mirror of
https://github.com/element-hq/element-web.git
synced 2024-12-16 02:21:34 +03:00
06f55b51b8
Currently translated at 27.5% (330 of 1198 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/uk/
333 lines
28 KiB
JSON
333 lines
28 KiB
JSON
{
|
||
"Cancel": "Скасувати",
|
||
"Close": "Закрити",
|
||
"Create new room": "Створити нову кімнату",
|
||
"Custom Server Options": "Нетипові параметри сервера",
|
||
"Dismiss": "Відхилити",
|
||
"Error": "Помилка",
|
||
"Failed to forget room %(errCode)s": "Не вдалось видалити кімнату %(errCode)s",
|
||
"Favourite": "Вибране",
|
||
"Mute": "Стишити",
|
||
"Notifications": "Сповіщення",
|
||
"Operation failed": "Не вдалося виконати дію",
|
||
"powered by Matrix": "працює на Matrix",
|
||
"Remove": "Прибрати",
|
||
"Room directory": "Каталог кімнат",
|
||
"Search": "Пошук",
|
||
"Settings": "Налаштування",
|
||
"Start chat": "Почати розмову",
|
||
"unknown error code": "невідомий код помилки",
|
||
"OK": "Гаразд",
|
||
"Failed to change password. Is your password correct?": "Не вдалось змінити пароль. Ви впевнені, що пароль введено правильно?",
|
||
"Continue": "Продовжити",
|
||
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains": "Текстове повідомлення було надіслано +%(msisdn)s. Введіть, будь ласка, код підтвердження з цього повідомлення",
|
||
"Accept": "Прийняти",
|
||
"Account": "Обліковка",
|
||
"%(targetName)s accepted an invitation.": "%(targetName)s прийняв запрошення.",
|
||
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.": "%(targetName)s прийняв запрошення від %(displayName)s.",
|
||
"Access Token:": "Токен доступу:",
|
||
"Active call (%(roomName)s)": "Активний виклик (%(roomName)s)",
|
||
"Add": "Додати",
|
||
"Add a topic": "Додати тему",
|
||
"Add email address": "Додати адресу е-пошти",
|
||
"Add phone number": "Додати номер телефону",
|
||
"Admin": "Адміністратор",
|
||
"Admin Tools": "Засоби адміністрування",
|
||
"VoIP": "VoIP",
|
||
"Missing Media Permissions, click here to request.": "Відсутні дозволи, натисніть для запиту.",
|
||
"No Microphones detected": "Мікрофон не виявлено",
|
||
"No Webcams detected": "Веб-камеру не виявлено",
|
||
"Favourites": "Вибрані",
|
||
"Fill screen": "На весь екран",
|
||
"No media permissions": "Нема дозволів на відео/аудіо",
|
||
"You may need to manually permit Riot to access your microphone/webcam": "Можливо, вам треба дозволити Riot використання мікрофону/камери вручну",
|
||
"Default Device": "Уставний пристрій",
|
||
"Microphone": "Мікрофон",
|
||
"Camera": "Камера",
|
||
"Advanced": "Додаткові",
|
||
"Algorithm": "Алгоритм",
|
||
"Hide removed messages": "Приховати видалені повідомлення",
|
||
"Always show message timestamps": "Завжди показувати часові позначки повідомлень",
|
||
"Authentication": "Впізнавання",
|
||
"Alias (optional)": "Псевдонім (необов'язково)",
|
||
"%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s та %(lastItem)s",
|
||
"and %(count)s others...|one": "і інше...",
|
||
"and %(count)s others...|other": "та %(count)s інші...",
|
||
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing": "%(names)s та %(lastPerson)s пишуть",
|
||
"A new password must be entered.": "Має бути введений новий пароль.",
|
||
"Add a widget": "Добавити віджет",
|
||
"Allow": "Принюти",
|
||
"%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s відповіла на дзвінок.",
|
||
"An error has occurred.": "Трапилась помилка.",
|
||
"Anyone": "Кожний",
|
||
"Anyone who knows the room's link, apart from guests": "Кожний, хто знає посилання на кімнату, окрім гостей",
|
||
"Anyone who knows the room's link, including guests": "Кожний, хто знає посилання на кімнату, включно гостей",
|
||
"Are you sure?": "Ви впевнені?",
|
||
"Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "Ви впевнені, що хочете покинути '%(roomName)s'?",
|
||
"Are you sure you want to reject the invitation?": "Ви впевнені, що ви хочете відхилити запрошення?",
|
||
"Are you sure you want to upload the following files?": "Ви впевнені, що ви хочете відправити наступний файл?",
|
||
"Attachment": "Прикріплення",
|
||
"Autoplay GIFs and videos": "Автовідтворення GIF і відео",
|
||
"%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s заблокував(ла) %(targetName)s.",
|
||
"Ban": "Заблокувати",
|
||
"Banned users": "Заблоковані користувачі",
|
||
"Bans user with given id": "Блокує користувача з заданим ID",
|
||
"Blacklisted": "В чорному списку",
|
||
"Bulk Options": "Групові параметри",
|
||
"Call Timeout": "Час очікування виклика",
|
||
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "Не вдається підключитись до домашнього серверу - перевірте підключення, переконайтесь, що ваш <a>SSL-сертифікат домашнього сервера</a> є довіреним і що розширення браузера не блокує запити.",
|
||
"Can't load user settings": "Неможливо завантажити настройки користувача",
|
||
"Cannot add any more widgets": "Неможливо додати більше віджетів",
|
||
"Change Password": "Поміняти пароль",
|
||
"%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s змінив зображення профіля.",
|
||
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s змінив(ла) рівень доступу для %(powerLevelDiffText)s.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s змінив(ла) назву кімнати на %(roomName)s.",
|
||
"%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s видалив ім'я кімнати.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s змінив тему на %(topic)s.",
|
||
"Email": "е-пошта",
|
||
"Email address": "Адреса е-почти",
|
||
"Email address (optional)": "Адреса е-почти (не обов'язково)",
|
||
"Email, name or matrix ID": "Е-почта, ім'я або matrix ID",
|
||
"Failed to send email": "Помилка відправки е-почти",
|
||
"Edit": "Редактувати",
|
||
"Unpin Message": "Відкріпити повідомлення",
|
||
"Register": "Зарегіструватись",
|
||
"Rooms": "Кімнати",
|
||
"Add rooms to this community": "Добавити кімнати в це суспільство",
|
||
"This email address is already in use": "Ця е-пошта вже використовується",
|
||
"This phone number is already in use": "Цей телефонний номер вже використовується",
|
||
"Fetching third party location failed": "Не вдалось отримати стороннє місцеперебування",
|
||
"Messages in one-to-one chats": "Повідомлення у чатах \"сам на сам\"",
|
||
"A new version of Riot is available.": "Доступне оновлення для Riot.",
|
||
"Couldn't load home page": "Не вдалось завантажити домівку",
|
||
"Send Account Data": "Відправити данні аккаунта",
|
||
"Advanced notification settings": "Додаткові налаштування сповіщень",
|
||
"Uploading report": "Завантаження звіту",
|
||
"Sunday": "Неділя",
|
||
"Guests can join": "Гості можуть приєднуватися",
|
||
"Failed to add tag %(tagName)s to room": "Не вдалось додати до кімнати мітку %(tagName)s",
|
||
"Notification targets": "Цілі сповіщень",
|
||
"Failed to set direct chat tag": "Не вдалося встановити мітку прямого чату",
|
||
"Today": "Сьогодні",
|
||
"Failed to get protocol list from Home Server": "Не вдалось отримати перелік протоколів з Домашнього серверу",
|
||
"You are not receiving desktop notifications": "Ви не отримуєте сповіщення на стільниці",
|
||
"Friday": "П'ятниця",
|
||
"Update": "Оновити",
|
||
"What's New": "Що нового",
|
||
"Add an email address above to configure email notifications": "Додайте вище адресу е-пошти щоб налаштувати сповіщення е-поштою",
|
||
"Expand panel": "Розгорнути панель",
|
||
"On": "Увімкнено",
|
||
"Filter room names": "Відфільтрувати назви кімнат",
|
||
"Changelog": "Журнал змін",
|
||
"Waiting for response from server": "Очікується відповідь від сервера",
|
||
"Leave": "Вийти",
|
||
"Send Custom Event": "Відправити приватний захід",
|
||
"All notifications are currently disabled for all targets.": "Сповіщення для усіх цілей на даний момент вимкнені.",
|
||
"Failed to send logs: ": "Не вдалося відправити журнали: ",
|
||
"delete the alias.": "видалити псевдонім.",
|
||
"To return to your account in future you need to <u>set a password</u>": "Щоб мати змогу використовувати вашу обліковку у майбутньому, <u>зазначте пароль</u>",
|
||
"Forget": "Забути",
|
||
"World readable": "Відкрито для світу",
|
||
"#example": "#зразок",
|
||
"Hide panel": "Сховати панель",
|
||
"You cannot delete this image. (%(code)s)": "Ви не можете видалити це зображення. (%(code)s)",
|
||
"Cancel Sending": "Скасувати надсилання",
|
||
"Warning": "Попередження",
|
||
"This Room": "Ця кімната",
|
||
"The Home Server may be too old to support third party networks": "Домашній сервер може бути застарим для підтримки сторонніх мереж",
|
||
"Noisy": "Шумний",
|
||
"Error saving email notification preferences": "Помилка при збереженні параметрів сповіщень е-поштою",
|
||
"Messages containing my display name": "Повідомлення, вміщає моє ім'я",
|
||
"Remember, you can always set an email address in user settings if you change your mind.": "Пам'ятайте, що ви завжди можете встановити адресу е-пошти у налаштуваннях, якщо передумаєте.",
|
||
"Unavailable": "Нема в наявності",
|
||
"View Decrypted Source": "Переглянути розшифроване джерело",
|
||
"Failed to update keywords": "Не вдалось оновити ключові слова",
|
||
"remove %(name)s from the directory.": "прибрати %(name)s з каталогу.",
|
||
"Notifications on the following keywords follow rules which can’t be displayed here:": "Сповіщення з наступних ключових слів дотримуються правил, що не можуть бути показані тут:",
|
||
"<safariLink>Safari</safariLink> and <operaLink>Opera</operaLink> work too.": "<safariLink>Safari</safariLink> та <operaLink>Opera</operaLink> працюють теж.",
|
||
"Please set a password!": "Встановіть пароль, будь ласка!",
|
||
"You have successfully set a password!": "Пароль успішно встановлено!",
|
||
"An error occurred whilst saving your email notification preferences.": "Під час збереження налаштувань сповіщень е-поштою трапилася помилка.",
|
||
"Explore Room State": "Перегляд статуса кімнати",
|
||
"Source URL": "Джерельне посилання",
|
||
"Messages sent by bot": "Повідомлення, надіслані ботом",
|
||
"Filter results": "Фільтр результатів",
|
||
"Members": "Члени",
|
||
"No update available.": "Оновлення відсутні.",
|
||
"Resend": "Перенадіслати",
|
||
"Files": "Файли",
|
||
"Collecting app version information": "Збір інформації про версію застосунка",
|
||
"Delete the room alias %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "Видалити псевдонім %(alias)s та прибрати з каталогу %(name)s?",
|
||
"This will allow you to return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "Це дозволить вам повернутися до своєї обліковки після виходу з неї, та заходити з інших пристроїв.",
|
||
"Keywords": "Ключові слова",
|
||
"Enable notifications for this account": "Увімкнути сповіщення для цієї обліковки",
|
||
"Directory": "Каталог",
|
||
"Invite to this community": "Запросити в це суспільство",
|
||
"Failed to get public room list": "Не вдалось отримати перелік прилюдних кімнат",
|
||
"Messages containing <span>keywords</span>": "Повідомлення, що містять <span>ключові слова</span>",
|
||
"When I'm invited to a room": "Коли мене запрошено до кімнати",
|
||
"Tuesday": "Вівторок",
|
||
"Enter keywords separated by a comma:": "Введіть ключові слова через кому:",
|
||
"Forward Message": "Переслати повідомлення",
|
||
"You have successfully set a password and an email address!": "Пароль та адресу е-пошти успішно встановлено!",
|
||
"Remove %(name)s from the directory?": "Прибрати %(name)s з каталогу?",
|
||
"Riot uses many advanced browser features, some of which are not available or experimental in your current browser.": "Riot використовує багато новітніх функцій, деякі з яких не доступні або є експериментальними у вашому оглядачі.",
|
||
"Developer Tools": "Інструменти розробника",
|
||
"Preparing to send logs": "Підготовка до відправки журланлу",
|
||
"Unnamed room": "Неназвана кімната",
|
||
"Explore Account Data": "Продивитись данні аккаунта",
|
||
"All messages (noisy)": "Усі повідомлення (гучно)",
|
||
"Saturday": "Субота",
|
||
"I understand the risks and wish to continue": "Я ознайомлений з ризиками і хочу продовжити",
|
||
"Direct Chat": "Прямий чат",
|
||
"The server may be unavailable or overloaded": "Сервер може бути недосяжним або перевантаженим",
|
||
"Room not found": "Кімнату не знайдено",
|
||
"Reject": "Відмовитись",
|
||
"Failed to set Direct Message status of room": "Не вдалось встановити статус прямого спілкування в кімнаті",
|
||
"Monday": "Понеділок",
|
||
"Remove from Directory": "Прибрати з каталогу",
|
||
"Enable them now": "Увімкнути їх зараз",
|
||
"Messages containing my user name": "Повідомлення, що містять моє ім'я користувача",
|
||
"Toolbox": "Панель інструментів",
|
||
"Collecting logs": "Збір журналів",
|
||
"more": "докладніше",
|
||
"You must specify an event type!": "Необхідно вказати тип захода!",
|
||
"(HTTP status %(httpStatus)s)": "(статус HTTP %(httpStatus)s)",
|
||
"All Rooms": "Усі кімнати",
|
||
"Please install <chromeLink>Chrome</chromeLink> or <firefoxLink>Firefox</firefoxLink> for the best experience.": "Краще встановіть <chromeLink>Chrome</chromeLink> або <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>.",
|
||
"Wednesday": "Середа",
|
||
"You cannot delete this message. (%(code)s)": "Ви не можете видалити це повідомлення. (%(code)s)",
|
||
"Quote": "Цитувати",
|
||
"Send": "Надіслати",
|
||
"Send logs": "Надіслати журнали",
|
||
"All messages": "Усі повідомлення",
|
||
"Call invitation": "Запрошення до виклику",
|
||
"Downloading update...": "Звантаженя оновлення…",
|
||
"State Key": "Ключ стану",
|
||
"Failed to send custom event.": "Не вдалося відправити приватний захід.",
|
||
"What's new?": "Що нового?",
|
||
"Notify me for anything else": "Сповіщати мене про будь-що інше",
|
||
"View Source": "Переглянути джерело",
|
||
"Can't update user notification settings": "Неможливо оновити налаштування користувацьких сповіщень",
|
||
"Notify for all other messages/rooms": "Сповіщати щодо всіх повідомлень/кімнат",
|
||
"Unable to look up room ID from server": "Неможливо знайти ID кімнати на сервері",
|
||
"Couldn't find a matching Matrix room": "Неможливо знайти відповідну кімнату",
|
||
"Invite to this room": "Запросити до цієї кімнати",
|
||
"Search for a room": "Пошук кімнати",
|
||
"Thursday": "Четвер",
|
||
"Search…": "Пошук…",
|
||
"Logs sent": "Журнали відправленні",
|
||
"Back": "Назад",
|
||
"Reply": "Відповісти",
|
||
"Show message in desktop notification": "Показати повідомлення в сповіщення на робочому столі",
|
||
"Unable to join network": "Неможливо приєднатись до мережі",
|
||
"You might have configured them in a client other than Riot. You cannot tune them in Riot but they still apply": "Можливо, ви налаштували їх не у Riot, а у іншому застосунку. Ви не можете регулювати їх у Riot, але вони все ще мають силу",
|
||
"Sorry, your browser is <b>not</b> able to run Riot.": "Вибачте, ваш оглядач <b>не</b> спроможний запустити Riot.",
|
||
"Uploaded on %(date)s by %(user)s": "Завантажено %(date)s користувачем %(user)s",
|
||
"Messages in group chats": "Повідомлення у групових чатах",
|
||
"Yesterday": "Вчора",
|
||
"Error encountered (%(errorDetail)s).": "Трапилась помилка (%(errorDetail)s).",
|
||
"Login": "Зайти",
|
||
"Low Priority": "Неважливі",
|
||
"Unable to fetch notification target list": "Неможливо отримати перелік цілей сповіщення",
|
||
"Set Password": "Задати пароль",
|
||
"Enable audible notifications in web client": "Увімкнути звукові сповіщення у мережевому застосунку",
|
||
"Off": "Вимкнено",
|
||
"Riot does not know how to join a room on this network": "Riot не знає як приєднатись до кімнати у цій мережі",
|
||
"Mentions only": "Тільки згадки",
|
||
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "Не вдалося прибрати з кімнати мітку %(tagName)s",
|
||
"You can now return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "Тепер ви можете повернутися до своєї обліковки після виходу з неї, та зайти з інших пристроїв.",
|
||
"Enable desktop notifications": "Увімкнути сповіщення на стільниці",
|
||
"Enable email notifications": "Увімкнути сповіщення е-поштою",
|
||
"Event Type": "Тип західу",
|
||
"No rooms to show": "Кімнати відсутні",
|
||
"Download this file": "Звантажити цей файл",
|
||
"Pin Message": "Прикріпити повідомлення",
|
||
"Failed to change settings": "Не вдалось змінити налаштування",
|
||
"Event sent!": "Захід відправлено!",
|
||
"Unhide Preview": "Відкрити попередній перегляд",
|
||
"Event Content": "Зміст заходу",
|
||
"Thank you!": "Дякую!",
|
||
"Collapse panel": "Згорнути панель",
|
||
"With your current browser, the look and feel of the application may be completely incorrect, and some or all features may not function. If you want to try it anyway you can continue, but you are on your own in terms of any issues you may encounter!": "У вашому оглядачі вигляд застосунку може бути повністю іншим, а деякі або навіть усі функції можуть не працювати. Якщо ви наполягаєте, то можете продовжити користування, але ви маєте впоратись з усіма можливими проблемами власноруч!",
|
||
"Checking for an update...": "Перевірка оновлень…",
|
||
"There are advanced notifications which are not shown here": "Є додаткові сповіщення, що не показуються тут",
|
||
"Clear Cache": "Очистити кеш",
|
||
"Clear Cache and Reload": "Очистити кеш та перезавантажити",
|
||
"Updates": "Оновлення",
|
||
"Check for update": "Перевірити на наявність оновлень",
|
||
"Reject all %(invitedRooms)s invites": "Відхилити запрошення до усіх %(invitedRooms)s",
|
||
"Desktop specific": "Властиві для стільниці",
|
||
"Profile": "Профіль",
|
||
"Display name": "Відображуване ім'я",
|
||
"To return to your account in future you need to set a password": "Щоб мати змогу користуватись обліковкою у майбутньому, треба зазначити пароль",
|
||
"Logged in as:": "Ви зайшли як:",
|
||
"click to reveal": "натисніть щоб побачити",
|
||
"Homeserver is": "Домашній сервер —",
|
||
"The version of Riot.im": "Версія Riot.im",
|
||
"Whether or not you're logged in (we don't record your user name)": "Чи увійшли ви, чи ні (ми не зберігаємо ваше ім'я користувача)",
|
||
"Your language of choice": "Обрана мова",
|
||
"Which officially provided instance you are using, if any": "Яким офіційно наданим примірником ви користуєтесь (якщо користуєтесь)",
|
||
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Чи використовуєте ви режим Richtext у редакторі Rich Text Editor",
|
||
"Your homeserver's URL": "URL адреса вашого домашнього серверу",
|
||
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Не вдалось перевірити адресу е-пошти: переконайтесь, що ви перейшли за посиланням у листі",
|
||
"The platform you're on": "Використовувана платформа",
|
||
"Your identity server's URL": "URL адреса серверу ідентифікації",
|
||
"e.g. %(exampleValue)s": "напр. %(exampleValue)s",
|
||
"Every page you use in the app": "Кожна використовувана у застосунку сторінка",
|
||
"e.g. <CurrentPageURL>": "напр. <CurrentPageURL>",
|
||
"Your User Agent": "Ваш користувацький агент",
|
||
"Your device resolution": "Роздільність вашого пристрою",
|
||
"Analytics": "Аналітика",
|
||
"The information being sent to us to help make Riot.im better includes:": "Надсилана інформація, що допомагає нам покращити Riot.im, вміщує:",
|
||
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "Введіть пароль для захисту експортованого файлу. Щоб розшифрувати файл потрібно буде ввести цей пароль.",
|
||
"Call Failed": "Виклик не вдався",
|
||
"There are unknown devices in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "У цій кімнаті є невідомі пристрої: якщо ви продовжите без їхньої перевірки, зважайте на те, що вас можна буде прослуховувати.",
|
||
"Review Devices": "Перевірити пристрої",
|
||
"Call Anyway": "Подзвонити все одно",
|
||
"Answer Anyway": "Відповісти все одно",
|
||
"Call": "Подзвонити",
|
||
"Answer": "Відповісти",
|
||
"The remote side failed to pick up": "На ваш дзвінок не змогли відповісти",
|
||
"Unable to capture screen": "Не вдалось захопити екран",
|
||
"Existing Call": "Наявний виклик",
|
||
"You are already in a call.": "Ви вже розмовляєте.",
|
||
"VoIP is unsupported": "VoIP не підтримується",
|
||
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "Цей оглядач не підтримує VoIP дзвінки.",
|
||
"You cannot place a call with yourself.": "Ви не можете подзвонити самим собі.",
|
||
"Conference calls are not supported in encrypted rooms": "Режим конференції не підтримується у зашифрованих кімнатах",
|
||
"Conference calls are not supported in this client": "Режим конференції не підтримується у цьому клієнті",
|
||
"Warning!": "Увага!",
|
||
"Conference calling is in development and may not be reliable.": "Режим конференції ще знаходиться в стані розробки та може бути ненадійним.",
|
||
"Failed to set up conference call": "Не вдалось встановити конференцію",
|
||
"Conference call failed.": "Конференц-виклик зазнав невдачі.",
|
||
"The file '%(fileName)s' failed to upload": "Не вдалось відвантажити файл '%(fileName)s'",
|
||
"The file '%(fileName)s' exceeds this home server's size limit for uploads": "Файл '%(fileName)s' перевищує максимальні розміри, дозволені на цьому сервері",
|
||
"Upload Failed": "Помилка відвантаження",
|
||
"Sun": "Нд",
|
||
"Mon": "Пн",
|
||
"Tue": "Вт",
|
||
"Wed": "Ср",
|
||
"Thu": "Чт",
|
||
"Fri": "Пт",
|
||
"Sat": "Сб",
|
||
"Jan": "Січ",
|
||
"Feb": "Лют",
|
||
"Mar": "Бер",
|
||
"Apr": "Квіт",
|
||
"May": "Трав",
|
||
"Jun": "Чер",
|
||
"Jul": "Лип",
|
||
"Aug": "Сер",
|
||
"Sep": "Вер",
|
||
"Oct": "Жов",
|
||
"Nov": "Лис",
|
||
"Dec": "Гру",
|
||
"PM": "PM",
|
||
"AM": "AM",
|
||
"%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s",
|
||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s, %(day)s, %(time)s",
|
||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s, %(day)s, %(fullYear)s",
|
||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s",
|
||
"Who would you like to add to this community?": "Кого ви хочете додати до цієї спільноти?"
|
||
}
|