mirror of
https://github.com/element-hq/element-web.git
synced 2024-12-23 02:00:29 +03:00
44e18b188c
Co-authored-by: github-merge-queue <github-merge-queue@users.noreply.github.com>
2631 lines
174 KiB
JSON
2631 lines
174 KiB
JSON
{
|
|
"a11y": {
|
|
"jump_first_invite": "Peršokti iki pirmo pakvietimo.",
|
|
"n_unread_messages": {
|
|
"one": "1 neperskaityta žinutė.",
|
|
"other": "%(count)s neperskaitytos žinutės."
|
|
},
|
|
"n_unread_messages_mentions": {
|
|
"one": "1 neperskaitytas paminėjimas.",
|
|
"other": "%(count)s neperskaitytos žinutės, įskaitant paminėjimus."
|
|
},
|
|
"room_name": "Kambarys %(name)s",
|
|
"unread_messages": "Neperskaitytos žinutės."
|
|
},
|
|
"a11y_jump_first_unread_room": "Peršokti į pirmą neperskaitytą kambarį.",
|
|
"action": {
|
|
"accept": "Priimti",
|
|
"add": "Pridėti",
|
|
"add_existing_room": "Pridėti esamą kambarį",
|
|
"add_people": "Pridėti žmonių",
|
|
"approve": "Patvirtinti",
|
|
"back": "Atgal",
|
|
"call": "Skambinti",
|
|
"cancel": "Atšaukti",
|
|
"change": "Keisti",
|
|
"click_to_copy": "Spustelėkite kad nukopijuoti",
|
|
"close": "Uždaryti",
|
|
"collapse": "Suskleisti",
|
|
"complete": "Užbaigti",
|
|
"confirm": "Patvirtinti",
|
|
"continue": "Tęsti",
|
|
"copy": "Kopijuoti",
|
|
"create": "Sukurti",
|
|
"decline": "Atmesti",
|
|
"delete": "Ištrinti",
|
|
"disable": "Išjungti",
|
|
"disconnect": "Atsijungti",
|
|
"dismiss": "Atmesti",
|
|
"done": "Atlikta",
|
|
"download": "Atsisiųsti",
|
|
"edit": "Koreguoti",
|
|
"enable": "Įjungti",
|
|
"expand": "Išplėsti",
|
|
"explore_public_rooms": "Tyrinėti viešuosius kambarius",
|
|
"explore_rooms": "Žvalgyti kambarius",
|
|
"export": "Eksportuoti",
|
|
"forward": "Persiųsti",
|
|
"go": "Eiti",
|
|
"go_back": "Grįžti",
|
|
"got_it": "Supratau",
|
|
"hide_advanced": "Paslėpti išplėstinius",
|
|
"hold": "Sulaikyti",
|
|
"ignore": "Ignoruoti",
|
|
"import": "Importuoti",
|
|
"invite": "Pakviesti",
|
|
"invite_to_space": "Pakviesti į erdvę",
|
|
"invites_list": "Pakvietimai",
|
|
"join": "Prisijungti",
|
|
"learn_more": "Sužinokite daugiau",
|
|
"leave": "Išeiti",
|
|
"leave_room": "Išeiti iš kambario",
|
|
"logout": "Atsijungti",
|
|
"manage": "Tvarkyti",
|
|
"maximise": "Maksimizuoti",
|
|
"mention": "Paminėti",
|
|
"new_room": "Naujas kambarys",
|
|
"new_video_room": "Naujas vaizdo kambarys",
|
|
"next": "Toliau",
|
|
"no": "Ne",
|
|
"ok": "Gerai",
|
|
"pin": "Prisegti",
|
|
"quote": "Cituoti",
|
|
"react": "Reaguoti",
|
|
"refresh": "Įkelti iš naujo",
|
|
"register": "Registruotis",
|
|
"reject": "Atmesti",
|
|
"remove": "Pašalinti",
|
|
"rename": "Pervadinti",
|
|
"reply": "Atsakyti",
|
|
"reply_in_thread": "Atsakyti temoje",
|
|
"report_content": "Pranešti",
|
|
"resend": "Siųsti iš naujo",
|
|
"reset": "Iš naujo nustatyti",
|
|
"restore": "Atkurti",
|
|
"resume": "Tęsti",
|
|
"retry": "Bandyti dar kartą",
|
|
"review": "Peržiūrėti",
|
|
"revoke": "Panaikinti",
|
|
"save": "Išsaugoti",
|
|
"search": "Ieškoti",
|
|
"send_report": "Siųsti pranešimą",
|
|
"share": "Dalintis",
|
|
"show": "Rodyti",
|
|
"show_advanced": "Rodyti išplėstinius",
|
|
"show_all": "Rodyti viską",
|
|
"sign_in": "Prisijungti",
|
|
"sign_out": "Atsijungti",
|
|
"skip": "Praleisti",
|
|
"start": "Pradėti",
|
|
"start_chat": "Pradėti pokalbį",
|
|
"start_new_chat": "Pradėti naują pokalbį",
|
|
"stop": "Sustabdyti",
|
|
"submit": "Pateikti",
|
|
"subscribe": "Prenumeruoti",
|
|
"transfer": "Perkelti",
|
|
"trust": "Pasitikėti",
|
|
"try_again": "Bandykite vėl",
|
|
"unban": "Atblokuoti",
|
|
"unignore": "Nebeignoruoti",
|
|
"unpin": "Atsegti",
|
|
"unsubscribe": "Atsisakyti prenumeratos",
|
|
"update": "Atnaujinti",
|
|
"upgrade": "Atnaujinti",
|
|
"upload": "Įkelti",
|
|
"verify": "Patvirtinti",
|
|
"view": "Žiūrėti",
|
|
"view_all": "Žiūrėti visus",
|
|
"view_message": "Žiūrėti žinutę",
|
|
"view_source": "Peržiūrėti šaltinį",
|
|
"yes": "Taip"
|
|
},
|
|
"analytics": {
|
|
"accept_button": "Tai gerai",
|
|
"consent_migration": "Anksčiau sutikote su mumis dalytis anoniminiais naudojimo duomenimis. Atnaujiname, kaip tai veikia.",
|
|
"enable_prompt": "Padėkite pagerinti %(analyticsOwner)s",
|
|
"learn_more": "Dalinkitės anoniminiais duomenimis, kurie padės mums nustatyti problemas. Nieko asmeniško. Jokių trečiųjų šalių. <LearnMoreLink>Sužinokite daugiau</LearnMoreLink>",
|
|
"shared_data_heading": "Gali būti dalijamasi bet kuriais toliau nurodytais duomenimis:"
|
|
},
|
|
"auth": {
|
|
"autodiscovery_invalid": "Klaidingas serverio radimo atsakas",
|
|
"autodiscovery_invalid_hs": "Serverio adresas neatrodo esantis tinkamas Matrix serveris",
|
|
"autodiscovery_invalid_is": "Tapatybės serverio URL neatrodo kaip tinkamas tapatybės serveris",
|
|
"autodiscovery_invalid_is_response": "Klaidingas tapatybės serverio radimo atsakas",
|
|
"autodiscovery_invalid_json": "Klaidingas JSON",
|
|
"autodiscovery_unexpected_error_hs": "Netikėta klaida nusistatant serverio konfigūraciją",
|
|
"autodiscovery_unexpected_error_is": "Netikėta klaida nusistatant tapatybės serverio konfigūraciją",
|
|
"captcha_description": "Šis serveris norėtų įsitikinti, kad jūs nesate robotas.",
|
|
"change_password_action": "Keisti Slaptažodį",
|
|
"change_password_confirm_invalid": "Slaptažodžiai nesutampa",
|
|
"change_password_confirm_label": "Patvirtinkite slaptažodį",
|
|
"change_password_current_label": "Dabartinis slaptažodis",
|
|
"change_password_empty": "Slaptažodžiai negali būti tušti",
|
|
"change_password_mismatch": "Nauji slaptažodžiai nesutampa",
|
|
"change_password_new_label": "Naujas slaptažodis",
|
|
"create_account_prompt": "Naujas vartotojas? <a>Sukurkite paskyrą</a>",
|
|
"create_account_title": "Sukurti paskyrą",
|
|
"email_field_label": "El. paštas",
|
|
"email_field_label_invalid": "Neatrodo kaip tinkamas el. pašto adresas",
|
|
"failed_connect_identity_server": "Tapatybės serveris nepasiekiamas",
|
|
"failed_connect_identity_server_other": "Jūs galite prisijungti, tačiau kai kurios funkcijos bus nepasiekiamos, kol tapatybės serveris prisijungs. Jei ir toliau matote šį įspėjimą, patikrinkite savo konfigūraciją arba susisiekite su serverio administratoriumi.",
|
|
"failed_connect_identity_server_register": "Jūs galite registruotis, tačiau kai kurios funkcijos bus nepasiekiamos, kol tapatybės serveris prisijungs. Jei ir toliau matote šį įspėjimą, patikrinkite savo konfigūraciją arba susisiekite su serverio administratoriumi.",
|
|
"failed_connect_identity_server_reset_password": "Jūs galite iš naujo nustatyti savo slaptažodį, tačiau kai kurios funkcijos bus nepasiekiamos, kol tapatybės serveris prisijungs. Jei ir toliau matote šį įspėjimą, patikrinkite savo konfigūraciją arba susisiekite su serverio administratoriumi.",
|
|
"failed_homeserver_discovery": "Nepavyko atlikti serverio radimo",
|
|
"footer_powered_by_matrix": "veikia su Matrix",
|
|
"forgot_password_email_required": "Privalo būti įvestas su jūsų paskyra susietas el. pašto adresas.",
|
|
"forgot_password_prompt": "Pamiršote savo slaptažodį?",
|
|
"identifier_label": "Prisijungti naudojant",
|
|
"incorrect_credentials": "Neteisingas vartotojo vardas ir/arba slaptažodis.",
|
|
"incorrect_credentials_detail": "Atkreipkite dėmesį, kad jūs jungiatės prie %(hs)s serverio, o ne matrix.org.",
|
|
"incorrect_password": "Neteisingas slaptažodis",
|
|
"log_in_new_account": "<a>Prisijunkite</a> prie naujos paskyros.",
|
|
"logout_dialog": {
|
|
"description": "Ar tikrai norite atsijungti?",
|
|
"megolm_export": "Eksportuoti raktus rankiniu būdu",
|
|
"setup_key_backup_title": "Jūs prarasite prieigą prie savo užšifruotų žinučių",
|
|
"setup_secure_backup_description_1": "Užšifruotos žinutės yra apsaugotos visapusiu šifravimu. Tik jūs ir gavėjas(-ai) turi raktus šioms žinutėms perskaityti.",
|
|
"skip_key_backup": "Man nereikalingos užšifruotos žinutės",
|
|
"use_key_backup": "Pradėti naudoti atsarginę raktų kopiją"
|
|
},
|
|
"misconfigured_body": "Paprašykite savo %(brand)s administratoriaus patikrinti ar <a>jūsų konfigūracijoje</a> nėra neteisingų arba pasikartojančių įrašų.",
|
|
"misconfigured_title": "Jūsų %(brand)s yra neteisingai sukonfigūruotas",
|
|
"msisdn_field_label": "Telefonas",
|
|
"no_hs_url_provided": "Nepateiktas serverio URL",
|
|
"oidc": {
|
|
"error_title": "Mes negalėjome jūsų prijungti",
|
|
"missing_or_invalid_stored_state": "Paprašėme naršyklės įsiminti, kurį namų serverį naudojate prisijungimui, bet, deja, naršyklė tai pamiršo. Eikite į prisijungimo puslapį ir bandykite dar kartą."
|
|
},
|
|
"password_field_strong_label": "Puiku, stiprus slaptažodis!",
|
|
"phone_label": "Telefonas",
|
|
"register_action": "Sukurti Paskyrą",
|
|
"registration": {
|
|
"continue_without_email_description": "Įspėjame, kad nepridėję el. pašto ir pamiršę slaptažodį galite <b>visam laikui prarasti prieigą prie savo paskyros</b>.",
|
|
"continue_without_email_field_label": "El. paštas (neprivaloma)",
|
|
"continue_without_email_title": "Tęsiama be el. pašto"
|
|
},
|
|
"registration_disabled": "Registracija šiame serveryje išjungta.",
|
|
"registration_msisdn_field_required_invalid": "Įveskite telefono numerį (privaloma šiame serveryje)",
|
|
"registration_successful": "Registracija sėkminga",
|
|
"registration_username_validation": "Naudokite tik mažąsias raides, brūkšnelius ir pabraukimus",
|
|
"reset_password": {
|
|
"password_not_entered": "Privalo būti įvestas naujas slaptažodis.",
|
|
"passwords_mismatch": "Nauji slaptažodžiai privalo sutapti.",
|
|
"reset_successful": "Jūsų slaptažodis buvo iš naujo nustatytas.",
|
|
"return_to_login": "Grįžti į prisijungimą"
|
|
},
|
|
"reset_password_email_field_description": "Naudokite el. pašto adresą, kad prireikus galėtumėte atgauti paskyrą",
|
|
"reset_password_email_not_found_title": "Šis el. pašto adresas buvo nerastas",
|
|
"server_picker_custom": "Kitas namų serveris",
|
|
"server_picker_description_matrix.org": "Prisijunkite prie milijonų didžiausiame viešame serveryje nemokamai",
|
|
"server_picker_explainer": "Naudokite pageidaujamą Matrix namų serverį, jei tokį turite, arba talpinkite savo.",
|
|
"server_picker_failed_validate_homeserver": "Nepavyksta patvirtinti namų serverio",
|
|
"server_picker_invalid_url": "Netinkamas URL",
|
|
"server_picker_learn_more": "Apie namų serverius",
|
|
"server_picker_required": "Nurodykite namų serverį",
|
|
"server_picker_title": "Prisijunkite prie savo namų serverio",
|
|
"server_picker_title_default": "Serverio Parinktys",
|
|
"server_picker_title_registration": "Kurti paskyrą serveryje",
|
|
"session_logged_out_description": "Saugumo sumetimais, šis seansas buvo atjungtas. Prisijunkite dar kartą.",
|
|
"session_logged_out_title": "Atsijungta",
|
|
"set_email": {
|
|
"description": "Tai jums leis iš naujo nustatyti slaptažodį ir gauti pranešimus.",
|
|
"verification_pending_description": "Patikrinkite savo el. laišką ir spustelėkite jame esančią nuorodą. Kai tai padarysite, spauskite tęsti.",
|
|
"verification_pending_title": "Laukiama Patikrinimo"
|
|
},
|
|
"set_email_prompt": "Ar norite nustatyti el. pašto adresą?",
|
|
"sign_in_instead_prompt": "Jau turite paskyrą? <a>Prisijunkite čia</a>",
|
|
"sign_in_or_register": "Prisijungti arba Sukurti Paskyrą",
|
|
"sign_in_or_register_description": "Norėdami tęsti naudokite savo paskyrą arba sukurkite naują.",
|
|
"soft_logout": {
|
|
"clear_data_button": "Išvalyti visus duomenis",
|
|
"clear_data_description": "Šio seanso duomenų išvalymas yra negrįžtamas. Šifruotos žinutės bus prarastos, nebent buvo sukurta jų raktų atsarginė kopija.",
|
|
"clear_data_title": "Išvalyti visus duomenis šiame seanse?"
|
|
},
|
|
"sso": "Vienas Prisijungimas",
|
|
"sso_failed_missing_storage": "Paprašėme naršyklės įsiminti, kurį namų serverį naudojate prisijungimui, bet, deja, naršyklė tai pamiršo. Eikite į prisijungimo puslapį ir bandykite dar kartą.",
|
|
"sync_footer_subtitle": "Jei esate prisijungę prie daug kambarių, tai gali užtrukti",
|
|
"uia": {
|
|
"code": "Kodas",
|
|
"fallback_button": "Pradėti tapatybės nustatymą",
|
|
"msisdn": "Tekstinė žinutė buvo išsiųsta į %(msisdn)s",
|
|
"msisdn_token_incorrect": "Neteisingas prieigos raktas",
|
|
"msisdn_token_prompt": "Įveskite joje esantį kodą:",
|
|
"password_prompt": "Patvirtinkite savo tapatybę žemiau įvesdami savo paskyros slaptažodį.",
|
|
"sso_body": "Patvirtinkite šio el. pašto adreso pridėjimą naudodami Vieną Prisijungimą, kad įrodytumėte savo tapatybę.",
|
|
"sso_postauth_body": "Spustelėkite toliau esantį mygtuką, kad patvirtintumėte savo tapatybę.",
|
|
"sso_postauth_title": "Patvirtinkite, kad tęstumėte",
|
|
"sso_title": "Norėdami tęsti naudokite Vieną Prisijungimą",
|
|
"terms": "Peržiūrėkite ir sutikite su šio serverio politika:",
|
|
"terms_invalid": "Peržiūrėkite ir sutikite su visa serverio politika"
|
|
},
|
|
"unsupported_auth_email": "Šis serveris nepalaiko prisijungimo naudojant el. pašto adresą.",
|
|
"unsupported_auth_msisdn": "Šis serveris nepalaiko tapatybės nustatymo telefono numeriu.",
|
|
"username_field_required_invalid": "Įveskite vartotojo vardą"
|
|
},
|
|
"bug_reporting": {
|
|
"additional_context": "Jei yra papildomo konteksto, kuris padėtų analizuojant šią problemą, tokio kaip ką jūs darėte tuo metu, kambarių ID, vartotojų ID ir t.t., įtraukite tuos dalykus čia.",
|
|
"before_submitting": "Prieš pateikiant žurnalus jūs turite <a>sukurti GitHub problemą</a>, kad apibūdintumėte savo problemą.",
|
|
"collecting_information": "Renkama programos versijos informacija",
|
|
"collecting_logs": "Renkami žurnalai",
|
|
"create_new_issue": "Prašome <newIssueLink>sukurti naują problemą</newIssueLink> GitHub'e, kad mes galėtume ištirti šią klaidą.",
|
|
"description": "Derinimo žurnaluose pateikiami programos naudojimo duomenys, įskaitant jūsų naudotojo vardą, aplankytų kambarių ID arba pseudonimus, naudotojo sąsajos elementus, su kuriais paskutinį kartą sąveikavote, ir kitų naudotojų vardus. Juose nėra žinučių.",
|
|
"download_logs": "Parsisiųsti žurnalus",
|
|
"downloading_logs": "Parsiunčiami žurnalai",
|
|
"error_empty": "Pasakyite mums kas nutiko, arba, dar geriau, sukurkite GitHub problemą su jos apibūdinimu.",
|
|
"failed_send_logs": "Nepavyko išsiųsti žurnalų: ",
|
|
"github_issue": "GitHub problema",
|
|
"introduction": "Jei per GitHub pateikėte klaidą, derinimo žurnalai gali padėti mums nustatyti problemą. ",
|
|
"log_request": "Norėdami padėti mums išvengti to ateityje, <a>atsiųskite mums žurnalus</a>.",
|
|
"logs_sent": "Žurnalai išsiųsti",
|
|
"matrix_security_issue": "Norėdami pranešti apie su Matrix susijusią saugos problemą, perskaitykite Matrix.org <a>Saugumo Atskleidimo Poliiką</a>.",
|
|
"preparing_download": "Ruošiamasi parsiųsti žurnalus",
|
|
"preparing_logs": "Ruošiamasi išsiųsti žurnalus",
|
|
"send_logs": "Siųsti žurnalus",
|
|
"submit_debug_logs": "Pateikti derinimo žurnalus",
|
|
"textarea_label": "Pastabos",
|
|
"thank_you": "Ačiū!",
|
|
"title": "Pranešti apie klaidą",
|
|
"unsupported_browser": "Primename: Jūsų naršyklė yra nepalaikoma, todėl jūsų patirtis gali būti nenuspėjama.",
|
|
"uploading_logs": "Įkeliami žurnalai",
|
|
"waiting_for_server": "Laukiama atsakymo iš serverio"
|
|
},
|
|
"cannot_reach_homeserver": "Serveris nepasiekiamas",
|
|
"cannot_reach_homeserver_detail": "Įsitikinkite, kad jūsų interneto ryšys yra stabilus, arba susisiekite su serverio administratoriumi",
|
|
"chat_card_back_action_label": "Grįžti į pokalbį",
|
|
"chat_effects": {
|
|
"confetti_description": "Siunčia pateiktą žinutę su konfeti",
|
|
"confetti_message": "siunčia konfeti",
|
|
"fireworks_description": "Siunčia pateiktą žinutę su fejerverkais",
|
|
"fireworks_message": "nusiunčia fejerverkus",
|
|
"hearts_description": "Siunčia pateiktą žinutę su širdelėmis",
|
|
"hearts_message": "Siunčia širdeles",
|
|
"rainfall_description": "Siunčia pateiktą žinutę su lietumi",
|
|
"rainfall_message": "siunčia lietų",
|
|
"snowfall_description": "Siunčia pateiktą žinutę su sniego krituliais",
|
|
"snowfall_message": "siunčia sniego kritulius",
|
|
"spaceinvaders_description": "Siunčia pateiktą žinutę su kosmoso temos efektu",
|
|
"spaceinvaders_message": "siunčia kosmoso įsibrovėlius"
|
|
},
|
|
"common": {
|
|
"access_token": "Prieigos žetonas",
|
|
"advanced": "Išplėstiniai",
|
|
"all_rooms": "Visi kambariai",
|
|
"analytics": "Analitika",
|
|
"and_n_others": {
|
|
"other": "ir %(count)s kitų...",
|
|
"one": "ir dar vienas..."
|
|
},
|
|
"appearance": "Išvaizda",
|
|
"are_you_sure": "Ar tikrai?",
|
|
"attachment": "Priedas",
|
|
"authentication": "Autentifikavimas",
|
|
"camera": "Kamera",
|
|
"copied": "Nukopijuota!",
|
|
"credits": "Padėka",
|
|
"cross_signing": "Kryžminis pasirašymas",
|
|
"dark": "Tamsi",
|
|
"description": "Aprašas",
|
|
"deselect_all": "Nuimti pasirinkimą nuo visko",
|
|
"device": "Įrenginys",
|
|
"display_name": "Rodomas Vardas",
|
|
"edited": "pakeista",
|
|
"email_address": "El. pašto adresas",
|
|
"emoji": "Jaustukai",
|
|
"encrypted": "Užšifruota",
|
|
"encryption_enabled": "Šifravimas įjungtas",
|
|
"error": "Klaida",
|
|
"faq": "DUK",
|
|
"favourites": "Mėgstami",
|
|
"feedback": "Atsiliepimai",
|
|
"filter_results": "Išfiltruoti rezultatus",
|
|
"forward_message": "Persiųsti žinutę",
|
|
"general": "Bendrieji",
|
|
"go_to_settings": "Eiti į Nustatymus",
|
|
"guest": "Svečias",
|
|
"help": "Pagalba",
|
|
"historical": "Istoriniai",
|
|
"home": "Pradžia",
|
|
"homeserver": "Serveris",
|
|
"identity_server": "Tapatybės serveris",
|
|
"integration_manager": "Integracijų tvarkyklė",
|
|
"joined": "Prisijungta",
|
|
"labs": "Laboratorijos",
|
|
"legal": "Teisiniai",
|
|
"light": "Šviesi",
|
|
"low_priority": "Žemo prioriteto",
|
|
"message": "Žinutė",
|
|
"message_layout": "Žinutės išdėstymas",
|
|
"microphone": "Mikrofonas",
|
|
"modern": "Modernus",
|
|
"mute": "Nutildyti",
|
|
"n_members": {
|
|
"one": "%(count)s narys",
|
|
"other": "%(count)s nariai"
|
|
},
|
|
"name": "Pavadinimas",
|
|
"no_results": "Jokių rezultatų",
|
|
"not_trusted": "Nepatikimas",
|
|
"off": "Išjungta",
|
|
"offline": "Atsijungęs",
|
|
"on": "Įjungta",
|
|
"options": "Parinktys",
|
|
"orphan_rooms": "Kiti kambariai",
|
|
"password": "Slaptažodis",
|
|
"people": "Žmonės",
|
|
"preferences": "Nuostatos",
|
|
"presence": "Esamumas",
|
|
"preview_message": "Labukas. Tu geriausias(-a)!",
|
|
"privacy": "Privatumas",
|
|
"private": "Privatus",
|
|
"private_room": "Privatus kambarys",
|
|
"private_space": "Privati erdvė",
|
|
"profile": "Profilis",
|
|
"public": "Viešas",
|
|
"public_room": "Viešas kambarys",
|
|
"public_space": "Vieša erdvė",
|
|
"reactions": "Reakcijos",
|
|
"report_a_bug": "Pranešti apie klaidą",
|
|
"room": "Kambarys",
|
|
"rooms": "Kambariai",
|
|
"secure_backup": "Saugi Atsarginė Kopija",
|
|
"security": "Saugumas",
|
|
"select_all": "Pasirinkti viską",
|
|
"settings": "Nustatymai",
|
|
"show_more": "Rodyti daugiau",
|
|
"someone": "Kažkas",
|
|
"spaces": "Erdvės",
|
|
"sticker": "Lipdukas",
|
|
"stickerpack": "Lipdukų paketas",
|
|
"success": "Pavyko",
|
|
"suggestions": "Pasiūlymai",
|
|
"system_alerts": "Sistemos įspėjimai",
|
|
"theme": "Tema",
|
|
"threads": "Temos",
|
|
"timeline": "Laiko juosta",
|
|
"trusted": "Patikimas",
|
|
"unencrypted": "Neužšifruota",
|
|
"unmute": "Atšaukti nutildymą",
|
|
"unnamed_room": "Bevardis Kambarys",
|
|
"unverified": "Nepatvirtinta",
|
|
"user_avatar": "Profilio paveikslėlis",
|
|
"username": "Vartotojo vardas",
|
|
"verification_cancelled": "Patvirtinimas atšauktas",
|
|
"verified": "Patvirtinta",
|
|
"video": "Vaizdo įrašas",
|
|
"video_room": "Vaizdo kambarys",
|
|
"view_message": "Žiūrėti žinutę",
|
|
"warning": "Įspėjimas",
|
|
"welcome": "Sveiki atvykę"
|
|
},
|
|
"composer": {
|
|
"autocomplete": {
|
|
"@room_description": "Pranešti visam kambariui",
|
|
"command_description": "Komandos",
|
|
"emoji_a11y": "Jaustukų automatinis užbaigimas",
|
|
"notification_a11y": "Pranešimo Automatinis Užbaigimas",
|
|
"notification_description": "Kambario Pranešimas",
|
|
"user_description": "Naudotojai"
|
|
},
|
|
"close_sticker_picker": "Slėpti lipdukus",
|
|
"edit_composer_label": "Redaguoti žinutę",
|
|
"format_bold": "Pusjuodis",
|
|
"format_code_block": "Kodo blokas",
|
|
"format_inline_code": "Kodas",
|
|
"format_insert_link": "Įterpti nuorodą",
|
|
"format_italics": "Kursyvas",
|
|
"format_strikethrough": "Perbrauktas",
|
|
"no_perms_notice": "Jūs neturite leidimų rašyti šiame kambaryje",
|
|
"placeholder": "Siųsti žinutę…",
|
|
"placeholder_encrypted": "Siųsti šifruotą žinutę…",
|
|
"placeholder_reply": "Siųsti atsakymą…",
|
|
"placeholder_reply_encrypted": "Siųsti šifruotą atsakymą…",
|
|
"placeholder_thread": "Atsakyti į temą…",
|
|
"placeholder_thread_encrypted": "Atsakyti į užšifruotą temą…",
|
|
"poll_button": "Apklausa",
|
|
"poll_button_no_perms_description": "Jūs neturite leidimo pradėti apklausas šiame kambaryje.",
|
|
"poll_button_no_perms_title": "Reikalingas Leidimas",
|
|
"replying_title": "Atsakoma",
|
|
"room_upgraded_link": "Pokalbis tęsiasi čia.",
|
|
"room_upgraded_notice": "Šis kambarys buvo pakeistas ir daugiau nebėra aktyvus.",
|
|
"send_button_title": "Siųsti žinutę",
|
|
"send_button_voice_message": "Siųsti balso žinutę",
|
|
"send_voice_message": "Siųsti balso žinutę",
|
|
"stop_voice_message": "Sustabdyti įrašymą",
|
|
"voice_message_button": "Balso žinutė"
|
|
},
|
|
"create_room": {
|
|
"encryption_forced": "Jūsų serveris reikalauja, kad šifravimas būtų įjungtas privačiuose kambariuose.",
|
|
"encryption_label": "Įjungti visapusį šifravimą",
|
|
"error_title": "Nepavyko sukurti kambario",
|
|
"generic_error": "Serveris gali būti neprieinamas, per daug apkrautas, arba susidūrėte su klaida.",
|
|
"name_validation_required": "Įveskite kambario pavadinimą",
|
|
"title_private_room": "Sukurti privatų kambarį",
|
|
"title_public_room": "Sukurti viešą kambarį",
|
|
"topic_label": "Tema (nebūtina)",
|
|
"unfederated": "Blokuoti bet ką, kas nėra iš %(serverName)s, niekada nebeleidžiant prisijungti prie šio kambario.",
|
|
"unfederated_label_default_off": "Jūs galite tai įjungti, jei kambarys bus naudojamas tik bendradarbiavimui su vidinėmis komandomis jūsų serveryje. Tai negali būti vėliau pakeista.",
|
|
"unfederated_label_default_on": "Šią funkciją galite išjungti, jei kambarys bus naudojamas bendradarbiavimui su išorės komandomis, turinčiomis savo namų serverį. Vėliau to pakeisti negalima.",
|
|
"unsupported_version": "Serveris nepalaiko nurodytos kambario versijos."
|
|
},
|
|
"create_space": {
|
|
"add_details_prompt": "Pridėkite šiek tiek detalių, kad žmonės galėtų ją atpažinti.",
|
|
"add_details_prompt_2": "Jūs tai galite pakeisti bet kada.",
|
|
"address_label": "Adresas",
|
|
"address_placeholder": "pvz., mano-erdvė",
|
|
"explainer": "Erdvės - tai naujas kambarių ir žmonių grupavimo būdas. Kokią erdvę norite sukurti? Vėliau tai galėsite pakeisti.",
|
|
"label": "Sukurti erdvę",
|
|
"name_required": "Prašome įvesti pavadinimą šiai erdvei",
|
|
"private_description": "Tik pakviestiems, geriausia sau arba komandoms",
|
|
"private_heading": "Jūsų privati erdvė",
|
|
"public_description": "Atvira erdvė visiems, geriausia bendruomenėms",
|
|
"public_heading": "Jūsų vieša erdvė",
|
|
"subspace_dropdown_title": "Sukurti erdvę"
|
|
},
|
|
"devtools": {
|
|
"active_widgets": "Aktyvūs Valdikliai",
|
|
"category_other": "Kitas",
|
|
"category_room": "Kambarys",
|
|
"developer_mode": "Kūrėjo režimas",
|
|
"developer_tools": "Programuotojo Įrankiai",
|
|
"event_content": "Įvykio turinys",
|
|
"event_sent": "Įvykis išsiųstas!",
|
|
"event_type": "Įvykio tipas",
|
|
"failed_to_find_widget": "Įvyko klaida ieškant šio valdiklio.",
|
|
"level": "Lygis",
|
|
"original_event_source": "Originalus įvykio šaltinis",
|
|
"setting_colon": "Nustatymas:",
|
|
"setting_id": "Nustatymo ID",
|
|
"show_hidden_events": "Rodyti paslėptus įvykius laiko juostoje",
|
|
"state_key": "Būklės raktas",
|
|
"title": "Kūrėjo įrankiai",
|
|
"toolbox": "Įrankinė",
|
|
"value": "Reikšmė",
|
|
"widget_screenshots": "Įjungti valdiklių ekrano kopijas palaikomuose valdikliuose"
|
|
},
|
|
"dialog_close_label": "Uždaryti dialogą",
|
|
"emoji": {
|
|
"categories": "Kategorijos",
|
|
"category_activities": "Veikla",
|
|
"category_animals_nature": "Gyvūnai & Gamta",
|
|
"category_flags": "Vėliavos",
|
|
"category_food_drink": "Maistas & Gėrimai",
|
|
"category_frequently_used": "Dažnai Naudojama",
|
|
"category_objects": "Objektai",
|
|
"category_smileys_people": "Šypsenėlės ir Žmonės",
|
|
"category_symbols": "Simboliai",
|
|
"category_travel_places": "Kelionės & Vietovės",
|
|
"quick_reactions": "Greitos Reakcijos"
|
|
},
|
|
"emoji_picker": {
|
|
"cancel_search_label": "Atšaukti paiešką"
|
|
},
|
|
"empty_room": "Tuščias kambarys",
|
|
"empty_room_was_name": "Tuščias kambarys (buvo %(oldName)s)",
|
|
"encryption": {
|
|
"access_secret_storage_dialog": {
|
|
"key_validation_text": {
|
|
"invalid_security_key": "Klaidingas Saugumo Raktas",
|
|
"recovery_key_is_correct": "Atrodo gerai!",
|
|
"wrong_file_type": "Netinkamas failo tipas",
|
|
"wrong_security_key": "Netinkamas Saugumo Raktas"
|
|
},
|
|
"reset_title": "Iš naujo nustatyti viską",
|
|
"reset_warning_1": "Taip darykite tik tuo atveju, jei neturite kito prietaiso, kuriuo galėtumėte užbaigti patikrinimą.",
|
|
"reset_warning_2": "Jei viską nustatysite iš naujo, paleisite iš naujo be patikimų seansų, be patikimų vartotojų ir galbūt negalėsite matyti ankstesnių žinučių.",
|
|
"restoring": "Raktų atkūrimas iš atsarginės kopijos",
|
|
"security_key_title": "Saugumo Raktas",
|
|
"security_phrase_incorrect_error": "Nepavyksta pasiekti slaptosios saugyklos. Prašome patvirtinti kad teisingai įvedėte Saugumo Frazę.",
|
|
"security_phrase_title": "Slaptafrazė",
|
|
"use_security_key_prompt": "Naudokite Saugumo Raktą kad tęsti."
|
|
},
|
|
"bootstrap_title": "Raktų nustatymas",
|
|
"cancel_entering_passphrase_description": "Ar tikrai norite atšaukti slaptafrazės įvedimą?",
|
|
"cancel_entering_passphrase_title": "Atšaukti slaptafrazės įvedimą?",
|
|
"confirm_encryption_setup_body": "Paspauskite mygtuką žemiau, kad patvirtintumėte šifravimo nustatymą.",
|
|
"confirm_encryption_setup_title": "Patvirtinti šifravimo sąranką",
|
|
"cross_signing_not_ready": "Kryžminis pasirašymas nenustatytas.",
|
|
"cross_signing_ready": "Kryžminis pasirašymas yra paruoštas naudoti.",
|
|
"cross_signing_ready_no_backup": "Kryžminis pasirašymas paruoštas, tačiau raktai neturi atsarginės kopijos.",
|
|
"cross_signing_room_normal": "Šis kambarys visapusiškai užšifruotas",
|
|
"cross_signing_room_verified": "Visi šiame kambaryje yra patvirtinti",
|
|
"cross_signing_room_warning": "Kažkas naudoja nežinomą seansą",
|
|
"cross_signing_unsupported": "Jūsų serveris nepalaiko kryžminio pasirašymo.",
|
|
"cross_signing_untrusted": "Jūsų paskyra slaptoje saugykloje turi kryžminio pasirašymo tapatybę, bet šis seansas dar ja nepasitiki.",
|
|
"cross_signing_user_normal": "Jūs nepatvirtinote šio vartotojo.",
|
|
"cross_signing_user_verified": "Jūs patvirtinote šį vartotoją. Šis vartotojas patvirtino visus savo seansus.",
|
|
"cross_signing_user_warning": "Šis vartotojas nepatvirtino visų savo seansų.",
|
|
"destroy_cross_signing_dialog": {
|
|
"primary_button_text": "Valyti kryžminio pasirašymo raktus",
|
|
"title": "Sunaikinti kryžminio pasirašymo raktus?",
|
|
"warning": "Kryžminio pasirašymo raktų ištrinimas yra neatšaukiamas. Visi, kurie buvo jais patvirtinti, matys saugumo įspėjimus. Jūs greičiausiai nenorite to daryti, nebent praradote visus įrenginius, iš kurių galite patvirtinti kryžminiu pasirašymu."
|
|
},
|
|
"event_shield_reason_authenticity_not_guaranteed": "Šiame įrenginyje negalima užtikrinti šios užšifruotos žinutės autentiškumo.",
|
|
"event_shield_reason_mismatched_sender_key": "Užšifruota nepatvirtinto seanso",
|
|
"export_unsupported": "Jūsų naršyklė nepalaiko reikalingų kriptografijos plėtinių",
|
|
"import_invalid_keyfile": "Negaliojantis %(brand)s rakto failas",
|
|
"import_invalid_passphrase": "Autentifikavimo patikra nepavyko: neteisingas slaptažodis?",
|
|
"incompatible_database_description": "Anksčiau šiame seanse naudojote naujesnę %(brand)s versiją. Norėdami vėl naudoti šią versiją su visapusiu šifravimu, turėsite atsijungti ir prisijungti iš naujo.",
|
|
"incompatible_database_disable": "Tęsti išjungus šifravimą",
|
|
"incompatible_database_sign_out_description": "Tam, kad neprarastumėte savo pokalbių istorijos, prieš atsijungdami turite eksportuoti kambario raktus. Norėdami tai padaryti, turėsite grįžti į naujesnę %(brand)s versiją",
|
|
"incompatible_database_title": "Nesuderinama duomenų bazė",
|
|
"key_signature_upload_cancelled": "Atšauktas parašo įkėlimas",
|
|
"key_signature_upload_completed": "Įkėlimas baigtas",
|
|
"key_signature_upload_failed": "Nepavyksta įkelti",
|
|
"key_signature_upload_failed_body": "%(brand)s aptiko klaidą įkeliant:",
|
|
"key_signature_upload_failed_cross_signing_key_signature": "naujas kryžminio pasirašymo rakto parašas",
|
|
"key_signature_upload_failed_device_cross_signing_key_signature": "įrenginio kryžminio pasirašymo parašas",
|
|
"key_signature_upload_failed_key_signature": "rakto parašas",
|
|
"key_signature_upload_failed_master_key_signature": "naujas pagrindinio rakto parašas",
|
|
"key_signature_upload_failed_title": "Parašo įkėlimas nepavyko",
|
|
"key_signature_upload_success_title": "Parašo įkėlimas sėkmingas",
|
|
"messages_not_secure": {
|
|
"cause_1": "Jūsų serveris",
|
|
"cause_2": "Namų serveris, prie kurio yra prisijungęs patvirtinamas naudotojas",
|
|
"cause_3": "Jūsų arba kitų naudotojų interneto ryšys",
|
|
"cause_4": "Jūsų arba kitų naudotojų sesija",
|
|
"heading": "Gali būti pažeistas vienas iš šių:",
|
|
"title": "Jūsų žinutės nėra saugios"
|
|
},
|
|
"new_recovery_method_detected": {
|
|
"description_2": "Šis seansas šifruoja istoriją naudodamas naują atgavimo metodą.",
|
|
"title": "Naujas atgavimo metodas",
|
|
"warning": "Jei jūs nenustatėte naujo paskyros atgavimo metodo, gali būti, kad užpuolikas bando patekti į jūsų paskyrą. Nedelsiant nustatymuose pakeiskite savo paskyros slaptažodį ir nustatykite naują atgavimo metodą."
|
|
},
|
|
"not_supported": "<nepalaikoma>",
|
|
"old_version_detected_title": "Aptikti seni kriptografijos duomenys",
|
|
"recovery_method_removed": {
|
|
"description_2": "Jei tai padarėte netyčia, šiame seanse galite nustatyti saugias žinutes, kurios pakartotinai užšifruos šio seanso žinučių istoriją nauju atgavimo metodu.",
|
|
"title": "Atgavimo Metodas Pašalintas",
|
|
"warning": "Jei jūs nepašalinote paskyros atgavimo metodo, gali būti, kad užpuolikas bando patekti į jūsų paskyrą. Nedelsiant nustatymuose pakeiskite savo paskyros slaptažodį ir nustatykite naują atgavimo metodą."
|
|
},
|
|
"reset_all_button": "Pamiršote arba praradote visus atkūrimo metodus? <a>Iš naujo nustatyti viską</a>",
|
|
"set_up_toast_description": "Apsisaugokite nuo prieigos prie šifruotų žinučių ir duomenų praradimo",
|
|
"set_up_toast_title": "Nustatyti Saugią Atsarginę Kopiją",
|
|
"setup_secure_backup": {
|
|
"explainer": "Prieš atsijungdami sukurkite atsarginę savo raktų kopiją, kad išvengtumėte jų praradimo.",
|
|
"title": "Nustatyti"
|
|
},
|
|
"udd": {
|
|
"other_ask_verify_text": "Paprašykite šio vartotojo patvirtinti savo seansą, arba patvirtinkite jį rankiniu būdu žemiau.",
|
|
"other_new_session_text": "%(name)s (%(userId)s) prisijungė prie naujo seanso jo nepatvirtinę:",
|
|
"own_ask_verify_text": "Patvirtinkite savo kitą seansą naudodami vieną iš žemiau esančių parinkčių.",
|
|
"own_new_session_text": "Jūs prisijungėte prie naujo seanso, jo nepatvirtinę:",
|
|
"title": "Nepatikimas"
|
|
},
|
|
"unable_to_setup_keys_error": "Nepavyksta nustatyti raktų",
|
|
"unsupported": "Šis klientas nepalaiko visapusio šifravimo.",
|
|
"upgrade_toast_title": "Galimas šifravimo atnaujinimas",
|
|
"verification": {
|
|
"accepting": "Priimama…",
|
|
"cancelled": "Jūs atšaukėte patvirtinimą.",
|
|
"cancelled_self": "Atšaukėte patvirtinimą kitame įrenginyje.",
|
|
"cancelled_user": "%(displayName)s atšaukė patvirtinimą.",
|
|
"cancelling": "Atšaukiama…",
|
|
"complete_action": "Supratau",
|
|
"complete_description": "Jūs sėkmingai patvirtinote šį vartotoją.",
|
|
"complete_title": "Patvirtinta!",
|
|
"explainer": "Saugios žinutės su šiuo vartotoju yra visapusiškai užšifruotos ir negali būti perskaitytos trečiųjų šalių.",
|
|
"in_person": "Norėdami užtikrinti saugumą, darykite tai asmeniškai arba naudokite patikimą komunikacijos būdą.",
|
|
"incoming_sas_device_dialog_text_1": "Patvirtinkite šį įrenginį, kad pažymėtumėte jį kaip patikimą. Įrenginio pažymėjimas patikimu jums ir kitiems vartotojams suteikia papildomos ramybės naudojant visapusiškai užšifruotas žinutes.",
|
|
"incoming_sas_device_dialog_text_2": "Šio įrenginio patvirtinimas pažymės jį kaip patikimą, ir vartotojai, kurie patvirtino su jumis, pasitikės šiuo įrenginiu.",
|
|
"incoming_sas_dialog_title": "Įeinantis Patikrinimo Prašymas",
|
|
"incoming_sas_user_dialog_text_1": "Patvirtinkite šį vartotoją, kad pažymėtumėte jį kaip patikimą. Vartotojų pažymėjimas patikimais suteikia jums papildomos ramybės naudojant visapusiškai užšifruotas žinutes.",
|
|
"incoming_sas_user_dialog_text_2": "Patvirtinant šį vartotoją, jo seansas bus pažymėtas kaip patikimas, taip pat jūsų seansas bus pažymėtas kaip patikimas jam.",
|
|
"manual_device_verification_device_id_label": "Seanso ID",
|
|
"manual_device_verification_device_key_label": "Seanso raktas",
|
|
"manual_device_verification_device_name_label": "Seanso pavadinimas",
|
|
"manual_device_verification_footer": "Jei jie nesutampa, gali būti pažeistas jūsų komunikacijos saugumas.",
|
|
"manual_device_verification_self_text": "Patvirtinkite, palygindami tai, kas nurodyta toliau, su Vartotojo Nustatymais kitame jūsų seanse:",
|
|
"manual_device_verification_user_text": "Patvirtinkite šio vartotojo seansą, palygindami tai, kas nurodyta toliau, su jo Vartotojo Nustatymais:",
|
|
"no_support_qr_emoji": "Įrenginys, kurį bandote patvirtinti, nepalaiko QR kodo nuskaitymo arba jaustukų patikrinimo, kurį palaiko %(brand)s. Pabandykite naudoti kitą klientą.",
|
|
"other_party_cancelled": "Kita šalis atšaukė patvirtinimą.",
|
|
"prompt_encrypted": "Patvirtinkite visus vartotojus kambaryje, kad užtikrintumėte jo saugumą.",
|
|
"prompt_self": "Pradėkite patvirtinimą iš naujo pranešime.",
|
|
"prompt_unencrypted": "Užšifruotuose kambariuose patvirtinkite visus naudotojus, kad įsitikintumėte, jog jie yra saugūs.",
|
|
"prompt_user": "Pradėkite patvirtinimą iš naujo jų profilyje.",
|
|
"qr_or_sas": "%(qrCode)s arba %(emojiCompare)s",
|
|
"qr_or_sas_header": "Patvirtinkite šį įrenginį atlikdami vieną iš toliau nurodytų veiksmų:",
|
|
"qr_prompt": "Nuskaitykite šį unikalų kodą",
|
|
"qr_reciprocate_same_shield_device": "Jau beveik! Ar kitas jūsų įrenginys rodo tą patį skydą?",
|
|
"qr_reciprocate_same_shield_user": "Beveik atlikta! Ar %(displayName)s rodo tokį patį skydą?",
|
|
"request_toast_detail": "%(deviceId)s iš %(ip)s",
|
|
"sas_caption_self": "Patvirtinkite šį prietaisą patvirtindami, kad jo ekrane rodomas šis numeris.",
|
|
"sas_caption_user": "Patvirtinkite šį vartotoją, įsitikindami, kad jo ekrane rodomas toliau esantis skaičius.",
|
|
"sas_description": "Palyginkite unikalų jaustukų rinkinį, jei neturite fotoaparato nei viename įrenginyje",
|
|
"sas_emoji_caption_self": "Patvirtinkite, kad toliau pateikti jaustukai rodomi abiejuose prietaisuose ta pačia tvarka:",
|
|
"sas_emoji_caption_user": "Patvirtinkite šį vartotoją, įsitikindami, kad jo ekrane rodomas toliau esantis jaustukas.",
|
|
"sas_match": "Jie sutampa",
|
|
"sas_no_match": "Jie nesutampa",
|
|
"sas_prompt": "Palyginkite unikalius jaustukus",
|
|
"scan_qr": "Patvirtinti nuskaitant",
|
|
"scan_qr_explainer": "Paprašykite %(displayName)s nuskaityti jūsų kodą:",
|
|
"self_verification_hint": "Jei norite tęsti, priimkite patvirtinimo prašymą kitame savo įrenginyje.",
|
|
"start_button": "Pradėti patvirtinimą",
|
|
"successful_device": "Jūs sėkmingai patvirtinote %(deviceName)s (%(deviceId)s)!",
|
|
"successful_own_device": "Jūs sėkmingai patvirtinote savo įrenginį!",
|
|
"successful_user": "Jūs sėkmingai patvirtinote %(displayName)s!",
|
|
"timed_out": "Pasibaigė laikas patikrinimui.",
|
|
"unsupported_method": "Nepavyko rasti palaikomo patvirtinimo metodo.",
|
|
"unverified_session_toast_title": "Naujas prisijungimas. Ar tai jūs?",
|
|
"unverified_sessions_toast_description": "Peržiūrėkite, ar jūsų paskyra yra saugi",
|
|
"unverified_sessions_toast_reject": "Vėliau",
|
|
"verification_dialog_title_user": "Patikrinimo Užklausa",
|
|
"verify_emoji": "Patvirtinti naudojant jaustukus",
|
|
"verify_emoji_prompt": "Patvirtinti palyginant unikalius jaustukus.",
|
|
"verify_emoji_prompt_qr": "Jei nuskaityti aukščiau esančio kodo negalite, patvirtinkite palygindami unikalius jaustukus.",
|
|
"waiting_for_user_accept": "Laukiama kol %(displayName)s sutiks…",
|
|
"waiting_other_device": "Laukiame, kol patvirtinsite kitame įrenginyje…",
|
|
"waiting_other_device_details": "Laukiama, kol patvirtinsite kitame įrenginyje, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…",
|
|
"waiting_other_user": "Laukiama kol %(displayName)s patvirtins…"
|
|
},
|
|
"verify_toast_description": "Kiti vartotojai gali nepasitikėti",
|
|
"verify_toast_title": "Patvirtinti šį seansą"
|
|
},
|
|
"error": {
|
|
"admin_contact_short": "Susisiekite su savo <a>serverio administratoriumi</a>.",
|
|
"dialog_description_default": "Įvyko klaida.",
|
|
"edit_history_unsupported": "Panašu, kad jūsų namų serveris nepalaiko šios galimybės.",
|
|
"failed_copy": "Nepavyko nukopijuoti",
|
|
"hs_blocked": "Šis namų serveris buvo užblokuotas jo administratoriaus.",
|
|
"mau": "Šis serveris pasiekė savo mėnesinį aktyvių vartotojų limitą.",
|
|
"mixed_content": "Neįmanoma prisijungti prie serverio per HTTP, kai naršyklės juostoje yra HTTPS URL. Naudokite HTTPS arba <a>įjunkite nesaugias rašmenas</a>.",
|
|
"non_urgent_echo_failure_toast": "Jūsų serveris neatsako į kai kurias <a>užklausas</a>.",
|
|
"resource_limits": "Šis serveris viršijo vieno iš savo išteklių limitą.",
|
|
"session_restore": {
|
|
"clear_storage_button": "Išvalyti Saugyklą ir Atsijungti",
|
|
"clear_storage_description": "Atsijungti ir pašalinti šifravimo raktus?",
|
|
"description_1": "Bandant atkurti ankstesnį seansą įvyko klaida.",
|
|
"description_2": "Jei anksčiau naudojote naujesnę %(brand)s versiją, jūsų seansas gali būti nesuderinamas su šia versija. Uždarykite šį langą ir grįžkite į naujesnę versiją.",
|
|
"description_3": "Išvalius naršyklės saugyklą, problema gali būti išspręsta, tačiau jus atjungs ir užšifruotų pokalbių istorija taps neperskaitoma.",
|
|
"title": "Nepavyko atkurti seanso"
|
|
},
|
|
"something_went_wrong": "Kažkas nutiko!",
|
|
"storage_evicted_description_1": "Trūksta kai kurių seanso duomenų, įskaitant šifruotų žinučių raktus. Atsijunkite ir prisijunkite, kad tai išspręstumėte, atkurdami raktus iš atsarginės kopijos.",
|
|
"storage_evicted_description_2": "Jūsų naršyklė greičiausiai pašalino šiuos duomenis pritrūkus vietos diske.",
|
|
"storage_evicted_title": "Trūksta seanso duomenų",
|
|
"tls": "Nepavyksta prisijungti prie serverio - patikrinkite savo ryšį, įsitikinkite, kad jūsų <a>serverio SSL sertifikatas</a> yra patikimas ir, kad naršyklės plėtinys neužblokuoja užklausų.",
|
|
"unknown": "Nežinoma klaida",
|
|
"unknown_error_code": "nežinomas klaidos kodas",
|
|
"update_power_level": "Nepavyko pakeisti galios lygio"
|
|
},
|
|
"error_dialog": {
|
|
"copy_room_link_failed": {
|
|
"description": "Nepavyko nukopijuoti nuorodos į kambarį į iškarpinę.",
|
|
"title": "Nepavyko nukopijuoti kambario nurodos"
|
|
},
|
|
"forget_room_failed": "Nepavyko pamiršti kambario %(errCode)s",
|
|
"search_failed": {
|
|
"server_unavailable": "Gali būti, kad serveris neprieinamas, perkrautas arba pasibaigė paieškai skirtas laikas :(",
|
|
"title": "Paieška nepavyko"
|
|
}
|
|
},
|
|
"event_preview": {
|
|
"m.call.answer": {
|
|
"dm": "Vykdomas skambutis",
|
|
"user": "%(senderName)s prisijungė prie skambučio",
|
|
"you": "Jūs prisijungėte prie skambučio"
|
|
},
|
|
"m.call.hangup": {
|
|
"user": "%(senderName)s baigė skambutį",
|
|
"you": "Baigėte skambutį"
|
|
},
|
|
"m.call.invite": {
|
|
"dm_receive": "%(senderName)s skambina",
|
|
"dm_send": "Laukiama atsakymo",
|
|
"user": "%(senderName)s pradėjo skambutį",
|
|
"you": "Jūs pradėjote skambutį"
|
|
}
|
|
},
|
|
"export_chat": {
|
|
"export_successful": "Eksportas sėkmingas!",
|
|
"exported_n_events_in_time": {
|
|
"one": "Eksportavome %(count)s įvyki per %(seconds)s sekundes",
|
|
"other": "Eksportavome %(count)s įvykius per %(seconds)s sekundes"
|
|
},
|
|
"fetched_n_events_in_time": {
|
|
"one": "Surinkome %(count)s įvykius per %(seconds)ss"
|
|
},
|
|
"file_attached": "Failas pridėtas",
|
|
"from_the_beginning": "Nuo pradžios",
|
|
"messages": "Žinutės",
|
|
"text": "Paprastas Tekstas"
|
|
},
|
|
"failed_load_async_component": "Nepavyko įkelti! Patikrinkite savo tinklo ryšį ir bandykite dar kartą.",
|
|
"feedback": {
|
|
"can_contact_label": "Jei turite papildomų klausimų, galite susisiekti su manimi",
|
|
"comment_label": "Komentaras",
|
|
"existing_issue_link": "Pirmiausia peržiūrėkite <existingIssuesLink>Github'e esančius pranešimus apie klaidas</existingIssuesLink>. Jokio atitikmens? <newIssueLink>Pradėkite naują pranešimą</newIssueLink>.",
|
|
"pro_type": "PRO PATARIMAS: Jei pradėjote klaidos pranešimą, pateikite <debugLogsLink>derinimo žurnalus</debugLogsLink>, kad padėtumėte mums išsiaiškinti problemą.",
|
|
"send_feedback_action": "Siųsti atsiliepimą",
|
|
"sent": "Atsiliepimas išsiųstas"
|
|
},
|
|
"file_panel": {
|
|
"peek_note": "Norėdami pamatyti jo failus, turite prisijungti prie kambario"
|
|
},
|
|
"forward": {
|
|
"filter_placeholder": "Ieškoti kambarių ar žmonių",
|
|
"message_preview_heading": "Žinutės peržiūra",
|
|
"no_perms_title": "Jūs neturite leidimo tai daryti",
|
|
"send_label": "Siųsti",
|
|
"sending": "Siunčiama",
|
|
"sent": "Išsiųsta"
|
|
},
|
|
"identity_server": {
|
|
"change": "Pakeisti tapatybės serverį",
|
|
"change_prompt": "Atsijungti nuo <current /> tapatybės serverio ir jo vietoje prisijungti prie <new />?",
|
|
"change_server_prompt": "Jei jūs nenorite naudoti <server /> serverio radimui ir tam, kad būtumėte randamas esamų, jums žinomų kontaktų, žemiau įveskite kitą tapatybės serverį.",
|
|
"checking": "Tikrinamas serveris",
|
|
"description_connected": "Tam, kad galėtumėte rasti ir tam, kad būtumėte randamas esamų, jums žinomų kontaktų, jūs šiuo metu naudojate <server></server> tapatybės serverį. Jį pakeisti galite žemiau.",
|
|
"description_disconnected": "Šiuo metu jūs nenaudojate tapatybės serverio. Tam, kad galėtumėte rasti ir tam, kad būtumėte randamas esamų, jums žinomų kontaktų, pridėkite jį žemiau.",
|
|
"description_optional": "Tapatybės serverio naudojimas yra pasirinktinis. Jei jūs pasirinksite jo nenaudoti, jūs nebūsite randamas kitų vartotojų ir neturėsite galimybės pakviesti kitų nurodydamas el. paštą ar telefoną.",
|
|
"disconnect": "Atjungti tapatybės serverį",
|
|
"disconnect_anyway": "Vis tiek atsijungti",
|
|
"disconnect_offline_warning": "Prieš atsijungdami jūs turėtumėte <b>pašalinti savo asmeninius duomenis</b> iš tapatybės serverio <idserver />. Deja, tapatybės serveris <idserver /> šiuo metu yra išjungtas arba nepasiekiamas.",
|
|
"disconnect_personal_data_warning_1": "Jūs vis dar <b>dalijatės savo asmeniniais duomenimis</b> tapatybės serveryje <idserver />.",
|
|
"disconnect_personal_data_warning_2": "Prieš atsijungiant rekomenduojame iš tapatybės serverio pašalinti savo el. pašto adresus ir telefono numerius.",
|
|
"disconnect_server": "Atsijungti nuo tapatybės serverio <idserver />?",
|
|
"disconnect_warning": "Atsijungimas nuo tapatybės serverio reikš, kad jūs nebebūsite randamas kitų vartotojų ir jūs nebegalėsite pakviesti kitų, naudodami jų el. paštą arba telefoną.",
|
|
"do_not_use": "Nenaudoti tapatybės serverio",
|
|
"error_connection": "Nepavyko prisijungti prie tapatybės serverio",
|
|
"error_invalid": "Netinkamas tapatybės serveris (statuso kodas %(code)s)",
|
|
"error_invalid_or_terms": "Nesutikta su paslaugų teikimo sąlygomis arba tapatybės serveris yra klaidingas.",
|
|
"no_terms": "Jūsų pasirinktas tapatybės serveris neturi jokių paslaugų teikimo sąlygų.",
|
|
"suggestions": "Jūs turėtumėte:",
|
|
"suggestions_1": "patikrinti ar tarp jūsų naršyklės įskiepių nėra nieko kas galėtų blokuoti tapatybės serverį (pavyzdžiui \"Privacy Badger\")",
|
|
"suggestions_2": "susisiekti su tapatybės serverio <idserver /> administratoriais",
|
|
"suggestions_3": "palaukti ir bandyti vėliau dar kartą",
|
|
"url": "Tapatybės serveris (%(server)s)",
|
|
"url_field_label": "Pridėkite naują tapatybės serverį",
|
|
"url_not_https": "Tapatybės serverio URL privalo būti HTTPS"
|
|
},
|
|
"integration_manager": {
|
|
"error_connecting": "Integracijų tvarkytuvas yra išjungtas arba negali pasiekti jūsų serverio.",
|
|
"error_connecting_heading": "Neįmanoma prisijungti prie integracijų tvarkytuvo",
|
|
"explainer": "Integracijų tvarkyklės gauna konfigūracijos duomenis ir jūsų vardu gali keisti valdiklius, siųsti kambario pakvietimus ir nustatyti galios lygius.",
|
|
"manage_title": "Valdyti integracijas",
|
|
"use_im": "Naudokite integracijų tvarkyklę botų, valdiklių ir lipdukų paketų tvarkymui.",
|
|
"use_im_default": "Naudokite integracijų tvarkyklę <b>(%(serverName)s)</b> botų, valdiklių ir lipdukų paketų tvarkymui."
|
|
},
|
|
"integrations": {
|
|
"disabled_dialog_title": "Integracijos yra išjungtos",
|
|
"impossible_dialog_description": "Jūsų %(brand)s neleidžia jums naudoti integracijų tvarkyklės tam atlikti. Susisiekite su administratoriumi.",
|
|
"impossible_dialog_title": "Integracijos neleidžiamos"
|
|
},
|
|
"invite": {
|
|
"email_caption": "Kviesti el. paštu",
|
|
"email_use_default_is": "Norėdami pakviesti nurodydami el. paštą, naudokite tapatybės serverį. <default>Naudokite numatytajį (%(defaultIdentityServerName)s)</default> arba tvarkykite <settings>Nustatymuose</settings>.",
|
|
"email_use_is": "Norėdami pakviesti nurodydami el. paštą, naudokite tapatybės serverį. Tvarkykite <settings>Nustatymuose</settings>.",
|
|
"error_bad_state": "Norint pakviesti vartotoją, prieš tai reikia pašalinti jo draudimą.",
|
|
"error_dm": "Negalėjome sukurti jūsų AŽ.",
|
|
"error_find_room": "Bandant pakviesti vartotojus kažkas nepavyko.",
|
|
"error_find_user_description": "Toliau išvardyti vartotojai gali neegzistuoti arba būti negaliojantys, todėl jų negalima pakviesti: %(csvNames)s",
|
|
"error_find_user_title": "Nepavyko rasti šių vartotojų",
|
|
"error_invite": "Negalėjome pakviesti šių vartotojų. Patikrinkite vartotojus, kuriuos norite pakviesti, ir bandykite dar kartą.",
|
|
"error_permissions_room": "Jūs neturite leidimo pakviesti žmones į šį kambarį.",
|
|
"error_transfer_multiple_target": "Skambutį galima perduoti tik vienam naudotojui.",
|
|
"error_unknown": "Nežinoma serverio klaida",
|
|
"error_version_unsupported_room": "Vartotojo serveris nepalaiko kambario versijos.",
|
|
"failed_generic": "Operacija nepavyko",
|
|
"failed_title": "Nepavyko pakviesti",
|
|
"invalid_address": "Neatpažintas adresas",
|
|
"key_share_warning": "Pakviesti asmenys galės skaityti senus pranešimus.",
|
|
"name_email_mxid_share_room": "Pakviesti ką nors, naudojant jų vardą, el. pašto adresą, vartotojo vardą (pvz.: <userId/>) arba <a>bendrinti šį kambarį</a>.",
|
|
"name_mxid_share_room": "Pakviesti ką nors naudojant jų vardą, vartotojo vardą (pvz.: <userId/>) arba <a>bendrinti šį kambarį</a>.",
|
|
"recents_section": "Pastarieji pokalbiai",
|
|
"send_link_prompt": "Arba atsiųskite kvietimo nuorodą",
|
|
"start_conversation_name_email_mxid_prompt": "Pradėkite pokalbį su kažkuo naudodami jų vardą, el. pašto adresą arba vartotojo vardą (pvz., <userId/>).",
|
|
"start_conversation_name_mxid_prompt": "Pradėkite pokalbį su asmeniu naudodami jo vardą arba vartotojo vardą (pvz., <userId/>).",
|
|
"suggestions_disclaimer": "Kai kurie pasiūlymai gali būti paslėpti dėl privatumo.",
|
|
"suggestions_section": "Neseniai tiesiogiai susirašyta",
|
|
"to_room": "Pakvietimas į %(roomName)s",
|
|
"to_space": "Pakvietimas į %(spaceName)s"
|
|
},
|
|
"inviting_user1_and_user2": "Kviečiami %(user1)s ir %(user2)s",
|
|
"inviting_user_and_n_others": {
|
|
"one": "Kviečiami %(user)s ir 1 kitas",
|
|
"other": "Kviečiami %(user)s ir %(count)s kiti"
|
|
},
|
|
"items_and_n_others": {
|
|
"other": "<Items/> ir %(count)s kiti(-ų)",
|
|
"one": "<Items/> ir dar vienas"
|
|
},
|
|
"keyboard": {
|
|
"activate_button": "Aktyvuoti pasirinktą mygtuką",
|
|
"autocomplete_cancel": "Atšaukti automatinį užbaigimą",
|
|
"cancel_reply": "Atšaukti atsakymą į žinutę",
|
|
"category_autocomplete": "Autorašymas",
|
|
"category_calls": "Skambučiai",
|
|
"category_navigation": "Navigacija",
|
|
"category_room_list": "Kambarių Sąrašas",
|
|
"close_dialog_menu": "Uždaryti dialogą arba kontekstinį meniu",
|
|
"composer_new_line": "Nauja eilutė",
|
|
"composer_toggle_bold": "Perjungti paryškinimą",
|
|
"composer_toggle_italics": "Perjungti kursyvą",
|
|
"composer_toggle_quote": "Perjungti citatą",
|
|
"dismiss_read_marker_and_jump_bottom": "Atsisakyti skaitymo žymeklio ir nušokti į apačią",
|
|
"home": "Pradžia",
|
|
"jump_room_search": "Nušokti į kambarių paiešką",
|
|
"jump_to_read_marker": "Nušokti iki seniausios neperskaitytos žinutės",
|
|
"number": "[skaičius]",
|
|
"room_list_collapse_section": "Sutraukti kambarių sąrašo skyrių",
|
|
"room_list_expand_section": "Išplėsti kambarių sąrašo skyrių",
|
|
"room_list_select_room": "Pasirinkti kambarį iš kambarių sąrašo",
|
|
"search": "Paieška (turi būti įjungta)",
|
|
"toggle_microphone_mute": "Perjungti mikrofono nutildymą",
|
|
"toggle_right_panel": "Perjungti dešinį skydelį",
|
|
"toggle_top_left_menu": "Perjungti viršutinį kairės pusės meniu",
|
|
"upload_file": "Įkelti failą"
|
|
},
|
|
"labs": {
|
|
"automatic_debug_logs": "Automatiškai siųsti derinimo žurnalus esant bet kokiai klaidai",
|
|
"automatic_debug_logs_decryption": "Automatiškai siųsti derinimo žurnalus apie iššifravimo klaidas",
|
|
"automatic_debug_logs_key_backup": "Automatiškai siųsti derinimo žurnalus, kai neveikia atsarginė raktų kopija",
|
|
"beta_feedback_leave_button": "Norėdami išeiti iš beta versijos, apsilankykite savo nustatymuose.",
|
|
"bridge_state": "Rodyti informaciją apie tiltus kambario nustatymuose",
|
|
"bridge_state_channel": "Kanalas: <channelLink/>",
|
|
"bridge_state_creator": "Šis tiltas buvo parūpintas <user />.",
|
|
"bridge_state_manager": "Šis tiltas yra tvarkomas <user />.",
|
|
"bridge_state_workspace": "Darbo aplinka: <networkLink/>",
|
|
"custom_themes": "Palaikykite pridėdami pasirinktines temas",
|
|
"dehydration": "Šifruoti pranešimai neprisijungus naudojant dehidruotus įrenginius",
|
|
"element_call_video_rooms": "Element skambučio vaizdo kambariai",
|
|
"group_developer": "Kūrėjas",
|
|
"group_encryption": "Šifravimas",
|
|
"group_experimental": "Eksperimentinis",
|
|
"group_messaging": "Žinučių siuntimas",
|
|
"group_moderation": "Moderavimas",
|
|
"group_profile": "Profilis",
|
|
"group_rooms": "Kambariai",
|
|
"group_spaces": "Erdvės",
|
|
"group_themes": "Temos",
|
|
"group_voip": "Garsas ir Vaizdas",
|
|
"group_widgets": "Valdikliai",
|
|
"html_topic": "Rodyti kambarių temų HTML atvaizdavimą",
|
|
"jump_to_date": "Pereiti prie datos (prideda /jumptodate ir perėjimo prie datos antraštes)",
|
|
"latex_maths": "Atvaizduoti LaTeX matematikas žinutėse",
|
|
"leave_beta": "Palikti beta versiją",
|
|
"msc3531_hide_messages_pending_moderation": "Leisti moderatoriams slėpti žinutes, laukiančias moderavimo.",
|
|
"pinning": "Žinučių prisegimas",
|
|
"video_rooms": "Vaizdo kambariai",
|
|
"video_rooms_a_new_way_to_chat": "Naujas būdas kalbėtis balsu ir vaizdu per %(brand)s.",
|
|
"video_rooms_always_on_voip_channels": "Vaizdo kambariai - tai visada veikiantys VoIP kanalai, įterpti į %(brand)s kambarį.",
|
|
"video_rooms_beta": "Vaizdo kambariai yra beta funkcija",
|
|
"video_rooms_faq1_answer": "Kairiajame skydelyje esančioje kambarių skiltyje naudokite mygtuką “+”.",
|
|
"video_rooms_faq1_question": "Kaip galiu sukurti vaizdo kambarį?",
|
|
"video_rooms_faq2_answer": "Taip, pokalbių laiko juosta rodoma kartu su vaizdu.",
|
|
"video_rooms_faq2_question": "Ar galiu naudoti teksto pokalbius kartu su vaizdo skambučiu?",
|
|
"voice_broadcast": "Balso transliacija"
|
|
},
|
|
"labs_mjolnir": {
|
|
"advanced_warning": "⚠ Šie nustatymai yra skirti pažengusiems vartotojams.",
|
|
"ban_reason": "Ignoruojami/Blokuojami",
|
|
"error_adding_ignore": "Klaida pridedant ignoruojamą vartotoją/serverį",
|
|
"error_adding_list_description": "Patikrinkite kambario ID arba adresą ir bandykite dar kartą.",
|
|
"error_adding_list_title": "Klaida užsiprenumeruojant sąrašą",
|
|
"error_removing_ignore": "Klaida pašalinant ignoruojamą vartotoją/serverį",
|
|
"error_removing_list_description": "Bandykite dar kartą arba peržiūrėkite konsolę, kad rastumėte užuominų.",
|
|
"error_removing_list_title": "Klaida atsisakant sąrašo prenumeratos",
|
|
"explainer_1": "Čia pridėkite vartotojus ir serverius, kuriuos norite ignoruoti. Naudokite žvaigždutes, kad %(brand)s atitiktų bet kokius simbolius. Pavyzdžiui, <code>@botas:*</code> ignoruotų visus vartotojus, turinčius vardą 'botas' bet kuriame serveryje.",
|
|
"explainer_2": "Žmonių ignoravimas atliekamas naudojant draudimų sąrašus, kuriuose yra taisyklės, nurodančios kas turi būti draudžiami. Užsiprenumeravus draudimų sąrašą, vartotojai/serveriai, užblokuoti šio sąrašo, bus nuo jūsų paslėpti.",
|
|
"lists": "Šiuo metu esate užsiprenumeravę:",
|
|
"lists_description_1": "Užsiprenumeravus draudimų sąrašą, būsite prie jo prijungtas!",
|
|
"lists_description_2": "Jei tai nėra ko jūs norite, naudokite kitą įrankį vartotojams ignoruoti.",
|
|
"lists_heading": "Prenumeruojami sąrašai",
|
|
"lists_new_label": "Kambario ID arba draudimų sąrašo adresas",
|
|
"no_lists": "Nesate užsiprenumeravę jokių sąrašų",
|
|
"personal_empty": "Jūs nieko neignoruojate.",
|
|
"personal_heading": "Asmeninis draudimų sąrašas",
|
|
"personal_new_label": "Norimo ignoruoti serverio arba vartotojo ID",
|
|
"personal_new_placeholder": "pvz.: @botas:* arba pavyzdys.org",
|
|
"personal_section": "Šiuo metu ignoruojate:",
|
|
"room_name": "Mano Draudimų Sąrašas",
|
|
"room_topic": "Tai yra jūsų užblokuotų vartotojų/serverių sąrašas - neišeikite iš kambario!",
|
|
"rules_empty": "Nė vienas",
|
|
"rules_server": "Serverio taisyklės",
|
|
"rules_title": "Draudimo sąrašo taisyklės - %(roomName)s",
|
|
"rules_user": "Vartotojo taisyklės",
|
|
"something_went_wrong": "Kažkas ne taip. Bandykite dar kartą arba peržiūrėkite konsolę, kad rastumėte užuominų.",
|
|
"title": "Ignoruojami vartotojai",
|
|
"view_rules": "Peržiūrėti taisykles"
|
|
},
|
|
"lazy_loading": {
|
|
"disabled_action": "Išvalyti talpyklą ir sinchronizuoti iš naujo",
|
|
"disabled_description1": "Jūs anksčiau naudojote %(brand)s ant %(host)s įjungę tingų narių įkėlimą. Šioje versijoje tingus įkėlimas yra išjungtas. Kadangi vietinė talpykla nesuderinama tarp šių dviejų nustatymų, %(brand)s reikia iš naujo sinchronizuoti jūsų paskyrą.",
|
|
"disabled_description2": "Jei kita %(brand)s versija vis dar yra atidaryta kitame skirtuke, uždarykite jį, nes %(brand)s naudojimas tame pačiame serveryje, tuo pačiu metu įjungus ir išjungus tingų įkėlimą, sukelks problemų.",
|
|
"disabled_title": "Nesuderinamas vietinis podėlis",
|
|
"resync_description": "%(brand)s dabar naudoja 3-5 kartus mažiau atminties, įkeliant vartotojų informaciją tik prireikus. Palaukite, kol mes iš naujo sinchronizuosime su serveriu!",
|
|
"resync_title": "Atnaujinama %(brand)s"
|
|
},
|
|
"leave_room_dialog": {
|
|
"leave_room_question": "Ar tikrai norite išeiti iš kambario %(roomName)s?",
|
|
"room_rejoin_warning": "Šis kambarys nėra viešas. Jūs negalėsite prisijungti iš naujo be pakvietimo."
|
|
},
|
|
"lightbox": {
|
|
"rotate_left": "Pasukti Kairėn"
|
|
},
|
|
"member_list": {
|
|
"filter_placeholder": "Filtruoti kambario dalyvius",
|
|
"invited_list_heading": "Pakviesta",
|
|
"power_label": "%(userName)s (galia %(powerLevelNumber)s)"
|
|
},
|
|
"member_list_back_action_label": "Kambario nariai",
|
|
"message_edit_dialog_title": "Žinutės redagavimai",
|
|
"mobile_guide": {
|
|
"toast_accept": "Naudoti programėlę",
|
|
"toast_description": "%(brand)s yra eksperimentinis mobiliojoje žiniatinklio naršyklėje. Jei norite geresnės patirties ir naujausių funkcijų, naudokitės nemokama vietine programėle.",
|
|
"toast_title": "Naudokite programėlę geresnei patirčiai"
|
|
},
|
|
"no_more_results": "Daugiau nėra jokių rezultatų",
|
|
"notifications": {
|
|
"all_messages": "Visos žinutės",
|
|
"all_messages_description": "Būkite pranešti apie kiekvieną žinutę",
|
|
"class_global": "Globalus",
|
|
"class_other": "Kitas",
|
|
"default": "Numatytas",
|
|
"enable_prompt_toast_description": "Įjungti darbalaukio pranešimus",
|
|
"enable_prompt_toast_title": "Pranešimai",
|
|
"enable_prompt_toast_title_from_message_send": "Nepraleiskite atsakymų",
|
|
"error_change_title": "Keisti pranešimų nustatymus",
|
|
"keyword": "Raktažodis",
|
|
"keyword_new": "Naujas raktažodis",
|
|
"level_activity": "Aktyvumą",
|
|
"level_none": "Nė vienas",
|
|
"mark_all_read": "Pažymėti viską kaip perskaitytą",
|
|
"mentions_and_keywords": "@paminėjimai & raktažodžiai",
|
|
"mentions_and_keywords_description": "Gaukite pranešimus tik apie paminėjimus ir raktinius žodžius, kaip nustatyta jūsų <a>nustatymuose</a>",
|
|
"mentions_keywords": "Paminėjimai & Raktažodžiai",
|
|
"message_didnt_send": "Žinutė nebuvo išsiųsta. Spustelėkite norėdami gauti informacijos.",
|
|
"mute_description": "Negausite jokių pranešimų"
|
|
},
|
|
"notifier": {
|
|
"m.key.verification.request": "%(name)s prašo patvirtinimo"
|
|
},
|
|
"onboarding": {
|
|
"community_messaging_action": "Rasti savo žmones",
|
|
"community_messaging_description": "Išlaikykite bendruomenės diskusijų nuosavybę ir kontrolę.\nPlėskitės ir palaikykite milijonus žmonių, naudodami galingą moderavimą ir sąveiką.",
|
|
"community_messaging_title": "Bendruomenės nuosavybė",
|
|
"complete_these": "Užbaikite šiuos žingsnius, kad gautumėte daugiausiai iš %(brand)s",
|
|
"create_room": "Sukurti grupės pokalbį",
|
|
"download_app": "Atsisiųsti %(brand)s",
|
|
"download_app_action": "Atsisiųsti programėles",
|
|
"download_app_description": "Nepraleiskite nieko, jei su savimi pasiimsite %(brand)s",
|
|
"download_brand": "Atsisiųsti %(brand)s",
|
|
"enable_notifications": "Įjungti pranešimus",
|
|
"enable_notifications_action": "Įjungti pranešimus",
|
|
"enable_notifications_description": "Nepraleiskite atsakymo ar svarbios žinutės",
|
|
"explore_rooms": "Žvalgyti viešus kambarius",
|
|
"find_community_members": "Rasti ir pakviesti savo bendruomenės narius",
|
|
"find_coworkers": "Rasti ir pakviesti bendradarbius",
|
|
"find_friends": "Rasti ir pakviesti draugus",
|
|
"find_friends_action": "Rasti draugus",
|
|
"find_friends_description": "Dėl to čia ir esate, todėl imkimės to",
|
|
"find_people": "Rasti žmones",
|
|
"free_e2ee_messaging_unlimited_voip": "%(brand)s - tai puikus būdas palaikyti ryšį: nemokamos visapusiškai šifruotos žinutės ir neriboti balso bei vaizdo skambučiai.",
|
|
"get_stuff_done": "Atlikite darbus suradę komandos draugus",
|
|
"intro_welcome": "Sveiki prisijungę į %(appName)s",
|
|
"only_n_steps_to_go": {
|
|
"one": "Liko tik %(count)s žingsnis",
|
|
"other": "Liko tik %(count)s žingsniai"
|
|
},
|
|
"personal_messaging_action": "Pradėkite pirmąjį pokalbį",
|
|
"personal_messaging_title": "Saugūs pokalbiai draugams ir šeimai",
|
|
"send_dm": "Siųsti tiesioginę žinutę",
|
|
"set_up_profile": "Nustatykite savo profilį",
|
|
"set_up_profile_action": "Jūsų profilis",
|
|
"set_up_profile_description": "Įsitikinkite, kad žmonės žino, jog tai tikrai jūs",
|
|
"welcome_to_brand": "Sveiki atvykę į %(brand)s",
|
|
"work_messaging_action": "Rasti savo bendradarbius",
|
|
"work_messaging_title": "Saugūs pokalbiai darbui",
|
|
"you_did_it": "Jums pavyko!",
|
|
"you_made_it": "Jums pavyko!"
|
|
},
|
|
"power_level": {
|
|
"admin": "Administratorius",
|
|
"custom": "Pasirinktinis (%(level)s)",
|
|
"custom_level": "Pritaikytas lygis",
|
|
"default": "Numatytas",
|
|
"label": "Galios lygis",
|
|
"mod": "Moderatorius",
|
|
"moderator": "Moderatorius",
|
|
"restricted": "Apribotas"
|
|
},
|
|
"presence": {
|
|
"busy": "Užsiėmęs",
|
|
"idle": "Neveiklus",
|
|
"idle_for": "Neveiklus %(duration)s",
|
|
"offline": "Atsijungęs",
|
|
"offline_for": "Atsijungęs %(duration)s",
|
|
"online": "Prisijungęs",
|
|
"online_for": "Prisijungęs %(duration)s",
|
|
"unknown": "Nežinoma",
|
|
"unknown_for": "Nežinoma jau %(duration)s"
|
|
},
|
|
"quick_settings": {
|
|
"all_settings": "Visi nustatymai",
|
|
"metaspace_section": "Prisegti prie šoninės juostos",
|
|
"sidebar_settings": "Daugiau parinkčių",
|
|
"title": "Greiti nustatymai"
|
|
},
|
|
"quit_warning": {
|
|
"call_in_progress": "Panašu, kad jūs dalyvaujate skambutyje, ar tikrai norite išeiti?",
|
|
"file_upload_in_progress": "Panašu, kad jūs įkeliate failus, ar tikrai norite išeiti?"
|
|
},
|
|
"redact": {
|
|
"confirm_button": "Patvirtinkite pašalinimą",
|
|
"error": "Jūs negalite trinti šios žinutės. (%(code)s)",
|
|
"ongoing": "Pašalinama…",
|
|
"reason_label": "Priežastis (nebūtina)"
|
|
},
|
|
"reject_invitation_dialog": {
|
|
"confirmation": "Ar tikrai norite atmesti pakvietimą?",
|
|
"failed": "Nepavyko atmesti pakvietimo",
|
|
"title": "Atmesti pakvietimą"
|
|
},
|
|
"report_content": {
|
|
"description": "Pranešant apie šią netinkamą žinutę, serverio administratoriui bus nusiųstas unikalus 'įvykio ID'. Jei žinutės šiame kambaryje yra šifruotos, serverio administratorius negalės perskaityti žinutės teksto ar peržiūrėti failų arba paveikslėlių.",
|
|
"missing_reason": "Įrašykite kodėl pranešate.",
|
|
"other_label": "Kitas",
|
|
"report_content_to_homeserver": "Pranešti apie turinį serverio administratoriui"
|
|
},
|
|
"restore_key_backup_dialog": {
|
|
"count_of_decryption_failures": "Nepavyko iššifruoti %(failedCount)s seansų!",
|
|
"count_of_successfully_restored_keys": "Sėkmingai atkurti %(sessionCount)s raktai",
|
|
"enter_key_description": "Prieikite prie savo saugių žinučių istorijos ir nustatykite saugių žinučių siuntimą įvesdami Saugumo Raktą.",
|
|
"enter_key_title": "Įveskite Saugumo Raktą",
|
|
"enter_phrase_description": "Pasiekite savo saugių žinučių istoriją ir nustatykite saugių žinučių siuntimą įvesdami Saugumo Frazę.",
|
|
"enter_phrase_title": "Įveskite Saugumo Frazę",
|
|
"incorrect_security_phrase_dialog": "Atsarginės kopijos nepavyko iššifruoti naudojant šią Saugumo Frazę: prašome patikrinti, ar įvedėte teisingą Saugumo Frazę.",
|
|
"incorrect_security_phrase_title": "Neteisinga Saugumo Frazė",
|
|
"key_backup_warning": "<b>Įspėjimas</b>: atsarginę raktų kopiją sukurkite tik iš patikimo kompiuterio.",
|
|
"key_forgotten_text": "Jei pamiršote Saugumo Raktą, galite <button>nustatyti naujas atkūrimo parinktis</button>",
|
|
"key_is_invalid": "Netinkamas Saugumo Raktas",
|
|
"key_is_valid": "Atrodo, kad tai tinkamas Saugumo Raktas!",
|
|
"keys_restored_title": "Raktai atkurti",
|
|
"load_error_content": "Nepavyksta įkelti atsarginės kopijos būsenos",
|
|
"load_keys_progress": "%(completed)s iš %(total)s raktų atkurta",
|
|
"no_backup_error": "Nerasta jokios atsarginės kopijos!",
|
|
"phrase_forgotten_text": "Jei pamiršote savo Saugumo Frazę, galite <button1>panaudoti savo Saugumo Raktą</button1> arba <button2>nustatyti naujas atkūrimo parinktis</button2>",
|
|
"recovery_key_mismatch_description": "Atsarginės kopijos nepavyko iššifruoti naudojant šį Saugumo Raktą: prašome patikrinti, ar įvedėte teisingą Saugumo Raktą.",
|
|
"recovery_key_mismatch_title": "Saugumo Rakto nesutapimas",
|
|
"restore_failed_error": "Nepavyko atkurti atsarginės kopijos"
|
|
},
|
|
"right_panel": {
|
|
"add_integrations": "Pridėti valdiklius, tiltus ir botus",
|
|
"edit_integrations": "Redaguoti valdiklius, tiltus ir botus",
|
|
"export_chat_button": "Eksportuoti pokalbį",
|
|
"files_button": "Failai",
|
|
"pinned_messages": {
|
|
"empty": "Kol kas nieko neprisegta",
|
|
"explainer": "Jei turite leidimus, atidarykite bet kurios žinutės meniu ir pasirinkite <b>Prisegti</b>, kad juos čia priklijuotumėte.",
|
|
"limits": {
|
|
"other": "Galite prisegti tik iki %(count)s valdiklių"
|
|
},
|
|
"title": "Prisegtos žinutės"
|
|
},
|
|
"pinned_messages_button": "Prisegta",
|
|
"video_room_chat": {
|
|
"title": "Pokalbis"
|
|
},
|
|
"widgets_section": "Valdikliai"
|
|
},
|
|
"room": {
|
|
"3pid_invite_email_not_found_account": "Šis kvietimas buvo išsiųstas į %(email)s, kuris nėra susijęs su jūsų paskyra",
|
|
"3pid_invite_email_not_found_account_room": "Šis kvietimas į %(roomName)s buvo išsiųstas į %(email)s, kuris nėra susijęs su jūsų paskyra",
|
|
"3pid_invite_error_description": "Bandant patvirtinti jūsų kvietimą buvo grąžinta klaida (%(errcode)s). Galite pabandyti perduoti šią informaciją jus pakvietusiam asmeniui.",
|
|
"3pid_invite_error_invite_action": "Vis tiek bandyti prisijungti",
|
|
"3pid_invite_error_invite_subtitle": "Jūs galite prisijungti tik su veikiančiu pakvietimu.",
|
|
"3pid_invite_error_public_subtitle": "Čia vis dar galite prisijungti.",
|
|
"3pid_invite_error_title": "Kažkas nepavyko su jūsų kvietimu.",
|
|
"3pid_invite_error_title_room": "Kažkas nepavyko su jūsų kvietimu į %(roomName)s",
|
|
"3pid_invite_no_is_subtitle": "Nustatymuose naudokite tapatybės serverį, kad gautumėte pakvietimus tiesiai į %(brand)s.",
|
|
"banned_by": "Jus užblokavo %(memberName)s",
|
|
"banned_from_room_by": "%(memberName)s uždraudė jums lankytis %(roomName)s",
|
|
"context_menu": {
|
|
"copy_link": "Kopijuoti kambario nuorodą",
|
|
"favourite": "Mėgstamas",
|
|
"forget": "Pamiršti Kambarį",
|
|
"low_priority": "Žemo prioriteto",
|
|
"title": "Kambario parinktys",
|
|
"unfavourite": "Mėgstamas"
|
|
},
|
|
"dm_invite_action": "Pradėti kalbėtis",
|
|
"dm_invite_subtitle": "<userName/> nori kalbėtis",
|
|
"dm_invite_title": "Ar jūs norite kalbėtis su %(user)s?",
|
|
"drop_file_prompt": "Norėdami įkelti, vilkite failą čia",
|
|
"error_join_404_invite": "Jus pakvietęs asmuo jau išėjo arba jo serveris neveikia.",
|
|
"error_join_404_invite_same_hs": "Jus pakvietęs asmuo jau išėjo.",
|
|
"error_join_connection": "Įvyko klaida prisijungiant.",
|
|
"error_join_incompatible_version_1": "Atsiprašome, bet jūsų namų serveris yra per senas, kad galėtumėte čia dalyvauti.",
|
|
"error_join_incompatible_version_2": "Susisiekite su savo serverio administratoriumi.",
|
|
"error_join_title": "Nepavyko prisijungti",
|
|
"failed_reject_invite": "Nepavyko atmesti pakvietimo",
|
|
"forget_room": "Pamiršti šį kambarį",
|
|
"forget_space": "Pamiršti šią erdvę",
|
|
"header": {
|
|
"forget_room_button": "Pamiršti kambarį",
|
|
"hide_widgets_button": "Slėpti Valdiklius",
|
|
"show_widgets_button": "Rodyti Valdiklius"
|
|
},
|
|
"inaccessible": "Šiuo metu į šį kambarį ar erdvę negalima patekti.",
|
|
"inaccessible_name": "%(roomName)s šiuo metu nėra pasiekiamas.",
|
|
"inaccessible_subtitle_1": "Pabandykite vėliau arba paprašykite kambario ar erdvės administratoriaus patikrinti, ar turite prieigą.",
|
|
"inaccessible_subtitle_2": "Bandant patekti į kambarį ar erdvę buvo grąžinta %(errcode)s. Jei manote, kad šią žinutę matote klaidingai, <issueLink>pateikite pranešimą apie klaidą</issueLink>.",
|
|
"intro": {
|
|
"dm_caption": "Šiame pokalbyje esate tik jūs dviese, nebent kuris nors iš jūsų pakvies ką nors prisijungti.",
|
|
"enable_encryption_prompt": "Įjunkite šifravimą nustatymuose.",
|
|
"no_avatar_label": "Pridėkite nuotrauką, kad žmonės galėtų lengvai pastebėti jūsų kambarį.",
|
|
"no_topic": "<a>Pridėkite temą</a>, kad žmonės žinotų, apie ką tai yra.",
|
|
"private_unencrypted_warning": "Jūsų asmeninės žinutės paprastai yra šifruojamos, tačiau šis kambarys nėra šifruojamas. Paprastai taip nutinka dėl nepalaikomo įrenginio arba naudojamo metodo, pvz., kvietimai el. paštu.",
|
|
"room_invite": "Pakviesti tik į šį kambarį",
|
|
"send_message_start_dm": "Siųskite pirmąją žinutę kad pakviestumėte <displayName/> į pokalbį",
|
|
"start_of_dm_history": "Tai yra jūsų tiesioginių žinučių su <displayName/> istorijos pradžia.",
|
|
"start_of_room": "Tai yra <roomName/> pradžia.",
|
|
"topic": "Tema: %(topic)s ",
|
|
"topic_edit": "Tema: %(topic)s (<a>redaguoti</a>)",
|
|
"unencrypted_warning": "Visapusis šifravimas nėra įjungtas",
|
|
"user_created": "%(displayName)s sukūrė šį kambarį.",
|
|
"you_created": "Jūs sukūrėte šį kambarį."
|
|
},
|
|
"invite_email_mismatch_suggestion": "Bendrinkite šį el. pašto adresą nustatymuose, kad gautumėte kvietimus tiesiai į %(brand)s.",
|
|
"invite_reject_ignore": "Atmesti ir ignoruoti vartotoją",
|
|
"invite_sent_to_email": "Šis kvietimas buvo išsiųstas į %(email)s",
|
|
"invite_sent_to_email_room": "Šis kvietimas į %(roomName)s buvo išsiųstas į %(email)s",
|
|
"invite_subtitle": "<userName/> jus pakvietė",
|
|
"invite_this_room": "Pakviesti į šį kambarį",
|
|
"invite_title": "Ar jūs norite prisijungti prie %(roomName)s kanalo?",
|
|
"inviter_unknown": "Nežinoma",
|
|
"invites_you_text": "<inviter/> kviečia jus",
|
|
"join_button_account": "Registruotis",
|
|
"join_failed_enable_video_rooms": "Norint prisijungti, pirmiausia įjunkite vaizdo kambarius laboratorijose",
|
|
"join_failed_needs_invite": "Norint peržiūrėti %(roomName)s, turite gauti kvietimą",
|
|
"join_the_discussion": "Prisijungti prie diskusijos",
|
|
"join_title": "Prisijunkite prie kambario ir dalyvaukite",
|
|
"join_title_account": "Prisijunkite prie pokalbio su paskyra",
|
|
"joining": "Prisijungiama…",
|
|
"jump_read_marker": "Pereiti prie pirmos neperskaitytos žinutės.",
|
|
"jump_to_bottom_button": "Slinkite prie naujausių žinučių",
|
|
"jump_to_date": "Peršokti į datą",
|
|
"jump_to_date_beginning": "Kambario pradžia",
|
|
"jump_to_date_prompt": "Pasirinkite datą, į kurią norite pereiti",
|
|
"kick_reason": "Priežastis: %(reason)s",
|
|
"kicked_by": "Jus pašalino %(memberName)s",
|
|
"kicked_from_room_by": "Jus iš %(roomName)s pašalino %(memberName)s",
|
|
"leave_error_title": "Klaida išeinant iš kambario",
|
|
"leave_server_notices_description": "Šis kambarys yra naudojamas svarbioms žinutėms iš serverio, tad jūs negalite iš jo išeiti.",
|
|
"leave_server_notices_title": "Negalima išeiti iš Serverio Pranešimų kambario",
|
|
"leave_unexpected_error": "Netikėta serverio klaida bandant išeiti iš kambario",
|
|
"link_email_to_receive_3pid_invite": "Susiekite šį el. pašto adresą su savo paskyra nustatymuose, kad kvietimus gautumėte tiesiai į %(brand)s.",
|
|
"loading_preview": "Įkeliama peržiūra",
|
|
"no_peek_join_prompt": "%(roomName)s negali būti peržiūrėtas. Ar jūs norite prie jo prisijungti?",
|
|
"no_peek_no_name_join_prompt": "Nėra išankstinės peržiūros, ar norėtumėte prisijungti?",
|
|
"not_found_subtitle": "Ar jūs tikri kad esate tinkamoje vietoje?",
|
|
"not_found_title": "Šis kambarys ar erdvė neegzistuoja.",
|
|
"not_found_title_name": "%(roomName)s neegzistuoja.",
|
|
"peek_join_prompt": "Jūs peržiūrite %(roomName)s. Norite prie jo prisijungti?",
|
|
"rejoin_button": "Prisijungti iš naujo",
|
|
"search": {
|
|
"all_rooms": "Visi pokalbių kambariai",
|
|
"field_placeholder": "Paieška…",
|
|
"result_count": {
|
|
"other": "(~%(count)s rezultatų(-ai))",
|
|
"one": "(~%(count)s rezultatas)"
|
|
},
|
|
"this_room": "Šis pokalbių kambarys"
|
|
},
|
|
"show_labs_settings": "Rodyti laboratorijų nustatymus",
|
|
"status_bar": {
|
|
"server_connectivity_lost_description": "Išsiųstos žinutės bus saugomos tol, kol atsiras ryšys.",
|
|
"server_connectivity_lost_title": "Jungiamumas su šiuo serveriu buvo prarastas."
|
|
},
|
|
"unread_notifications_predecessor": {
|
|
"one": "Jūs turite %(count)s neperskaitytą pranešimą ankstesnėje šio kambario versijoje.",
|
|
"other": "Jūs turite %(count)s neperskaitytus(-ų) pranešimus(-ų) ankstesnėje šio kambario versijoje."
|
|
},
|
|
"upgrade_error_description": "Dar kartą įsitikinkite, kad jūsų serveris palaiko pasirinktą kambario versiją ir bandykite iš naujo.",
|
|
"upgrade_error_title": "Klaida atnaujinant kambarį",
|
|
"upgrade_warning_bar": "Atnaujinimas išjungs dabartinę kambario instanciją ir sukurs atnaujintą kambarį tuo pačiu pavadinimu.",
|
|
"upgrade_warning_bar_admins": "Šį įspėjimą matys tik kambario administratoriai",
|
|
"upgrade_warning_bar_unstable": "Šiame kambaryje naudojama kambario versija <roomVersion />, kurią šis namų serveris pažymėjo kaip <i>nestabilią</i>.",
|
|
"upgrade_warning_bar_upgraded": "Šis kambarys jau yra atnaujintas.",
|
|
"upload": {
|
|
"uploading_multiple_file": {
|
|
"other": "Įkeliamas %(filename)s ir dar %(count)s failai",
|
|
"one": "Įkeliamas %(filename)s ir dar %(count)s failas"
|
|
},
|
|
"uploading_single_file": "Įkeliamas %(filename)s"
|
|
},
|
|
"view_failed_enable_video_rooms": "Norint peržiūrėti, pirmiausia įjunkite vaizdo kambarius laboratorijose"
|
|
},
|
|
"room_list": {
|
|
"add_room_label": "Sukurti kambarį",
|
|
"add_space_label": "Pridėti erdvę",
|
|
"breadcrumbs_empty": "Nėra neseniai lankytų kambarių",
|
|
"breadcrumbs_label": "Neseniai lankyti kambariai",
|
|
"failed_remove_tag": "Nepavyko pašalinti žymos %(tagName)s iš kambario",
|
|
"home_menu_label": "Pradžios parinktys",
|
|
"join_public_room_label": "Prisijungti prie viešo kambario",
|
|
"joining_rooms_status": {
|
|
"one": "Šiuo metu prisijungiama prie %(count)s kambario",
|
|
"other": "Šiuo metu prisijungiama prie %(count)s kambarių"
|
|
},
|
|
"notification_options": "Pranešimų parinktys",
|
|
"redacting_messages_status": {
|
|
"one": "Šiuo metu šalinamos žinutės iš %(count)s kambario",
|
|
"other": "Šiuo metu šalinamos žinutės iš %(count)s kambarių"
|
|
},
|
|
"show_less": "Rodyti mažiau",
|
|
"show_n_more": {
|
|
"one": "Rodyti dar %(count)s",
|
|
"other": "Rodyti dar %(count)s"
|
|
},
|
|
"show_previews": "Rodyti žinučių peržiūras",
|
|
"sort_by": "Rūšiuoti pagal",
|
|
"sort_by_activity": "Aktyvumą",
|
|
"sort_by_alphabet": "A-Ž",
|
|
"sort_unread_first": "Pirmiausia rodyti kambarius su neperskaitytomis žinutėmis",
|
|
"space_menu_label": "%(spaceName)s meniu",
|
|
"sublist_options": "Sąrašo parinktys",
|
|
"suggested_rooms_heading": "Siūlomi kambariai"
|
|
},
|
|
"room_settings": {
|
|
"access": {
|
|
"description_space": "Nuspręskite kas gali peržiūrėti ir prisijungti prie %(spaceName)s.",
|
|
"title": "Prieiga"
|
|
},
|
|
"advanced": {
|
|
"error_upgrade_description": "Nepavyko užbaigti kambario atnaujinimo",
|
|
"error_upgrade_title": "Nepavyko atnaujinti kambario",
|
|
"information_section_room": "Kambario informacija",
|
|
"information_section_space": "Erdvės informacija",
|
|
"room_id": "Vidinis kambario ID",
|
|
"room_predecessor": "Peržiūrėti senesnes žinutes %(roomName)s.",
|
|
"room_upgrade_button": "Atnaujinti šį kambarį į rekomenduojamą kambario versiją",
|
|
"room_version": "Kambario versija:",
|
|
"room_version_section": "Kambario versija",
|
|
"space_predecessor": "Peržiūrėti senesnę %(spaceName)s versiją.",
|
|
"space_upgrade_button": "Atnaujinkite šią erdvę į rekomenduojamą kambario versiją",
|
|
"unfederated": "Šis kambarys nėra pasiekiamas nuotoliniams Matrix serveriams",
|
|
"upgrade_button": "Atnaujinti šį kambarį į %(version)s versiją",
|
|
"upgrade_dialog_description": "Norint atnaujinti šį kambarį, reikia uždaryti esamą kambario instanciją ir vietoje jo sukurti naują kambarį. Norėdami suteikti kambario nariams kuo geresnę patirtį, mes:",
|
|
"upgrade_dialog_description_1": "Sukurti naują kambarį su tuo pačiu pavadinimu, aprašymu ir pseudoportretu",
|
|
"upgrade_dialog_description_2": "Atnaujinkite vietinių kambarių slapyvardžius, kad nurodytumėte į naująjį kambarį",
|
|
"upgrade_dialog_description_3": "Neleisti vartotojams kalbėti senoje kambario versijoje ir paskelbti pranešimą, kuriame vartotojams patariama persikelti į naują kambarį",
|
|
"upgrade_dialog_description_4": "Naujojo kambario pradžioje įdėkite nuorodą į senąjį kambarį, kad žmonės galėtų matyti senas žinutes",
|
|
"upgrade_dialog_title": "Atnaujinti Kambario Versiją",
|
|
"upgrade_dwarning_ialog_title_public": "Atnaujinti viešą kambarį",
|
|
"upgrade_warning_dialog_description": "Kambario atnaujinimas yra sudėtingas veiksmas ir paprastai rekomenduojamas, kai kambarys nestabilus dėl klaidų, trūkstamų funkcijų ar saugos spragų.",
|
|
"upgrade_warning_dialog_footer": "Atnaujinsite šį kambarį iš <oldVersion /> į <newVersion />.",
|
|
"upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt": "Paprastai tai turi įtakos tik tam, kaip kambarys apdorojamas serveryje. Jei turite problemų su %(brand)s, praneškite apie klaidą.",
|
|
"upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt_link": "Paprastai tai turi įtakos tik kambario apdorojimui serveryje. Jei jūs turite problemų su savo %(brand)s, <a>praneškite apie klaidą</a>.",
|
|
"upgrade_warning_dialog_title_private": "Atnaujinti privatų kambarį"
|
|
},
|
|
"alias_not_specified": "nenurodyta",
|
|
"bridges": {
|
|
"description": "Šiame kambaryje žinutės perduodamos šioms platformoms. <a>Sužinokite daugiau.</a>",
|
|
"empty": "Šis kambarys neperduoda žinučių jokioms platformoms. <a>Sužinokite daugiau.</a>",
|
|
"title": "Tiltai"
|
|
},
|
|
"delete_avatar_label": "Ištrinti avatarą",
|
|
"general": {
|
|
"alias_field_placeholder_default": "pvz.: mano-kambarys",
|
|
"aliases_items_label": "Kiti paskelbti adresai:",
|
|
"aliases_no_items_label": "Kol kas nėra kitų paskelbtų adresų, pridėkite vieną žemiau",
|
|
"aliases_section": "Kambario Adresai",
|
|
"avatar_field_label": "Kambario pseudoportretas",
|
|
"canonical_alias_field_label": "Pagrindinis adresas",
|
|
"default_url_previews_off": "URL nuorodų peržiūros šio kambario dalyviams yra išjungtos kaip numatytosios.",
|
|
"default_url_previews_on": "URL nuorodų peržiūros šio kambario dalyviams yra įjungtos kaip numatytosios.",
|
|
"description_space": "Redaguoti su savo erdve susijusius nustatymus.",
|
|
"error_creating_alias_description": "Kuriant šį adresą įvyko klaida. Gali būti, kad serveris jo neleidžia arba įvyko laikina klaida.",
|
|
"error_creating_alias_title": "Klaida kuriant adresą",
|
|
"error_deleting_alias_description": "Pašalinant šį adresą įvyko klaida. Gali būti, kad jo nebėra arba įvyko laikina klaida.",
|
|
"error_deleting_alias_description_forbidden": "Neturite leidimo ištrinti adresą.",
|
|
"error_deleting_alias_title": "Klaida šalinant adresą",
|
|
"error_save_space_settings": "Nepavyko išsaugoti erdvės nustatymų.",
|
|
"error_updating_alias_description": "Atnaujinant kambario alternatyvius adresus įvyko klaida. Gali būti, kad serveris to neleidžia arba įvyko laikina klaida.",
|
|
"error_updating_canonical_alias_description": "Atnaujinant pagrindinį kambario adresą įvyko klaida. Gali būti, kad serveris to neleidžia arba įvyko laikina klaida.",
|
|
"error_updating_canonical_alias_title": "Atnaujinant pagrindinį adresą įvyko klaida",
|
|
"leave_space": "Palikti erdvę",
|
|
"local_alias_field_label": "Vietinis adresas",
|
|
"local_aliases_explainer_room": "Nustatykite adresus šiam kambariui, kad vartotojai galėtų surasti šį kambarį per jūsų serverį (%(localDomain)s)",
|
|
"local_aliases_explainer_space": "Nustatykite adresus šiai erdvei, kad naudotojai galėtų rasti šią erdvę per jūsų namų serverį (%(localDomain)s)",
|
|
"local_aliases_section": "Vietiniai Adresai",
|
|
"name_field_label": "Kambario Pavadinimas",
|
|
"new_alias_placeholder": "Naujas paskelbtas adresas (pvz.: #pavadinimas:server)",
|
|
"no_aliases_room": "Šis kambarys neturi jokių vietinių adresų",
|
|
"no_aliases_space": "Ši erdvė neturi vietinių adresų",
|
|
"other_section": "Kitas",
|
|
"publish_toggle": "Paskelbti šį kambarį viešai %(domain)s kambarių kataloge?",
|
|
"published_aliases_description": "Norint paskelbti adresą, pirmiausia jį reikia nustatyti kaip vietinį adresą.",
|
|
"published_aliases_explainer_room": "Paskelbtus adresus gali naudoti bet kas bet kuriame serveryje, prisijungimui prie jūsų kambario.",
|
|
"published_aliases_explainer_space": "Paskelbtus adresus gali naudoti bet kas bet kuriame serveryje, prisijungimui prie jūsų erdvės.",
|
|
"published_aliases_section": "Paskelbti Adresai",
|
|
"save": "Išsaugoti Pakeitimus",
|
|
"topic_field_label": "Kambario Tema",
|
|
"url_preview_encryption_warning": "Šifruotuose kambariuose, tokiuose kaip šis, URL nuorodų peržiūros pagal numatymą yra išjungtos, kad būtų užtikrinta, jog jūsų serveris (kur yra generuojamos peržiūros) negali rinkti informacijos apie jūsų šiame kambaryje peržiūrėtas nuorodas.",
|
|
"url_preview_explainer": "Kai kas nors į savo žinutę įtraukia URL, gali būti rodoma URL peržiūra, suteikianti daugiau informacijos apie tą nuorodą, tokios kaip pavadinimas, aprašymas ir vaizdas iš svetainės.",
|
|
"url_previews_section": "URL nuorodų peržiūros",
|
|
"user_url_previews_default_off": "Jūs <a>išjungėte</a> URL nuorodų peržiūras kaip numatytasias.",
|
|
"user_url_previews_default_on": "Jūs <a>įjungėte</a> URL nuorodų peržiūras kaip numatytasias."
|
|
},
|
|
"notifications": {
|
|
"browse_button": "Naršyti",
|
|
"custom_sound_prompt": "Nustatyti naują pasirinktinį garsą",
|
|
"notification_sound": "Pranešimo garsas",
|
|
"settings_link": "Gaukite pranešimus, kaip nustatyta jūsų <a>nustatymuose</a>",
|
|
"sounds_section": "Garsai",
|
|
"uploaded_sound": "Įkeltas garsas"
|
|
},
|
|
"permissions": {
|
|
"ban": "Užblokuoti naudotojus",
|
|
"ban_reason": "Priežastis",
|
|
"banned_by": "Užblokuotas nuo %(displayName)s",
|
|
"banned_users_section": "Užblokuoti vartotojai",
|
|
"error_changing_pl_description": "Keičiant vartotojo galios lygį įvyko klaida. Įsitikinkite, kad turite tam leidimą ir bandykite dar kartą.",
|
|
"error_changing_pl_reqs_description": "Keičiant kambario galios lygio reikalavimus įvyko klaida. Įsitikinkite, kad turite tam leidimą ir bandykite dar kartą.",
|
|
"error_changing_pl_reqs_title": "Klaida keičiant galios lygio reikalavimą",
|
|
"error_changing_pl_title": "Klaida keičiant galios lygį",
|
|
"error_unbanning": "Nepavyko atblokuoti",
|
|
"events_default": "Siųsti žinutes",
|
|
"invite": "Kviesti naudotojus",
|
|
"kick": "Pašalinti naudotojus",
|
|
"m.reaction": "Siųsti reakcijas",
|
|
"m.room.avatar": "Keisti kambario pseudoportretą",
|
|
"m.room.avatar_space": "Keisti erdvės avatarą",
|
|
"m.room.canonical_alias": "Keisti pagrindinį kambario adresą",
|
|
"m.room.canonical_alias_space": "Keisti pagrindinį erdvės adresą",
|
|
"m.room.encryption": "Įjungti kambario šifravimą",
|
|
"m.room.history_visibility": "Keisti istorijos matomumą",
|
|
"m.room.name": "Keisti kambario pavadinimą",
|
|
"m.room.name_space": "Keisti erdvės pavadinimą",
|
|
"m.room.pinned_events": "Valdyti prisegtus įvykius",
|
|
"m.room.power_levels": "Keisti leidimus",
|
|
"m.room.redaction": "Pašalinti mano išsiųstas žinutes",
|
|
"m.room.server_acl": "Keisti serverių ACL",
|
|
"m.room.tombstone": "Atnaujinti kambarį",
|
|
"m.room.topic": "Keisti temą",
|
|
"m.room.topic_space": "Keisti aprašymą",
|
|
"m.space.child": "Valdyti kambarius šioje erdvėje",
|
|
"m.widget": "Keisti valdiklius",
|
|
"muted_users_section": "Nutildyti naudotojai",
|
|
"no_privileged_users": "Šiame kambaryje nėra naudotojų, turinčių konkrečias privilegijas",
|
|
"notifications.room": "Pranešti visiems",
|
|
"permissions_section": "Leidimai",
|
|
"permissions_section_description_room": "Pasirinkite įvairių kambario dalių keitimui reikalingas roles",
|
|
"permissions_section_description_space": "Pasirinkti roles, reikalingas įvairioms erdvės dalims keisti",
|
|
"privileged_users_section": "Privilegijuoti Nariai",
|
|
"redact": "Pašalinti kitų siųstas žinutes",
|
|
"send_event_type": "Siųsti %(eventType)s įvykius",
|
|
"state_default": "Keisti nustatymus",
|
|
"title": "Rolės ir Leidimai",
|
|
"users_default": "Numatytoji rolė"
|
|
},
|
|
"security": {
|
|
"enable_encryption_confirm_description": "Įjungus kambario šifravimą jo išjungti negalima. Žinutės, siunčiamos šifruotame kambaryje, nėra matomos serverio. Jas gali matyti tik kambario dalyviai. Įjungus šifravimą, daugelis botų ir tiltų gali veikti netinkamai. <a>Sužinoti daugiau apie šifravimą.</a>",
|
|
"enable_encryption_confirm_title": "Įjungti šifravimą?",
|
|
"enable_encryption_public_room_confirm_description_1": "<b>Į viešuosius kambarius nerekomenduojama įtraukti šifravimo.</b> Kiekvienas gali rasti viešąjį kambarį ir prie jo prisijungti, todėl bet kas gali skaityti jame esančias žinutes. Jūs negausite jokių šifravimo privalumų ir vėliau negalėsite jo išjungti. Užšifravus žinutes viešajame kambaryje, žinučių gavimas ir siuntimas taps lėtesnis.",
|
|
"enable_encryption_public_room_confirm_description_2": "Kad išvengtumėte šių problemų, planuojamam pokalbiui sukurkite <a>naują šifruotą kambarį</a>.",
|
|
"enable_encryption_public_room_confirm_title": "Ar tikrai norite įtraukti šifravimą į šį viešąjį kambarį?",
|
|
"encrypted_room_public_confirm_description_1": "<b>Nepatartina šifruotus kambarius padaryti viešais.</b> Tai reiškia, kad bet kas gali rasti kambarį ir prie jo prisijungti, taigi bet kas gali skaityti žinutes. Jūs negausite jokių šifravimo privalumų. Užšifravus žinutes viešame kambaryje, žinučių priėmimas ir siuntimas taps lėtesnis.",
|
|
"encrypted_room_public_confirm_description_2": "Kad išvengtumėte šių problemų, sukurkite <a>naują viešą kambarį</a> planuojamam pokalbiui.",
|
|
"encrypted_room_public_confirm_title": "Ar tikrai norite, padaryti šį užšifruotą kambarį viešu?",
|
|
"encryption_permanent": "Įjungus šifravimą jo nebus galima išjungti.",
|
|
"error_join_rule_change_title": "Nepavyko atnaujinti prisijungimo taisyklių",
|
|
"error_join_rule_change_unknown": "Nežinomas sutrikimas",
|
|
"guest_access_warning": "Žmonės su palaikomais klientais galės prisijungti prie kambario neturėdami registruotos paskyros.",
|
|
"history_visibility_invited": "Tik nariai (nuo jų pakvietimo)",
|
|
"history_visibility_joined": "Tik nariai (nuo jų prisijungimo)",
|
|
"history_visibility_legend": "Kas gali skaityti istoriją?",
|
|
"history_visibility_shared": "Tik nariai (nuo šios parinkties pasirinkimo momento)",
|
|
"history_visibility_warning": "Kas gali skaityti istoriją nustatymų pakeitimai bus taikomi tik būsimoms šio kambario žinutėms. Esamos istorijos matomumas nepakis.",
|
|
"history_visibility_world_readable": "Bet kas",
|
|
"join_rule_description": "Nuspręskite, kas gali prisijungti prie %(roomName)s.",
|
|
"join_rule_invite": "Privatus (tik su pakvietimu)",
|
|
"join_rule_invite_description": "Tik pakviesti žmonės gali prisijungti.",
|
|
"join_rule_public_description": "Bet kas gali rasti ir prisijungti.",
|
|
"join_rule_restricted": "Erdvės nariai",
|
|
"join_rule_restricted_description": "Bet kas erdvėje gali rasti ir prisijungti. <a>Redaguoti kurios erdvės gali pasiekti čia.</a>",
|
|
"join_rule_restricted_description_active_space": "Kiekvienas iš <spaceName/> gali rasti ir prisijungti. Galite pasirinkti ir kitas erdves.",
|
|
"join_rule_restricted_description_prompt": "Kiekvienas esantis erdvėje gali rasti ir prisijungti. Galite pasirinkti kelias erdves.",
|
|
"join_rule_restricted_description_spaces": "Erdvės su prieiga",
|
|
"join_rule_restricted_n_more": {
|
|
"one": "& %(count)s daugiau",
|
|
"other": "& %(count)s daugiau"
|
|
},
|
|
"join_rule_restricted_summary": {
|
|
"one": "Šiuo metu erdvė turi prieigą",
|
|
"other": "Šiuo metu %(count)s erdvės turi prieigą"
|
|
},
|
|
"join_rule_restricted_upgrade_description": "Šis atnaujinimas suteiks galimybę pasirinktų erdvių nariams patekti į šį kambarį be kvietimo.",
|
|
"join_rule_restricted_upgrade_warning": "Šis kambarys yra kai kuriose erdvėse, kuriose nesate administratorius. Šiose erdvėse senasis kambarys vis dar bus rodomas, bet žmonės bus raginami prisijungti prie naujojo.",
|
|
"join_rule_upgrade_awaiting_room": "Įkeliamas naujas kambarys",
|
|
"join_rule_upgrade_required": "Reikalingas atnaujinimas",
|
|
"join_rule_upgrade_sending_invites": {
|
|
"one": "Siunčiame pakvietimą...",
|
|
"other": "Siunčiame pakvietimus... (%(progress)s iš %(count)s)"
|
|
},
|
|
"join_rule_upgrade_updating_spaces": {
|
|
"one": "Atnaujinama erdvė...",
|
|
"other": "Atnaujinamos erdvės... (%(progress)s iš %(count)s)"
|
|
},
|
|
"join_rule_upgrade_upgrading_room": "Atnaujinamas kambarys",
|
|
"public_without_alias_warning": "Norėdami pateikti nuorodą į šį kambarį, pridėkite adresą.",
|
|
"strict_encryption": "Niekada nesiųsti šifruotų žinučių nepatvirtintiems seansams šiame kambaryje iš šio seanso",
|
|
"title": "Saugumas ir Privatumas"
|
|
},
|
|
"title": "Kambario nustatymai - %(roomName)s",
|
|
"upload_avatar_label": "Įkelti pseudoportretą",
|
|
"visibility": {
|
|
"alias_section": "Adresas",
|
|
"error_failed_save": "Nepavyko atnaujinti šios erdvės matomumo",
|
|
"error_update_guest_access": "Nepavyko atnaujinti šios erdvės svečių prieigos",
|
|
"error_update_history_visibility": "Nepavyko atnaujinti šios erdvės istorijos matomumo",
|
|
"guest_access_explainer": "Svečiai gali prisijungti prie erdvės neturėdami paskyros.",
|
|
"guest_access_explainer_public_space": "Tai gali būti naudinga viešosiose erdvėse.",
|
|
"guest_access_label": "Įjungti svečių prieigą",
|
|
"history_visibility_anyone_space": "Peržiūrėti erdvę",
|
|
"history_visibility_anyone_space_description": "Leisti žmonėms peržiūrėti jūsų erdvę prieš prisijungiant.",
|
|
"history_visibility_anyone_space_recommendation": "Rekomenduojama viešosiose erdvėse.",
|
|
"title": "Matomumas"
|
|
}
|
|
},
|
|
"room_summary_card_back_action_label": "Kambario informacija",
|
|
"scalar": {
|
|
"error_create": "Nepavyko sukurti valdiklio.",
|
|
"error_membership": "Jūs nesate šiame kambaryje.",
|
|
"error_missing_room_id": "Trūksta kambario ID.",
|
|
"error_missing_room_id_request": "Užklausoje trūksta room_id",
|
|
"error_missing_user_id_request": "Užklausoje trūksta user_id",
|
|
"error_permission": "Jūs neturite leidimo tai atlikti šiame kambaryje.",
|
|
"error_power_level_invalid": "Galios lygis privalo būti teigiamas sveikasis skaičius.",
|
|
"error_room_not_visible": "Kambarys %(roomId)s nematomas",
|
|
"error_room_unknown": "Šis kambarys yra neatpažintas.",
|
|
"error_send_request": "Nepavyko išsiųsti užklausos."
|
|
},
|
|
"server_offline": {
|
|
"description": "Jūsų serveris neatsako į kai kurias jūsų užklausas. Žemiau pateikiamos kelios labiausiai tikėtinos priežastys.",
|
|
"description_1": "Serveris (%(serverName)s) užtruko per ilgai atsakydamas.",
|
|
"description_2": "Jūsų užkarda arba antivirusinė programa blokuoja užklausą.",
|
|
"description_3": "Naršyklės plėtinys užkerta kelią užklausai.",
|
|
"description_4": "Serveris yra išjungtas.",
|
|
"description_5": "Serveris atmetė jūsų užklausą.",
|
|
"description_6": "Jūsų vietovėje kyla sunkumų prisijungiant prie interneto.",
|
|
"description_7": "Bandant susisiekti su serveriu įvyko ryšio klaida.",
|
|
"description_8": "Serveris nėra sukonfigūruotas taip, kad būtų galima nurodyti, kokia yra problema (CORS).",
|
|
"empty_timeline": "Jūs jau viską pasivijote.",
|
|
"recent_changes_heading": "Naujausi pakeitimai, kurie dar nebuvo gauti",
|
|
"title": "Serveris neatsako"
|
|
},
|
|
"seshat": {
|
|
"reset_button": "Iš naujo nustatyti įvykių saugyklą",
|
|
"reset_description": "Tikriausiai nenorite iš naujo nustatyti įvykių indekso saugyklos",
|
|
"reset_explainer": "Jei to norite, atkreipkite dėmesį, kad nė viena iš jūsų žinučių nebus ištrinta, tačiau keletą akimirkų, kol bus atkurtas indeksas, gali sutrikti paieška",
|
|
"reset_title": "Iš naujo nustatyti įvykių saugyklą?",
|
|
"warning_kind_files": "Ši %(brand)s versija nepalaiko kai kurių užšifruotų failų peržiūros",
|
|
"warning_kind_files_app": "Naudokite <a>Kompiuterio programą</a> kad matytumėte visus užšifruotus failus",
|
|
"warning_kind_search_app": "Naudokite <a>Kompiuterio programą</a> kad ieškoti užšifruotų žinučių"
|
|
},
|
|
"setting": {
|
|
"help_about": {
|
|
"access_token_detail": "Jūsų prieigos žetonas suteikia visišką prieigą prie paskyros. Niekam jo neduokite.",
|
|
"brand_version": "%(brand)s versija:",
|
|
"clear_cache_reload": "Išvalyti podėlį ir perkrauti",
|
|
"help_link": "Norėdami gauti pagalbos naudojant %(brand)s, paspauskite <a>čia</a>.",
|
|
"title": "Pagalba ir Apie",
|
|
"versions": "Versijos"
|
|
}
|
|
},
|
|
"settings": {
|
|
"all_rooms_home": "Rodyti visus kambarius Pradžioje",
|
|
"all_rooms_home_description": "Visi kambariai kuriuose esate, bus matomi Pradžioje.",
|
|
"always_show_message_timestamps": "Visada rodyti žinučių laiko žymes",
|
|
"appearance": {
|
|
"custom_font": "Naudoti sistemos šriftą",
|
|
"custom_font_description": "Nustatykite sistemoje įdiegto šrifto pavadinimą ir %(brand)s bandys jį naudoti.",
|
|
"custom_font_name": "Sistemos šrifto pavadinimas",
|
|
"custom_font_size": "Naudoti pasirinktinį dydį",
|
|
"custom_theme_add_button": "Pridėti temą",
|
|
"custom_theme_error_downloading": "Klaida atsisiunčiant temos informaciją.",
|
|
"custom_theme_invalid": "Klaidinga temos schema.",
|
|
"custom_theme_success": "Tema pridėta!",
|
|
"custom_theme_url": "Pasirinktinės temos URL",
|
|
"font_size": "Šrifto dydis",
|
|
"font_size_limit": "Pasirinktinis šrifto dydis gali būti tik tarp %(min)s pt ir %(max)s pt",
|
|
"font_size_nan": "Dydis turi būti skaičius",
|
|
"font_size_valid": "Naudokite dydį tarp %(min)s pt ir %(max)s pt",
|
|
"heading": "Tinkinti savo išvaizdą",
|
|
"image_size_default": "Numatytas",
|
|
"image_size_large": "Didelis",
|
|
"layout_bubbles": "Žinučių burbulai",
|
|
"layout_irc": "IRC (eksperimentinis)",
|
|
"match_system_theme": "Suderinti su sistemos tema",
|
|
"subheading": "Išvaizdos nustatymai įtakoja tik šį %(brand)s seansą.",
|
|
"timeline_image_size": "Paveikslėlio dydis laiko juostoje",
|
|
"use_high_contrast": "Naudoti didelį kontrastą"
|
|
},
|
|
"automatic_language_detection_syntax_highlight": "Įjungti automatinį kalbos aptikimą sintaksės paryškinimui",
|
|
"autoplay_gifs": "Automatinis GIF failų paleidimas",
|
|
"autoplay_videos": "Automatinis vaizdo įrašų paleidimas",
|
|
"big_emoji": "Įjungti didelius jaustukus pokalbiuose",
|
|
"code_block_expand_default": "Išplėsti kodo blokus pagal nutylėjimą",
|
|
"code_block_line_numbers": "Rodyti eilučių numerius kodo blokuose",
|
|
"emoji_autocomplete": "Įjungti Jaustukų pasiūlymus rašant",
|
|
"enable_markdown": "Įjungti Markdown",
|
|
"general": {
|
|
"account_management_section": "Paskyros tvarkymas",
|
|
"account_section": "Paskyra",
|
|
"add_email_dialog_title": "Pridėti El. Pašto Adresą",
|
|
"add_email_failed_verification": "Nepavyko patvirtinti el. pašto adreso: įsitikinkite, kad paspaudėte nuorodą el. laiške",
|
|
"add_email_instructions": "Išsiuntėme jums el. laišką, kad patvirtintumėme savo adresą. Sekite ten pateiktas instrukcijas ir tada paspauskite žemiau esantį mygtuką.",
|
|
"add_msisdn_confirm_body": "Paspauskite žemiau esantį mygtuką, kad patvirtintumėte šio numerio pridėjimą.",
|
|
"add_msisdn_confirm_button": "Patvirtinkite telefono numerio pridėjimą",
|
|
"add_msisdn_confirm_sso_button": "Patvirtinkite šio tel. nr. pridėjimą naudodami Vieną Prisijungimą, kad įrodytumėte savo tapatybę.",
|
|
"add_msisdn_dialog_title": "Pridėti Telefono Numerį",
|
|
"add_msisdn_instructions": "Teksto žinutė buvo išsiųsta numeriu +%(msisdn)s. Įveskite joje esantį patvirtinimo kodą.",
|
|
"confirm_adding_email_body": "Paspauskite mygtuką žemiau, kad patvirtintumėte šio el. pašto pridėjimą.",
|
|
"confirm_adding_email_title": "Patvirtinkite el. pašto pridėjimą",
|
|
"deactivate_confirm_body": "Ar tikrai norite deaktyvuoti savo paskyrą? Tai yra negrįžtama.",
|
|
"deactivate_confirm_continue": "Patvirtinkite paskyros deaktyvavimą",
|
|
"deactivate_section": "Deaktyvuoti Paskyrą",
|
|
"deactivate_warning": "Paskyros deaktyvavimas yra negrįžtamas veiksmas — būkite atsargūs!",
|
|
"discovery_email_empty": "Radimo parinktys atsiras jums aukščiau pridėjus el. pašto adresą.",
|
|
"discovery_email_verification_instructions": "Patvirtinkite nuorodą savo el. pašto dėžutėje",
|
|
"discovery_msisdn_empty": "Radimo parinktys atsiras jums aukščiau pridėjus telefono numerį.",
|
|
"discovery_needs_terms": "Sutikite su tapatybės serverio (%(serverName)s) paslaugų teikimo sąlygomis, kad leistumėte kitiems rasti jus pagal el. pašto adresą ar telefono numerį.",
|
|
"discovery_section": "Radimas",
|
|
"email_address_in_use": "Šis el. pašto adresas jau naudojamas",
|
|
"email_address_label": "El. pašto adresas",
|
|
"email_not_verified": "Jūsų el. pašto adresas dar nebuvo patvirtintas",
|
|
"email_verification_instructions": "Paspauskite nuorodą gautame el. laiške, kad patvirtintumėte, tada dar kartą spustelėkite tęsti.",
|
|
"emails_heading": "El. pašto adresai",
|
|
"error_add_email": "Nepavyko pridėti el. pašto adreso",
|
|
"error_deactivate_communication": "Kilo problemų bendraujant su serveriu. Bandykite dar kartą.",
|
|
"error_deactivate_invalid_auth": "Serveris negrąžino galiojančios autentifikavimo informacijos.",
|
|
"error_deactivate_no_auth": "Serveris nereikalavo jokio autentifikavimo",
|
|
"error_email_verification": "Nepavyko patvirtinti el. pašto adreso.",
|
|
"error_invalid_email": "Neteisingas el. pašto adresas",
|
|
"error_invalid_email_detail": "Tai nepanašu į teisingą el. pašto adresą",
|
|
"error_msisdn_verification": "Nepavyko patvirtinti telefono numerio.",
|
|
"error_password_change_403": "Nepavyko pakeisti slaptažodžio. Ar jūsų slaptažodis teisingas?",
|
|
"error_remove_3pid": "Nepavyko pašalinti kontaktinės informacijos",
|
|
"error_revoke_email_discovery": "Nepavyksta atšaukti el. pašto adreso bendrinimo",
|
|
"error_revoke_msisdn_discovery": "Neina atšaukti telefono numerio bendrinimo",
|
|
"error_saving_profile": "Nepavyko užbaigti operacijos",
|
|
"error_saving_profile_title": "Nepavyko išsaugoti jūsų profilio",
|
|
"error_share_email_discovery": "Nepavyko pasidalinti el. pašto adresu",
|
|
"error_share_msisdn_discovery": "Neina bendrinti telefono numerio",
|
|
"incorrect_msisdn_verification": "Neteisingas patvirtinimo kodas",
|
|
"language_section": "Kalba ir regionas",
|
|
"msisdn_in_use": "Šis telefono numeris jau naudojamas",
|
|
"msisdn_label": "Telefono Numeris",
|
|
"msisdn_verification_field_label": "Patvirtinimo kodas",
|
|
"msisdn_verification_instructions": "Įveskite patvirtinimo kodą išsiųstą teksto žinute.",
|
|
"msisdns_heading": "Telefono numeriai",
|
|
"name_placeholder": "Nėra rodomo vardo",
|
|
"password_change_success": "Jūsų slaptažodis sėkmingai pakeistas.",
|
|
"remove_email_prompt": "Pašalinti %(email)s?",
|
|
"remove_msisdn_prompt": "Pašalinti %(phone)s?",
|
|
"spell_check_section": "Rašybos tikrinimas"
|
|
},
|
|
"image_thumbnails": "Rodyti vaizdų peržiūras/miniatiūras",
|
|
"inline_url_previews_default": "Įjungti URL nuorodų peržiūras kaip numatytasias",
|
|
"inline_url_previews_room": "Įjungti URL nuorodų peržiūras kaip numatytasias šiame kambaryje esantiems dalyviams",
|
|
"inline_url_previews_room_account": "Įjungti URL nuorodų peržiūras šiame kambaryje (įtakoja tik jus)",
|
|
"insert_trailing_colon_mentions": "Įterpti dvitaškį po naudotojo paminėjimų žinutės pradžioje",
|
|
"jump_to_bottom_on_send": "Peršokti į laiko juostos apačią, kai siunčiate žinutę",
|
|
"key_backup": {
|
|
"backup_in_progress": "Kuriama jūsų raktų atsarginė kopija (pirmas atsarginės kopijos sukūrimas gali užtrukti kelias minutes).",
|
|
"cannot_create_backup": "Nepavyko sukurti atsarginės raktų kopijos",
|
|
"create_title": "Sukurti atsarginę raktų kopiją",
|
|
"setup_secure_backup": {
|
|
"confirm_security_phrase": "Patvirtinkite savo Saugumo Frazę",
|
|
"enter_phrase_title": "Įveskite Slaptafrazę",
|
|
"generate_security_key_title": "Generuoti Saugumo Raktą",
|
|
"pass_phrase_match_failed": "Tai nesutampa.",
|
|
"pass_phrase_match_success": "Tai sutampa!",
|
|
"phrase_strong_enough": "Puiku! Ši Saugumo Frazė atrodo pakankamai stipri.",
|
|
"requires_key_restore": "Atkurkite savo atsarginę raktų kopiją, kad atnaujintumėte šifravimą",
|
|
"secret_storage_query_failure": "Slaptos saugyklos būsenos užklausa neįmanoma",
|
|
"session_upgrade_description": "Atnaujinkite šį seansą, kad jam būtų leista patvirtinti kitus seansus, suteikiant jiems prieigą prie šifruotų žinučių ir juos pažymint kaip patikimus kitiems vartotojams.",
|
|
"set_phrase_again": "Grįžti atgal, kad nustatyti iš naujo.",
|
|
"settings_reminder": "Jūs taip pat galite nustatyti Saugią Atsarginę Kopiją ir tvarkyti savo raktus Nustatymuose.",
|
|
"title_confirm_phrase": "Patvirtinkite Slaptafrazę",
|
|
"title_save_key": "Išsaugoti savo Saugumo Raktą",
|
|
"title_set_phrase": "Nustatyti Slaptafrazę",
|
|
"title_upgrade_encryption": "Atnaujinkite savo šifravimą",
|
|
"unable_to_setup": "Neįmanoma nustatyti slaptos saugyklos",
|
|
"use_different_passphrase": "Naudoti kitą slaptafrazę?",
|
|
"use_phrase_only_you_know": "Naudokite slaptafrazę, kurią žinote tik jūs ir pasirinktinai išsaugokite Apsaugos Raktą, naudoti kaip atsarginę kopiją."
|
|
}
|
|
},
|
|
"key_export_import": {
|
|
"confirm_passphrase": "Patvirtinkite slaptafrazę",
|
|
"enter_passphrase": "Įveskite slaptafrazę",
|
|
"export_description_1": "Šis procesas leidžia jums eksportuoti užšifruotuose kambariuose gautų žinučių raktus į lokalų failą. Tada jūs turėsite galimybę ateityje importuoti šį failą į kitą Matrix klientą, kad tas klientas taip pat galėtų iššifruoti tas žinutes.",
|
|
"export_title": "Eksportuoti kambario raktus",
|
|
"file_to_import": "Failas, kurį importuoti",
|
|
"import_description_2": "Eksportavimo failas bus apsaugotas slaptafraze. Norėdami iššifruoti failą, čia turėtumėte įvesti slaptafrazę.",
|
|
"import_title": "Importuoti kambario raktus",
|
|
"phrase_cannot_be_empty": "Slaptafrazė negali būti tuščia",
|
|
"phrase_must_match": "Slaptafrazės privalo sutapti"
|
|
},
|
|
"keyboard": {
|
|
"title": "Klaviatūra"
|
|
},
|
|
"notifications": {
|
|
"enable_audible_notifications_session": "Įjungti garsinius pranešimus šiam seansui",
|
|
"enable_desktop_notifications_session": "Įjungti darbalaukio pranešimus šiam seansui",
|
|
"enable_email_notifications": "Įjungti el. pašto pranešimus %(email)s",
|
|
"error_loading": "Įkeliant pranešimų nustatymus įvyko klaida.",
|
|
"error_permissions_denied": "%(brand)s neturi leidimo siųsti jums pranešimus - patikrinkite savo naršyklės nustatymus",
|
|
"error_permissions_missing": "%(brand)s nebuvo suteiktas leidimas siųsti pranešimus - bandykite dar kartą",
|
|
"error_saving": "Klaida išsaugant pranešimų nuostatas",
|
|
"error_saving_detail": "Išsaugant pranešimų nuostatas įvyko klaida.",
|
|
"error_title": "Nepavyko įjungti Pranešimų",
|
|
"messages_containing_keywords": "Žinutės turinčios raktažodžių",
|
|
"noisy": "Triukšmingas",
|
|
"push_targets": "Pranešimo objektai",
|
|
"rule_call": "Skambučio pakvietimas",
|
|
"rule_contains_display_name": "Žinutės, kuriose yra mano rodomas vardas",
|
|
"rule_contains_user_name": "Žinutės, kuriose yra mano vartotojo vardas",
|
|
"rule_encrypted": "Šifruotos žinutės grupiniuose pokalbiuose",
|
|
"rule_encrypted_room_one_to_one": "Šifruotos žinutės privačiuose pokalbiuose",
|
|
"rule_invite_for_me": "Kai mane pakviečia į kambarį",
|
|
"rule_message": "Žinutės grupiniuose pokalbiuose",
|
|
"rule_room_one_to_one": "Žinutės privačiuose pokalbiuose",
|
|
"rule_roomnotif": "Žinutės, kuriose yra @kambarys",
|
|
"rule_suppress_notices": "Boto siųstos žinutės",
|
|
"rule_tombstone": "Kai atnaujinami kambariai",
|
|
"show_message_desktop_notification": "Rodyti žinutę darbalaukio pranešime"
|
|
},
|
|
"preferences": {
|
|
"always_show_menu_bar": "Visada rodyti lango meniu juostą",
|
|
"autocomplete_delay": "Automatinio užbaigimo vėlinimas (ms)",
|
|
"code_blocks_heading": "Kodo blokai",
|
|
"compact_modern": "Naudoti kompaktiškesnį 'Modernų' išdėstymą",
|
|
"composer_heading": "Rašymas",
|
|
"enable_hardware_acceleration": "Įjungti aparatinį spartinimą",
|
|
"enable_tray_icon": "Rodyti dėklo piktogramą ir uždarius langą jį sumažinti į ją",
|
|
"keyboard_heading": "Spartieji klavišai",
|
|
"keyboard_view_shortcuts_button": "Norint peržiūrėti visus sparčiuosius klavišus, <a>paspauskite čia</a>.",
|
|
"media_heading": "Paveikslėliai, GIF ir vaizdo įrašai",
|
|
"presence_description": "Dalinkitės savo veikla ir būkle su kitais.",
|
|
"rm_lifetime": "Skaitymo žymeklio veikimo laikas (ms)",
|
|
"rm_lifetime_offscreen": "Skaitymo žymeklio ne ekraninis veikimo laikas (ms)",
|
|
"room_list_heading": "Kambarių sąrašas",
|
|
"show_polls_button": "Rodyti apklausų mygtuką",
|
|
"surround_text": "Apvesti pasirinktą tekstą rašant specialiuosius simbolius",
|
|
"time_heading": "Rodomas laikas"
|
|
},
|
|
"prompt_invite": "Klausti prieš siunčiant pakvietimus galimai netinkamiems matrix ID",
|
|
"replace_plain_emoji": "Automatiškai pakeisti paprasto teksto Jaustukus",
|
|
"security": {
|
|
"4s_public_key_in_account_data": "paskyros duomenyse",
|
|
"4s_public_key_status": "Slaptos saugyklos viešas raktas:",
|
|
"backup_key_cached_status": "Atsarginis raktas išsaugotas talpykloje:",
|
|
"backup_key_stored_status": "Atsarginis raktas saugomas:",
|
|
"backup_key_unexpected_type": "netikėto tipo",
|
|
"backup_key_well_formed": "gerai suformuotas",
|
|
"backup_keys_description": "Pasidarykite šifravimo raktų ir paskyros duomenų atsarginę kopiją, jei prarastumėte prieigą prie sesijų. Jūsų raktai bus apsaugoti unikaliu saugumo raktu.",
|
|
"bulk_options_accept_all_invites": "Priimti visus %(invitedRooms)s pakvietimus",
|
|
"bulk_options_reject_all_invites": "Atmesti visus %(invitedRooms)s pakvietimus",
|
|
"bulk_options_section": "Grupinės parinktys",
|
|
"cross_signing_cached": "lokaliame podėlyje",
|
|
"cross_signing_homeserver_support": "Serverio funkcijų palaikymas:",
|
|
"cross_signing_homeserver_support_exists": "yra",
|
|
"cross_signing_in_4s": "slaptoje saugykloje",
|
|
"cross_signing_in_memory": "atmintyje",
|
|
"cross_signing_master_private_Key": "Pagrindinis privatus raktas:",
|
|
"cross_signing_not_cached": "lokaliai nerasta",
|
|
"cross_signing_not_found": "nerasta",
|
|
"cross_signing_not_in_4s": "saugykloje nerasta",
|
|
"cross_signing_not_stored": "nesaugomas",
|
|
"cross_signing_private_keys": "Kryžminio pasirašymo privatūs raktai:",
|
|
"cross_signing_public_keys": "Kryžminio pasirašymo vieši raktai:",
|
|
"cross_signing_self_signing_private_key": "Savarankiško pasirašymo privatus raktas:",
|
|
"cross_signing_user_signing_private_key": "Vartotojo pasirašymo privatus raktas:",
|
|
"cryptography_section": "Kriptografija",
|
|
"delete_backup": "Ištrinti Atsarginę Kopiją",
|
|
"delete_backup_confirm_description": "Ar tikrai? Jūs prarasite savo šifruotas žinutes, jei jūsų raktams nebus tinkamai sukurtos atsarginės kopijos.",
|
|
"e2ee_default_disabled_warning": "Serverio administratorius išjungė visapusį šifravimą, kaip numatytą, privačiuose kambariuose ir Tiesioginėse Žinutėse.",
|
|
"enable_message_search": "Įjungti žinučių paiešką užšifruotuose kambariuose",
|
|
"encryption_individual_verification_mode": "Individualiai patikrinkite kiekvieną vartotojo naudojamą seansą, kad pažymėtumėte jį kaip patikimą, nepasitikint kryžminiu pasirašymu patvirtintais įrenginiais.",
|
|
"encryption_section": "Šifravimas",
|
|
"error_loading_key_backup_status": "Nepavyko įkelti atsarginės raktų kopijos būklės",
|
|
"export_megolm_keys": "Eksportuoti E2E (visapusio šifravimo) kambarių raktus",
|
|
"ignore_users_empty": "Nėra ignoruojamų naudotojų.",
|
|
"ignore_users_section": "Ignoruojami vartotojai",
|
|
"import_megolm_keys": "Importuoti E2E (visapusio šifravimo) kambarių raktus",
|
|
"key_backup_active_version_none": "Nė vienas",
|
|
"key_backup_algorithm": "Algoritmas:",
|
|
"key_backup_complete": "Atsarginės kopijos sukurtos visiems raktams",
|
|
"key_backup_connect": "Prijungti šį seansą prie Atsarginės Raktų Kopijos",
|
|
"key_backup_connect_prompt": "Prieš atsijungdami prijunkite šį seansą prie atsarginės raktų kopijos, kad neprarastumėte raktų, kurie gali būti tik šiame seanse.",
|
|
"key_backup_inactive": "Šis seansas <b>nekuria atsarginių raktų kopijų</b>, bet jūs jau turite atsarginę kopiją iš kurios galite atkurti ir pridėti.",
|
|
"key_backup_inactive_warning": "Jūsų raktams <b>nėra daromos atsarginės kopijos iš šio seanso</b>.",
|
|
"manually_verify_all_sessions": "Rankiniu būdu patvirtinti visus nuotolinius seansus",
|
|
"message_search_disabled": "Šifruotas žinutes saugiai talpinkite lokaliai, kad jos būtų rodomos paieškos rezultatuose.",
|
|
"message_search_enabled": {
|
|
"one": "Saugiai talpinkite užšifruotas žinutes vietoje, kad jos būtų rodomos paieškos rezultatuose, naudojant %(size)s žinutėms iš %(rooms)s kambario saugoti.",
|
|
"other": "Saugiai talpinkite užšifruotas žinutes vietoje, kad jos būtų rodomos paieškos rezultatuose, naudojant %(size)s žinutėms iš %(rooms)s kambarių saugoti."
|
|
},
|
|
"message_search_failed": "Nepavyko inicializuoti žinučių paieškos",
|
|
"message_search_section": "Žinučių paieška",
|
|
"message_search_sleep_time": "Kaip greitai žinutės turi būti parsiųstos.",
|
|
"message_search_unsupported": "%(brand)s trūksta kai kurių komponentų, reikalingų saugiai talpinti šifruotas žinutes lokaliai. Jei norite eksperimentuoti su šia funkcija, sukurkite pasirinktinį %(brand)s Desktop (darbastalio versiją), su <nativeLink>pridėtais paieškos komponentais</nativeLink>.",
|
|
"message_search_unsupported_web": "%(brand)s negali saugiai talpinti šifruotų žinučių lokaliai, kai veikia interneto naršyklėje. Naudokite <desktopLink>%(brand)s Desktop (darbastalio versija)</desktopLink>, kad šifruotos žinutės būtų rodomos paieškos rezultatuose.",
|
|
"restore_key_backup": "Atkurti iš Atsarginės Kopijos",
|
|
"secret_storage_not_ready": "neparuošta",
|
|
"secret_storage_ready": "paruošta",
|
|
"secret_storage_status": "Slapta saugykla:",
|
|
"send_analytics": "Siųsti analitinius duomenis",
|
|
"session_id": "Seanso ID:",
|
|
"session_key": "Seanso raktas:",
|
|
"strict_encryption": "Niekada nesiųsti šifruotų žinučių nepatvirtintiems seansams iš šio seanso"
|
|
},
|
|
"send_read_receipts": "Siųsti skaitymo kvitus",
|
|
"send_read_receipts_unsupported": "Jūsų serveris nepalaiko skaitymo kvitų siuntimo išjungimo.",
|
|
"send_typing_notifications": "Siųsti spausdinimo pranešimus",
|
|
"sessions": {
|
|
"confirm_sign_out": {
|
|
"one": "Patvirtinkite šio įrenginio atjungimą",
|
|
"other": "Patvirtinkite šių įrenginių atjungimą"
|
|
},
|
|
"confirm_sign_out_body": {
|
|
"other": "Spustelėkite mygtuką žemiau kad patvirtinti šių įrenginių atjungimą.",
|
|
"one": "Spustelėkite mygtuką žemiau kad patvirtinti šio įrenginio atjungimą."
|
|
},
|
|
"confirm_sign_out_continue": {
|
|
"other": "Atjungti įrenginius",
|
|
"one": "Atjungti įrenginį"
|
|
},
|
|
"confirm_sign_out_sso": {
|
|
"one": "Patvirtinkite atsijungimą iš šio prietaiso naudodami vienkartinį prisijungimą, kad įrodytumėte savo tapatybę.",
|
|
"other": "Patvirtinkite atsijungimą iš šių įrenginių naudodami vienkartinį prisijungimą, kad įrodytumėte savo tapatybę."
|
|
},
|
|
"current_session": "Dabartinė sesija",
|
|
"details_heading": "Sesijos detalės",
|
|
"device_unverified_description": "Geriausiam saugumui ir patikimumui, patvirtinkite arba atsijunkite iš šios sesijos.",
|
|
"device_verified_description": "Ši sesija paruošta saugiam žinučių siuntimui.",
|
|
"filter_all": "Visi",
|
|
"filter_inactive": "Neaktyvus",
|
|
"filter_inactive_description": "Neaktyvus %(inactiveAgeDays)s dienas ar ilgiau",
|
|
"filter_label": "Filtruoti įrenginius",
|
|
"filter_unverified_description": "Neparuošta saugiam žinučių siuntimui",
|
|
"filter_verified_description": "Paruošta saugiam žinučių siuntimui",
|
|
"inactive_days": "Neaktyvus %(inactiveAgeDays)s+ dienas",
|
|
"inactive_sessions": "Neaktyvios sesijos",
|
|
"ip": "IP adresas",
|
|
"last_activity": "Paskutinė veikla",
|
|
"no_inactive_sessions": "Neaktyvių sesijų nerasta.",
|
|
"no_sessions": "Jokių sesijų nerasta.",
|
|
"no_unverified_sessions": "Nepatvirtintų sesijų nerasta.",
|
|
"no_verified_sessions": "Patvirtintų sesijų nerasta.",
|
|
"other_sessions_heading": "Kitos sesijos",
|
|
"rename_form_heading": "Pervadinti sesiją",
|
|
"security_recommendations": "Saugumo rekomendacijos",
|
|
"session_id": "Seanso ID",
|
|
"sign_out": "Atsijungti iš šios sesijos",
|
|
"title": "Sesijos",
|
|
"unverified_session": "Nepatvirtinta sesija",
|
|
"unverified_sessions": "Nepatvirtintos sesijos",
|
|
"unverified_sessions_list_description": "Patvirtinkite savo sesijas didesniam saugumui, arba atsijunkite iš tų sesijų kurių neatpažįstate ar nebenaudojate.",
|
|
"verified_session": "Patvirtinta sesija",
|
|
"verified_sessions": "Patvirtintos sesijos",
|
|
"verified_sessions_list_description": "Geriausiam saugumui, atsijunkite iš bet kurios sesijos, kurios neatpažįstate arba nebenaudojate.",
|
|
"verify_session": "Patvirtinti seansą"
|
|
},
|
|
"show_breadcrumbs": "Rodyti neseniai peržiūrėtų kambarių nuorodas virš kambarių sąrašo",
|
|
"show_chat_effects": "Rodyti pokalbių efektus (animaciją, kai gaunate, pvz., konfeti)",
|
|
"show_displayname_changes": "Rodyti rodomo vardo pakeitimus",
|
|
"show_join_leave": "Rodyti prisijungimo/išėjimo žinutes (kvietimai/pašalinimai/blokavimai neturi įtakos)",
|
|
"show_read_receipts": "Rodyti kitų vartotojų siųstus perskaitymo kvitus",
|
|
"show_redaction_placeholder": "Rodyti pašalintų žinučių žymeklį",
|
|
"show_stickers_button": "Rodyti lipdukų mygtuką",
|
|
"show_typing_notifications": "Rodyti spausdinimo pranešimus",
|
|
"sidebar": {
|
|
"metaspaces_favourites_description": "Sugrupuokite visus mėgstamus kambarius ir žmones vienoje vietoje.",
|
|
"metaspaces_home_all_rooms": "Rodyti visus kambarius",
|
|
"metaspaces_home_all_rooms_description": "Rodyti visus savo kambarius pradžioje, net jei jie yra erdvėje.",
|
|
"metaspaces_home_description": "Pradžia yra naudinga norint apžvelgti viską.",
|
|
"metaspaces_orphans": "Kambariai nepriklausantys erdvei",
|
|
"metaspaces_orphans_description": "Sugrupuokite visus kambarius, kurie nėra erdvės dalis, į vieną vietą.",
|
|
"metaspaces_people_description": "Sugrupuokite visus savo žmones vienoje vietoje.",
|
|
"metaspaces_subsection": "Kurias erdves rodyti",
|
|
"title": "Šoninė juosta"
|
|
},
|
|
"start_automatically": "Pradėti automatiškai prisijungus prie sistemos",
|
|
"use_12_hour_format": "Rodyti laiko žymes 12 valandų formatu (pvz. 2:30pm)",
|
|
"use_command_enter_send_message": "Naudokite Command + Enter žinutės išsiuntimui",
|
|
"use_command_f_search": "Naudokite Command + F ieškojimui laiko juostoje",
|
|
"use_control_enter_send_message": "Naudokite Ctrl + Enter žinutės išsiuntimui",
|
|
"use_control_f_search": "Naudokite Ctrl + F ieškojimui laiko juostoje",
|
|
"voip": {
|
|
"audio_input_empty": "Neaptikta jokių mikrofonų",
|
|
"audio_output": "Garso išvestis",
|
|
"audio_output_empty": "Neaptikta jokių garso išvesčių",
|
|
"mirror_local_feed": "Atkartoti lokalų video tiekimą",
|
|
"missing_permissions_prompt": "Trūksta medijos leidimų, spustelėkite toliau esantį mygtuką kad pateikti užklausą.",
|
|
"request_permissions": "Prašyti medijos leidimų",
|
|
"title": "Garsas ir Vaizdas",
|
|
"video_input_empty": "Neaptikta jokių kamerų"
|
|
},
|
|
"warn_quit": "Įspėti prieš išeinant"
|
|
},
|
|
"share": {
|
|
"permalink_message": "Nuoroda į pasirinktą pranešimą",
|
|
"permalink_most_recent": "Nuoroda į naujausią žinutę",
|
|
"title_message": "Bendrinti Kambario Žinutę",
|
|
"title_room": "Bendrinti Kambarį",
|
|
"title_user": "Dalintis Vartotoju"
|
|
},
|
|
"slash_command": {
|
|
"addwidget": "Į kambarį prideda pasirinktinį valdiklį pagal URL",
|
|
"addwidget_invalid_protocol": "Pateikite https:// arba http:// valdiklio URL",
|
|
"addwidget_missing_url": "Pateikite valdiklio URL arba įterpimo kodą",
|
|
"addwidget_no_permissions": "Jūs negalite modifikuoti valdiklių šiame kambaryje.",
|
|
"ban": "Užblokuoja vartotoją su nurodytu id",
|
|
"category_actions": "Veiksmai",
|
|
"category_admin": "Administratorius",
|
|
"category_advanced": "Išplėstiniai",
|
|
"category_messages": "Žinutės",
|
|
"category_other": "Kitas",
|
|
"command_error": "Komandos klaida",
|
|
"deop": "Deop'ina vartotoją su nurodytu id",
|
|
"devtools": "Atveria Programuotojo Įrankių dialogą",
|
|
"discardsession": "Priverčia išmesti esamą užsibaigiantį grupės seansą užšifruotame kambaryje",
|
|
"help": "Parodo komandų sąrašą su naudojimo būdais ir aprašymais",
|
|
"help_dialog_title": "Komandų pagalba",
|
|
"html": "SIunčia žinutę, kaip html, jo neinterpretuodamas kaip pažymėto",
|
|
"ignore": "Ignoruoja vartotoją, slepiant nuo jūsų jo žinutes",
|
|
"ignore_dialog_description": "Dabar ignoruojate %(userId)s",
|
|
"ignore_dialog_title": "Ignoruojamas vartotojas",
|
|
"invite": "Pakviečia vartotoją su nurodytu id į dabartinį kambarį",
|
|
"invite_3pid_needs_is_error": "Norėdami pakviesti nurodydami el. paštą, naudokite tapatybės serverį. Tvarkykite nustatymuose.",
|
|
"invite_3pid_use_default_is_title": "Naudoti tapatybės serverį",
|
|
"invite_3pid_use_default_is_title_description": "Norėdami pakviesti nurodydami el. paštą, naudokite tapatybės serverį. Tam, kad toliau būtų naudojamas numatytasis tapatybės serveris %(defaultIdentityServerName)s, spauskite tęsti, arba tvarkykite Nustatymuose.",
|
|
"join": "Prisijungia prie kambario su nurodytu adresu",
|
|
"lenny": "Prideda ( ͡° ͜ʖ ͡°) prie paprasto teksto žinutės",
|
|
"me": "Rodo veiksmą",
|
|
"msg": "Siunčia žinutę nurodytam vartotojui",
|
|
"myroomnick": "Pakeičia jūsų rodomą slapyvardį tik esamame kambaryje",
|
|
"nick": "Pakeičia jūsų rodomą slapyvardį",
|
|
"op": "Nustatykite vartotojo galios lygį",
|
|
"plain": "SIunčia žinutę, kaip paprastą tekstą, jo neinterpretuodamas kaip pažymėto",
|
|
"query": "Atidaro pokalbį su nurodytu vartotoju",
|
|
"rageshake": "Siųsti pranešimą apie klaidą kartu su žurnalu",
|
|
"rainbow": "Išsiunčia nurodytą žinutę nuspalvintą kaip vaivorykštė",
|
|
"rainbowme": "Išsiunčia nurodytą emociją nuspalvintą kaip vaivorykštė",
|
|
"roomavatar": "Pakeičia esamo kambario pseudoportretą",
|
|
"roomname": "Nustato kambario pavadinimą",
|
|
"server_error": "Serverio klaida",
|
|
"server_error_detail": "Serveris neprieinamas, perkrautas arba nutiko kažkas kito.",
|
|
"shrug": "Prideda ¯\\_(ツ)_/¯ prie paprasto teksto žinutės",
|
|
"topic": "Gauna arba nustato kambario temą",
|
|
"topic_none": "Šis kambarys neturi temos.",
|
|
"unban": "Atblokuoja vartotoją su nurodytu id",
|
|
"unignore": "Sustabdo vartotojo ignoravimą, rodant jums jo tolimesnes žinutes",
|
|
"unignore_dialog_description": "Dabar nebeignoruojate %(userId)s",
|
|
"unignore_dialog_title": "Nebeignoruojamas vartotojas",
|
|
"unknown_command": "Nežinoma komanda",
|
|
"unknown_command_button": "Siųsti kaip žinutę",
|
|
"unknown_command_detail": "Neatpažinta komanda: %(commandText)s",
|
|
"unknown_command_help": "Jūs galite naudoti <code>/help</code>, kad pamatytumėte galimų komandų sąrašą. Ar norėjote siųsti tai kaip žinutę?",
|
|
"unknown_command_hint": "Patarimas: norėdami žinutę pradėti pasviruoju brūkšniu, pradėkite ją su <code>//</code>.",
|
|
"upgraderoom": "Atnaujina kambarį į naują versiją",
|
|
"upgraderoom_permission_error": "Jūs neturite reikalingų leidimų naudoti šią komandą.",
|
|
"usage": "Naudojimas",
|
|
"verify": "Patvirtina vartotojo, seanso ir pubkey daugiadalę duomenų struktūrą",
|
|
"verify_mismatch": "ĮSPĖJIMAS: RAKTŲ PATIKRINIMAS NEPAVYKO! Pasirašymo raktas vartotojui %(userId)s ir seansui %(deviceId)s yra \"%(fprint)s\", kuris nesutampa su pateiktu raktu \"%(fingerprint)s\". Tai gali reikšti, kad jūsų komunikacijos yra perimamos!",
|
|
"verify_nop": "Seansas jau patvirtintas!",
|
|
"verify_success_description": "Jūsų pateiktas pasirašymo raktas sutampa su pasirašymo raktu, gautu iš vartotojo %(userId)s seanso %(deviceId)s. Seansas pažymėtas kaip patikrintas.",
|
|
"verify_success_title": "Patvirtintas raktas",
|
|
"whois": "Parodo informaciją apie vartotoją"
|
|
},
|
|
"space": {
|
|
"add_existing_room_space": {
|
|
"dm_heading": "Privačios žinutės",
|
|
"space_dropdown_label": "Erdvės pasirinkimas"
|
|
},
|
|
"context_menu": {
|
|
"explore": "Žvalgyti kambarius",
|
|
"manage_and_explore": "Valdyti & tyrinėti kambarius",
|
|
"options": "Erdvės parinktys"
|
|
},
|
|
"invite": "Pakviesti žmonių",
|
|
"invite_description": "Pakviesti su el. paštu arba naudotojo vardu",
|
|
"invite_link": "Bendrinti pakvietimo nuorodą",
|
|
"invite_this_space": "Pakviesti į šią erdvę",
|
|
"search_children": "Ieškoti %(spaceName)s"
|
|
},
|
|
"spaces": {
|
|
"error_no_permission_add_room": "Neturite leidimų pridėti kambarių į šią erdvę",
|
|
"error_no_permission_add_space": "Neturite leidimų į šią erdvę pridėti erdvių",
|
|
"error_no_permission_create_room": "Neturite leidimų kurti naujus kambarius šioje erdvėje",
|
|
"error_no_permission_invite": "Neturite leidimų kviesti žmones į šią erdvę"
|
|
},
|
|
"spotlight": {
|
|
"public_rooms": {
|
|
"network_dropdown_add_dialog_description": "Įveskite naujo, norimo žvalgyti serverio pavadinimą.",
|
|
"network_dropdown_add_dialog_placeholder": "Serverio pavadinimas",
|
|
"network_dropdown_available_invalid": "Negalime rasti šio serverio arba jo kambarių sąrašo",
|
|
"network_dropdown_required_invalid": "Įveskite serverio pavadinimą"
|
|
}
|
|
},
|
|
"spotlight_dialog": {
|
|
"create_new_room_button": "Sukurti naują kambarį",
|
|
"heading_without_query": "Ieškoti",
|
|
"public_rooms_label": "Vieši kambariai",
|
|
"recently_viewed_section_title": "Neseniai peržiūrėti"
|
|
},
|
|
"stickers": {
|
|
"empty": "Jūs šiuo metu neturite jokių įjungtų lipdukų paketų",
|
|
"empty_add_prompt": "Pridėkite keletą dabar"
|
|
},
|
|
"terms": {
|
|
"column_document": "Dokumentas",
|
|
"column_service": "Paslauga",
|
|
"column_summary": "Santrauka",
|
|
"identity_server_no_terms_description_1": "Šiam veiksmui reikalinga pasiekti numatytąjį tapatybės serverį <server />, kad patvirtinti el. pašto adresą arba telefono numerį, bet serveris neturi jokių paslaugos teikimo sąlygų.",
|
|
"identity_server_no_terms_description_2": "Tęskite tik tuo atveju, jei pasitikite serverio savininku.",
|
|
"identity_server_no_terms_title": "Tapatybės serveris neturi paslaugų teikimo sąlygų",
|
|
"inline_intro_text": "Sutikite su <policyLink />, kad tęstumėte:",
|
|
"integration_manager": "Naudoti botus, tiltus, valdiklius ir lipdukų pakuotes",
|
|
"intro": "Norėdami tęsti, turite sutikti su šios paslaugos sąlygomis.",
|
|
"summary_identity_server_1": "Ieškokite kitų telefonu arba el. paštu",
|
|
"summary_identity_server_2": "Tapkite randami telefonu arba el. paštu",
|
|
"tac_title": "Taisyklės ir Sąlygos",
|
|
"tos": "Paslaugų Teikimo Sąlygos"
|
|
},
|
|
"theme": {
|
|
"light_high_contrast": "Šviesi didelio kontrasto",
|
|
"match_system": "Atitikti sistemą"
|
|
},
|
|
"thread_view_back_action_label": "Grįžti prie temos",
|
|
"threads": {
|
|
"count_of_reply": {
|
|
"one": "%(count)s atsakymas",
|
|
"other": "%(count)s atsakymai"
|
|
},
|
|
"open_thread": "Atidaryti temą"
|
|
},
|
|
"time": {
|
|
"about_day_ago": "maždaug prieš dieną",
|
|
"about_hour_ago": "maždaug prieš valandą",
|
|
"about_minute_ago": "maždaug prieš minutę",
|
|
"date_at_time": "%(date)s %(time)s",
|
|
"few_seconds_ago": "prieš kelias sekundes",
|
|
"in_about_day": "apie dieną nuo dabar",
|
|
"in_about_hour": "apie valandą nuo dabar",
|
|
"in_about_minute": "apie minutę nuo dabar",
|
|
"in_few_seconds": "keletą sekundžių nuo dabar",
|
|
"in_n_days": "%(num)s dienas(-ų) nuo dabar",
|
|
"in_n_hours": "%(num)s valandas(-ų) nuo dabar",
|
|
"in_n_minutes": "%(num)s minutes(-ų) nuo dabar",
|
|
"n_days_ago": "prieš %(num)s dienas(-ų)",
|
|
"n_hours_ago": "prieš %(num)s valandas(-ų)",
|
|
"n_minutes_ago": "prieš %(num)s minutes(-ų)",
|
|
"seconds_left": "%(seconds)ss liko",
|
|
"short_hours": "%(value)sval"
|
|
},
|
|
"timeline": {
|
|
"context_menu": {
|
|
"external_url": "Šaltinio URL adresas",
|
|
"resent_unsent_reactions": "Pakartotinai išsiųsti %(unsentCount)s reakciją (-as)",
|
|
"view_source": "Peržiūrėti šaltinį"
|
|
},
|
|
"creation_summary_dm": "%(creator)s sukūrė šį tiesioginio susirašymo kambarį.",
|
|
"creation_summary_room": "%(creator)s sukūrė ir sukonfigūravo kambarį.",
|
|
"download_action_decrypting": "Iššifruojama",
|
|
"download_action_downloading": "Atsiunčiama",
|
|
"edits": {
|
|
"tooltip_label": "Keista %(date)s. Spustelėkite kad peržiūrėti pakeitimus.",
|
|
"tooltip_sub": "Spustelėkite kad peržiūrėti pakeitimus",
|
|
"tooltip_title": "Keista %(date)s"
|
|
},
|
|
"encrypted_historical_messages_unavailable": "Iki šio taško užšifruotos žinutės yra neprieinamos.",
|
|
"error_no_renderer": "Nepavyko parodyti šio įvykio",
|
|
"error_rendering_message": "Nepavyko įkelti šios žinutės",
|
|
"historical_messages_unavailable": "Negalite matyti ankstesnių žinučių",
|
|
"io.element.widgets.layout": "%(senderName)s atnaujino kambario išdėstymą",
|
|
"load_error": {
|
|
"no_permission": "Bandyta įkelti konkrečią vietą šio kambario laiko juostoje, bet jūs neturite leidimo peržiūrėti tos žinutės.",
|
|
"title": "Nepavyko įkelti laiko juostos pozicijos",
|
|
"unable_to_find": "Bandyta įkelti konkrečią vietą šio kambario laiko juostoje, bet nepavyko jos rasti."
|
|
},
|
|
"m.audio": {
|
|
"error_processing_voice_message": "Klaida apdorojant balso pranešimą"
|
|
},
|
|
"m.call.hangup": {
|
|
"dm": "Skambutis baigtas"
|
|
},
|
|
"m.call.invite": {
|
|
"call_back_prompt": "Perskambinti",
|
|
"declined": "Skambutis atmestas",
|
|
"failed_connect_media": "Nepavyko prijungti medijos",
|
|
"failed_connection": "Nepavyko prisijungti",
|
|
"failed_opponent_media": "Jų įrenginys negalėjo įjungti kameros arba mikrofono",
|
|
"no_answer": "Jokio atsakymo",
|
|
"video_call": "%(senderName)s pradėjo vaizdo skambutį.",
|
|
"video_call_unsupported": "%(senderName)s pradėjo vaizdo skambutį. (nepalaikoma šios naršyklės)",
|
|
"voice_call": "%(senderName)s pradėjo balso skambutį.",
|
|
"voice_call_unsupported": "%(senderName)s pradėjo vaizdo skambutį. (nepalaikoma šios naršyklės)"
|
|
},
|
|
"m.file": {
|
|
"decrypt_label": "Iššifruoti %(text)s",
|
|
"download_label": "Atsisiųsti %(text)s",
|
|
"error_decrypting": "Klaida iššifruojant priedą",
|
|
"error_invalid": "Neteisingas failas %(extra)s"
|
|
},
|
|
"m.image": {
|
|
"error_decrypting": "Klaida iššifruojant vaizdą",
|
|
"sent": "%(senderDisplayName)s išsiuntė vaizdą.",
|
|
"show_image": "Rodyti vaizdą"
|
|
},
|
|
"m.key.verification.request": {
|
|
"user_wants_to_verify": "%(name)s nori patvirtinti",
|
|
"you_started": "Jūs išsiuntėte patvirtinimo užklausą"
|
|
},
|
|
"m.location": {
|
|
"full": "%(senderName)s bendrino savo būvimo vietą"
|
|
},
|
|
"m.poll.end": {
|
|
"sender_ended": "%(senderName)s užbaigė apklausą"
|
|
},
|
|
"m.poll.start": "%(senderName)s pradėjo apklausą - %(pollQuestion)s",
|
|
"m.room.avatar": {
|
|
"changed": "%(senderDisplayName)s pakeitė kambario avatarą.",
|
|
"changed_img": "%(senderDisplayName)s pakeitė kambario pseudoportretą į <img/>",
|
|
"lightbox_title": "%(senderDisplayName)s pakeitė kambario %(roomName)s pseudoportretą",
|
|
"removed": "%(senderDisplayName)s pašalino kambario pseudoportretą."
|
|
},
|
|
"m.room.canonical_alias": {
|
|
"alt_added": {
|
|
"one": "%(senderName)s pridėjo alternatyvų šio kambario adresą %(addresses)s.",
|
|
"other": "%(senderName)s pridėjo alternatyvius šio kambario adresus %(addresses)s."
|
|
},
|
|
"alt_removed": {
|
|
"one": "%(senderName)s pašalino alternatyvų šio kambario adresą %(addresses)s.",
|
|
"other": "%(senderName)s pašalino alternatyvius šio kambario adresus %(addresses)s."
|
|
},
|
|
"changed": "%(senderName)s pakeitė šio kambario adresus.",
|
|
"changed_alternative": "%(senderName)s pakeitė alternatyvius šio kambario adresus.",
|
|
"changed_main_and_alternative": "%(senderName)s pakeitė pagrindinį ir alternatyvius šio kambario adresus.",
|
|
"removed": "%(senderName)s pašalino pagrindinį šio kambario adresą.",
|
|
"set": "%(senderName)s nustatė pagrindinį šio kambario adresą į %(address)s."
|
|
},
|
|
"m.room.create": {
|
|
"continuation": "Šis kambarys yra kito pokalbio pratęsimas.",
|
|
"see_older_messages": "Spustelėkite čia, norėdami matyti senesnes žinutes."
|
|
},
|
|
"m.room.encryption": {
|
|
"disable_attempt": "Bandymas išjungti šifravimą buvo ignoruotas",
|
|
"disabled": "Šifravimas neįjungtas",
|
|
"enabled_local": "Žinutės šiame pokalbyje bus visapusiškai užšifruotos.",
|
|
"parameters_changed": "Pakeisti kai kurie šifravimo parametrai.",
|
|
"unsupported": "Šiame kambaryje naudojamas šifravimas nėra palaikomas."
|
|
},
|
|
"m.room.guest_access": {
|
|
"can_join": "%(senderDisplayName)s leido svečiams prisijungti prie kambario.",
|
|
"forbidden": "%(senderDisplayName)s uždraudė svečiams prisijungti prie kambario.",
|
|
"unknown": "%(senderDisplayName)s pakeitė svečių prieigą prie %(rule)s"
|
|
},
|
|
"m.room.history_visibility": {
|
|
"invited": "%(senderName)s padarė būsimą kambario istoriją matomą visiems kambario dalyviams, nuo jų pakvietimo momento.",
|
|
"joined": "%(senderName)s padarė būsimą kambario istoriją matomą visiems kambario dalyviams, nuo jų prisijungimo momento.",
|
|
"shared": "%(senderName)s padarė būsimą kambario istoriją matomą visiems kambario dalyviams.",
|
|
"unknown": "%(senderName)s padarė būsimą kambario istoriją matomą nežinomam (%(visibility)s).",
|
|
"world_readable": "%(senderName)s padarė būsimą kambario istoriją matomą bet kam."
|
|
},
|
|
"m.room.join_rules": {
|
|
"invite": "%(senderDisplayName)s padarė kambarį tik pakviestiems.",
|
|
"public": "%(senderDisplayName)s padarė kambarį viešą visiems žinantiems nuorodą.",
|
|
"restricted": "%(senderDisplayName)s pakeitė kas gali prisijungti prie šio kambario.",
|
|
"restricted_settings": "%(senderDisplayName)s pakeitė kas gali prisijungti prie šio kambario. <a>Peržiūrėti nustatymus</a>.",
|
|
"unknown": "%(senderDisplayName)s pakeitė prisijungimo taisyklę į %(rule)s"
|
|
},
|
|
"m.room.member": {
|
|
"ban": "%(senderName)s užblokavo %(targetName)s",
|
|
"change_avatar": "%(senderName)s pakeitė savo profilio nuotrauką",
|
|
"change_name": "%(oldDisplayName)s pasikeitė savo rodomą vardą į %(displayName)s",
|
|
"join": "%(targetName)s prisijungė prie kambario",
|
|
"kick": "%(senderName)s pašalino %(targetName)s",
|
|
"kick_reason": "%(senderName)s pašalino %(targetName)s: %(reason)s",
|
|
"left": "%(targetName)s išėjo iš kambario",
|
|
"left_reason": "%(targetName)s išėjo iš kambario: %(reason)s",
|
|
"no_change": "%(senderName)s nepadarė jokių pakeitimų",
|
|
"reject_invite": "%(targetName)s atmetė kvietimą",
|
|
"remove_avatar": "%(senderName)s pašalino savo profilio nuotrauką",
|
|
"remove_name": "%(senderName)s pašalino savo rodomą vardą (%(oldDisplayName)s)",
|
|
"set_avatar": "%(senderName)s nustatė savo profilio nuotrauką",
|
|
"set_name": "%(senderName)s nustatė savo rodomą vardą į %(displayName)s",
|
|
"unban": "%(senderName)s atblokavo %(targetName)s",
|
|
"withdrew_invite": "%(senderName)s atšaukė %(targetName)s's kvietimą",
|
|
"withdrew_invite_reason": "%(senderName)s atšaukė %(targetName)s's kvietimą: %(reason)s"
|
|
},
|
|
"m.room.name": {
|
|
"change": "%(senderDisplayName)s pakeitė kambario pavadinimą iš %(oldRoomName)s į %(newRoomName)s.",
|
|
"remove": "%(senderDisplayName)s pašalino kambario pavadinimą.",
|
|
"set": "%(senderDisplayName)s pakeitė kambario pavadinimą į %(roomName)s."
|
|
},
|
|
"m.room.pinned_events": {
|
|
"changed": "%(senderName)s pakeitė prisegtas kambario žinutes.",
|
|
"changed_link": "%(senderName)s pakeitė <a>prisegtas žinutes</a> šiame kambaryje.",
|
|
"pinned": "%(senderName)s prisegė žinutė prie šio kambario. Žiūrėkite visas prisegtas žinutes.",
|
|
"pinned_link": "%(senderName)s prisegė <a>žinutę</a> prie šio kambario. Žiūrėkite visas <b>prisegtas žinutes</b>.",
|
|
"unpinned": "%(senderName)s atsegė žinutę nuo šio kambario. Žiūrėkite visas prisegtas žinutes.",
|
|
"unpinned_link": "%(senderName)s atsegė <a>žinutę</a> nuo šio kambario. Žiūrėkite visas <b>prisegtas žinutes</b>."
|
|
},
|
|
"m.room.power_levels": {
|
|
"changed": "%(senderName)s pakeitė %(powerLevelDiffText)s.",
|
|
"user_from_to": "%(userId)s galios lygį iš %(fromPowerLevel)s į %(toPowerLevel)s"
|
|
},
|
|
"m.room.server_acl": {
|
|
"all_servers_banned": "🎉 Visiems serveriams uždrausta dalyvauti! Šis kambarys nebegali būti naudojamas.",
|
|
"changed": "%(senderDisplayName)s pakeitė serverio prieigos kontrolės sąrašus šiam kambariui.",
|
|
"set": "%(senderDisplayName)s nustatė serverio prieigos kontrolės sąrašus šiam kambariui."
|
|
},
|
|
"m.room.third_party_invite": {
|
|
"revoked": "%(senderName)s atšaukė pakvietimą %(targetDisplayName)s prisijungti prie kambario.",
|
|
"sent": "%(senderName)s išsiuntė pakvietimą %(targetDisplayName)s prisijungti prie kambario."
|
|
},
|
|
"m.room.tombstone": "%(senderDisplayName)s atnaujino šį kambarį.",
|
|
"m.room.topic": "%(senderDisplayName)s pakeitė temą į \"%(topic)s\".",
|
|
"m.sticker": "%(senderDisplayName)s nusiuntė lipduką.",
|
|
"m.video": {
|
|
"error_decrypting": "Klaida iššifruojant vaizdo įrašą"
|
|
},
|
|
"m.widget": {
|
|
"added": "%(senderName)s pridėjo %(widgetName)s valdiklį",
|
|
"jitsi_ended": "%(senderName)s užbaigė video konferenciją",
|
|
"jitsi_join_right_prompt": "Prisijunkite prie konferencijos kambario informacijos kortelėje dešinėje",
|
|
"jitsi_join_top_prompt": "Prisijunkite prie konferencijos šio kambario viršuje",
|
|
"jitsi_started": "%(senderName)s pradėjo video konferenciją",
|
|
"jitsi_updated": "%(senderName)s atnaujino video konferenciją",
|
|
"modified": "%(senderName)s modifikavo %(widgetName)s valdiklį",
|
|
"removed": "%(senderName)s pašalino %(widgetName)s valdiklį"
|
|
},
|
|
"mab": {
|
|
"copy_link_thread": "Kopijuoti nuorodą į temą",
|
|
"label": "Žinutės veiksmai",
|
|
"view_in_room": "Peržiūrėti kambaryje"
|
|
},
|
|
"mjolnir": {
|
|
"changed_rule_glob": "%(senderName)s atnaujino draudimo taisyklę, kuri sutapo su %(oldGlob)s į sutampančią su %(newGlob)s dėl %(reason)s",
|
|
"changed_rule_rooms": "%(senderName)s pakeitė taisyklę, kuri draudė kambarius, sutampančius su %(oldGlob)s į sutampančius su %(newGlob)s dėl %(reason)s",
|
|
"changed_rule_servers": "%(senderName)s pakeitė taisyklę, kuri draudė serverius, sutampančius su %(oldGlob)s į sutampančius su %(newGlob)s dėl %(reason)s",
|
|
"changed_rule_users": "%(senderName)s pakeitė taisyklę, kuri draudė vartotojus, sutampančius su %(oldGlob)s į sutampančius su %(newGlob)s dėl %(reason)s",
|
|
"created_rule": "%(senderName)s sukūrė draudimo taisyklę, sutampančią su %(glob)s dėl %(reason)s",
|
|
"created_rule_rooms": "%(senderName)s sukūrė taisyklę, draudžiančią kambarius, sutampančius su %(glob)s dėl %(reason)s",
|
|
"created_rule_servers": "%(senderName)s sukūrė taisyklę, draudžiančią serverius, sutampančius su %(glob)s dėl %(reason)s",
|
|
"created_rule_users": "%(senderName)s sukūrė taisyklę, draudžiančią vartotojus, sutampančius su %(glob)s dėl %(reason)s",
|
|
"message_hidden": "Jūs ignoravote šį vartotoją, todėl jo žinutė yra paslėpta. <a>Rodyti vistiek.</a>",
|
|
"removed_rule": "%(senderName)s pašalino draudimo taisyklę, sutampančią su %(glob)s",
|
|
"removed_rule_rooms": "%(senderName)s pašalino taisyklę, draudžiančią kambarius, sutampančius su %(glob)s",
|
|
"removed_rule_servers": "%(senderName)s pašalino taisyklę, draudžiančią serverius, sutampančius su %(glob)s",
|
|
"removed_rule_users": "%(senderName)s pašalino taisyklę, draudžiančią vartotojus, sutampančius su %(glob)s",
|
|
"updated_invalid_rule": "%(senderName)s atnaujino klaidingą draudimo taisyklę",
|
|
"updated_rule": "%(senderName)s atnaujino draudimo taisyklę, sutampančią su %(glob)s dėl %(reason)s",
|
|
"updated_rule_rooms": "%(senderName)s atnaujino taisyklę, draudžiančią kambarius, sutampančius su %(glob)s dėl %(reason)s",
|
|
"updated_rule_servers": "%(senderName)s atnaujino taisyklę, draudžiančią serverius, sutampančius su %(glob)s dėl %(reason)s",
|
|
"updated_rule_users": "%(senderName)s atnaujino taisyklę, draudžiančią vartotojus, sutampančius su %(glob)s dėl %(reason)s"
|
|
},
|
|
"no_permission_messages_before_invite": "Neturite leidimo peržiūrėti žinučių, rašytų prieš jūsų pakvietimą.",
|
|
"no_permission_messages_before_join": "Neturite leidimo peržiūrėti žinučių, rašytų prieš jums prisijungiant.",
|
|
"pending_moderation": "Žinutė laukia moderavimo",
|
|
"pending_moderation_reason": "Žinutė laukia moderavimo: %(reason)s",
|
|
"reactions": {
|
|
"add_reaction_prompt": "Pridėti reakciją",
|
|
"tooltip": "<reactors/><reactedWith>reagavo su %(shortName)s</reactedWith>"
|
|
},
|
|
"read_receipt_title": {
|
|
"one": "Matė %(count)s žmogus",
|
|
"other": "Matė %(count)s žmonės"
|
|
},
|
|
"read_receipts_label": "Skaitymo kvitai",
|
|
"redacted": {
|
|
"tooltip": "Žinutė buvo ištrinta %(date)s"
|
|
},
|
|
"redaction": "Žinutė, ištrinta %(name)s",
|
|
"scalar_starter_link": {
|
|
"dialog_description": "Jūs būsite nukreipti į trečiosios šalies svetainę, kad galėtumėte patvirtinti savo paskyrą naudojimui su %(integrationsUrl)s. Ar norite tęsti?",
|
|
"dialog_title": "Pridėti Integraciją"
|
|
},
|
|
"self_redaction": "Žinutė ištrinta",
|
|
"send_state_failed": "Nepavyko išsiųsti",
|
|
"send_state_sent": "Jūsų žinutė išsiųsta",
|
|
"summary": {
|
|
"banned": {
|
|
"other": "buvo užblokuotas %(count)s kartų(-us)",
|
|
"one": "buvo užblokuotas"
|
|
},
|
|
"banned_multiple": {
|
|
"other": "buvo užblokuoti %(count)s kartų(-us)",
|
|
"one": "buvo užblokuoti"
|
|
},
|
|
"changed_name": {
|
|
"one": "%(oneUser)s pasikeitė vardą",
|
|
"other": "%(oneUser)s pasikeitė vardą %(count)s kartų(-us)"
|
|
},
|
|
"changed_name_multiple": {
|
|
"one": "%(severalUsers)s pasikeitė vardus",
|
|
"other": "%(severalUsers)s pasikeitė vardus %(count)s kartų(-us)"
|
|
},
|
|
"invite_withdrawn": {
|
|
"other": "%(oneUser)s atšaukė savo pakvietimą %(count)s kartų(-us)",
|
|
"one": "%(oneUser)s atšaukė savo pakvietimą"
|
|
},
|
|
"invite_withdrawn_multiple": {
|
|
"other": "%(severalUsers)s atšaukė savo pakvietimus %(count)s kartų(-us)",
|
|
"one": "%(severalUsers)s atšaukė savo pakvietimus"
|
|
},
|
|
"invited": {
|
|
"other": "buvo pakviestas %(count)s kartų(-us)",
|
|
"one": "buvo pakviestas"
|
|
},
|
|
"invited_multiple": {
|
|
"other": "buvo pakviesti %(count)s kartų(-us)",
|
|
"one": "buvo pakviesti"
|
|
},
|
|
"joined": {
|
|
"other": "%(oneUser)s prisijungė %(count)s kartų(-us)",
|
|
"one": "%(oneUser)s prisijungė"
|
|
},
|
|
"joined_and_left": {
|
|
"other": "%(oneUser)s prisijungė ir išėjo %(count)s kartų(-us)",
|
|
"one": "%(oneUser)s prisijungė ir išėjo"
|
|
},
|
|
"joined_and_left_multiple": {
|
|
"other": "%(severalUsers)s prisijungė ir išėjo %(count)s kartų(-us)",
|
|
"one": "%(severalUsers)s prisijungė ir išėjo"
|
|
},
|
|
"joined_multiple": {
|
|
"other": "%(severalUsers)s prisijungė %(count)s kartų(-us)",
|
|
"one": "%(severalUsers)s prisijungė"
|
|
},
|
|
"left": {
|
|
"other": "%(oneUser)s išėjo %(count)s kartų(-us)",
|
|
"one": "%(oneUser)s išėjo"
|
|
},
|
|
"left_multiple": {
|
|
"other": "%(severalUsers)s išėjo %(count)s kartų(-us)",
|
|
"one": "%(severalUsers)s išėjo"
|
|
},
|
|
"no_change": {
|
|
"other": "%(oneUser)s neatliko jokių pakeitimų %(count)s kartų(-us)",
|
|
"one": "%(oneUser)s neatliko jokių pakeitimų"
|
|
},
|
|
"no_change_multiple": {
|
|
"other": "%(severalUsers)s neatliko jokių pakeitimų %(count)s kartų(-us)",
|
|
"one": "%(severalUsers)s neatliko jokių pakeitimų"
|
|
},
|
|
"rejected_invite": {
|
|
"other": "%(oneUser)s atmetė pakvietimą %(count)s kartų(-us)",
|
|
"one": "%(oneUser)s atmetė pakvietimą"
|
|
},
|
|
"rejected_invite_multiple": {
|
|
"other": "%(severalUsers)s atmetė pakvietimus %(count)s kartų(-us)",
|
|
"one": "%(severalUsers)s atmetė pakvietimus"
|
|
},
|
|
"rejoined": {
|
|
"other": "%(oneUser)s išėjo ir vėl prisijungė %(count)s kartų(-us)",
|
|
"one": "%(oneUser)s išėjo ir vėl prisijungė"
|
|
},
|
|
"rejoined_multiple": {
|
|
"other": "%(severalUsers)s išėjo ir vėl prisijungė %(count)s kartų(-us)",
|
|
"one": "%(severalUsers)s išėjo ir vėl prisijungė"
|
|
},
|
|
"unbanned": {
|
|
"other": "buvo atblokuotas %(count)s kartų(-us)",
|
|
"one": "buvo atblokuotas"
|
|
},
|
|
"unbanned_multiple": {
|
|
"other": "buvo atblokuoti %(count)s kartų(-us)",
|
|
"one": "buvo atblokuoti"
|
|
}
|
|
},
|
|
"thread_info_basic": "Iš temos",
|
|
"typing_indicator": {
|
|
"more_users": {
|
|
"other": "%(names)s ir %(count)s kiti(-ų) rašo …",
|
|
"one": "%(names)s ir dar vienas rašo …"
|
|
},
|
|
"one_user": "%(displayName)s rašo …",
|
|
"two_users": "%(names)s ir %(lastPerson)s rašo …"
|
|
},
|
|
"url_preview": {
|
|
"close": "Uždaryti peržiūrą",
|
|
"show_n_more": {
|
|
"one": "Rodyti %(count)s kitą peržiūrą",
|
|
"other": "Rodyti %(count)s kitas peržiūras"
|
|
}
|
|
}
|
|
},
|
|
"truncated_list_n_more": {
|
|
"other": "Ir dar %(count)s..."
|
|
},
|
|
"update": {
|
|
"changelog": "Keitinių žurnalas",
|
|
"check_action": "Tikrinti, ar yra atnaujinimų",
|
|
"error_encountered": "Susidurta su klaida (%(errorDetail)s).",
|
|
"new_version_available": "Galima nauja versija. <a>Atnaujinti dabar.</a>",
|
|
"no_update": "Nėra galimų atnaujinimų.",
|
|
"release_notes_toast_title": "Kas naujo",
|
|
"see_changes_button": "Kas naujo?",
|
|
"toast_description": "Yra nauja %(brand)s versija",
|
|
"toast_title": "Atnaujinti %(brand)s",
|
|
"unavailable": "Neprieinamas"
|
|
},
|
|
"upload_failed_generic": "Failo '%(fileName)s' nepavyko įkelti.",
|
|
"upload_failed_size": "Failas '%(fileName)s' viršyja šio serverio įkeliamų failų dydžio limitą",
|
|
"upload_failed_title": "Įkėlimas Nepavyko",
|
|
"upload_file": {
|
|
"cancel_all_button": "Atšaukti visus",
|
|
"error_file_too_large": "Šis failas yra <b>per didelis</b> įkėlimui. Failų dydžio limitas yra %(limit)s, bet šis failas užima %(sizeOfThisFile)s.",
|
|
"error_files_too_large": "Šie failai yra <b>per dideli</b> įkėlimui. Failų dydžio limitas yra %(limit)s.",
|
|
"error_some_files_too_large": "Kai kurie failai yra <b>per dideli</b> įkėlimui. Failų dydžio limitas yra %(limit)s.",
|
|
"error_title": "Įkėlimo klaida",
|
|
"title": "Įkelti failus",
|
|
"title_progress": "Įkelti failus (%(current)s iš %(total)s)",
|
|
"upload_all_button": "Įkelti visus",
|
|
"upload_n_others_button": {
|
|
"other": "Įkelti %(count)s kitus failus",
|
|
"one": "Įkelti %(count)s kitą failą"
|
|
}
|
|
},
|
|
"user_info": {
|
|
"admin_tools_section": "Administratoriaus įrankiai",
|
|
"ban_button_room": "Užblokuoti iš kambario",
|
|
"ban_button_space": "Užblokuoti iš erdvės",
|
|
"ban_room_confirm_title": "Atblokuoti už %(roomName)s",
|
|
"ban_space_everything": "Užblokuoti juos iš visko, kur galiu",
|
|
"ban_space_specific": "Užblokuoti juos konkrečiuose dalykuose, kuriuose galiu",
|
|
"count_of_sessions": {
|
|
"other": "%(count)s seansai(-ų)",
|
|
"one": "%(count)s seansas"
|
|
},
|
|
"count_of_verified_sessions": {
|
|
"other": "%(count)s patvirtintų seansų",
|
|
"one": "1 patvirtintas seansas"
|
|
},
|
|
"deactivate_confirm_action": "Deaktyvuoti vartotoją",
|
|
"deactivate_confirm_description": "Šio vartotojo deaktyvavimas atjungs juos ir neleis jiems vėl prisijungti atgal. Taip pat jie išeis iš visų kambarių, kuriuose jie yra. Šis veiksmas negali būti atšauktas. Ar tikrai norite deaktyvuoti šį vartotoją?",
|
|
"deactivate_confirm_title": "Deaktyvuoti vartotoją?",
|
|
"demote_button": "Pažeminti",
|
|
"demote_self_confirm_description_space": "Negalėsite atšaukti šio pakeitimo, nes pažeminsite save, o jei esate paskutinis privilegijuotas naudotojas erdvėje, bus neįmanoma susigrąžinti privilegijų.",
|
|
"demote_self_confirm_room": "Jūs neturėsite galimybės atšaukti šio keitimo, kadangi jūs žeminate savo privilegijas kambaryje. Jei jūs esate paskutinis privilegijuotas vartotojas kambaryje, atgauti privilegijas bus neįmanoma.",
|
|
"demote_self_confirm_title": "Pažeminti save?",
|
|
"disinvite_button_room": "Atšaukti kvietimą iš kambario",
|
|
"disinvite_button_room_name": "Atšaukti kvietimą iš %(roomName)s",
|
|
"disinvite_button_space": "Atšaukti kvietimą iš erdvės",
|
|
"edit_own_devices": "Redaguoti įrenginius",
|
|
"error_ban_user": "Nepavyko užblokuoti vartotojo",
|
|
"error_deactivate": "Nepavyko deaktyvuoti vartotojo",
|
|
"error_kicking_user": "Nepavyko pašalinti naudotojo",
|
|
"error_mute_user": "Nepavyko nutildyti vartotojo",
|
|
"error_revoke_3pid_invite_description": "Kvietimo atšaukti nepavyko. Gali būti, kad serveryje kilo laikina problema arba neturite pakankamų leidimų atšaukti kvietimą.",
|
|
"error_revoke_3pid_invite_title": "Nepavyko atšaukti kvietimo",
|
|
"hide_sessions": "Slėpti seansus",
|
|
"hide_verified_sessions": "Slėpti patvirtintus seansus",
|
|
"invited_by": "Pakvietė %(sender)s",
|
|
"jump_to_rr_button": "Nušokti iki perskaitytų žinučių",
|
|
"kick_button_room": "Pašalinti iš kambario",
|
|
"kick_button_room_name": "Pašalinti iš %(roomName)s",
|
|
"kick_button_space": "Pašalinti iš erdvės",
|
|
"kick_button_space_everything": "Pašalinti juos iš visko, ko galiu",
|
|
"kick_space_specific": "Pašalinti juos iš konkrečių dalykų, kuriuose galiu",
|
|
"kick_space_warning": "Jie vis tiek galės naudotis viskuo, kur nesate administratorius.",
|
|
"promote_warning": "Jūs neturėsite galimybės atšaukti šio keitimo, kadangi jūs paaukštinate vartotoją, suteikdami tokį patį galios lygį, kokį turite jūs.",
|
|
"redact": {
|
|
"confirm_button": {
|
|
"one": "Pašalinti 1 žinutę",
|
|
"other": "Pašalinti %(count)s žinutes(-ų)"
|
|
},
|
|
"confirm_description_2": "Dideliam žinučių kiekiui tai gali užtrukti kurį laiką. Prašome neperkrauti savo kliento.",
|
|
"confirm_title": "Pašalinti paskutines %(user)s žinutes",
|
|
"no_recent_messages_description": "Pabandykite slinkti aukštyn laiko juostoje, kad sužinotumėte, ar yra ankstesnių.",
|
|
"no_recent_messages_title": "Nerasta jokių naujesnių %(user)s žinučių"
|
|
},
|
|
"redact_button": "Pašalinti paskutines žinutes",
|
|
"revoke_invite": "Atšaukti kvietimą",
|
|
"role_label": "Rolė <RoomName/>",
|
|
"room_encrypted": "Žinutės šiame kambaryje yra visapusiškai užšifruotos.",
|
|
"room_encrypted_detail": "Jūsų žinutės yra apsaugotos ir tik jūs ir gavėjas turite unikalius raktus joms atrakinti.",
|
|
"room_unencrypted": "Žinutės šiame kambaryje nėra visapusiškai užšifruotos.",
|
|
"room_unencrypted_detail": "Šifruotuose kambariuose jūsų žinutės yra apsaugotos ir tik jūs ir gavėjas turite unikalius raktus joms atrakinti.",
|
|
"share_button": "Dalintis nuoroda į vartotoją",
|
|
"unban_button_room": "Atblokuoti iš kambario",
|
|
"unban_button_space": "Atblokuoti iš erdvės",
|
|
"unban_room_confirm_title": "Atblokuoti iš %(roomName)s",
|
|
"unban_space_everything": "Atblokuoti juos iš visko, kur aš galiu",
|
|
"unban_space_specific": "Atblokuoti juos konkrečiuose dalykuose, kuriuose galiu",
|
|
"unban_space_warning": "Jie negalės prieiti prie visko, kur esate administratorius.",
|
|
"verify_button": "Patvirtinti Vartotoją",
|
|
"verify_explainer": "Dėl papildomo saugumo patvirtinkite šį vartotoją patikrindami vienkartinį kodą abiejuose jūsų įrenginiuose."
|
|
},
|
|
"user_menu": {
|
|
"settings": "Visi nustatymai"
|
|
},
|
|
"voice_broadcast": {
|
|
"action": "Balso transliacija",
|
|
"confirm_stop_affirm": "Taip, sustabdyti transliaciją",
|
|
"confirm_stop_title": "Sustabdyti transliaciją gyvai?",
|
|
"live": "Gyvai",
|
|
"pause": "pristabdyti balso transliaciją",
|
|
"play": "paleisti balso transliaciją",
|
|
"resume": "tęsti balso transliaciją"
|
|
},
|
|
"voip": {
|
|
"already_in_call": "Jau pokalbyje",
|
|
"already_in_call_person": "Jūs jau esate pokalbyje su šiuo asmeniu.",
|
|
"answered_elsewhere": "Atsiliepta Kitur",
|
|
"answered_elsewhere_description": "Į skambutį buvo atsiliepta kitame įrenginyje.",
|
|
"call_failed": "Skambutis Nepavyko",
|
|
"call_failed_description": "Nepavyko pradėti skambučio",
|
|
"call_failed_media": "Skambutis nepavyko, nes kamera arba mikrofonas negali būti pasiekta. Patikrinkite tai:",
|
|
"call_failed_media_applications": "Jokia kita programa nenaudoja kameros",
|
|
"call_failed_media_connected": "Mikrofonas ir kamera yra prijungti ir tinkamai nustatyti",
|
|
"call_failed_media_permissions": "Suteiktas leidimas naudoti kamerą",
|
|
"call_failed_microphone": "Skambutis nepavyko, nes mikrofonas negali būti pasiektas. Patikrinkite, ar mikrofonas yra prijungtas ir tinkamai nustatytas.",
|
|
"call_held": "%(peerName)s pristabdė skambutį",
|
|
"call_held_resume": "Jūs pristabdėte skambutį <a>Tęsti</a>",
|
|
"call_held_switch": "Jūs pristabdėte skambutį <a>Perjungti</a>",
|
|
"camera_disabled": "Jūsų kamera yra išjungta",
|
|
"camera_enabled": "Jūsų kamera vis dar įjungta",
|
|
"cannot_call_yourself_description": "Negalite skambinti patys sau.",
|
|
"connecting": "Jungiamasi",
|
|
"connection_lost": "Ryšys su serveriu nutrūko",
|
|
"connection_lost_description": "Jūs negalite skambinti kai nėra ryšio su serveriu.",
|
|
"default_device": "Numatytasis įrenginys",
|
|
"dial": "Rinkti",
|
|
"dialpad": "Rinkiklis",
|
|
"disable_camera": "Išjungti kamerą",
|
|
"disable_microphone": "Išjungti mikrofoną",
|
|
"enable_camera": "Įjungti kamerą",
|
|
"enable_microphone": "Įjungti mikrofoną",
|
|
"expand": "Grįžti prie skambučio",
|
|
"hangup": "Padėti ragelį",
|
|
"hide_sidebar_button": "Slėpti šoninę juostą",
|
|
"join_button_tooltip_connecting": "Jungiamasi",
|
|
"misconfigured_server": "Skambutis nepavyko dėl neteisingai sukonfigūruoto serverio",
|
|
"misconfigured_server_description": "Paprašykite savo serverio administratoriaus (<code>%(homeserverDomain)s</code>) sukonfiguruoti TURN serverį, kad skambučiai veiktų patikimai.",
|
|
"more_button": "Daugiau",
|
|
"msisdn_lookup_failed": "Nepavyko rasti telefono numerio",
|
|
"msisdn_lookup_failed_description": "Įvyko klaida ieškant telefono numerio",
|
|
"msisdn_transfer_failed": "Nepavyksta perduoti skambučio",
|
|
"n_people_joined": {
|
|
"one": "%(count)s žmogus prisijungė",
|
|
"other": "%(count)s žmonės prisijungė"
|
|
},
|
|
"no_audio_input_description": "Jūsų įrenginyje neradome mikrofono. Patikrinkite nustatymus ir bandykite dar kartą.",
|
|
"no_audio_input_title": "Mikrofonas nerastas",
|
|
"no_media_perms_description": "Jums gali tekti rankiniu būdu duoti leidimą %(brand)s prieigai prie mikrofono/kameros",
|
|
"no_media_perms_title": "Nėra medijos leidimų",
|
|
"no_permission_conference": "Reikalingas Leidimas",
|
|
"no_permission_conference_description": "Jūs neturite leidimo šiame kambaryje pradėti konferencinį pokalbį",
|
|
"on_hold": "%(name)s sulaikytas",
|
|
"show_sidebar_button": "Rodyti šoninę juostą",
|
|
"silence": "Nutildyti skambutį",
|
|
"start_screenshare": "Pradėti bendrinti savo ekraną",
|
|
"stop_screenshare": "Nustoti bendrinti savo ekraną",
|
|
"too_many_calls": "Per daug skambučių",
|
|
"too_many_calls_description": "Pasiekėte maksimalų vienu metu vykdomų skambučių skaičių.",
|
|
"transfer_failed": "Perdavimas Nepavyko",
|
|
"transfer_failed_description": "Nepavyko perduoti skambučio",
|
|
"unable_to_access_audio_input_description": "Mums nepavyko pasiekti jūsų mikrofono. Patikrinkite naršyklės nustatymus ir bandykite dar kartą.",
|
|
"unable_to_access_audio_input_title": "Nepavyksta pasiekti mikrofono",
|
|
"unable_to_access_media": "Nepavyksta pasiekti kameros / mikrofono",
|
|
"unable_to_access_microphone": "Nepavyksta pasiekti mikrofono",
|
|
"unknown_caller": "Nežinomas skambintojas",
|
|
"unknown_person": "nežinomas asmuo",
|
|
"unsilence": "Garsas įjungtas",
|
|
"unsupported": "Skambučiai nėra palaikomi",
|
|
"unsupported_browser": "Jūs negalite skambinti šioje naršyklėje.",
|
|
"user_busy": "Vartotojas Užsiėmęs",
|
|
"user_busy_description": "Vartotojas kuriam skambinate yra užsiėmęs.",
|
|
"user_is_presenting": "%(sharerName)s pristato",
|
|
"video_call": "Vaizdo skambutis",
|
|
"voice_call": "Balso skambutis",
|
|
"you_are_presenting": "Jūs pristatote"
|
|
},
|
|
"widget": {
|
|
"added_by": "Valdiklį pridėjo",
|
|
"capabilities_dialog": {
|
|
"content_starting_text": "Šis valdiklis norėtų:",
|
|
"decline_all_permission": "Atmesti Visus",
|
|
"remember_Selection": "Prisiminti mano pasirinkimą šiam valdikliui",
|
|
"title": "Patvirtinti valdiklio leidimus"
|
|
},
|
|
"capability": {
|
|
"any_room": "Aukščiau išvardyti, bet ir bet kuriame kambaryje, prie kurio prisijungėte arba į kurį esate pakviestas",
|
|
"byline_empty_state_key": "su tuščiu būsenos raktu",
|
|
"byline_state_key": "su būsenos raktu %(stateKey)s",
|
|
"change_avatar_active_room": "Pakeisti jūsų aktyvaus kambario pseudoportretą",
|
|
"change_avatar_this_room": "Pakeisti šio kambario pseudoportretą",
|
|
"change_name_active_room": "Keisti jūsų aktyvaus kambario pavadinimą",
|
|
"change_name_this_room": "Keisti kambario pavadinimą",
|
|
"change_topic_active_room": "Keisti jūsų aktyvaus kambario temą",
|
|
"change_topic_this_room": "Keisti kambario temą",
|
|
"receive_membership_active_room": "Matyti, kada žmonės prisijungia, išeina arba yra pakviečiami į jūsų aktyvų kambarį",
|
|
"receive_membership_this_room": "Matyti, kada žmonės prisijungia, išeina arba yra pakviesti į šį kambarį",
|
|
"remove_ban_invite_leave_active_room": "Pašalinti, užblokuoti arba pakviesti žmones į jūsų aktyvų kambarį ir priversti jus išeiti",
|
|
"remove_ban_invite_leave_this_room": "Pašalinti, užblokuoti arba pakviesti žmones į šį kambarį ir priversti jus išeiti",
|
|
"see_avatar_change_active_room": "Matyti kada jūsų aktyviame kambaryje pasikeičia pseudoportretas",
|
|
"see_avatar_change_this_room": "Matyti kada šiame kambaryje pasikeičia pseudoportretas",
|
|
"see_event_type_sent_active_room": "Peržiūrėti <b>%(eventType)s</b> įvykius, paskelbtus jūsų aktyviame kambaryje",
|
|
"see_name_change_active_room": "Matyti kada jūsų aktyvaus kambario pavadinimas pasikeičia",
|
|
"see_name_change_this_room": "Matyti, kada šiame kambaryje pasikeis pavadinimas",
|
|
"see_sticker_posted_active_room": "Matyti, kada kas nors paskelbia lipduką jūsų aktyviame kambaryje",
|
|
"see_topic_change_active_room": "Matyti, kada jūsų aktyvaus kambario tema pasikeičia",
|
|
"send_stickers_this_room": "Siųsti lipdukus į šį kambarį"
|
|
},
|
|
"close_to_view_right_panel": "Uždarykite šį valdiklį, kad galėtumėte jį peržiūrėti šiame skydelyje",
|
|
"context_menu": {
|
|
"delete": "Ištrinti valdiklį",
|
|
"delete_warning": "Valdiklio ištrinimas pašalina jį visiems kambaryje esantiems vartotojams. Ar tikrai norite ištrinti šį valdiklį?",
|
|
"remove": "Pašalinti visiems",
|
|
"revoke": "Atšaukti leidimus",
|
|
"screenshot": "Padarykite nuotrauką",
|
|
"start_audio_stream": "Pradėti garso transliaciją"
|
|
},
|
|
"cookie_warning": "Šiame valdiklyje gali būti naudojami slapukai.",
|
|
"error_hangup_description": "Jūsų skambutis buvo nutrauktas. (Klaida: %(message)s)",
|
|
"error_hangup_title": "Ryšys prarastas",
|
|
"error_loading": "Klaida kraunant Valdiklį",
|
|
"error_mixed_content": "Klaida - Maišytas turinys",
|
|
"error_need_invite_permission": "Norėdami tai atlikti jūs turite turėti galimybę pakviesti vartotojus.",
|
|
"error_need_to_be_logged_in": "Jūs turite būti prisijungę.",
|
|
"error_unable_start_audio_stream_description": "Nepavyksta pradėti garso transliacijos.",
|
|
"error_unable_start_audio_stream_title": "Nepavyko pradėti tiesioginės transliacijos",
|
|
"modal_data_warning": "Duomenimis šiame ekrane yra dalinamasi su %(widgetDomain)s",
|
|
"no_name": "Nežinoma Programa",
|
|
"open_id_permissions_dialog": {
|
|
"remember_selection": "Prisiminkite tai",
|
|
"starting_text": "Šis valdiklis patvirtins jūsų vartotojo ID, bet negalės už jus atlikti veiksmų:",
|
|
"title": "Leiskite šiam valdikliui patvirtinti jūsų tapatybę"
|
|
},
|
|
"popout": "Iššokti valdiklį",
|
|
"set_room_layout": "Nustatyti savo kambario išdėstymą visiems",
|
|
"shared_data_mxid": "Jūsų vartotojo ID",
|
|
"shared_data_name": "Jūsų rodomas vardas",
|
|
"shared_data_room_id": "Kambario ID",
|
|
"shared_data_theme": "Jūsų tema",
|
|
"shared_data_warning_im": "Naudojant šį valdiklį gali būti dalijamasi duomenimis <helpIcon /> su %(widgetDomain)s ir jūsų integracijų tvarkykle.",
|
|
"shared_data_widget_id": "Valdiklio ID",
|
|
"unencrypted_warning": "Valdikliai nenaudoja žinučių šifravimo.",
|
|
"unpin_to_view_right_panel": "Atsekite šį valdiklį, kad galėtumėte jį peržiūrėti šiame skydelyje"
|
|
},
|
|
"zxcvbn": {
|
|
"suggestions": {
|
|
"allUppercase": "Visas didžiąsias raides taip pat lengva atspėti kaip ir visas mažąsias",
|
|
"anotherWord": "Pridėkite dar vieną ar du žodžius. Geriau nedažnai vartojamus žodžius.",
|
|
"associatedYears": "Venkite su jumis susijusių metų",
|
|
"capitalization": "Rašymas didžiosiomis raidėmis nelabai padeda",
|
|
"dates": "Venkite su jumis susijusių metų ir datų",
|
|
"l33t": "Nuspėjami pakaitalai, tokie kaip \"@\" vietoj \"a\", nelabai padeda",
|
|
"longerKeyboardPattern": "Naudokite ilgesnį klaviatūros modelį su daugiau vijų",
|
|
"noNeed": "Nereikia simbolių, skaitmenų ar didžiųjų raidžių",
|
|
"recentYears": "Venkite pastarųjų metų",
|
|
"repeated": "Venkite pasikartojančių žodžių ir simbolių",
|
|
"reverseWords": "Žodžius atvirkštine tvarka nėra sunkiau atspėti",
|
|
"sequences": "Venkite sekų",
|
|
"useWords": "Naudokite keletą žodžių, venkite dažnai naudojamų frazių"
|
|
},
|
|
"warnings": {
|
|
"common": "Tai yra labai dažnai naudojamas slaptažodis",
|
|
"commonNames": "Dažnai naudojamus vardus ar pavardes yra lengva atspėti",
|
|
"dates": "Datas dažniausiai yra lengva atspėti",
|
|
"extendedRepeat": "Tokius pasikartojimus kaip \"abcabcabc\" yra tik truputėlį sunkiau atspėti nei \"abc\"",
|
|
"keyPattern": "Trumpus klaviatūros šablonus yra lengva atspėti",
|
|
"namesByThemselves": "Pačius vardus ar pavardes yra lengva atspėti",
|
|
"recentYears": "Paskiausius metus yra lengva atspėti",
|
|
"sequences": "Tokias sekas kaip \"abc\" ar \"6543\" yra lengva atspėti",
|
|
"similarToCommon": "Šis yra panašus į dažnai naudojamą slaptažodį",
|
|
"simpleRepeat": "Tokius pasikartojimus kaip \"aaa\" yra lengva atspėti",
|
|
"straightRow": "Klavišų eilę yra lengva atspėti",
|
|
"topHundred": "Tai yra vienas iš 100 dažniausiai naudojamų slaptažodžių",
|
|
"topTen": "Tai yra vienas iš 10 dažniausiai naudojamų slaptažodžių",
|
|
"wordByItself": "Pats žodis yra lengvai atspėjamas"
|
|
}
|
|
}
|
|
}
|