea, ezkutatu bere mezuak zuretzat",
|
||
"Disable Emoji suggestions while typing": "Desgaitu Emoji proposamenak idaztean",
|
||
"Banned by %(displayName)s": "%(displayName)s erabiltzaileak debekatuta",
|
||
"Message removed by %(userId)s": "%(userId)s erabiltzaileak kendu du mezua",
|
||
"To send messages, you must be a": "Mezuak bidaltzeko:",
|
||
"To invite users into the room, you must be a": "Erabiltzaileak gonbidatzeko:",
|
||
"To configure the room, you must be a": "Gela konfiguratzeko:",
|
||
"To kick users, you must be a": "Erabiltzaileak kanporatzeko:",
|
||
"To ban users, you must be a": "Erabiltzaileak debekatzeko:",
|
||
"To remove other users' messages, you must be a": "Beste erabiltzaileen mezuak kentzeko:",
|
||
"Unpin Message": "Desfinkatu mezua",
|
||
"Add rooms to this community": "Gehitu gelak komunitate honetara",
|
||
"Call Failed": "Deiak huts egin du",
|
||
"There are unknown devices in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "Gailu ezezagunak daude gela honetan: hauek egiaztatu gabe aurrera jarraituz gero, posiblea litzateke inork zure deia entzutea.",
|
||
"Review Devices": "Aztertu gailuak",
|
||
"Call Anyway": "Deitu hala ere",
|
||
"Answer Anyway": "Erantzun hala ere",
|
||
"Call": "Deitu",
|
||
"Answer": "Erantzun",
|
||
"Who would you like to add to this community?": "Nor gehitu nahi duzu komunitate honetara?",
|
||
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Abisua: komunitate batera gehitzen duzun edozein pertsona publikoki ikusgai egongo da komunitatearen ID-a dakien edonorentzat",
|
||
"Invite new community members": "Gonbidatu kide berriak komunitatera",
|
||
"Name or matrix ID": "Izena edo matrix ID-a",
|
||
"Invite to Community": "Gonbidatu komunitatera",
|
||
"Which rooms would you like to add to this community?": "Zeintzuk gela gehitu nahi dituzu komunitate honetara?",
|
||
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Erakutsi gela hauek kide ez direnei komunitatearen orrian eta gelen zerrendan?",
|
||
"Add rooms to the community": "Gehitu gelak komunitatera",
|
||
"Room name or alias": "Gelaren izena edo ezizena",
|
||
"Add to community": "Gehitu komunitatera",
|
||
"Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "Huts egin du honako erabiltzaile hauek %(groupId)s komunitatera gonbidatzean:",
|
||
"Failed to invite users to community": "Huts egin du erabiltzaileak komunitatera gonbidatzean",
|
||
"Failed to invite users to %(groupId)s": "Huts egin du erabiltzaileak %(groupId)s komunitatera gonbidatzean",
|
||
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Huts egin du honako gela hauek %(groupId)s komunitatera gehitzean:",
|
||
"Restricted": "Mugatua",
|
||
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s erabiltzaileak gelan finkatutako mezuak aldatu ditu.",
|
||
"%(names)s and %(count)s others are typing|other": "%(names)s eta beste %(count)s idazten ari dira",
|
||
"%(names)s and %(count)s others are typing|one": "%(names)s eta beste bat idazten ari dira",
|
||
"Send": "Bidali",
|
||
"Message Pinning": "Mezuak finkatzea",
|
||
"Hide avatar changes": "Ezkutatu abatar aldaketak",
|
||
"Hide display name changes": "Ezkutatu pantaila izenen aldaketak",
|
||
"Disable big emoji in chat": "Desgaitu emoji handiak txatean",
|
||
"Mirror local video feed": "Bikoiztu tokiko bideo jarioa",
|
||
"Enable inline URL previews by default": "Gailu URL-en aurrebista lehenetsita",
|
||
"Enable URL previews for this room (only affects you)": "Gaitu URLen aurrebista gela honetan (zuretzat bakarrik aldatuko duzu)",
|
||
"Enable URL previews by default for participants in this room": "Gaitu URLen aurrebista lehenetsita gela honetako partaideentzat",
|
||
"Delete %(count)s devices|other": "Ezabatu %(count)s gailu",
|
||
"Delete %(count)s devices|one": "Ezabatu gailua",
|
||
"Select devices": "Hautatu gailuak",
|
||
"%(senderName)s sent an image": "%(senderName)s erabiltzaileak irudi bat bidali du",
|
||
"%(senderName)s sent a video": "%(senderName)s erabiltzaileak bideo bat bidali du",
|
||
"%(senderName)s uploaded a file": "%(senderName)s erabiltzaileak fitxategi bat bidali du",
|
||
"Disinvite this user?": "Kendu gonbidapena erabiltzaile honi?",
|
||
"Kick this user?": "Kanporatu erabiltzaile hau?",
|
||
"Unban this user?": "Kendu debekua erabiltzaile honi?",
|
||
"Ban this user?": "Debekatu erabiltzaile hau?",
|
||
"Mention": "Aipatu",
|
||
"Invite": "Gonbidatu",
|
||
"Jump to message": "Saltatu mezura",
|
||
"No pinned messages.": "Finkatutako mezurik ez.",
|
||
"Loading...": "Kargatzen...",
|
||
"Pinned Messages": "Finkatutako mezuak",
|
||
"%(duration)ss": "%(duration)s s",
|
||
"%(duration)sm": "%(duration)s m",
|
||
"%(duration)sh": "%(duration)s h",
|
||
"%(duration)sd": "%(duration)s e",
|
||
"Online for %(duration)s": "Konektatua %(duration)s",
|
||
"Offline for %(duration)s": "Deskonektatuta %(duration)s",
|
||
"Unknown for %(duration)s": "Ezezaguna %(duration)s",
|
||
"Unknown": "Ezezaguna",
|
||
"Unnamed room": "Izen gabeko gela",
|
||
"World readable": "Munduak irakurgarria",
|
||
"Guests can join": "Bisitariak elkartu daitezke",
|
||
"No rooms to show": "Ez dago gelarik erakusteko",
|
||
"Remove avatar": "Kendu abatarra",
|
||
"Drop here to favourite": "Bota hona gogoko egiteko",
|
||
"Drop here to tag direct chat": "Bota hona txat zuzena etiketatzeko",
|
||
"Drop here to restore": "Boto hona berrezartzeko",
|
||
"Community Invites": "Komunitate gonbidapenak",
|
||
"You have been kicked from this room by %(userName)s.": "Gela honetatik kanporatu zaitu %(userName)s erabiltzaileak.",
|
||
"You have been banned from this room by %(userName)s.": "Gela honetatik debekatu zaitu %(userName)s erabiltzaileak.",
|
||
"You are trying to access a room.": "Gela bat atzitzen saiatzen ari zara.",
|
||
"To change the room's avatar, you must be a": "Gelaren abatara aldatzeko:",
|
||
"To change the room's name, you must be a": "Gelaren izena aldatzeko:",
|
||
"To change the room's main address, you must be a": "Gelaren helbide nagusia aldatzeko:",
|
||
"To change the room's history visibility, you must be a": "Gelaren ikusgaitasuna aldatzeko:",
|
||
"To change the permissions in the room, you must be a": "Gelaren baimenak aldatzeko:",
|
||
"To change the topic, you must be a": "Mintzagaia aldatzeko:",
|
||
"To modify widgets in the room, you must be a": "Gelaren trepetak aldatzeko:",
|
||
"Members only (since the point in time of selecting this option)": "Kideek besterik ez (aukera hau hautatzen den unetik)",
|
||
"Members only (since they were invited)": "Kideek besterik ez (gonbidatu zaienetik)",
|
||
"Members only (since they joined)": "Kideek besterik ez (elkartu zirenetik)",
|
||
"To send events of type <eventType/>, you must be a": "<eventType/> motako gertaerak bidaltzeko:",
|
||
"Addresses": "Helbideak",
|
||
"Invalid community ID": "Komunitate ID baliogabea",
|
||
"'%(groupId)s' is not a valid community ID": "%(groupId)s ez da baliozko komunitate ID bat",
|
||
"Community Name": "Komunitatearen izena",
|
||
"Community ID": "Komunitate IDa",
|
||
"example": "adibidea",
|
||
"Add rooms to the community summary": "Gehitu gelak komunitatearen laburpenera",
|
||
"Which rooms would you like to add to this summary?": "Zeintzuk gela gehitu nahi dituzu laburpenera?",
|
||
"Add to summary": "Gehitu laburpenera",
|
||
"Add a Room": "Gehitu gela bat",
|
||
"The room '%(roomName)s' could not be removed from the summary.": "%(roomName)s gela ezin izan da laburpenetik kendu.",
|
||
"Add users to the community summary": "Gehitu erabiltzaileak komunitatearen laburpeneara",
|
||
"Who would you like to add to this summary?": "Nor gehitu nahi duzu laburpen honetara?",
|
||
"Add a User": "Gehitu erabiltzaile bat",
|
||
"Failed to update community": "Komunitatea eguneratzean huts egin du",
|
||
"Unable to accept invite": "Ezin izan da gonbidapena onartu",
|
||
"Unable to reject invite": "Ezin izan da gonbidapena ukatu",
|
||
"Leave Community": "Atera komunitatetik",
|
||
"Leave %(groupName)s?": "Atera %(groupName)s komunitatetik?",
|
||
"Leave": "Atera",
|
||
"Community Settings": "Komunitatearen ezarpenak",
|
||
"You are an administrator of this community": "Komunitate honen administratzailea zara",
|
||
"You are a member of this community": "Komunitate honetako kidea zara",
|
||
"Your community hasn't got a Long Description, a HTML page to show to community members.<br />Click here to open settings and give it one!": "Zure komunitateak ez du deskripzio luzerik, komunitateko kideei erakusteko HTML orri bat, <br />Egin klik hemen ezarpenak ireki eta bat sortzeko!",
|
||
"Long Description (HTML)": "Deskripzio luzea (HTML)",
|
||
"Description": "Deskripzioa",
|
||
"Community %(groupId)s not found": "Ez da %(groupId)s komunitatea aurkitu",
|
||
"Old cryptography data detected": "Kriptografia datu zaharrak atzeman dira",
|
||
"Your Communities": "Zure komunitateak",
|
||
"Create a new community": "Sortu komunitate berria",
|
||
"Warning": "Abisua",
|
||
"Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.": "Kontuan izan %(hs)s zerbitzarira elkartu zarela, ez matrix.org.",
|
||
"Sign in to get started": "Hasi saioa hasteko",
|
||
"Notify the whole room": "Jakinarazi gela osoari",
|
||
"Room Notification": "Gela jakinarazpena",
|
||
"New community ID (e.g. +foo:%(localDomain)s)": "Komunitatearen ID berria (adib +izena:%(localDomain)s)",
|
||
"URL previews are enabled by default for participants in this room.": "URLen aurrebistak gaituta daude gela honetako partaideentzat.",
|
||
"URL previews are disabled by default for participants in this room.": "URLen aurrebistak desgaituta daude gela honetako partaideentzat.",
|
||
"Message removed": "Mezua kendu da",
|
||
"An email has been sent to %(emailAddress)s": "e-maila bidali da hona: %(emailAddress)s",
|
||
"A text message has been sent to %(msisdn)s": "Testu mezu bat bidali da hona: %(msisdn)s",
|
||
"%(serverName)s Matrix ID": "%(serverName)s Matrix IDa",
|
||
"Remove from community": "Kendu komunitatetik",
|
||
"Disinvite this user from community?": "Desgonbidatu erabiltzailea komunitatetik?",
|
||
"Remove this user from community?": "Kendu erabiltzailea komunitatetik?",
|
||
"Failed to withdraw invitation": "Huts egin du gonbidapena indargabetzean",
|
||
"Failed to remove user from community": "Huts egin du erabiltzailea komunitatetik kentzean",
|
||
"Filter community members": "Iragazi komunitateko kideak",
|
||
"Are you sure you want to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s?": "Ziur '%(roomName)s' kendu nahi duzula %(groupId)s komunitatetik?",
|
||
"Removing a room from the community will also remove it from the community page.": "Gela bat komunitate batetik kentzean komunitatearen orritik kenduko da ere.",
|
||
"Failed to remove room from community": "Huts egin du gela komunitatetik kentzean",
|
||
"Failed to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s": "Huts egin du '%(roomName)s' %(groupId)s komunitatetik kentzean",
|
||
"Jump to read receipt": "Saltatu irakurragirira",
|
||
"Username on %(hs)s": "%(hs)s(e)ko erabiltzaile izena",
|
||
"was banned %(count)s times|one": "debekatua izan da",
|
||
"were invited %(count)s times|other": "%(count)s aldiz gonbidatuak izan dira",
|
||
"were invited %(count)s times|one": "gonbidatuak izan dira",
|
||
"was invited %(count)s times|other": "%(count)s aldiz gonbidatua izan da",
|
||
"was invited %(count)s times|one": "gonbidatua izan da",
|
||
"were banned %(count)s times|other": "%(count)s aldiz debekatuak izan dira",
|
||
"were banned %(count)s times|one": "debekatuak izan dira",
|
||
"was banned %(count)s times|other": "%(count)s aldiz debekatuak izan dira",
|
||
"were unbanned %(count)s times|other": "%(count)s aldiz kendu zaie debekua",
|
||
"were unbanned %(count)s times|one": "debekua kendu zaie",
|
||
"was unbanned %(count)s times|other": "%(count)s aldiz kendu zaio debekua",
|
||
"was unbanned %(count)s times|one": "debekua kendu zaio",
|
||
"were kicked %(count)s times|other": "%(count)s aldiz kanporatu zaie",
|
||
"were kicked %(count)s times|one": "(r) kanporatu zaie",
|
||
"was kicked %(count)s times|other": "%(count)s aldiz kanporatu zaio",
|
||
"was kicked %(count)s times|one": "kanporatu zaio",
|
||
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|other": "%(severalUsers)s erabiltzaileek bere izena aldatu dute %(count)s aldiz",
|
||
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|one": "%(severalUsers)s erabiltzaileek bere izena aldatu dute",
|
||
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|other": "%(oneUser)s erabiltzaileak bere izena aldatu du %(count)s aldiz",
|
||
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|one": "%(oneUser)s erabiltzaileak bere izena aldatu du",
|
||
"collapse": "tolestu",
|
||
"expand": "hedatu",
|
||
"And %(count)s more...|other": "Eta %(count)s gehiago...",
|
||
"Matrix ID": "Matrix IDa",
|
||
"Matrix Room ID": "Matrix gela IDa",
|
||
"email address": "e-mail helbidea",
|
||
"You have entered an invalid address.": "E-mail helbide baliogabea sartu duzu.",
|
||
"Something went wrong whilst creating your community": "Zerbait ez da behar bezala joan zure komunitatea sortzean",
|
||
"Create Community": "Sortu komunitatea",
|
||
"<h1>HTML for your community's page</h1>\n<p>\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important <a href=\"foo\">links</a>\n</p>\n<p>\n You can even use 'img' tags\n</p>\n": "<h1>Zure komunitate orriaren HTMLa</h1>\n<p>\n Erabili deskripzio luzea kide berriei komunitatea aurkezteko edo <a href=\"foo\">esteka</a> garrantzitsuetarako\n</p>\n<p>\n 'img' etiketak ere erabili ditzakezu\n</p>\n",
|
||
"Failed to add the following rooms to the summary of %(groupId)s:": "Huts egin du honako gela hauek %(groupId)s komunitatearen laburpenera gehitzean:",
|
||
"Failed to remove the room from the summary of %(groupId)s": "Huts egin du gela %(groupId)s komunitatearen laburpenetik kentzean",
|
||
"Failed to add the following users to the summary of %(groupId)s:": "Huts egin du honako erabiltzaile hauek %(groupId)s komunitatearen laburpenera gehitzean:",
|
||
"Failed to remove a user from the summary of %(groupId)s": "Huts egin du erabiltzaile bat %(groupId)s komunitatearen laburpenetik kentzean",
|
||
"The user '%(displayName)s' could not be removed from the summary.": "'%(displayName)s' erabiltzailea ezin izan da laburpenetik kendu.",
|
||
"These rooms are displayed to community members on the community page. Community members can join the rooms by clicking on them.": "Gela hauek komunitateko kideei erakusten zaie komunitatearen orrian. komunitateko kideak geletara sartu daitezke hauetan klik eginez.",
|
||
"%(inviter)s has invited you to join this community": "%(inviter)s erabiltzaileak komunitate honetara elkartzera gonbidatu zaitu",
|
||
"This Home server does not support communities": "Hasiera zerbitzari honek ez ditu komunitateak onartzen",
|
||
"Failed to load %(groupId)s": "Huts egin du %(groupId)s kargatzean",
|
||
"Communities": "Komunitateak",
|
||
"Error whilst fetching joined communities": "Errorea elkartutako komunitateak eskuratzean",
|
||
"Idle for %(duration)s": "Inaktibo %(duration)s",
|
||
"Drop here to demote": "Bota hona beheratzeko",
|
||
"Flair": "Ikurra",
|
||
"Showing flair for these communities:": "Komunitate hauetako ikurrak erakusten:",
|
||
"This room is not showing flair for any communities": "Gela honek ez du komunitate ikurrik erakusten",
|
||
"Flair will appear if enabled in room settings": "Ikurra agertuko da gelaren ezarpenetan gaituta badago",
|
||
"Flair will not appear": "Ikurra ez da agertuko",
|
||
"The visibility of '%(roomName)s' in %(groupId)s could not be updated.": "Ezin izan da aldatu '%(roomName)s' gelaren ikusgaitasuna '%(groupId)s' komunitatean.",
|
||
"Visibility in Room List": "Ikusgaitasuna gelaren zerrendan",
|
||
"Visible to everyone": "Edonorentzat ikusgai",
|
||
"Only visible to community members": "Komunitateko kideentzat ikusgai",
|
||
"Filter community rooms": "Iragazi komunitateko gelak",
|
||
"Something went wrong when trying to get your communities.": "Zerbait ez da behar bezala joan zure komunitateak eskuratzea saiatzean.",
|
||
"Display your community flair in rooms configured to show it.": "Zure komunitate ikurrak bistaratu erakusteko konfiguratuta dauden gelatan.",
|
||
"You're not currently a member of any communities.": "Ez zara inolako komunitateko kide.",
|
||
"Delete Widget": "Ezabatu trepeta",
|
||
"Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "Trepeta ezabatzean gelako kide guztientzat kentzen da. Ziur trepeta ezabatu nahi duzula?",
|
||
"%(nameList)s %(transitionList)s": "%(nameList)s%(transitionList)s",
|
||
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s %(count)s aldiz elkartu dira",
|
||
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)s elkartu dira",
|
||
"%(oneUser)sjoined %(count)s times|other": "%(oneUser)s%(count)s aldiz elkartu da",
|
||
"%(oneUser)sjoined %(count)s times|one": "%(oneUser)s elkartu da",
|
||
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|other": "%(severalUsers)s%(count)s aldiz atera dira",
|
||
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|one": "%(severalUsers)s atera dira",
|
||
"%(oneUser)sleft %(count)s times|other": "%(oneUser)s%(count)s aldiz atera da",
|
||
"%(oneUser)sleft %(count)s times|one": "%(oneUser)s atera da",
|
||
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|other": "%(severalUsers)s elkartu eta atera dira %(count)s aldiz",
|
||
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|one": "%(severalUsers)s elkartu eta atera dira",
|
||
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|other": "%(oneUser)s elkartu eta atera da %(count)s aldiz",
|
||
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|one": "%(oneUser)s elkartu eta atera da",
|
||
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s atera eta berriz elkartu dira %(count)s aldiz",
|
||
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)s atera eta berriz elkartu da",
|
||
"%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(oneUser)s atera eta berriz elkartu da %(count)s aldiz",
|
||
"%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(oneUser)s atera eta berriz elkartu da",
|
||
"%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|other": "%(severalUsers)s erabiltzaileek bere gonbidapenak ukatu dituzte %(count)s aldiz",
|
||
"%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|one": "%(severalUsers)s erabiltzaileek bere gonbidapenak ukatu dituzte",
|
||
"%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|other": "%(oneUser)s erabiltzaileak bere gonbidapena ukatu du %(count)s aldiz",
|
||
"%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|one": "%(oneUser)s erabiltzaileak bere gonbidapena ukatu du",
|
||
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|other": "%(severalUsers)s erabiltzaileei gonbidapena indargabetu zaie %(count)s aldiz",
|
||
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|one": "%(severalUsers)s erabiltzaileei gonbidapena indargabetu zaie",
|
||
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|other": "%(oneUser)s erabiltzaileari gonbidapena indargabetu zaio %(count)s aldiz",
|
||
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|one": "%(oneUser)s erabiltzaileari gonbidapena indargabetu zaio",
|
||
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(severalUsers)s erabiltzaileek bere abatarra aldatu dute %(count)s aldiz",
|
||
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(severalUsers)s erabiltzaileek bere abatarra aldatu dute",
|
||
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(oneUser)s erabiltzaileak bere abatarra aldatu du %(count)s aldiz",
|
||
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(oneUser)s erabiltzaileak bere abatarra aldatu du",
|
||
"%(items)s and %(count)s others|other": "%(items)s eta beste %(count)s",
|
||
"%(items)s and %(count)s others|one": "%(items)s eta beste bat",
|
||
"Try using one of the following valid address types: %(validTypesList)s.": "Saiatu baliozko helbide mota hauetako bat erabiltzen: %(validTypesList)s.",
|
||
"Community IDs may only contain characters a-z, 0-9, or '=_-./'": "Komunitate IDak a-z, 0-9, edo '=_-./' karaktereak besterik ez ditu onartzen",
|
||
"Custom of %(powerLevel)s": "%(powerLevel)s pertsonalizatua",
|
||
"Data from an older version of Riot has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.": "Riot bertsio zahar batek datuak antzeman dira. Honek bertsio zaharrean muturretik muturrerako zifratzea ez funtzionatzea eragingo du. Azkenaldian bertsio zaharrean bidali edo jasotako zifratutako mezuak agian ezin izango dira deszifratu bertsio honetan. Honek ere Bertsio honekin egindako mezu trukeak huts egitea ekar dezake. Arazoak badituzu, amaitu saioa eta hasi berriro saioa. Mezuen historiala gordetzeko, esportatu eta berriro inportatu zure gakoak.",
|
||
"Create a community to group together users and rooms! Build a custom homepage to mark out your space in the Matrix universe.": "Sortu komunitate bat erabiltzaileak eta gelak biltzeko! Sortu zure hasiera orria eta markatu zure espazioa Matrix unibertsoan.",
|
||
"There's no one else here! Would you like to <inviteText>invite others</inviteText> or <nowarnText>stop warning about the empty room</nowarnText>?": "Ez dago beste inor hemen! <inviteText>Beste batzuk gonbidatu</inviteText> nahi dituzu edo <nowarnText>gela hutsik dagoela abisatzeari utzi</nowarnText>?",
|
||
"Light theme": "Itxura argia",
|
||
"Dark theme": "Itxura iluna",
|
||
"Status.im theme": "Status.im itxura",
|
||
"An email has been sent to %(emailAddress)s. Once you've followed the link it contains, click below.": "%(emailAddress)s helbidera e-mail bat bidali da. Behin dakarren esteka jarraituta, egin klik behean.",
|
||
"This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.": "Hasiera zerbitzari honek ez du bezero honek onartzen duen fluxurik eskaintzen.",
|
||
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.": "Ezin izango duzu hau aldatu zure burua mailaz jaisten ari zarelako, zu bazara gelan baimenak dituen azken erabiltzailea ezin izango dira baimenak berreskuratu.",
|
||
"%(count)s of your messages have not been sent.|one": "Zure mezua ez da bidali.",
|
||
"%(count)s <resendText>Resend all</resendText> or <cancelText>cancel all</cancelText> now. You can also select individual messages to resend or cancel.|other": "<resendText>Birbidali guztiak</resendText> edo <cancelText>baztertu guztiak</cancelText> orain. Mezuak banaka birbidali edo baztertu ditzakezu ere.",
|
||
"%(count)s <resendText>Resend all</resendText> or <cancelText>cancel all</cancelText> now. You can also select individual messages to resend or cancel.|one": "<resendText>Birbidali mezua</resendText> edo <cancelText>baztertu mezua</cancelText> orain.",
|
||
"Send an encrypted reply…": "Bidali zifratutako erantzun bat…",
|
||
"Send a reply (unencrypted)…": "Bidali erantzun bat (zifratu gabea)…",
|
||
"Send an encrypted message…": "Bidali zifratutako mezu bat…",
|
||
"Send a message (unencrypted)…": "Bidali mezu bat (zifratu gabea)…",
|
||
"Replying": "Erantzuten",
|
||
"Minimize apps": "Minimizatu aplikazioak",
|
||
"The platform you're on": "Zauden plataforma",
|
||
"The version of Riot.im": "Riot.im bertsioa",
|
||
"Your language of choice": "Zure aukerako hizkuntza",
|
||
"Privacy is important to us, so we don't collect any personal or identifiable data for our analytics.": "Pribatutasuna garrantzitsua da guretzat, beraz ez dugu datu pertsonalik edo identifikagarririk jasotzen gure estatistiketan.",
|
||
"Learn more about how we use analytics.": "Ikasi gehiago estatistikei ematen diegun erabileraz.",
|
||
"The information being sent to us to help make Riot.im better includes:": "Riot.im hobetzeko bidaltzen zaigun informazioan hau dago:",
|
||
"Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "Orri honek informazio identifikagarria badu ere, esaterako gela, erabiltzailea edo talde ID-a, datu hauek ezabatu egiten dira zerbitzarira bidali aurretik.",
|
||
"Whether or not you're logged in (we don't record your user name)": "Saioa hasita dagoen ala ez (ez dugu erabiltzaile-izena gordetzen)",
|
||
"Which officially provided instance you are using, if any": "Erabiltzen ari zaren instantzia ofiziala, balego",
|
||
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Testu editorean testu aberatsa modua erabiltzen duzun",
|
||
"Your homeserver's URL": "Zure hasiera zerbitzariaren URL-a",
|
||
"Your identity server's URL": "Zure identitate zerbitzariaren URL-a",
|
||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(fullYear)s(e)ko %(monthName)sk %(day)sa",
|
||
"This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Gela hau ez da publikoa. Ezin izango zara berriro elkartu gonbidapenik gabe.",
|
||
"Community IDs cannot be empty.": "Komunitate ID-ak ezin dira hutsik egon.",
|
||
"<showDevicesText>Show devices</showDevicesText>, <sendAnywayText>send anyway</sendAnywayText> or <cancelText>cancel</cancelText>.": "<showDevicesText>Erakutsi gailuak</showDevicesText>, <sendAnywayText>bidali hala ere</sendAnywayText> edo <cancelText>ezeztatu</cancelText>.",
|
||
"<a>In reply to</a> <pill>": "<a>honi erantzunez:</a> <pill>",
|
||
"%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s.": "%(oldDisplayName)s erabiltzaileak bere pantaila izena aldatu du %(displayName)s izatera.",
|
||
"Failed to set direct chat tag": "Huts egin du txat zuzenarenaren etiketa jartzean",
|
||
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "Huts egin du %(tagName)s etiketa gelatik kentzean",
|
||
"Failed to add tag %(tagName)s to room": "Huts egin du %(tagName)s etiketa gelara gehitzean",
|
||
"Clear filter": "Garbitu iragazkia",
|
||
"Disable Community Filter Panel": "Desgaitu komunitate-iragazi panela",
|
||
"Did you know: you can use communities to filter your Riot.im experience!": "Ba al zenekien? Komunitateak erabili ditzakezu zure Riot.im esperientzia iragazteko!",
|
||
"To set up a filter, drag a community avatar over to the filter panel on the far left hand side of the screen. You can click on an avatar in the filter panel at any time to see only the rooms and people associated with that community.": "Iragazki bat ezartzeko, arrastatu komunitate baten abatarra pantailaren ezkerrean dagoen iragazki-panelera. Iragazki-paneleko abatar batean klik egin dezakezu komunitate horri lotutako gelak eta pertsonak besterik ez ikusteko.",
|
||
"Your key share request has been sent - please check your other devices for key share requests.": "Zure gakoa partekatzeko eskaria bidali da - egiaztatu zure beste gailuetan gakoa partekatzeko eskariak.",
|
||
"Key share requests are sent to your other devices automatically. If you rejected or dismissed the key share request on your other devices, click here to request the keys for this session again.": "Gakoa partekatzeko eskariak automatikoki bidaltzen dira zure beste gailuetara. Zure beste gailuetan gakoa partekatzeko eskaria ukatu edo baztertu baduzu, egin klik hemen saio honetarako gakoak eskatzeko berriz ere.",
|
||
"If your other devices do not have the key for this message you will not be able to decrypt them.": "Zure beste gailuek mezu honetarako gakoa ez badute ezin izango dute deszifratu.",
|
||
"Key request sent.": "Gako eskaria bidalita.",
|
||
"<requestLink>Re-request encryption keys</requestLink> from your other devices.": "<requestLink>Berriz eskatu zifratze-gakoak</requestLink> zure beste gailuetatik.",
|
||
"%(user)s is a %(userRole)s": "%(user)s %(userRole)s da",
|
||
"Code": "Kodea",
|
||
"Debug Logs Submission": "Arazte-egunkarien bidalketak",
|
||
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Akats bat bidali baduzu GitHub bidez, arazte-egunkariek arazoa aurkitzen lagundu gaitzakete. Arazte-egunkariek aplikazioak darabilen datuak dauzkate, zure erabiltzaile izena barne, bisitatu dituzun gelen ID-ak edo ezizenak eta beste erabiltzaileen izenak. Ez dute mezurik.",
|
||
"Submit debug logs": "Bidali arazte-txostenak",
|
||
"Opens the Developer Tools dialog": "Garatzailearen tresnen elkarrizketa-koadroa irekitzen du",
|
||
"Seen by %(displayName)s (%(userName)s) at %(dateTime)s": "%(displayName)s (%(userName)s)(e)k ikusita %(dateTime)s(e)tan",
|
||
"Unable to join community": "Ezinekoa komunitatera elkartzea",
|
||
"Unable to leave community": "Ezinezkoa komunitatetik ateratzea",
|
||
"Changes made to your community <bold1>name</bold1> and <bold2>avatar</bold2> might not be seen by other users for up to 30 minutes.": "Zure komunitatearen <bold1>izen</bold1> eta <bold2>abatar</bold2>ari egindako aldaketak 30 minutu behar ditzakete beste erabiltzaileek ikusi arte.",
|
||
"Join this community": "Elkartu komunitate honetara",
|
||
"Leave this community": "Atera komunitate honetatik",
|
||
"Stickerpack": "Eranskailu-multzoa",
|
||
"You don't currently have any stickerpacks enabled": "Ez duzu eranskailu multzorik aktibatuta",
|
||
"Add a stickerpack": "Gehitu eranskailu-multzoa",
|
||
"Hide Stickers": "Ezkutatu eranskailuak",
|
||
"Show Stickers": "Erakutsi eranskailuak",
|
||
"Who can join this community?": "Nor elkartu daiteke komunitate honetara?",
|
||
"Everyone": "Edonor",
|
||
"Fetching third party location failed": "Huts egin du hirugarrengoen kokalekua eskuratzean",
|
||
"A new version of Riot is available.": "Riot bertsio berri bat dago eskuragarri.",
|
||
"Couldn't load home page": "Ezin izan da hasiera orria kargatu",
|
||
"Send Account Data": "Bidali kontuaren datuak",
|
||
"All notifications are currently disabled for all targets.": "Une honetan jakinarazpen guztiak helburu guztietarako desgaituta daude.",
|
||
"Uploading report": "Igoera txostena",
|
||
"Sunday": "Igandea",
|
||
"Notification targets": "Jakinarazpenen helburuak",
|
||
"Today": "Gaur",
|
||
"Failed to get protocol list from Home Server": "Huts egin du protokoloen zerrenda hasiera zerbitzaritik jasotzean",
|
||
"You are not receiving desktop notifications": "Ez dituzu mahaigaineko jakinarazpenak jasotzen",
|
||
"Friday": "Ostirala",
|
||
"Update": "Eguneratu",
|
||
"What's New": "Zer dago berri",
|
||
"Add an email address above to configure email notifications": "Gehitu e-mail helbide bat goian e-mail bidezko jakinarazpenak konfiguratzeko",
|
||
"Expand panel": "Hedatu panela",
|
||
"On": "Bai",
|
||
"%(count)s Members|other": "%(count)s kide",
|
||
"Filter room names": "Iragazi gelen izenak",
|
||
"Changelog": "Aldaketa-egunkaria",
|
||
"Waiting for response from server": "Zerbitzariaren erantzunaren zain",
|
||
"Send Custom Event": "Bidali gertaera pertsonalizatua",
|
||
"Advanced notification settings": "Jakinarazpen aurreratuen ezarpenak",
|
||
"Failed to send logs: ": "Huts egin du egunkariak bidaltzean: ",
|
||
"delete the alias.": "ezabatu ezizena.",
|
||
"To return to your account in future you need to <u>set a password</u>": "Etorkizunean kontura itzuli ahal izateko <u>pasahitz bat ezarri</u> behar duzu",
|
||
"Forget": "Ahaztu",
|
||
"#example": "#adibidea",
|
||
"Hide panel": "Ezkutatu panela",
|
||
"You cannot delete this image. (%(code)s)": "Ezin duzu irudi hau ezabatu. (%(code)s)",
|
||
"Cancel Sending": "Utzi bidaltzeari",
|
||
"This Room": "Gela hau",
|
||
"The Home Server may be too old to support third party networks": "Hasiera zerbitzaria zaharregia izan daiteke hirugarrengoen sarean onartzeko",
|
||
"Noisy": "Zaratatsua",
|
||
"Error saving email notification preferences": "Errorea e-mail jakinarazpenen hobespenak gordetzean",
|
||
"Messages containing my display name": "Nire pantaila-izena duten mezuak",
|
||
"Messages in one-to-one chats": "Biren arteko txatetako mezuak",
|
||
"Unavailable": "Eskuraezina",
|
||
"View Decrypted Source": "Ikusi deszifratutako iturria",
|
||
"Failed to update keywords": "Huts egin du hitz gakoak eguneratzean",
|
||
"Notes:": "Oharrak:",
|
||
"remove %(name)s from the directory.": "kendu %(name)s direktoriotik.",
|
||
"Notifications on the following keywords follow rules which can’t be displayed here:": "Hitz gako hauen jakinarazpenak hemen bistaratu ezin daitezkeen arauak jarraitzen dituzte:",
|
||
"<safariLink>Safari</safariLink> and <operaLink>Opera</operaLink> work too.": "<safariLink>Safari</safariLink> eta <operaLink>Opera</operaLink> badabiltza ere.",
|
||
"Please set a password!": "Ezarri pasahitza mesedez!",
|
||
"You have successfully set a password!": "Ongi ezarri duzu pasahitza!",
|
||
"An error occurred whilst saving your email notification preferences.": "Errore bat gertatu da zure e-mail bidezko jakinarazpenen hobespenak gordetzean.",
|
||
"Explore Room State": "Miatu gelaren egoera",
|
||
"Source URL": "Iturriaren URLa",
|
||
"Messages sent by bot": "Botak bidalitako mezuak",
|
||
"Filter results": "Iragazi emaitzak",
|
||
"Members": "Kideak",
|
||
"No update available.": "Ez dago eguneraketarik eskuragarri.",
|
||
"Resend": "Birbidali",
|
||
"Files": "Fitxategiak",
|
||
"Collecting app version information": "Aplikazioaren bertsio-informazioa biltzen",
|
||
"Delete the room alias %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "Ezabatu gelaren %(alias)s ezizena eta kendu %(name)s direktoriotik?",
|
||
"This will allow you to return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "Honek zure kontura itzultzea ahalbidetuko dizu, beste gailuetan saioa amaitu eta berriro hasi eta gero.",
|
||
"Keywords": "Hitz gakoak",
|
||
"Enable notifications for this account": "Gaitu jakinarazpenak kontu honetarako",
|
||
"Directory": "Direktorioa",
|
||
"Invite to this community": "Gonbidatu komunitate honetara",
|
||
"Failed to get public room list": "Huts egin du gela publikoen zerrenda jasotzean",
|
||
"Messages containing <span>keywords</span>": "<span>Hitz gakoak</span> dituzten mezuak",
|
||
"Room not found": "Ez da gela aurkitu",
|
||
"Tuesday": "Asteartea",
|
||
"Enter keywords separated by a comma:": "Idatzi hitz gakoak koma bidez banatuta:",
|
||
"Forward Message": "Birbidali mezua",
|
||
"You have successfully set a password and an email address!": "Ondo ezarri dituzu pasahitza eta e-mail helbidea!",
|
||
"Remove %(name)s from the directory?": "Kendu %(name)s direktoriotik?",
|
||
"Riot uses many advanced browser features, some of which are not available or experimental in your current browser.": "Riotek nabigatzaileen ezaugarri aurreratu ugari erabiltzen ditu, hauetako batzuk ez daude erabilgarri edo esperimentalak dira zure oraingo nabigatzailean.",
|
||
"Event sent!": "Gertaera bidalita!",
|
||
"Preparing to send logs": "Egunkariak bidaltzeko prestatzen",
|
||
"Enable desktop notifications": "Gaitu mahaigaineko jakinarazpenak",
|
||
"Remember, you can always set an email address in user settings if you change your mind.": "Gogoratu, e-mail helbide bat ezarri dezakezu erabiltzaile-ezarpenetan iritzia aldatzen baduzu.",
|
||
"Explore Account Data": "Miatu kantuaren datuak",
|
||
"All messages (noisy)": "Mezu guztiak (ozen)",
|
||
"Saturday": "Larunbata",
|
||
"I understand the risks and wish to continue": "Arriskua ulertzen dut eta jarraitu nahi dut",
|
||
"Direct Chat": "Txat zuzena",
|
||
"The server may be unavailable or overloaded": "Zerbitzaria eskuraezin edo gainezka egon daiteke",
|
||
"Reject": "Baztertu",
|
||
"Failed to set Direct Message status of room": "Huts egin du Mezu Zuzena egoera gelan ezartzean",
|
||
"Monday": "Astelehena",
|
||
"Remove from Directory": "Kendu direktoriotik",
|
||
"Enable them now": "Gaitu orain",
|
||
"Messages containing my user name": "Nire erabiltzaile-izena duten mezuak",
|
||
"Toolbox": "Tresna-kutxa",
|
||
"Collecting logs": "Egunkariak biltzen",
|
||
"more": "gehiago",
|
||
"GitHub issue link:": "Arazoaren esteka GitHuben:",
|
||
"You must specify an event type!": "Gertaera mota bat zehaztu behar duzu!",
|
||
"(HTTP status %(httpStatus)s)": "(HTTP egoera %(httpStatus)s)",
|
||
"All Rooms": "Gela guztiak",
|
||
"Please install <chromeLink>Chrome</chromeLink> or <firefoxLink>Firefox</firefoxLink> for the best experience.": "Instalatu <chromeLink>Chrome</chromeLink> edo <firefoxLink>Firefox</firefoxLink> esperientzia onena izateko.",
|
||
"Wednesday": "Asteazkena",
|
||
"You cannot delete this message. (%(code)s)": "Ezin duzu mezu hau ezabatu. (%(code)s)",
|
||
"Quote": "Aipua",
|
||
"Send logs": "Bidali egunkariak",
|
||
"All messages": "Mezu guztiak",
|
||
"Call invitation": "Dei gonbidapena",
|
||
"Downloading update...": "Eguneraketa deskargatzen...",
|
||
"State Key": "Egoera gakoa",
|
||
"Failed to send custom event.": "Huts egin du gertaera pertsonalizatua bidaltzean.",
|
||
"What's new?": "Zer dago berri?",
|
||
"Notify me for anything else": "Jakinarazi beste edozer",
|
||
"When I'm invited to a room": "Gela batetara gonbidatzen nautenean",
|
||
"Can't update user notification settings": "Ezin dira erabiltzailearen jakinarazpenen ezarpenak eguneratu",
|
||
"Notify for all other messages/rooms": "Jakinarazi beste mezu/gela guztiak",
|
||
"Unable to look up room ID from server": "Ezin izan da gelaren IDa zerbitzarian bilatu",
|
||
"Couldn't find a matching Matrix room": "Ezin izan da bat datorren Matrix gela bat aurkitu",
|
||
"Invite to this room": "Gonbidatu gela honetara",
|
||
"Search for a room": "Bilatu gela bat",
|
||
"Thursday": "Osteguna",
|
||
"Search…": "Bilatu…",
|
||
"Logs sent": "Egunkariak bidalita",
|
||
"Back": "Atzera",
|
||
"Reply": "Erantzun",
|
||
"Show message in desktop notification": "Erakutsi mezua mahaigaineko jakinarazpenean",
|
||
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Arazte-egunkariek aplikazioak darabilen datuak dauzkate, zure erabiltzaile izena barne, bisitatu dituzun gelen ID-ak edo ezizenak eta beste erabiltzaileen izenak. Ez dute mezurik.",
|
||
"Unhide Preview": "Ez ezkutatu aurrebista",
|
||
"Unable to join network": "Ezin izan da sarera elkartu",
|
||
"You might have configured them in a client other than Riot. You cannot tune them in Riot but they still apply": "Agian Riot ez beste bezero batean konfiguratu dituzu. Ezin dituzu Riot bidez doitu, baina aplikagarriak dira",
|
||
"Sorry, your browser is <b>not</b> able to run Riot.": "Zure nabigatzaileak <b>ez</b> du Riot erabiltzeko gaitasunik.",
|
||
"Uploaded on %(date)s by %(user)s": "%(user)s erabiltzaileak %(date)s (e)an igota",
|
||
"Messages in group chats": "Talde txatetako mezuak",
|
||
"Yesterday": "Atzo",
|
||
"Error encountered (%(errorDetail)s).": "Errorea aurkitu da (%(errorDetail)s).",
|
||
"Login": "Hasi saioa",
|
||
"Low Priority": "Lehentasun baxua",
|
||
"Unable to fetch notification target list": "Ezin izan da jakinarazpen helburuen zerrenda eskuratu",
|
||
"Set Password": "Ezarri pasahitza",
|
||
"Enable audible notifications in web client": "Gaitu jakinarazpen entzungarriak web bezeroan",
|
||
"Off": "Ez",
|
||
"Riot does not know how to join a room on this network": "Riotek ez daki nola elkartu gela batetara sare honetan",
|
||
"Mentions only": "Aipamenak besterik ez",
|
||
"You can now return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "Zure kontura itzuli zaitezke beste gailuetan saioa amaitu eta berriro hastean.",
|
||
"Enable email notifications": "Gaitu e-mail bidezko jakinarazpenak",
|
||
"Event Type": "Gertaera mota",
|
||
"Download this file": "Deskargatu fitxategi hau",
|
||
"Pin Message": "Finkatu mezua",
|
||
"Failed to change settings": "Huts egin du ezarpenak aldatzean",
|
||
"View Community": "Ikusi komunitatea",
|
||
"%(count)s Members|one": "Kide %(count)s",
|
||
"Developer Tools": "Garatzaile-tresnak",
|
||
"View Source": "Ikusi iturria",
|
||
"Event Content": "Gertaeraren edukia",
|
||
"Thank you!": "Eskerrik asko!",
|
||
"Collapse panel": "Tolestu panela",
|
||
"With your current browser, the look and feel of the application may be completely incorrect, and some or all features may not function. If you want to try it anyway you can continue, but you are on your own in terms of any issues you may encounter!": "Zure oraingo nabigatzailearekin aplikazioaren itxura eta portaera guztiz okerra izan daiteke, eta funtzio batzuk ez dira ibiliko. Hala ere aurrera jarraitu dezakezu saiatu nahi baduzu, baina zure erantzukizunaren menpe geratzen dira aurkitu ditzakezun arazoak!",
|
||
"Checking for an update...": "Eguneraketarik dagoen egiaztatzen...",
|
||
"There are advanced notifications which are not shown here": "Hemen erakusten ez diren jakinarazpen aurreratuak daude",
|
||
"Missing roomId.": "Gelaren ID-a falta da.",
|
||
"Picture": "Irudia",
|
||
"Every page you use in the app": "Aplikazioan erabilitako orri oro",
|
||
"e.g. <CurrentPageURL>": "adib. <CurrentPageURL>",
|
||
"Your User Agent": "Zure erabiltzaile-agentea",
|
||
"Your device resolution": "Zure gailuaren bereizmena",
|
||
"Always show encryption icons": "Beti erakutsi zifratze ikonoak",
|
||
"Popout widget": "Laster-leiho trepeta",
|
||
"Riot bugs are tracked on GitHub: <a>create a GitHub issue</a>.": "Riot-en akatsak GitHub bidez kudeatzen dira: <a>sortu akats txosten bat GitHub-en</a>.",
|
||
"Log out and remove encryption keys?": "Amaitu saioa eta kendu zifratze gakoak?",
|
||
"Send Logs": "Bidali egunkariak",
|
||
"Clear Storage and Sign Out": "Garbitu biltegiratzea eta amaitu saioa",
|
||
"Refresh": "Freskatu",
|
||
"We encountered an error trying to restore your previous session.": "Errore bat aurkitu dugu zure aurreko saioa berrezartzen saiatzean.",
|
||
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "Zure nabigatzailearen biltegiratzea garbitzeak arazoa konpon lezake, baina saioa amaituko da eta zifratutako txaten historiala ezin izango da berriro irakurri.",
|
||
"At this time it is not possible to reply with a file so this will be sent without being a reply.": "Une honetan ezin da fitxategi batekin erantzun, mezu arrunt eta ez erantzun gisa bidaliko da.",
|
||
"Unable to reply": "Ezin erantzun",
|
||
"At this time it is not possible to reply with an emote.": "Une honetan ezin da irriabartxo batekin erantzun.",
|
||
"Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.": "Ezin izan da erantzundako gertaera kargatu, edo ez dago edo ez duzu ikusteko baimenik.",
|
||
"Collapse Reply Thread": "Tolestu erantzun-haria",
|
||
"Enable widget screenshots on supported widgets": "Gaitu trepeten pantaila-argazkiak onartzen duten trepetetan",
|
||
"Send analytics data": "Bidali datu analitikoak",
|
||
"Muted Users": "Mutututako erabiltzaileak",
|
||
"Warning: This widget might use cookies.": "Abisua: Trepeta honek cookie-ak erabili litzake.",
|
||
"Terms and Conditions": "Termino eta baldintzak",
|
||
"To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.": "%(homeserverDomain)s hasiera-zerbitzaria erabiltzen jarraitzeko gure termino eta baldintzak irakurri eta onartu behar dituzu.",
|
||
"Review terms and conditions": "Irakurri termino eta baldintzak",
|
||
"Failed to indicate account erasure": "Ezin izan da kontuaren ezabaketa jakinarazi",
|
||
"To continue, please enter your password:": "Jarraitzeko, sartu zure pasahitza:",
|
||
"password": "pasahitza",
|
||
"e.g. %(exampleValue)s": "adib. %(exampleValue)s",
|
||
"Reload widget": "Birkargatu trepeta",
|
||
"To notify everyone in the room, you must be a": "Gelan dauden guztiei jakinarazteko",
|
||
"Please help improve Riot.im by sending <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink>. This will use a cookie (please see our <PolicyLink>Cookie Policy</PolicyLink>).": "Hobetu Riot.im <UsageDataLink>erabilera-datu anonimoak</UsageDataLink> bidaliz. Honek coockie bat erabiliko du (Ikusi gure <PolicyLink>Cookie politika</PolicyLink>).",
|
||
"Please help improve Riot.im by sending <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink>. This will use a cookie.": "Hobetu Riot.im <UsageDataLink>erabilera-datu anonimoak</UsageDataLink> bidaliz. Honek cookie bat erabiliko du.",
|
||
"Yes, I want to help!": "Bai, lagundu nahi dut!",
|
||
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible.</b>": "Honek kontua behin betirako erabilgaitza bihurtuko du. Ezin izango duzu saioa hasi, eta ezin izango du beste inork ID hori erabili. Kontua dagoen gela guztietatik aterako da, eta kontuaren xehetasunak identitate-zerbitzaritik ezabatuko dira. <b>Ekintza hau ezin da desegin.</b>",
|
||
"Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent.</b> If you would like us to forget your messages, please tick the box below.": "Kontua desaktibatzean <b>ez dira zuk bidalitako mezuak ahaztuko.</b> Mezuak ahaztea nahi baduzu markatu beheko kutxa.",
|
||
"Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.": "Matrix-eko mezuen ikusgaitasuna e-mail sistemaren antekoa da. Guk zure mezuak ahaztean ez dizkiogu erabiltzaile berriei edo izena eman ez dutenei erakutsiko, baina jada zure mezuak jaso dituzten erregistratutako erabiltzaileen bere kopia izaten jarraituko dute.",
|
||
"Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (<b>Warning:</b> this will cause future users to see an incomplete view of conversations)": "Ahaztu bidali ditudan mezu guztiak kontua desaktibatzean (Abisua: Honekin etorkizuneko erabiltzaileek elkarrizketaren bertsio ez oso bat ikusiko dute)",
|
||
"Can't leave Server Notices room": "Ezin zara Server Notices gelatik atera",
|
||
"This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.": "Gela hau mezu hasiera zerbitzariaren garrantzitsuak bidaltzeko erabiltzen da, eta ezin zara atera.",
|
||
"Try the app first": "Probatu aplikazioa aurretik",
|
||
"Encrypting": "Zifratzen",
|
||
"Encrypted, not sent": "Zifratua, bidali gabe",
|
||
"Share Link to User": "Partekatu esteka erabiltzailearekin",
|
||
"Share room": "Partekatu gela",
|
||
"Share Room": "Partekatu gela",
|
||
"Link to most recent message": "Esteka azken mezura",
|
||
"Share User": "Partekatu erabiltzailea",
|
||
"Share Community": "Partekatu komunitatea",
|
||
"Share Room Message": "Partekatu gelako mezua",
|
||
"Link to selected message": "Esteka hautatutako mezura",
|
||
"COPY": "KOPIATU",
|
||
"Share Message": "Partekatu mezua",
|
||
"No Audio Outputs detected": "Ez da audio irteerarik antzeman",
|
||
"Audio Output": "Audio irteera",
|
||
"Jitsi Conference Calling": "Jitsi konferentzia deia",
|
||
"In encrypted rooms, like this one, URL previews are disabled by default to ensure that your homeserver (where the previews are generated) cannot gather information about links you see in this room.": "Zifratutako gelatan, honetan esaterako, URL-en aurrebistak lehenetsita desgaituta daude zure hasiera-zerbitzariak gela honetan ikusten dituzun estekei buruzko informaziorik jaso ez dezan, hasiera-zerbitzarian sortzen baitira aurrebistak.",
|
||
"When someone puts a URL in their message, a URL preview can be shown to give more information about that link such as the title, description, and an image from the website.": "Norbaitek mezu batean URL bat jartzen duenean, URL aurrebista bat erakutsi daiteke estekaren informazio gehiago erakusteko, adibidez webgunearen izenburua, deskripzioa eta irudi bat.",
|
||
"The email field must not be blank.": "E-mail eremua ezin da hutsik laga.",
|
||
"The user name field must not be blank.": "Erabiltzaile-izen eremua ezin da hutsik laga.",
|
||
"The phone number field must not be blank.": "Telefono zenbakia eremua ezin da hutsik laga.",
|
||
"The password field must not be blank.": "Pasahitza eremua ezin da hutsik laga.",
|
||
"Call in Progress": "Deia abian",
|
||
"A call is already in progress!": "Badago dei bat abian!",
|
||
"You have no historical rooms": "Ez duzu gelen historialik",
|
||
"You can't send any messages until you review and agree to <consentLink>our terms and conditions</consentLink>.": "Ezin duzu mezurik bidali <consentLink>gure termino eta baldintzak</consentLink> irakurri eta onartu arte.",
|
||
"Show empty room list headings": "Erakutsi gela hutsen zerrenda-goiburuak",
|
||
"Demote yourself?": "Jaitsi zure burua mailaz?",
|
||
"Demote": "Jaitzi mailaz",
|
||
"A conference call could not be started because the intgrations server is not available": "Ezin izan da konferentzia dei bat hasi integrazio zerbitzaria ez dagoelako eskuragarri",
|
||
"A call is currently being placed!": "Dei bat ezartzen ari da orain!",
|
||
"Permission Required": "Baimena beharrezkoa",
|
||
"You do not have permission to start a conference call in this room": "Ez duzu baimenik konferentzia dei bat hasteko gela honetan",
|
||
"This event could not be displayed": "Ezin izan da gertakari hau bistaratu",
|
||
"deleted": "ezabatuta",
|
||
"underlined": "azpimarratuta",
|
||
"inline-code": "lineako kodea",
|
||
"block-quote": "aipamen blokea",
|
||
"bulleted-list": "buletdun zerrenda",
|
||
"numbered-list": "zenbakidun zerrenda",
|
||
"Failed to remove widget": "Huts egin du trepeta kentzean",
|
||
"An error ocurred whilst trying to remove the widget from the room": "Trepeta gelatik kentzen saiatzean errore bat gertatu da",
|
||
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit. Please contact your service administrator to continue using the service.": "Hasiera zerbitzari honek bere hilabeteko erabiltzaile aktiboen muga jo du. Jarri kontaktuan zerbitzuaren administratzailearekin zerbitzua erabiltzen jarraitzeko.",
|
||
"Your message wasn’t sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please contact your service administrator to continue using the service.": "Zure mezua ez da bidali hasiera zerbitzari honek bere hilabeteko erabiltzaile aktiboen muga jo duelako. Jarri kontaktuan zerbitzuaren administratzailearekin zerbitzua erabiltzen jarraitzeko.",
|
||
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit": "Hasiera zerbitzari honek bere hilabeteko erabiltzaile aktiboen muga jo du",
|
||
"Please contact your service administrator to continue using this service.": "Jarri kontaktuan zerbitzuaren administratzailearekin zerbitzua erabiltzen jarraitzeko.",
|
||
"System Alerts": "Sistemaren alertak",
|
||
"Internal room ID: ": "Gelaren barne IDa: ",
|
||
"Room version number: ": "Gelaren bertsio zenbakia: ",
|
||
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Hasiera zerbitzari honek hileko erabiltzaile aktiboen muga jo du. <a>Jarri zerbitzuaren administratzailearekin kontaktuan</a> zerbitzua erabiltzen jarraitzeko.",
|
||
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit so some users will not be able to log in. Please <a>contact your service administrator</a> to get this limit increased.": "Hasiera zerbitzari honek hileko erabiltzaile aktiboen muga jo du eta ezin izango duzu saioa hasi. <a>Jarri zerbitzuaren administratzailearekin kontaktuan</a> muga hau handitu dezan.",
|
||
"Sorry, your homeserver is too old to participate in this room.": "Zure hasiera-zerbitzaria zaharregia da gela honetan parte hartzeko.",
|
||
"Please contact your homeserver administrator.": "Jarri zure hasiera-zerbitzariaren administratzailearekin kontaktuan.",
|
||
"Increase performance by only loading room members on first view": "Hobetu errendimendua gelako kideak lehen ikustaldian besterik ez kargatuz",
|
||
"This room has been replaced and is no longer active.": "Gela hau ordeztu da eta ez dago aktibo jada.",
|
||
"The conversation continues here.": "Elkarrizketak hemen darrai.",
|
||
"Upgrade room to version %(ver)s": "Eguneratu gela %(ver)s bertsiora",
|
||
"There is a known vulnerability affecting this room.": "Gela honi eragiten dion ahulezia ezagun bat dago.",
|
||
"This room version is vulnerable to malicious modification of room state.": "Gela bertsio honek gelaren egoera gaiztoki aldatzea baimentzen duen ahulezia bat du.",
|
||
"Click here to upgrade to the latest room version and ensure room integrity is protected.": "Sakatu hemen gela azken bertsiora eguneratzeko eta gelaren osotasuna babestuta dagoela egiaztatzeko.",
|
||
"Only room administrators will see this warning": "Gelaren administratzaileek besterik ez dute abisu hau ikusiko",
|
||
"This room is a continuation of another conversation.": "Gela hau aurreko elkarrizketa baten jarraipena da.",
|
||
"Click here to see older messages.": "Egin klik hemen mezu zaharrak ikusteko.",
|
||
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "<a>Jarri kontaktuan zerbitzuaren administratzailearekin</a> zerbitzu hau erabiltzen jarraitzeko.",
|
||
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "Hasiera zerbitzari honek bere hilabeteko erabiltzaile aktiboen muga gainditu du.",
|
||
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Hasiera zerbitzari honek bere baliabide mugetako bat gainditu du.",
|
||
"Please <a>contact your service administrator</a> to get this limit increased.": "<a>Jarri kontaktuan zerbitzuaren administratzailearekin</a> muga hau areagotzeko.",
|
||
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>.": "Hasiera zerbitzari honek hilabeteko erabiltzaile aktiboen muga jo du <b>erabiltzaile batzuk ezin izango dute saioa hasi</b>.",
|
||
"This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>.": "Hasiera zerbitzari honek bere baliabide mugetako bat jo du <b>erabiltzaile batzuk ezin izango dute saioa hasi</b>.",
|
||
"Failed to upgrade room": "Huts egin du gela eguneratzea",
|
||
"The room upgrade could not be completed": "Ezin izan da gelaren eguneraketa osatu",
|
||
"Upgrade this room to version %(version)s": "Eguneratu gela hau %(version)s bertsiora",
|
||
"Upgrade Room Version": "Eguneratu gelaren bertsioa",
|
||
"Upgrading this room requires closing down the current instance of the room and creating a new room it its place. To give room members the best possible experience, we will:": "Gela hau eguneratzeak instantzian uneko gela itxi eta berri bat sortzea dakar. Erabiltzaileei ahalik eta esperientzia onena emateko hau egingo dugu:",
|
||
"Create a new room with the same name, description and avatar": "Izen, deskripzio eta abatar bereko beste gela bat sortu",
|
||
"Update any local room aliases to point to the new room": "Tokiko gelaren ezizen guztiak gela berrira apuntatu ditzaten eguneratu",
|
||
"Stop users from speaking in the old version of the room, and post a message advising users to move to the new room": "Erabiltzaileei gelaren bertsio zaharrean hitz egiten jarraitzea eragotzi, eta erabiltzaileei gela berrira mugitzea aholkatzeko mezu bat bidali",
|
||
"Put a link back to the old room at the start of the new room so people can see old messages": "Gela berriaren hasieran gela zaharrera esteka bat jarri jendeak mezu zaharrak ikus ditzan",
|
||
"Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Zure mezua ez da bidali zure hasiera zerbitzariak hilabeteko erabiltzaile aktiboen muga jo duelako. <a>Jarri kontaktuan zerbitzuaren administratzailearekin</a> zerbitzua erabiltzen jarraitzeko.",
|
||
"Your message wasn't sent because this homeserver has exceeded a resource limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Zure mezua ez da bidali zure hasiera zerbitzariak baliabide mugaren bat jo duelako. <a>Jarri kontaktuan zerbitzuaren administratzailearekin</a> zerbitzua erabiltzen jarraitzeko.",
|
||
"Lazy loading members not supported": "Kideen karga alferrerako euskarririk ez",
|
||
"Lazy loading is not supported by your current homeserver.": "Zure hasiera zerbitzariak ez du onartzen karga alferra.",
|
||
"Legal": "Legezkoa",
|
||
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using this service.": "<a>Jarri kontaktuan zerbitzuaren administratzailearekin</a> zerbitzu hau erabiltzen jarraitzeko.",
|
||
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "Uneko irteerako talde saioa zifratutako gela batean baztertzera behartzen du",
|
||
"Error Discarding Session": "Errorea saioa baztertzean",
|
||
"Registration Required": "Erregistratzea ezinbestekoa da",
|
||
"You need to register to do this. Would you like to register now?": "Hau egiteko erregistratu egin behar zara. Orain erregistratu nahi duzu?",
|
||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Ezin izan da hasiera zerbitzarira konektatu. Berriro saiatzen...",
|
||
"Unable to query for supported registration methods": "Ezin izan da onartutako erregistratze metodoei buruz itaundu",
|
||
"%(senderName)s added %(count)s %(addedAddresses)s as addresses for this room.|one": "%(senderName)s erabiltzaileak %(addedAddresses)s gehitu du gelako helbide gisa.",
|
||
"%(senderName)s added %(count)s %(addedAddresses)s as addresses for this room.|other": "%(senderName)s erabiltzaileak %(addedAddresses)s helbideak gehitu dizkio gela honi.",
|
||
"%(senderName)s removed %(count)s %(removedAddresses)s as addresses for this room.|one": "%(senderName)s erabiltzileak %(removedAddresses)s helbideak kendu ditu gela honetatik.",
|
||
"%(senderName)s removed %(count)s %(removedAddresses)s as addresses for this room.|other": "%(senderName)s erabiltzaileak %(removedAddresses)s helbideak kendu ditu gela honetatik.",
|
||
"%(senderName)s added %(addedAddresses)s and removed %(removedAddresses)s as addresses for this room.": "%(senderName)s erabiltzaileak %(addedAddresses)s helbideak gehitu eta %(removedAddresses)s helbideak kendu ditu gela honetatik.",
|
||
"%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.": "%(senderName)s erabiltzileak %(address)s ezarri du gela honetako helbide nagusi gisa.",
|
||
"%(senderName)s removed the main address for this room.": "%(senderName)s erabiltzaileak gela honen helbide nagusia kendu du.",
|
||
"Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem.": "Egunkariak bidali aurretik, <a>GitHub arazo bat sortu</a> behar duzu gertatzen zaizuna azaltzeko.",
|
||
"What GitHub issue are these logs for?": "Zein GitHub arazorako egunkariak dira hauek?",
|
||
"Riot now uses 3-5x less memory, by only loading information about other users when needed. Please wait whilst we resynchronise with the server!": "Riot-ek orain 3-5 aldiz memoria gutxiago darabil, beste erabiltzaileen informazioa behar denean besterik ez kargatzen. Itxaron zerbitzariarekin sinkronizatzen garen bitartean!",
|
||
"Updating Riot": "Riot eguneratzen",
|
||
"<h1>HTML for your community's page</h1>\r\n<p>\r\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\r\n some important <a href=\"foo\">links</a>\r\n</p>\r\n<p>\r\n You can even use 'img' tags\r\n</p>\r\n": "<h1>Zure komunitatearen orriaren HTMLa</h1>\n<p>\n Erabili deskripzio luzea kide berriek komunitatea ezagutu dezaten, edo eman ezagutzera <a href=\"foo\">esteka</a> garrantzitsuak\n</p>\n<p>\n 'img' etiketak erabili ditzakezu ere\n</p>\n",
|
||
"Submit Debug Logs": "Bidali arazketa egunkariak",
|
||
"An email address is required to register on this homeserver.": "e-mail helbide bat behar da hasiera-zerbitzari honetan izena emateko.",
|
||
"A phone number is required to register on this homeserver.": "telefono zenbaki bat behar da hasiera-zerbitzari honetan izena emateko.",
|
||
"Please accept all of the policies": "Onartu mesedez politika guztiak",
|
||
"Please review and accept the policies of this homeserver:": "Irakurri eta onartu hasiera zerbitzari honen politikak:",
|
||
"You've previously used Riot on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, Riot needs to resync your account.": "Aurretik Riot erabili duzu %(host)s zerbitzarian kideen karga alferra gaituta zenuela. Bertsio honetan karga alferra desgaituta dago. Katxe lokala bi ezarpen hauen artean bateragarria ez denez, Riotek zure kontua berriro sinkronizatu behar du.",
|
||
"If the other version of Riot is still open in another tab, please close it as using Riot on the same host with both lazy loading enabled and disabled simultaneously will cause issues.": "Rioten beste bertsioa oraindik beste fitxat batean irekita badago, itxi ezazu zerbitzari bera aldi berean karga alferra gaituta eta desgaituta erabiltzeak arazoak sor ditzakeelako.",
|
||
"Incompatible local cache": "Katxe lokal bateraezina",
|
||
"Clear cache and resync": "Garbitu katxea eta sinkronizatu berriro",
|
||
"Add some now": "Gehitu batzuk orain",
|
||
"Joining room...": "Gelara elkartzen...",
|
||
"You are an administrator of this community. You will not be able to rejoin without an invite from another administrator.": "Komunitate honen administratzailea zara. Ezin izango duzu berriro elkartu ez bazaitu beste administratzaile batek gonbidatzen.",
|
||
"Open Devtools": "Ireki garapen tresnak",
|
||
"Show developer tools": "Erakutsi garapen tresnak",
|
||
"Pin unread rooms to the top of the room list": "Finkatu irakurri gabeko gelak gelen zerrendaren goialdean",
|
||
"Pin rooms I'm mentioned in to the top of the room list": "Finkatu aipatu nauten gelak gelen zerrendaren goialdean",
|
||
"If you would like to create a Matrix account you can <a>register</a> now.": "Matrix kontu bat sortu nahi baduzu, <a>izena eman</a> dezakezu.",
|
||
"You are currently using Riot anonymously as a guest.": "Riot anonimoki gonbidatu gisa erabiltzen ari zara.",
|
||
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Ezin da kargatu! Egiaztatu sare konexioa eta saiatu berriro.",
|
||
"Backup of encryption keys to server": "Zerbitzarirako zifratze gakoen babes-kopia",
|
||
"Delete Backup": "Ezabatu babes-kopia",
|
||
"Delete your backed up encryption keys from the server? You will no longer be able to use your recovery key to read encrypted message history": "Ezabatu zerbitzaritik gakoen babes-kopiak? Ezin izango duzu berreskuratze gakoa erabili zifratutako mezuen historia irakurteko",
|
||
"Delete backup": "Ezabatu babes-kopia",
|
||
"Unable to load key backup status": "Ezin izan da babes-kopiaren egoera kargatu",
|
||
"This device is uploading keys to this backup": "Gailu honek gakoak babes-kopia honetara igotzen ditu",
|
||
"This device is <b>not</b> uploading keys to this backup": "Gailu honek <b>ez</b> ditu gakoak igotzen babes-kopia honetara",
|
||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this device": "Babes-kopiak gailu honen <validity>baliozko</validity> sinadura bat du",
|
||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>verified</verify> device <device>x</device>": "Babes-kopiak <verify>egiaztatutako</verify> <device>x</device> gailuaren <validity>baliozko</validity> sinadura du",
|
||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>unverified</verify> device <device></device>": "Babes-kopiak <verify>egiaztatu gabeko</verify> <device>gailu baten</device> <validity>baliozko</validity> sinadura du",
|
||
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>verified</verify> device <device></device>": "Babes-kopiak <verify>egiaztatutako</verify> <device></device> gailuaren <validity>balio gabeko</validity> sinadura du",
|
||
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>unverified</verify> device <device></device>": "Babes-kopiak <verify>egiaztatu gabeko</verify> <device></device> gailuaren <validity>baliogabeko</validity> sinadura du",
|
||
"Backup is not signed by any of your devices": "Babes-kopia ez dago zure gailu batek sinauta",
|
||
"Backup version: ": "Babes-kopiaren bertsioa: ",
|
||
"Algorithm: ": "Algoritmoa: ",
|
||
"Restore backup": "Berreskuratu babes-kopia",
|
||
"No backup is present": "Ez dago babes-kopiarik",
|
||
"Start a new backup": "Hasi babes-kopia berria",
|
||
"Please review and accept all of the homeserver's policies": "Berrikusi eta onartu hasiera-zerbitzariaren politika guztiak",
|
||
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of Riot to do this": "Zure txaten historiala ez galtzeko, zure gelako gakoak esportatu behar dituzu saioa amaitu aurretik. Riot-en bertsio berriagora bueltatu behar zara hau egiteko",
|
||
"You've previously used a newer version of Riot on %(host)s. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again. ": "Riot-en bertsio berriago bat erabili duzu %(host)s zerbitzarian. Bertsio hau berriro erabiltzeko muturretik muturrerako zifratzearekin, saioa amaitu eta berriro hasi beharko duzu. ",
|
||
"Incompatible Database": "Datu-base bateraezina",
|
||
"Continue With Encryption Disabled": "Jarraitu zifratzerik gabe",
|
||
"Secure your encrypted message history with a Recovery Passphrase.": "Ziurtatu zure zifratutako mezuen historiala berreskuratze pasa-esaldi batekin.",
|
||
"You'll need it if you log out or lose access to this device.": "Saioa amaitzen baduzu edo gailu hau erabiltzeko aukera galtzen baduzu, hau beharko duzu.",
|
||
"Enter a passphrase...": "Sartu pasa-esaldi bat...",
|
||
"Next": "Hurrengoa",
|
||
"If you don't want encrypted message history to be availble on other devices, <button>opt out</button>.": "Ez baduzu zifratutako mezuen historiala beste gailuetan eskuragarri egotea, <button>desaktibatu aukera</button>.",
|
||
"Or, if you don't want to create a Recovery Passphrase, skip this step and <button>download a recovery key</button>.": "Edo, ez baduzu berreskuratze pasa-esaldi bat sortu nahi, saltatu urrats hau eta <button>deskargatu berreskuratze gako bat</button>.",
|
||
"That matches!": "Bat dator!",
|
||
"That doesn't match.": "Ez dator bat.",
|
||
"Go back to set it again.": "Joan atzera eta berriro ezarri.",
|
||
"Type in your Recovery Passphrase to confirm you remember it. If it helps, add it to your password manager or store it somewhere safe.": "Idatzi zure berreskuratze pasa-esaldia gogoratzen duzula berresteko. lagungarria bazaizu, gehitu ezazu zure pasahitz-kudeatzailera edo gorde toki seguru batean.",
|
||
"Repeat your passphrase...": "Errepikatu zure pasa-esaldia...",
|
||
"Make a copy of this Recovery Key and keep it safe.": "Egin berreskuratze gako honen kopia eta gorde toki seguruan.",
|
||
"As a safety net, you can use it to restore your encrypted message history if you forget your Recovery Passphrase.": "Aukeran, berreskuratze pasa-esaldia ahazten baduzu, zure zifratutako mezuen historiala berreskuratzeko erabili dezakezu.",
|
||
"Your Recovery Key": "Zure berreskuratze gakoa",
|
||
"Copy to clipboard": "Kopiatu arbelera",
|
||
"Download": "Deskargatu",
|
||
"I've made a copy": "Kopia bat egin dut",
|
||
"Your Recovery Key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "Zure berreskuratze gakoa <b>zure arbelera kopiatu da</b>, itsatsi hemen:",
|
||
"Your Recovery Key is in your <b>Downloads</b> folder.": "Zure berreskuratze gakoa zure <b>Deskargak</b> karpetan dago.",
|
||
"<b>Print it</b> and store it somewhere safe": "<b>Inprimatu ezazu</b> eta gorde toki seguruan",
|
||
"<b>Save it</b> on a USB key or backup drive": "<b>Gorde ezazu</b> USB giltza batean edo babes-kopien diskoan",
|
||
"<b>Copy it</b> to your personal cloud storage": "<b>Kopiatu ezazu</b> zure hodeiko biltegi pertsonalean",
|
||
"Got it": "Ulertuta",
|
||
"Backup created": "Babes-kopia sortuta",
|
||
"Your encryption keys are now being backed up to your Homeserver.": "Zure zifratze gakoak zure hasiera-zerbitzarian gordetzen ari dira.",
|
||
"Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another device.": "Mezuen berreskuratze segurua ezartzen ez bada, ezin izango duzu zure zifratutako mezuen historiala berreskuratu saioa amaitzen baduzu edo beste gailu bat erabiltzen baduzu.",
|
||
"Set up Secure Message Recovery": "Ezarri mezuen berreskuratze segurua",
|
||
"Create a Recovery Passphrase": "Sortu berreskuratze pasa-esaldia",
|
||
"Confirm Recovery Passphrase": "Berretsi berreskuratze pasa-esaldia",
|
||
"Recovery Key": "Berreskuratze gakoa",
|
||
"Keep it safe": "Gorde toki seguruan",
|
||
"Backing up...": "Babes-kopia egiten...",
|
||
"Create Key Backup": "Sortu gakoaren babes-kopia",
|
||
"Unable to create key backup": "Ezin izan da gakoaren babes-kopia sortu",
|
||
"Retry": "Berriro saiatu",
|
||
"Unable to load backup status": "Ezin izan da babes-kopiaren egoera kargatu",
|
||
"Unable to restore backup": "Ezin izan da babes-kopia berrezarri",
|
||
"No backup found!": "Ez da babes-kopiarik aurkitu!",
|
||
"Backup Restored": "Babes-kopia berrezarrita",
|
||
"Failed to decrypt %(failedCount)s sessions!": "Ezin izan dira %(failedCount)s saio deszifratu!",
|
||
"Restored %(sessionCount)s session keys": "%(sessionCount)s saio gako berrezarrita",
|
||
"Enter Recovery Passphrase": "Sartu berreskuratze pasa-esaldia",
|
||
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery passphrase.": "Atzitu zure mezu seguruen historiala eta ezarri mezularitza segurua zure berreskuratze pasa-esaldia sartuz.",
|
||
"If you've forgotten your recovery passphrase you can <button1>use your recovery key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>": "Zure berreskuratze pasa-esaldia ahaztu baduzu <button1>berreskuratze gakoa erabili</button1> dezakezu edo <button2>berreskuratze aukera berriak ezarri</button2> ditzakezu",
|
||
"Enter Recovery Key": "Sartu berreskuratze gakoa",
|
||
"This looks like a valid recovery key!": "Hau baliozko berreskuratze gako bat dirudi!",
|
||
"Not a valid recovery key": "Ez da baliozko berreskuratze gako bat",
|
||
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery key.": "Atzitu zure mezu seguruen historiala eta ezarri mezularitza segurua zure berreskuratze gakoa sartuz.",
|
||
"If you've forgotten your recovery passphrase you can <button>set up new recovery options</button>": "Zure berreskuratze pasa-esaldia ahaztu baduzu <button>berreskuratze aukera berriak ezarri</button> ditzakezu",
|
||
"Key Backup": "Gakoen babes-kopia",
|
||
"Sign in with single sign-on": "Hai saioa urrats batean",
|
||
"Failed to perform homeserver discovery": "Huts egin du hasiera-zerbitzarien bilaketak",
|
||
"Invalid homeserver discovery response": "Baliogabeko hasiera-zerbitzarien bilaketaren erantzuna",
|
||
"Cannot find homeserver": "Ezin izan da hasiera-zerbitzaria aurkitu",
|
||
"Failed to invite users to the room:": "Huts egin du erabiltzaileak gelara elkartzean:",
|
||
"There was an error joining the room": "Errore bat gertatu da gelara elkartzean",
|
||
"Use a few words, avoid common phrases": "Erabili hitz gutxi batzuk, ekidin ohiko esaldiak",
|
||
"No need for symbols, digits, or uppercase letters": "Ez dira sinboloak, zenbakiak edo letra larriak behar",
|
||
"Use a longer keyboard pattern with more turns": "Erabili teklatu-eredu luzeago bat aldaketa gehiagorekin",
|
||
"Avoid repeated words and characters": "Ekidin errepikatutako hitzak eta karaktereak",
|
||
"Avoid sequences": "Ekidin sekuentziak",
|
||
"Avoid recent years": "Ekidin azkenaldiko urteak",
|
||
"Avoid years that are associated with you": "Ekidin zurekin zerikusia duten urteak",
|
||
"Avoid dates and years that are associated with you": "Ekidin zurekin zerikusia duten datak eta urteak",
|
||
"Capitalization doesn't help very much": "Letra larriek eta xeheak ez dute askorik laguntzen",
|
||
"All-uppercase is almost as easy to guess as all-lowercase": "Dena letra larriz dena letra xehez bezain erraza da asmatzeko",
|
||
"Reversed words aren't much harder to guess": "Alderantzikatutako hitzak ez dira asmatzeko asmoz zailagoak",
|
||
"Predictable substitutions like '@' instead of 'a' don't help very much": "Aurreikusi daitezkeen ordezkatzeak, esaterako '@' erabiltzea 'a' adierazteko, ez dute askorik laguntzen",
|
||
"Add another word or two. Uncommon words are better.": "Gehitu hitz bat edo bi gehiago. Ezohiko hitzak hobeak dira.",
|
||
"Repeats like \"aaa\" are easy to guess": "'aaa' bezalako errepikapenak erraz asmatu daitezke",
|
||
"Repeats like \"abcabcabc\" are only slightly harder to guess than \"abc\"": "\"abcabcabc\" bezalako errepikapenak ia \"abc\" bezain errazak dira asmatzeko",
|
||
"Sequences like abc or 6543 are easy to guess": "abc edo 6543 bezalako sekuentziak errazak dira asmatzeko",
|
||
"Recent years are easy to guess": "Azkenaldiko urteak errazak dira asmatzeko",
|
||
"Dates are often easy to guess": "Datak maiz errazak dira asmatzeko",
|
||
"This is a top-10 common password": "Pasahitz hau 10 erabilienen artean dago",
|
||
"This is a top-100 common password": "Pasahitz hau 100 erabilienen artean dago",
|
||
"This is a very common password": "Pasahitz hau oso ohikoa da",
|
||
"This is similar to a commonly used password": "Pasahitz hau maiz erabilitako beste baten oso antzekoa da",
|
||
"A word by itself is easy to guess": "Hitz bat berez asmatzeko oso erreza da",
|
||
"Names and surnames by themselves are easy to guess": "Izen eta abizenak berez asmatzeko errazak dira",
|
||
"Common names and surnames are easy to guess": "Ohiko izenak eta abizenak asmatzeko errazak dira",
|
||
"You do not have permission to invite people to this room.": "Ez duzu jendea gela honetara gonbidatzeko baimenik.",
|
||
"User %(user_id)s does not exist": "Ez dago %(user_id)s erabiltzailerik",
|
||
"Unknown server error": "Zerbitzari errore ezezaguna",
|
||
"The following files cannot be uploaded:": "Honako fitxategi hauek ezin dira igo:",
|
||
"Failed to load group members": "Huts egin du taldeko kideak kargatzean",
|
||
"File is too big. Maximum file size is %(fileSize)s": "Fitxategia handiegia da. Gehieneko tamaina %(fileSize)s da",
|
||
"Great! This passphrase looks strong enough.": "Ongi! Pasaesaldi hau nahiko gogorra ematen du.",
|
||
"As a safety net, you can use it to restore your encrypted message history.": "Badaezpada, zure zifratutako mezuen historiala berreskuratzeko erabili dezakezu.",
|
||
"Show a reminder to enable Secure Message Recovery in encrypted rooms": "Erakutsi zifratutako geletan mezuen berreskuratze segurua gaitzeko origarri bat",
|
||
"Secure Message Recovery": "Mezuen berreskuratze segurua",
|
||
"If you log out or use another device, you'll lose your secure message history. To prevent this, set up Secure Message Recovery.": "Saioa amaitzen baduzu edo beste gailu bat erabiltzen baduzu, zure mezu seguruen historiala galduko duzu. Hau gertatu ez dadin, ezarri mezuen berreskuratze segurua.",
|
||
"Don't ask again": "Ez galdetu berriro",
|
||
"Set up": "Ezarri",
|
||
"If you don't want encrypted message history to be available on other devices, <button>opt out</button>.": "Zifratutako mezuen historiala beste gailuetan eskuragarri egotea ez baduzu nahi, <button>desaktibatu</button>.",
|
||
"Without setting up Secure Message Recovery, you'll lose your secure message history when you log out.": "Mezuen berreskuratze segurua ezartzen ez baduzu, mezu seguruen historiala galduko duzu saioa amaitzean.",
|
||
"If you don't want to set this up now, you can later in Settings.": "Ez baduzu hau orain ezarri nahi, gero ere egin dezakezu ezarpenetan.",
|
||
"Messages containing @room": "@room duten mezuak",
|
||
"Encrypted messages in one-to-one chats": "Zifratutako mezuak bi pertsonen arteko txatetan",
|
||
"Encrypted messages in group chats": "Zifratutako mezuak talde-txatetan",
|
||
"That doesn't look like a valid email address": "Horrek ez du baliozko e-mail baten itxurarik",
|
||
"Straight rows of keys are easy to guess": "Teklatuko errenkadak asmatzeko errazak dira",
|
||
"Short keyboard patterns are easy to guess": "Teklatuko eredu laburrak asmatzeko errazak dira",
|
||
"Custom user status messages": "Erabiltzailearen egoera mezu pertsonalizatuak",
|
||
"Only use lower case letters, numbers and '=_-./'": "Erabili soilik letra xeheak, zenbakiak eta '=_-./'",
|
||
"Checking...": "Egiaztatzen...",
|
||
"Set a new status...": "Ezarri egoera berri bat...",
|
||
"Clear status": "Garbitu egoera",
|
||
"Invalid configuration: Cannot supply a default homeserver URL and a default server name": "Konfigurazio baliogabea: Ezin da lehenetsitako hasiera-zerbitzari bat eta lehenetsitako zerbitzari izen bat zerbitzatu",
|
||
"Unknown error discovering homeserver": "Errore ezezaguna hasiera-zerbitzaria bilatzean",
|
||
"%(count)s Notifications|other": "%(count)s jakinarazpen",
|
||
"%(count)s Notifications|one": "Jakinarazpen %(count)s",
|
||
"General failure": "Hutsegite orokorra",
|
||
"New Recovery Method": "Berreskuratze metodo berria",
|
||
"Set up Secure Messages": "Ezarri mezu seguruak",
|
||
"Go to Settings": "Joan ezarpenetara",
|
||
"Unknown failure discovering homeserver": "Hutsegite ezezaguna hasiera-zerbitzaria bilatzean",
|
||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>verified</verify> device <device></device>": "Babes-kopiak <verify>egiaztatutako</verify> <device>gailu</device> baten <validity>baliozko</validity> sinadura bat du",
|
||
"Unable to load commit detail: %(msg)s": "Ezin izan dira xehetasunak kargatu: %(msg)s",
|
||
"Invalid identity server discovery response": "Baliogabeko erantzuna identitate zerbitzariaren bilaketan",
|
||
"A new recovery passphrase and key for Secure Messages has been detected.": "Mezu seguruentzako berreskuratze pasa-esaldi eta gako berri bat antzeman dira.",
|
||
"Setting up Secure Messages on this device will re-encrypt this device's message history with the new recovery method.": "Mezu seguruak gailu honetan ezartzeak, gailu honen mezuen historiala birzifratuko du berreskuratze metodo berriarekin.",
|
||
"If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Ez baduzu berreskuratze sistema berria ezarri, erasotzaile bat zure kontua atzitzen saiatzen egon daiteke. Aldatu zure kontuaren pasahitza eta ezarri berreskuratze metodo berria berehala ezarpenetan.",
|
||
"To view your secure message history and ensure you can view new messages on future devices, set up Secure Message Recovery.": "Zure mezu seguruen historiala ikusteko eta etorkizunean erabiltzen dituzun gailuetan ere mezuak ikusi ahal izango dituzula ziurtatzeko, ezarri mezuen berreskuratze segurua."
|
||
}
|