mirror of
https://github.com/element-hq/element-web.git
synced 2024-12-23 02:20:29 +03:00
55b579afef
Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate. Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/
1763 lines
140 KiB
JSON
1763 lines
140 KiB
JSON
{
|
||
"Accept": "Akceptēt",
|
||
"Account": "Konts",
|
||
"Add": "Pievienot",
|
||
"Admin": "Administrators",
|
||
"Admin Tools": "Administratora rīki",
|
||
"No Microphones detected": "Nav mikrofonu",
|
||
"No Webcams detected": "Nav webkameru",
|
||
"No media permissions": "Nav datu nesēju, kuriem atļauta piekļuve",
|
||
"You may need to manually permit %(brand)s to access your microphone/webcam": "Jums varētu būt nepieciešams manuāli atļaut %(brand)s piekļuvi mikrofonam vai tīmekļa kamerai",
|
||
"Default Device": "Noklusējuma ierīce",
|
||
"Microphone": "Mikrofons",
|
||
"Camera": "Kamera",
|
||
"Advanced": "Papildu",
|
||
"Always show message timestamps": "Vienmēr rādīt ziņas laika zīmogu",
|
||
"Authentication": "Autentifikācija",
|
||
"%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s un %(lastItem)s",
|
||
"A new password must be entered.": "Nepieciešams ievadīt jauno paroli.",
|
||
"An error has occurred.": "Notikusi kļūda.",
|
||
"Anyone": "Ikviens",
|
||
"Are you sure?": "Vai tiešām to vēlaties?",
|
||
"Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "Vai tiešām vēlaties pamest istabu: '%(roomName)s'?",
|
||
"Are you sure you want to reject the invitation?": "Vai tiešām vēlaties noraidīt šo uzaicinājumu?",
|
||
"Attachment": "Pielikums",
|
||
"Banned users": "Lietotāji, kuriem liegta pieeja",
|
||
"Bans user with given id": "Liedz pieeju lietotājam ar norādīto id",
|
||
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "Neizdodas savienoties ar bāzes serveri. Pārbaudi tīkla savienojumu un pārliecinies, ka <a> bāzes servera SSL sertifikāts</a> ir uzticams, kā arī pārlūkā instalētie paplašinājumi nebloķē pieprasījumus.",
|
||
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.": "Neizdodas savienoties ar bāzes serveri izmantojot HTTP protokolu, kad pārlūka adreses laukā norādīts HTTPS protokols. Tā vietā izmanto HTTPS vai <a>iespējo nedrošos skriptus</a>.",
|
||
"Change Password": "Nomainīt paroli",
|
||
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s nomainīja statusa līmeni %(powerLevelDiffText)s.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s nomainīja istabas nosaukumu uz %(roomName)s.",
|
||
"%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s dzēsa istabas nosaukumu.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s nomainīja istabas tematu uz \"%(topic)s\".",
|
||
"Changes your display nickname": "Maina jūsu parādāmo vārdu",
|
||
"Close": "Aizvērt",
|
||
"Command error": "Komandas kļūda",
|
||
"Commands": "Komandas",
|
||
"Confirm password": "Apstipriniet paroli",
|
||
"Continue": "Turpināt",
|
||
"Cryptography": "Kriptogrāfija",
|
||
"Current password": "Pašreizējā parole",
|
||
"Custom level": "Pielāgots līmenis",
|
||
"Deactivate Account": "Deaktivizēt kontu",
|
||
"Decline": "Noraidīt",
|
||
"Decrypt %(text)s": "Atšifrēt %(text)s",
|
||
"Deops user with given id": "Atceļ operatora statusu lietotājam ar norādīto Id",
|
||
"Default": "Noklusējuma",
|
||
"Displays action": "Parāda darbību",
|
||
"Download %(text)s": "Lejupielādēt: %(text)s",
|
||
"Email": "Epasts",
|
||
"Email address": "Epasta adrese",
|
||
"Emoji": "Emocijzīmes",
|
||
"Enter passphrase": "Ievadiet frāzveida paroli",
|
||
"Error": "Kļūda",
|
||
"Error decrypting attachment": "Kļūda atšifrējot pielikumu",
|
||
"Export": "Eksportēt",
|
||
"Export E2E room keys": "Eksportēt istabas šifrēšanas atslēgas",
|
||
"Failed to ban user": "Neizdevās nobanot/bloķēt (liegt pieeju) lietotāju",
|
||
"Failed to change password. Is your password correct?": "Neizdevās nomainīt paroli. Vai tā ir pareiza?",
|
||
"Failed to change power level": "Neizdevās nomainīt statusa līmeni",
|
||
"Power level must be positive integer.": "Statusa līmenim ir jābūt pozitīvam skaitlim.",
|
||
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "Tu nevarēsi atcelt šo darbību, jo šim lietotājam piešķir tādu pašu statusa līmeni, kāds ir Tev.",
|
||
"Failed to forget room %(errCode)s": "Neizdevās \"aizmirst\" istabu %(errCode)s",
|
||
"Failed to load timeline position": "Neizdevās ielādēt laikpaziņojumu pozīciju",
|
||
"Failed to mute user": "Neizdevās apklusināt lietotāju",
|
||
"Failed to reject invite": "Neizdevās noraidīt uzaicinājumu",
|
||
"Failed to reject invitation": "Neizdevās noraidīt uzaicinājumu",
|
||
"Failed to send request.": "Neizdevās nosūtīt pieprasījumu.",
|
||
"Failed to set display name": "Neizdevās iestatīt parādāmo vārdu",
|
||
"Failed to unban": "Neizdevās atbanot/atbloķēt (atcelt pieejas liegumu)",
|
||
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Neizdevās apstiprināt e-pasta adresi: jāpārliecinās, ka ir atvērta e-pasta ziņojumā esošā saite",
|
||
"Failure to create room": "Neizdevās izveidot istabu",
|
||
"Favourite": "Izlase",
|
||
"Favourites": "Izlase",
|
||
"Filter room members": "Atfiltrēt istabas dalībniekus",
|
||
"Forget room": "Aizmirst istabu",
|
||
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "Drošības nolūkos šī sesija ir pārtraukta. Lūdzu, pieraksties par jaunu.",
|
||
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s no %(fromPowerLevel)s uz %(toPowerLevel)s",
|
||
"Hangup": "Beigt zvanu",
|
||
"Historical": "Bijušie",
|
||
"Home": "Mājup",
|
||
"Import": "Importēt",
|
||
"Import E2E room keys": "Importēt E2E istabas atslēgas",
|
||
"Incorrect username and/or password.": "Nepareizs lietotājvārds un/vai parole.",
|
||
"Incorrect verification code": "Nepareizs verifikācijas kods",
|
||
"Invalid Email Address": "Nepareiza epasta adrese",
|
||
"Invalid file%(extra)s": "Nederīgs fails %(extra)s",
|
||
"Invited": "Uzaicināts/a",
|
||
"Invites": "Uzaicinājumi",
|
||
"Invites user with given id to current room": "Uzaicina lietotāju ar norādīto id uz pašreizējo istabu",
|
||
"Sign in with": "Pierakstīties ar",
|
||
"Join Room": "Pievienoties istabai",
|
||
"Jump to first unread message.": "Pāriet uz pirmo neizlasīto ziņu.",
|
||
"Labs": "Izmēģinājumu lauciņš",
|
||
"Leave room": "Pamest istabu",
|
||
"Logout": "Izrakstīties",
|
||
"Low priority": "Zema prioritāte",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s padarīja istabas ziņu turpmāko vēsturi redzamu visiem istabas dalībniekiem no brīža, kad tie tika uzaicināti.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "%(senderName)s padarīja istabas ziņu turpmāko vēsturi redzamu visiem istabas dalībniekiem ar brīdi, kad tie pievienojās.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "%(senderName)s padarīja istabas ziņu turpmāko vēsturi redzamu visiem istabas dalībniekiem.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "%(senderName)s padarīja istabas ziņu turpmāko vēsturi redzamu ikvienam.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "%(senderName)s padarīja istabas ziņu turpmāko vēsturi redzamu nepazīstamajiem (%(visibility)s).",
|
||
"Missing room_id in request": "Iztrūkstošs room_id pieprasījumā",
|
||
"Missing user_id in request": "Iztrūkstošs user_id pieprasījumā",
|
||
"Moderator": "Moderators",
|
||
"Mute": "Apklusināt",
|
||
"Name": "Nosaukums",
|
||
"New passwords don't match": "Jaunās paroles nesakrīt",
|
||
"New passwords must match each other.": "Jaunajām parolēm ir jāsakrīt vienai ar otru.",
|
||
"not specified": "nav noteikts",
|
||
"Notifications": "Paziņojumi",
|
||
"<not supported>": "<netiek atbalstīts>",
|
||
"No display name": "Nav parādāmā vārda",
|
||
"No more results": "Vairāk nekādu rezultātu nav",
|
||
"No results": "Nav rezultātu",
|
||
"No users have specific privileges in this room": "Šajā istabā nav lietotāju ar īpašām privilēģijām",
|
||
"OK": "Labi",
|
||
"Operation failed": "Darbība neizdevās",
|
||
"Password": "Parole",
|
||
"Passwords can't be empty": "Paroles nevar būt tukšas",
|
||
"Permissions": "Atļaujas",
|
||
"Phone": "Telefons",
|
||
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Lūdzu, pārbaudi savu epastu un noklikšķini tajā esošo saiti. Tiklīdz tas ir izdarīts, klikšķini \"turpināt\".",
|
||
"Privileged Users": "Priviliģētie lietotāji",
|
||
"Profile": "Profils",
|
||
"Reason": "Iemesls",
|
||
"Register": "Reģistrēties",
|
||
"Reject invitation": "Noraidīt uzaicinājumu",
|
||
"Remove": "Dzēst",
|
||
"Return to login screen": "Atgriezties uz pierakstīšanās lapu",
|
||
"%(brand)s does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "%(brand)s nav atļauts nosūtīt jums paziņojumus. Lūdzu pārbaudi sava pārlūka iestatījumus",
|
||
"%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again": "%(brand)s nav piešķirta atļauja nosūtīt paziņojumus. Lūdzu mēģini vēlreiz",
|
||
"%(brand)s version:": "%(brand)s versija:",
|
||
"Unable to enable Notifications": "Neizdevās iespējot paziņojumus",
|
||
"This will allow you to reset your password and receive notifications.": "Tas atļaus Tev atiestatīt paroli un saņemt paziņojumus.",
|
||
"Room %(roomId)s not visible": "Istaba %(roomId)s nav redzama",
|
||
"%(roomName)s does not exist.": "%(roomName)s neeksistē.",
|
||
"%(roomName)s is not accessible at this time.": "%(roomName)s šobrīd nav pieejama.",
|
||
"%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s nosūtīja attēlu.",
|
||
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s nosūtīja uzaicinājumu %(targetDisplayName)s pievienoties istabai.",
|
||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|zero": "Tiek augšupielādēts %(filename)s",
|
||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|one": "Tiek augšupielādēts %(filename)s un %(count)s citi",
|
||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|other": "Tiek augšupielādēts %(filename)s un %(count)s citi",
|
||
"%(userName)s (power %(powerLevelNumber)s)": "%(userName)s (tiesību līmenis %(powerLevelNumber)s)",
|
||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s",
|
||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s",
|
||
"%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s",
|
||
"(~%(count)s results)|one": "(~%(count)s rezultāts)",
|
||
"(~%(count)s results)|other": "(~%(count)s rezultāti)",
|
||
"Reject all %(invitedRooms)s invites": "Noraidīt visus %(invitedRooms)s uzaicinājumus",
|
||
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "Notiek Tevis novirzīšana uz ārēju trešās puses vietni. Tu vari atļaut savam kontam piekļuvi ar %(integrationsUrl)s. Vai vēlies turpināt?",
|
||
"%(senderDisplayName)s removed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s dzēsa istabas avataru.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "%(senderDisplayName)s nomainīja %(roomName)s istabas avataru",
|
||
"Rooms": "Istabas",
|
||
"Save": "Saglabāt",
|
||
"Search": "Meklēt",
|
||
"Search failed": "Meklēšana neizdevās",
|
||
"Server error": "Servera kļūda",
|
||
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "Serveris izskatās nesasniedzams, ir pārslogots, vai arī meklēšana beigusies ar savienojuma noildzi :(",
|
||
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Serveris ir nesasniedzams, pārslogots, vai arī esat saskārties ar kļūdu programmā.",
|
||
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "Serveris ir nesasniedzams, pārslogots, vai arī esi uzdūries kļūdai.",
|
||
"Session ID": "Sesijas ID",
|
||
"Settings": "Iestatījumi",
|
||
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Rādīt laiku 12 stundu formātā (piemēram 2:30pm)",
|
||
"Signed Out": "Izrakstījās",
|
||
"Sign in": "Pierakstīties",
|
||
"Sign out": "Izrakstīties",
|
||
"Someone": "Kāds",
|
||
"Start authentication": "Sākt autentifikāciju",
|
||
"Submit": "Iesniegt",
|
||
"Success": "Izdevās",
|
||
"This email address is already in use": "Šī epasta adrese jau tiek izmantota",
|
||
"This email address was not found": "Šāda epasta adrese nav atrasta",
|
||
"The email address linked to your account must be entered.": "Ir jāievada jūsu kontam piesaistītā epasta adrese.",
|
||
"This room has no local addresses": "Šai istabai nav lokālo adrešu",
|
||
"This room is not recognised.": "Šī istaba netika atpazīta.",
|
||
"This doesn't appear to be a valid email address": "Šī neizskatās pēc derīgas epasta adreses",
|
||
"This phone number is already in use": "Šis tālruņa numurs jau tiek izmantots",
|
||
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "Šī istaba nav pieejama no citiem Matrix serveriem",
|
||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "Notika mēģinājums specifisku posmu šīs istabas laika skalā, bet jums nav atļaujas skatīt konkrēto ziņu.",
|
||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "Mēģinājums ielādēt šīs istabas čata vēstures izvēlēto posmu neizdevās, jo tas netika atrasts.",
|
||
"Unable to add email address": "Neizdevās pievienot epasta adresi",
|
||
"Unable to remove contact information": "Neizdevās dzēst kontaktinformāciju",
|
||
"Unable to verify email address.": "Neizdevās apstiprināt epasta adresi.",
|
||
"Unban": "Atcelt pieejas liegumu",
|
||
"unknown error code": "nezināms kļūdas kods",
|
||
"Unmute": "Pārtraukt apklusināšanu",
|
||
"Unnamed Room": "Istaba bez nosaukuma",
|
||
"Cancel": "Atcelt",
|
||
"Create new room": "Izveidot jaunu istabu",
|
||
"Dismiss": "Aizvērt",
|
||
"You have <a>enabled</a> URL previews by default.": "URL priekšskatījumi pēc noklusējuma jums ir<a>iespējoti</a> .",
|
||
"Upload avatar": "Augšupielādēt avataru",
|
||
"Upload Failed": "Augšupielāde (nosūtīšana) neizdevās",
|
||
"Usage": "Lietojums",
|
||
"Users": "Lietotāji",
|
||
"Verification Pending": "Gaida verifikāciju",
|
||
"Verified key": "Verificēta atslēga",
|
||
"Video call": "Video zvans",
|
||
"Voice call": "Balss zvans",
|
||
"Warning!": "Brīdinājums!",
|
||
"Who can read history?": "Kas var lasīt vēsturi?",
|
||
"You cannot place a call with yourself.": "Nav iespējams piezvanīt sev.",
|
||
"You do not have permission to post to this room": "Tev nav vajadzīgo atļauju, lai rakstītu ziņas šajā istabā",
|
||
"You have <a>disabled</a> URL previews by default.": "URL priekšskatījumi pēc noklusējuma jums ir <a>atspējoti</a>.",
|
||
"You must <a>register</a> to use this functionality": "Lai izmantotu šo funkcionalitāti, Tev ir <a>jāreģistrējas</a>",
|
||
"You need to be able to invite users to do that.": "Lai to darītu, Tev ir jāspēj uzaicināt lietotājus.",
|
||
"You need to be logged in.": "Tev ir jāpierakstās.",
|
||
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Izskatās, ka atrodies zvana režīmā. Vai tiešām vēlies iziet?",
|
||
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Izskatās, ka šobrīd notiek failu augšupielāde. Vai tiešām vēlaties iziet?",
|
||
"Sun": "Sv.",
|
||
"Mon": "P.",
|
||
"Tue": "O.",
|
||
"Wed": "T.",
|
||
"Thu": "C.",
|
||
"Fri": "Pk.",
|
||
"Sat": "S.",
|
||
"Jan": "Jan.",
|
||
"Feb": "Feb.",
|
||
"Mar": "Mar.",
|
||
"Apr": "Apr.",
|
||
"May": "Maijs",
|
||
"Jun": "Jūn.",
|
||
"Jul": "Jūl.",
|
||
"Aug": "Aug.",
|
||
"Sep": "Sep.",
|
||
"Oct": "Okt.",
|
||
"Nov": "Nov.",
|
||
"Dec": "Dec.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar to <img/>": "%(senderDisplayName)s nomainīja istabas avataru uz <img/>",
|
||
"This server does not support authentication with a phone number.": "Šis serveris neatbalsta autentifikāciju pēc telefona numura.",
|
||
"Room": "Istaba",
|
||
"Connectivity to the server has been lost.": "Savienojums ar serveri pārtrūka.",
|
||
"Sent messages will be stored until your connection has returned.": "Sūtītās ziņas tiks saglabātas līdz brīdim, kad savienojums tiks atjaunots.",
|
||
"Start chat": "Uzsākt čatu",
|
||
"New Password": "Jaunā parole",
|
||
"Start automatically after system login": "Startēt pie ierīces ielādes",
|
||
"Analytics": "Analītika",
|
||
"Options": "Opcijas",
|
||
"Passphrases must match": "Frāzveida parolēm ir jāsakrīt",
|
||
"Passphrase must not be empty": "Frāzveida parole nevar būt tukša",
|
||
"Export room keys": "Eksportēt istabas atslēgas",
|
||
"Confirm passphrase": "Apstipriniet frāzveida paroli",
|
||
"Import room keys": "Importēt istabas atslēgas",
|
||
"File to import": "Importējamais fails",
|
||
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.": "Šī darbība ļauj Tev uz lokālo failu eksportēt atslēgas priekš tām ziņām, kuras Tu saņēmi šifrētās istabās. Tu varēsi importēt šo failu citā Matrix klientā, lai tajā būtu iespējams lasīt šīs ziņas atšifrētas.",
|
||
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "Eksportētais fails ļaus ikvienam, kurš to spēj to nolasīt, atšifrēt jebkuras jūsu šifrētās ziņas. Tādēļ ievērojiet piesardzību un glabājiet šo failu drošā vietā. Lai palīdzētu to nodrošināt, zemāk ievadiet frāzveida paroli eksportējamo datu šifrēšanai. Datu importēšana būs iespējama tikai izmantojot šo pašu frāzveida paroli.",
|
||
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "Šis process ļaus Tev importēt šifrēšanas atslēgas, kuras Tu iepriekš eksportēji no cita Matrix klienta. Tas ļaus Tev atšifrēt čata vēsturi.",
|
||
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "Eksporta fails būs aizsargāts ar frāzveida paroli. Tā ir jāievada šeit, lai atšifrētu failu.",
|
||
"You must join the room to see its files": "Tev ir jāpievienojas istabai, lai redzētu tās failus",
|
||
"Failed to invite": "Neizdevās uzaicināt",
|
||
"Confirm Removal": "Apstipriniet dzēšanu",
|
||
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Vai tiešām vēlaties dzēst šo notikumu? Ņemiet vērā, ka istabas nosaukuma dzēšana vai temata maiņa var atcelt izmaiņas.",
|
||
"Unknown error": "Nezināma kļūda",
|
||
"Incorrect password": "Nepareiza parole",
|
||
"Unable to restore session": "Neizdevās atjaunot sesiju",
|
||
"If you have previously used a more recent version of %(brand)s, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Ja iepriekš izmantojāt jaunāku %(brand)s versiju, jūsu sesija var nebūt saderīga ar šo versiju. Aizveriet šo logu un atgriezieties jaunākajā versijā.",
|
||
"Token incorrect": "Nepareizs autentifikācijas tokens",
|
||
"Please enter the code it contains:": "Lūdzu, ievadiet tajā ietverto kodu:",
|
||
"powered by Matrix": "tiek darbināta ar Matrix",
|
||
"Error decrypting image": "Kļūda atšifrējot attēlu",
|
||
"Error decrypting video": "Kļūda atšifrējot video",
|
||
"Add an Integration": "Pievienot integrāciju",
|
||
"URL Previews": "URL priekšskatījumi",
|
||
"Drop file here to upload": "Ievelc šeit failu augšupielādei",
|
||
"Online": "Tiešsaistē",
|
||
"Idle": "Dīkstāvē",
|
||
"Offline": "Bezsaistē",
|
||
"Check for update": "Pārbaudīt atjauninājumus",
|
||
"Something went wrong!": "Kaut kas nogāja greizi!",
|
||
"Your browser does not support the required cryptography extensions": "Jūsu pārlūks neatbalsta vajadzīgos kriptogrāfijas paplašinājumus",
|
||
"Not a valid %(brand)s keyfile": "Nederīgs %(brand)s atslēgfails",
|
||
"Authentication check failed: incorrect password?": "Autentifikācijas pārbaude neizdevās. Nepareiza parole?",
|
||
"Do you want to set an email address?": "Vai vēlies norādīt epasta adresi?",
|
||
"Skip": "Izlaist",
|
||
"and %(count)s others...|other": "un vēl %(count)s citi...",
|
||
"and %(count)s others...|one": "un vēl viens cits...",
|
||
"Delete widget": "Dzēst vidžetu",
|
||
"Define the power level of a user": "Definē lietotāja statusu",
|
||
"Edit": "Rediģēt",
|
||
"Enable automatic language detection for syntax highlighting": "Iespējot automātisko valodas noteikšanu sintakses iezīmējumiem",
|
||
"Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?": "Publicēt šo istabu publiskajā %(domain)s katalogā?",
|
||
"AM": "AM",
|
||
"PM": "PM",
|
||
"Unable to create widget.": "Neizdevās izveidot widžetu.",
|
||
"You are not in this room.": "Tu neatrodies šajā istabā.",
|
||
"You do not have permission to do that in this room.": "Tev nav atļaujas šai darbībai šajā istabā.",
|
||
"Create": "Izveidot",
|
||
"Automatically replace plain text Emoji": "Automātiski aizstāt vienkāršā teksta emocijzīmes",
|
||
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "%(senderName)s pievienoja %(widgetName)s vidžetu",
|
||
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "%(senderName)s dzēsa vidžetu %(widgetName)s",
|
||
"Warning": "Brīdinājums",
|
||
"Send": "Sūtīt",
|
||
"Leave": "Pamest",
|
||
"Unnamed room": "Nenosaukta istaba",
|
||
"Call Failed": "Zvans neizdevās",
|
||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s",
|
||
"Restricted": "Ierobežots",
|
||
"Ignored user": "Ignorēts lietotājs",
|
||
"You are now ignoring %(userId)s": "Tagad Tu ignorē %(userId)s",
|
||
"Unignored user": "Atignorēts lietotājs",
|
||
"You are no longer ignoring %(userId)s": "Tu vairāk neignorē %(userId)s",
|
||
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s nomainīja šajā istabā piespraustās ziņas.",
|
||
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "%(widgetName)s vidžets, kuru mainīja %(senderName)s",
|
||
"Message Pinning": "Ziņu piespraušana",
|
||
"Mirror local video feed": "Rādīt spoguļskatā kameras video",
|
||
"Enable inline URL previews by default": "Iespējot URL priekšskatījumus pēc noklusējuma",
|
||
"Enable URL previews for this room (only affects you)": "Iespējot URL priekšskatījumus šajā istabā (ietekmē tikai jūs pašu)",
|
||
"Enable URL previews by default for participants in this room": "Iespējot URL priekšskatījumus pēc noklusējuma visiem šīs istabas dalībniekiem",
|
||
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.": "Jūs nevarēsiet atcelt šīs izmaiņas pēc sava statusa pazemināšanas. Gadījumā, ja esat pēdējais priviliģētais lietotājs istabā, būs neiespējami atgūt šīs privilēģijas.",
|
||
"Unignore": "Atcelt ignorēšanu",
|
||
"Ignore": "Ignorēt",
|
||
"Jump to read receipt": "Pāriet uz pēdējo skatīto ziņu",
|
||
"Mention": "Pieminēt",
|
||
"Invite": "Uzaicināt",
|
||
"Send an encrypted reply…": "Sūtīt šifrētu atbildi…",
|
||
"Send an encrypted message…": "Sūtīt šifrētu ziņu…",
|
||
"%(duration)ss": "%(duration)s sek",
|
||
"%(duration)sm": "%(duration)smin",
|
||
"%(duration)sh": "%(duration)s stundas",
|
||
"%(duration)sd": "%(duration)s dienas",
|
||
"Online for %(duration)s": "Tiešsaistē %(duration)s",
|
||
"Idle for %(duration)s": "Dīkstāvē (neaktīvs) %(duration)s",
|
||
"Offline for %(duration)s": "Bezsaistē %(duration)s",
|
||
"Unknown for %(duration)s": "Neskaidrā statusā %(duration)s",
|
||
"Unknown": "Neskaidrs statuss",
|
||
"Replying": "Atbildot uz",
|
||
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "Neizdevās istabai noņemt birku %(tagName)s",
|
||
"Failed to add tag %(tagName)s to room": "Neizdevās istabai pievienot birku %(tagName)s",
|
||
"Banned by %(displayName)s": "%(displayName)s liedzis pieeju",
|
||
"Members only (since the point in time of selecting this option)": "Tikai dalībnieki (no šī parametra iestatīšanas brīža)",
|
||
"Members only (since they were invited)": "Tikai dalībnieki (no to uzaicināšanas brīža)",
|
||
"Members only (since they joined)": "Tikai dalībnieki (kopš pievienošanās)",
|
||
"URL previews are enabled by default for participants in this room.": "URL priekšskatījumi šīs istabas dalībniekiem pēc noklusējuma ir iespējoti.",
|
||
"URL previews are disabled by default for participants in this room.": "ULR priekšskatījumi šīs istabas dalībniekiem pēc noklusējuma ir atspējoti.",
|
||
"Copied!": "Nokopēts!",
|
||
"Failed to copy": "Nokopēt neizdevās",
|
||
"A text message has been sent to %(msisdn)s": "Teksta ziņa tika nosūtīta uz %(msisdn)s",
|
||
"Delete Widget": "Dzēst vidžetu",
|
||
"Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "Vidžeta dzēšana to dzēš visiem šīs istabas lietotājiem. Vai tiešām vēlies dzēst šo vidžetu?",
|
||
"%(nameList)s %(transitionList)s": "%(nameList)s %(transitionList)s",
|
||
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)spievienojās %(count)s reizes",
|
||
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)spievienojās",
|
||
"%(oneUser)sjoined %(count)s times|other": "%(oneUser)spievienojās %(count)s reizes",
|
||
"%(oneUser)sjoined %(count)s times|one": "%(oneUser)spievienojās",
|
||
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|other": "%(severalUsers)spameta %(count)s reizes",
|
||
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|one": "%(severalUsers)spameta",
|
||
"%(oneUser)sleft %(count)s times|other": "%(oneUser)spameta %(count)s reizes",
|
||
"%(oneUser)sleft %(count)s times|one": "%(oneUser)spameta",
|
||
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|other": "%(severalUsers)spievienojās un pameta %(count)s reizes",
|
||
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|one": "%(severalUsers)spievienojās un pameta",
|
||
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|other": "%(oneUser)spievienojās un pameta %(count)s reizes",
|
||
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|one": "%(oneUser)spievienojās un pameta",
|
||
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)spameta un atkal pievienojās %(count)s reizes",
|
||
"%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|other": "%(severalUsers)s noraidīja uzaicinājumus %(count)s reizes",
|
||
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|other": "%(severalUsers)s atsauca izsniegtos uzaicinājumus %(count)s reizes",
|
||
"were banned %(count)s times|other": "tika bloķēti (liegta piekļuve) %(count)s reizes",
|
||
"was banned %(count)s times|other": "tika bloķēts (liegta piekļuve) %(count)s reizes",
|
||
"were unbanned %(count)s times|other": "tika atbloķēti (atgriezta pieeja) %(count)s reizes",
|
||
"collapse": "sakļaut",
|
||
"expand": "izvērst",
|
||
"<a>In reply to</a> <pill>": "<a>Atbildē uz</a> <pill>",
|
||
"And %(count)s more...|other": "Un par %(count)s vairāk...",
|
||
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)spameta un atkal pievienojās",
|
||
"%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(oneUser)spameta un atkal pievienojās %(count)s reizes",
|
||
"%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(oneUser)spameta un atkal pievienojās",
|
||
"%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|one": "%(severalUsers)s noraidīja uzaicinājumus",
|
||
"were invited %(count)s times|one": "tika uzaicināti",
|
||
"was invited %(count)s times|other": "tika uzaicināta %(count)s reizes",
|
||
"was invited %(count)s times|one": "tika uzaicināts(a)",
|
||
"were unbanned %(count)s times|one": "tika atcelts pieejas liegums",
|
||
"was unbanned %(count)s times|other": "tika atbloķēts %(count)s reizes",
|
||
"was banned %(count)s times|one": "tika liegta pieeja",
|
||
"were banned %(count)s times|one": "tika liegta pieeja",
|
||
"was unbanned %(count)s times|one": "tika atcelts pieejas liegums",
|
||
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|other": "%(severalUsers)sizmainīja savu lietotājvārdu %(count)s reizes",
|
||
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|one": "%(severalUsers)sizmainīja savu lietotājvārdu",
|
||
"Description": "Apraksts",
|
||
"This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Šī istaba nav publiska un jūs nevarēsiet atkārtoti pievienoties bez uzaicinājuma.",
|
||
"Old cryptography data detected": "Tika uzieti novecojuši šifrēšanas dati",
|
||
"Data from an older version of %(brand)s has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.": "Uzieti dati no vecākas %(brand)s versijas. Tas novedīs pie \"end-to-end\" šifrēšanas problēmām vecākajā versijā. Šajā versijā nevar tikt atšifrēti ziņojumi, kuri radīti izmantojot vecākajā versijā \"end-to-end\" šifrētas ziņas. Tas var arī novest pie ziņapmaiņas, kas veikta ar šo versiju, neizdošanās. Ja rodas ķibeles, izraksties un par jaunu pieraksties sistēmā. Lai saglabātu ziņu vēsturi, eksportē un tad importē savas šifrēšanas atslēgas.",
|
||
"Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.": "Lūdzu ņem vērā, ka Tu pieraksties %(hs)s serverī, nevis matrix.org serverī.",
|
||
"Ignores a user, hiding their messages from you": "Ignorē lietotāju, Tev nerādot viņa sūtītās ziņas",
|
||
"Stops ignoring a user, showing their messages going forward": "Atceļ lietotāja ignorēšanu, rādot viņa turpmāk sūtītās ziņas",
|
||
"Notify the whole room": "Paziņot visai istabai",
|
||
"Room Notification": "Istabas paziņojums",
|
||
"Code": "Kods",
|
||
"%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|other": "%(oneUser)snoraidīja uzaicinājumu %(count)s reizes",
|
||
"%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|one": "%(oneUser)snoraidīja uzaicinājumu",
|
||
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|one": "%(severalUsers)satsauca uzaicinājumus",
|
||
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|other": "%(oneUser)satsauca savus uzaicinājumus %(count)s reizes",
|
||
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|one": "%(oneUser)satsauca savu uzaicinājumu",
|
||
"were invited %(count)s times|other": "bija uzaicināti %(count)s reizes",
|
||
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|other": "%(oneUser)sizmainīja savu vārdu %(count)s reizes",
|
||
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|one": "%(oneUser)sizmainīja savu vārdu",
|
||
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(severalUsers)snomainīja savu avataru %(count)s reizes",
|
||
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(severalUsers)snomainīja savu avataru",
|
||
"%(items)s and %(count)s others|one": "%(items)s un viens cits",
|
||
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(oneUser)snomainīja savu avataru %(count)s reizes",
|
||
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(oneUser)snomainīja savu avataru",
|
||
"%(items)s and %(count)s others|other": "%(items)s un %(count)s citus",
|
||
"Submit debug logs": "Iesniegt atutošanas logfailus",
|
||
"Opens the Developer Tools dialog": "Atver izstrādātāja rīku logu",
|
||
"Sunday": "Svētdiena",
|
||
"Notification targets": "Paziņojumu adresāti",
|
||
"Today": "Šodien",
|
||
"Friday": "Piektdiena",
|
||
"Update": "Atjaunināt",
|
||
"What's New": "Kas jauns",
|
||
"On": "Ieslēgt",
|
||
"Changelog": "Izmaiņu vēsture",
|
||
"Waiting for response from server": "Tiek gaidīta atbilde no servera",
|
||
"Failed to send logs: ": "Neizdevās nosūtīt logfailus: ",
|
||
"This Room": "Šajā istabā",
|
||
"Noisy": "Ar skaņu",
|
||
"Messages containing my display name": "Ziņas, kuras satur manu parādāmo vārdu",
|
||
"Messages in one-to-one chats": "Ziņas viens-pret-vienu čatos",
|
||
"Unavailable": "Nesasniedzams",
|
||
"Source URL": "Avota URL adrese",
|
||
"Messages sent by bot": "Botu nosūtītās ziņas",
|
||
"Filter results": "Filtrēt rezultātus",
|
||
"No update available.": "Nav atjauninājumu.",
|
||
"Resend": "Nosūtīt atkārtoti",
|
||
"Collecting app version information": "Tiek iegūta programmas versijas informācija",
|
||
"Tuesday": "Otrdiena",
|
||
"Search…": "Meklēt…",
|
||
"Event sent!": "Notikums nosūtīts!",
|
||
"Preparing to send logs": "Gatavojos nosūtīt atutošanas logfailus",
|
||
"Saturday": "Sestdiena",
|
||
"Reject": "Noraidīt",
|
||
"Monday": "Pirmdiena",
|
||
"Toolbox": "Instrumentārijs",
|
||
"Collecting logs": "Tiek iegūti logfaili",
|
||
"All Rooms": "Visās istabās",
|
||
"Wednesday": "Trešdiena",
|
||
"You cannot delete this message. (%(code)s)": "Tu nevari dzēst šo ziņu. (%(code)s)",
|
||
"Quote": "Citēt",
|
||
"Send logs": "Nosūtīt logfailus",
|
||
"All messages": "Visas ziņas",
|
||
"Call invitation": "Uzaicinājuma zvans",
|
||
"State Key": "Stāvokļa atslēga",
|
||
"What's new?": "Kas jauns?",
|
||
"When I'm invited to a room": "Kad esmu uzaicināts/a istabā",
|
||
"Invite to this room": "Uzaicināt uz šo istabu",
|
||
"Thursday": "Ceturtdiena",
|
||
"Logs sent": "Logfaili nosūtīti",
|
||
"Back": "Atpakaļ",
|
||
"Reply": "Atbildēt",
|
||
"Show message in desktop notification": "Parādīt ziņu darbvirsmas paziņojumos",
|
||
"Messages in group chats": "Ziņas grupas čatos",
|
||
"Yesterday": "Vakardien",
|
||
"Error encountered (%(errorDetail)s).": "Gadījās kļūda (%(errorDetail)s).",
|
||
"Low Priority": "Zema prioritāte",
|
||
"Off": "Izslēgt",
|
||
"Event Type": "Notikuma tips",
|
||
"Developer Tools": "Izstrādātāja rīki",
|
||
"View Source": "Skatīt pirmkodu",
|
||
"Event Content": "Notikuma saturs",
|
||
"Thank you!": "Tencinam!",
|
||
"Sign In": "Ierakstīties",
|
||
"Permission Required": "Nepieciešama atļauja",
|
||
"You do not have permission to start a conference call in this room": "Šajā istabā nav atļaujas sākt konferences zvanu",
|
||
"Your %(brand)s is misconfigured": "Jūsu %(brand)s ir nepareizi konfigurēts",
|
||
"Add Email Address": "Pievienot e-pasta adresi",
|
||
"Add Phone Number": "Pievienot tālruņa numuru",
|
||
"Call failed due to misconfigured server": "Zvans neizdevās nekorekti nokonfigurēta servera dēļ",
|
||
"You sent a verification request": "Jūs nosūtījāt verifikācijas pieprasījumu",
|
||
"Start Verification": "Uzsākt verifikāciju",
|
||
"Hide verified sessions": "Slēpt verificētas sesijas",
|
||
"%(count)s verified sessions|one": "1 verificēta sesija",
|
||
"%(count)s verified sessions|other": "%(count)s verificētas sesijas",
|
||
"Encrypted by an unverified session": "Šifrēts ar neverificētu sesiju",
|
||
"Verify your other session using one of the options below.": "Verificējiet citas jūsu sesijas, izmantojot kādu no iespējām zemāk.",
|
||
"%(names)s and %(count)s others are typing …|other": "%(names)s un %(count)s citi raksta…",
|
||
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing …": "%(names)s un %(lastPerson)s raksta…",
|
||
"Enable Emoji suggestions while typing": "Iespējot emocijzīmju ieteikumus rakstīšanas laikā",
|
||
"Show typing notifications": "Rādīt paziņojumus par rakstīšanu",
|
||
"Send typing notifications": "Sūtīt paziņojumus par rakstīšanu",
|
||
"Philippines": "Filipīnas",
|
||
"Unpin": "Atspraust",
|
||
"Pin": "Piespraust",
|
||
"%(names)s and %(count)s others are typing …|one": "%(names)s un vēl viens raksta…",
|
||
"%(displayName)s is typing …": "%(displayName)s raksta…",
|
||
"Got it": "Sapratu",
|
||
"Got It": "Sapratu",
|
||
"Verification cancelled": "Verificēšana atcelta",
|
||
"Waiting for %(displayName)s to accept…": "Gaida, kamēr %(displayName)s akceptēs…",
|
||
"Waiting for answer": "Tiek gaidīta atbilde",
|
||
"To be secure, do this in person or use a trusted way to communicate.": "Lai tas būtu droši, dariet to klātienē vai lietojiet kādu uzticamu saziņas veidu.",
|
||
"For extra security, verify this user by checking a one-time code on both of your devices.": "Papildu drošībai verificējiet šo lietotāju, pārbaudot vienreizēju kodu abās ierīcēs.",
|
||
"Not Trusted": "Neuzticama",
|
||
"Not trusted": "Neuzticama",
|
||
"Trusted": "Uzticama",
|
||
"Verify User": "Verificēt lietotāju",
|
||
"In encrypted rooms, your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "Šifrētās istabās jūsu ziņas ir drošībā - tikai jums un saņēmējam ir unikālas atslēgas, lai ziņas atšifrētu.",
|
||
"Your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "Jūsu ziņas ir drošībā - tikai jums un saņēmējam ir unikālas atslēgas, lai ziņas atšifrētu.",
|
||
"Direct Messages": "Tiešā sarakste",
|
||
"Hide sessions": "Slēpt sesijas",
|
||
"%(count)s sessions|one": "%(count)s sesija",
|
||
"%(count)s sessions|other": "%(count)s sesijas",
|
||
"Messages here are end-to-end encrypted. Verify %(displayName)s in their profile - tap on their avatar.": "Ziņas šeit ir nodrošinātas ar pilnīgu šifrēšanu. Verificē lietotāju %(displayName)s profilā, klikšķinot uz avatara.",
|
||
"Once enabled, encryption cannot be disabled.": "Šifrēšana nevar tikt atspējota, ja reiz tikusi iespējota.",
|
||
"Encryption not enabled": "Šifrēšana nav iespējota",
|
||
"Encryption enabled": "Šifrēšana iespējota",
|
||
"Only the two of you are in this conversation, unless either of you invites anyone to join.": "Tikai jūs abi esat šajā sarakstē, ja vien kāds no jums neuzaicina citus pievienoties.",
|
||
"This is the beginning of your direct message history with <displayName/>.": "Šis ir sākums jūsu tiešās sarakstes vēsturei ar <displayName/>.",
|
||
"Use the <a>Desktop app</a> to search encrypted messages": "Izmantojiet <a>lietotni</a>, lai veiktu šifrētu ziņu meklēšanu",
|
||
"%(creator)s created this DM.": "%(creator)s uzsāka šo tiešo saraksti.",
|
||
"None": "Neviena",
|
||
"Mentions & Keywords": "Pieminēšana un atslēgvārdi",
|
||
"Use default": "Lietot noklusējumu",
|
||
"Notification options": "Paziņojumu opcijas",
|
||
"Room options": "Istabas opcijas",
|
||
"Show previews of messages": "Rādīt ziņu priekšskatījumus",
|
||
"Show rooms with unread messages first": "Rādīt istabas ar nelasītām ziņām augšpusē",
|
||
"Appearance Settings only affect this %(brand)s session.": "Izskata iestatījumi attiecas vienīgi uz %(brand)s sesiju.",
|
||
"Customise your appearance": "Pielāgot izskatu",
|
||
"Appearance": "Izskats",
|
||
"Activity": "Aktivitātes",
|
||
"Sort by": "Kārtot pēc",
|
||
"List options": "Saraksta opcijas",
|
||
"Go Back": "Atgriezties",
|
||
"Go back": "Atgriezties",
|
||
"Send feedback": "Nosūtīt atsauksmi",
|
||
"Feedback sent": "Atsauksme nosūtīta",
|
||
"Feedback": "Atsauksmes",
|
||
"All settings": "Visi iestatījumi",
|
||
"Security & Privacy": "Drošība un konfidencialitāte",
|
||
"Change notification settings": "Mainīt paziņojumu iestatījumus",
|
||
"Switch to dark mode": "Pārslēgt tumšo režīmu",
|
||
"Switch to light mode": "Pārslēgt gaišo režīmu",
|
||
"Favourited": "Izlasē",
|
||
"Message deleted on %(date)s": "Ziņa dzēsta %(date)s",
|
||
"Message deleted by %(name)s": "%(name)s izdzēsa ziņu",
|
||
"Message deleted": "Ziņa ir dzēsta",
|
||
"Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties.": "Saziņa ar šo lietotāju ir nodrošināta ar pilnīgu šifrēšanu un nav nolasāma trešajām pusēm.",
|
||
"Encrypted by a deleted session": "Šifrēts ar dzēstu sesiju",
|
||
"<reactors/><reactedWith>reacted with %(shortName)s</reactedWith>": "<reactors/><reactedWith>reaģēja ar %(shortName)s</reactedWith>",
|
||
"%(senderName)s: %(reaction)s": "%(senderName)s: %(reaction)s",
|
||
"Reactions": "Reaģēšana",
|
||
"Quick Reactions": "Ātra reaģēšana",
|
||
"React": "Reaģēt",
|
||
"Messages in this room are end-to-end encrypted. When people join, you can verify them in their profile, just tap on their avatar.": "Ziņas šajā istabā ir nodrošinātas ar pilnīgu šifrēšanu. Kad cilvēki pievienojas, jūs varat verificēt viņus profilā, klikšķinot uz avatara.",
|
||
"Messages in this room are not end-to-end encrypted.": "Ziņām šajā istabā netiek piemērota pilnīga šifrēšana.",
|
||
"This room is end-to-end encrypted": "Šajā istabā tiek veikta pilnīga šifrēšana",
|
||
"Room information": "Informācija par istabu",
|
||
"Security": "Drošība",
|
||
"The server is offline.": "Serveris bezsaistē.",
|
||
"If you've forgotten your Security Phrase you can <button1>use your Security Key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>": "Ja ir aizmirsta slepenā frāze, jūs varat <button1>izmantot drošības atslēgu</button1> vai<button2>iestatīt jaunus atkopšanas veidus</button2>",
|
||
"If you've forgotten your Security Key you can <button>set up new recovery options</button>": "Ja ir aizmirsta drošības atslēga, jūs varat <button>iestatīt jaunus atkopšanas veidus</button>",
|
||
"Messages in this room are end-to-end encrypted.": "Ziņas šajā istabā ir nodrošinātas ar pilnīgu šifrēšanu.",
|
||
"Share Link to User": "Dalīties ar saiti uz lietotāju",
|
||
"Remove recent messages by %(user)s": "Dzēst nesenās ziņas no %(user)s",
|
||
"Remove recent messages": "Dzēst nesenās ziņas",
|
||
"Banana": "Banāns",
|
||
"You were banned from %(roomName)s by %(memberName)s": "%(memberName)s liedza jums pieeju %(roomName)s",
|
||
"Ban users": "Pieejas liegumi lietotājiem",
|
||
"The user must be unbanned before they can be invited.": "Lietotājam jābūt atceltam pieejas liegumam pirms uzaicināšanas.",
|
||
"%(senderName)s created a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s izveidoja noteikumu pieejas liegšanai, kas atbilst %(glob)s dēļ %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s created a rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s izveidoja noteikumu pieejas liegšanai serveriem, kas atbilst %(glob)s dēļ %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s created a rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s izveidoja noteikumu pieejas liegšanai istabām, kas atbilst %(glob)s dēļ %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s created a rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s izveidoja noteikumu pieejas liegšanai lietotājiem, kas atbilst %(glob)s dēļ %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s updated a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s izmainīja noteikumu pieejas liegšanai, kas atbilst %(glob)s dēļ %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s updated an invalid ban rule": "%(senderName)s izmainīja kļūdainu pieejas liegšanas noteikumu",
|
||
"%(senderName)s updated the rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s izmainīja noteikumu pieejas liegšanai serveriem, kas atbilst %(glob)s dēļ %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s updated the rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s izmainīja noteikumu pieejas liegšanai istabām, kas atbilst %(glob)s dēļ %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s updated the rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s izmainīja noteikumu pieejas liegšanai lietotājiem, kas atbilst %(glob)s dēļ %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s removed a ban rule matching %(glob)s": "%(senderName)s dzēsa noteikumu pieejas liegšanai atbilstoši %(glob)s",
|
||
"%(senderName)s removed the rule banning servers matching %(glob)s": "%(senderName)s dzēsa noteikumu pieejas liegšanai serveriem, kas atbilst %(glob)s",
|
||
"%(senderName)s removed the rule banning rooms matching %(glob)s": "%(senderName)s dzēsa noteikumu pieejas liegšanai istabām, kas atbilst %(glob)s",
|
||
"%(senderName)s removed the rule banning users matching %(glob)s": "%(senderName)s dzēsa noteikumu pieejas liegšanai lietotājiem, kas atbilst %(glob)s",
|
||
"🎉 All servers are banned from participating! This room can no longer be used.": "🎉 Visiem serveriem ir liegta pieeja dalībai! Šī istaba vairs nevar tikt izmantota.",
|
||
"Unbans user with given ID": "Atceļ pieejas liegumu lietotājam ar norādīto id",
|
||
"Lebanon": "Libāna",
|
||
"Bangladesh": "Bangladeša",
|
||
"Albania": "Albānija",
|
||
"Toggle microphone mute": "Ieslēgt/izslēgt mikrofonu",
|
||
"Muted Users": "Apklusinātie lietotāji",
|
||
"Confirm to continue": "Apstipriniet, lai turpinātu",
|
||
"Confirm account deactivation": "Apstipriniet konta deaktivizēšanu",
|
||
"Enter username": "Ievadiet lietotājvārdu",
|
||
"Use a different passphrase?": "Izmantot citu frāzveida paroli?",
|
||
"Are you sure you want to cancel entering passphrase?": "Vai tiešām vēlaties atcelt frāzveida paroles ievadi?",
|
||
"Cancel entering passphrase?": "Atcelt frāzveida paroles ievadi?",
|
||
"Click the button below to confirm adding this phone number.": "Jānospiež zemāk esošā poga, lai apstiprinātu šī tālruņa numura pievienošanu.",
|
||
"Confirm adding phone number": "Apstiprināt tālruņa numura pievienošanu",
|
||
"Confirm adding email": "Apstiprināt e-pasta adreses pievienošanu",
|
||
"Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "Apstiprināt šīs epasta adreses pievienošanu, izmantojot vienoto pieteikšanos savas identitātes apliecināšanai.",
|
||
"Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.": "Apstiprināt šī tālruņa numura pievienošanu, izmantojot vienoto pieteikšanos savas identitātes apliecināšanai.",
|
||
"Click the button below to confirm adding this email address.": "Nospiest zemāk esošo pogu, lai apstiprinātu šīs e-pasta adreses pievienošanu.",
|
||
"Single Sign On": "Vienotā pieteikšanās",
|
||
"Use Single Sign On to continue": "Izmantot vienoto pieteikšanos, lai turpinātu",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the server ACLs for this room.": "%(senderDisplayName)s nomainīja servera ACL piekļuves šai istabai.",
|
||
"%(senderDisplayName)s set the server ACLs for this room.": "%(senderDisplayName)s iestatīja servera ACL piekļuves šai istabai.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed guest access to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s nomainīja viesu piekļuvi uz %(rule)s",
|
||
"%(senderDisplayName)s has prevented guests from joining the room.": "%(senderDisplayName)s aizliedza viesiem pievienoties istabai.",
|
||
"%(senderDisplayName)s has allowed guests to join the room.": "%(senderDisplayName)s atļāva viesiem pievienoties istabai.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the join rule to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s nomainīja pievienošanās noteikumu uz %(rule)s",
|
||
"%(senderDisplayName)s made the room invite only.": "%(senderDisplayName)s padarīja istabu pieejamu tikai ar ielūgumiem.",
|
||
"%(senderDisplayName)s made the room public to whoever knows the link.": "%(senderDisplayName)s padarīja istabu publiski pieejamu visiem, kas zina saiti.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the room name from %(oldRoomName)s to %(newRoomName)s.": "%(senderDisplayName)s nomainīja istabas nosaukumu no %(oldRoomName)s uz %(newRoomName)s.",
|
||
"Welcome %(name)s": "Laipni lūdzam %(name)s",
|
||
"Welcome to %(appName)s": "Laipni lūdzam %(appName)s",
|
||
"%(doneRooms)s out of %(totalRooms)s": "%(doneRooms)s no %(totalRooms)s",
|
||
"Done": "Gatavs",
|
||
"Secure your backup with a Security Phrase": "Nodrošiniet savu rezerves kopiju ar slepeno frāzi",
|
||
"Great! This Security Phrase looks strong enough.": "Lieliski! Šī slepenā frāze šķiet pietiekami sarežgīta.",
|
||
"Confirm your Security Phrase": "Apstipriniet savu slepeno frāzi",
|
||
"Set a Security Phrase": "Iestatiet slepeno frāzi",
|
||
"Enter a Security Phrase": "Ievadiet slepeno frāzi",
|
||
"Incorrect Security Phrase": "Nepareiza slepenā frāze",
|
||
"Security Phrase": "Slepenā frāze",
|
||
"Confirm": "Apstiprināt",
|
||
"Forgot password?": "Aizmirsi paroli?",
|
||
"No homeserver URL provided": "Nav iestatīts bāzes servera URL",
|
||
"Cannot reach homeserver": "Neizdodas savienoties ar bāzes serveri",
|
||
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "Fails '%(fileName)s pārsniedz augšupielādējama faila izmēra ierobežojumu šajā bāzes serverī",
|
||
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Lūdzu, jautājiet sava bāzes servera administratoram (<code>%(homeserverDomain)s</code>) sakonfigurēt TURN serveri, lai zvani strādātu stabili.",
|
||
"Join millions for free on the largest public server": "Pievienojieties bez maksas miljoniem lietotāju lielākajā publiskajā serverī",
|
||
"Server Options": "Servera parametri",
|
||
"%(ssoButtons)s Or %(usernamePassword)s": "%(ssoButtons)s vai %(usernamePassword)s",
|
||
"Username": "Lietotājvārds",
|
||
"<userName/> invited you": "<userName/> uzaicināja jūs",
|
||
"<userName/> wants to chat": "<userName/> vēlas sarakstīties",
|
||
"Smileys & People": "Smaidiņi & cilvēki",
|
||
"People": "Cilvēki",
|
||
"Add a photo, so people can easily spot your room.": "Pievienojiet foto, lai padarītu istabu vieglāk pamanāmu citiem cilvēkiem.",
|
||
"<a>Add a topic</a> to help people know what it is about.": "<a>Pievienot tematu</a>, lai dotu cilvēkiem priekšstatu.",
|
||
"You do not have permission to invite people to this room.": "Jums nav atļaujas uzaicināt cilvēkus šajā istabā.",
|
||
"%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s atsauca uzaicinājumu %(targetDisplayName)s pievienoties istabai.",
|
||
"%(senderName)s changed the addresses for this room.": "%(senderName)s nomainīja istabas adreses.",
|
||
"%(senderName)s removed the main address for this room.": "%(senderName)s dzēsa galveno adresi šai istabai.",
|
||
"%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.": "%(senderName)s iestatīja istabas galveno adresi kā %(address)s.",
|
||
"Afghanistan": "Afganistāna",
|
||
"United States": "Amerikas Savienotās Valstis",
|
||
"United Kingdom": "Lielbritānija",
|
||
"The file '%(fileName)s' failed to upload.": "'%(fileName)s' augšupielāde neizdevās.",
|
||
"You've reached the maximum number of simultaneous calls.": "Ir sasniegts maksimālais vienaicīgu zvanu skaits.",
|
||
"Too Many Calls": "Pārāk daudz zvanu",
|
||
"Try using turn.matrix.org": "Mēģiniet izmantot turn.matrix.org",
|
||
"Session key:": "Sesijas atslēga:",
|
||
"Session ID:": "Sesijas ID:",
|
||
"Individually verify each session used by a user to mark it as trusted, not trusting cross-signed devices.": "Uzskatīt par uzticamām tikai individuāli verificētas lietotāja sesijas, nepaļaujoties uz ierīču cross-signing funkcionalitāti.",
|
||
"Manually verify all remote sessions": "Manuāli verificēt visas pārējās sesijas",
|
||
"Never send encrypted messages to unverified sessions from this session": "Nesūtīt šifrētas ziņas no šīs sesijas neverificētām sesijām",
|
||
"There was an error updating the room's alternative addresses. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Notikusi kļūda, mēģinot atjaunināt istabas alternatīvās adreses. Iespējams, tas ir liegts servera iestatījumos vai arī notikusi kāda pagaidu kļūme.",
|
||
"%(senderName)s changed the alternative addresses for this room.": "%(senderName)s nomainīja šīs istabas alternatīvās adreses.",
|
||
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s dzēsa šīs istabas alternatīvo adresi %(addresses)s.",
|
||
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s dzēsa šīs istabas alternatīvās adreses %(addresses)s.",
|
||
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s pievienoja alternatīvo adresi %(addresses)s šai istabai.",
|
||
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s pievienoja alternatīvās adreses %(addresses)s šai istabai.",
|
||
"Use an identity server to invite by email. Manage in <settings>Settings</settings>.": "Izmantojiet identitātes serveri, lai uzaicinātu ar epastu. Pārvaldiet <settings>iestatījumos</settings>.",
|
||
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.": "Uzaiciniet kādu personu, izmantojot vārdu, epasta adresi, lietotājvārdu (piemēram, <userId/>) vai <a>dalieties ar šo istabu</a>.",
|
||
"Verified!": "Verificēts!",
|
||
"Verify all users in a room to ensure it's secure.": "Verificējiet visus istabā esošos lietotājus, lai nodrošinātu tās drošību.",
|
||
"You've successfully verified your device!": "Jūs veiksmīgi verificējāt savu ierīci!",
|
||
"You've successfully verified %(deviceName)s (%(deviceId)s)!": "Jūs veiksmīgi verificējāt %(deviceName)s (%(deviceId)s)!",
|
||
"You've successfully verified this user.": "Jūs veiksmīgi verificējāt šo lietotāju.",
|
||
"You've successfully verified %(displayName)s!": "Jūs veiksmīgi verificējāt %(displayName)s!",
|
||
"Session already verified!": "Sesija jau verificēta!",
|
||
"You verified %(name)s": "Jūs verificējāt %(name)s",
|
||
"%(name)s accepted": "%(name)s akceptēja",
|
||
"You accepted": "Jūs akceptējāt",
|
||
"Rotate Right": "Rotēt pa labi",
|
||
"Rotate Left": "Rotēt pa kreisi",
|
||
"%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s uzsāka video zvanu. (Netiek atbalstīts šajā pārlūkā)",
|
||
"%(senderName)s placed a video call.": "%(senderName)s uzsāka video zvanu.",
|
||
"Encrypted messages in group chats": "Šifrētas ziņas grupas čatos",
|
||
"Encrypted messages in one-to-one chats": "Šifrētas ziņas viens-pret-vienu čatos",
|
||
"Messages containing @room": "Ziņas, kuras satur @room",
|
||
"Messages containing my username": "Ziņas, kuras satur manu lietotājvārdu",
|
||
"%(displayName)s created this room.": "%(displayName)s izveidoja šo istabu.",
|
||
"IRC display name width": "IRC parādāmā vārda platums",
|
||
"Show display name changes": "Rādīt parādāmā vārda izmaiņas",
|
||
"%(displayName)s cancelled verification.": "%(displayName)s atcēla verificēšanu.",
|
||
"Your display name": "Jūsu parādāmais vārds",
|
||
"Enable audible notifications for this session": "Iespējot dzirdamus paziņojumus šai sesijai",
|
||
"Enable desktop notifications for this session": "Iespējot darbvirsmas paziņojumus šai sesijai",
|
||
"Manage integrations": "Pārvaldīt integrācijas",
|
||
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "Pašlaik jūs izmantojat <server></server>, lai atklātu esošos kontaktus un jūs būtu atklājams citiem. Jūs varat mainīt identitātes serveri zemāk.",
|
||
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "Pašlaik jūs neizmantojat nevienu identitātes serveri. Lai atklātu esošos kontaktus un jūs būtu atklājams citiem, pievienojiet kādu identitātes serveri zemāk.",
|
||
"Confirm your identity by entering your account password below.": "Apstipriniet savu identitāti, ievadot sava konta paroli.",
|
||
"This account has been deactivated.": "Šis konts ir deaktivizēts.",
|
||
"Are you sure you want to deactivate your account? This is irreversible.": "Vai tiešām vēlaties deaktivizēt savu kontu? Tas ir neatgriezeniski.",
|
||
"Deactivate account": "Deaktivizēt kontu",
|
||
"Language and region": "Valoda un reģions",
|
||
"Enter phone number": "Ievadiet tālruņa numuru",
|
||
"Phone Number": "Tālruņa numurs",
|
||
"Phone numbers": "Tālruņa numuri",
|
||
"Email Address": "Epasta adrese",
|
||
"Email addresses": "Epasta adreses",
|
||
"Change topic": "Nomainīt tematu",
|
||
"Change room avatar": "Mainīt istabas avataru",
|
||
"Change main address for the room": "Mainīt istabas galveno adresi",
|
||
"%(senderName)s changed the main and alternative addresses for this room.": "%(senderName)s nomainīja istabas galveno un alternatīvo adresi.",
|
||
"Change history visibility": "Mainīt vēstures redzamību",
|
||
"Change permissions": "Mainīt atļaujas",
|
||
"Notify everyone": "Apziņot visus",
|
||
"Remove messages sent by others": "Dzēst citu sūtītas ziņas",
|
||
"Change settings": "Mainīt iestatījumus",
|
||
"Invite users": "Uzaicināt lietotājus",
|
||
"Send messages": "Sūtīt ziņas",
|
||
"Default role": "Noklusējuma loma",
|
||
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged.": "Izmaiņas attiecībā uz to, kas var lasīt vēsturi, attieksies tikai uz nākamajiem ziņām šajā istabā. Esošās vēstures redzamība nemainīsies.",
|
||
"Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session": "Nesūtīt šifrētas ziņas no šīs sesijas neverificētām sesijām šajā istabā",
|
||
"Encrypted": "Šifrēts",
|
||
"Enable room encryption": "Iespējot istabas šifrēšanu",
|
||
"Enable encryption?": "Iespējot šifrēšanu?",
|
||
"Encryption": "Šifrēšana",
|
||
"Roles & Permissions": "Lomas un atļaujas",
|
||
"Room version:": "Istabas versija:",
|
||
"The server does not support the room version specified.": "Serveris neatbalsta norādīto istabas versiju.",
|
||
"Browse": "Pārlūkot",
|
||
"Notification sound": "Paziņojumu skaņas signāli",
|
||
"Uploaded sound": "Augšupielādētie skaņas signāli",
|
||
"Sounds": "Skaņas signāli",
|
||
"Set a new custom sound": "Iestatīt jaunu pielāgotu skaņas signālu",
|
||
"Reset": "Atiestatīt",
|
||
"In encrypted rooms, like this one, URL previews are disabled by default to ensure that your homeserver (where the previews are generated) cannot gather information about links you see in this room.": "Šifrētās istabās, ieskaitot arī šo, URL priekšskatījumi pēc noklusējuma ir atspējoti, lai nodrošinātu, ka jūsu bāzes serveris, kurā notiek priekšskatījumu ģenerēšana, nevar apkopot informāciju par saitēm, kuras redzat šajā istabā.",
|
||
"When someone puts a URL in their message, a URL preview can be shown to give more information about that link such as the title, description, and an image from the website.": "Kad kāds savā ziņā ievieto URL, priekšskatījums ar virsrakstu, aprakstu un vietnes attēlu var tikt parādīts, tādējādi sniedzot vairāk informācijas par šo vietni.",
|
||
"No": "Nē",
|
||
"Yes": "Jā",
|
||
"Set addresses for this room so users can find this room through your homeserver (%(localDomain)s)": "Iestatiet istabai adresi, lai lietotāji var atrast šo istabu jūsu bāzes serverī (%(localDomain)s)",
|
||
"Local Addresses": "Lokālās adreses",
|
||
"New published address (e.g. #alias:server)": "Jauna publiska adrese (piemēram, #alias:server)",
|
||
"No other published addresses yet, add one below": "Pagaidām nav nevienas publiskotas adreses, pievienojiet zemāk",
|
||
"Published Addresses": "Publiskotās adreses",
|
||
"Other published addresses:": "Citas publiskotās adreses:",
|
||
"This address is already in use": "Šī adrese jau tiek izmantota",
|
||
"Other": "Citi",
|
||
"Show less": "Rādīt mazāk",
|
||
"Show more": "Rādīt vairāk",
|
||
"Show %(count)s more|one": "Rādīt vēl %(count)s",
|
||
"Show %(count)s more|other": "Rādīt vēl %(count)s",
|
||
"There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Notikusi kļūda, mēģinot atjaunināt istabas galveno adresi. Iespējams, tas ir liegts servera iestatījumos vai arī notikusi kāda pagaidu kļūme.",
|
||
"Error updating main address": "Kļūda galvenās adreses atjaunināšanā",
|
||
"This address is available to use": "Šī adrese ir pieejama",
|
||
"Room Addresses": "Istabas adreses",
|
||
"This room has no topic.": "Istabai nav temata.",
|
||
"Room Topic": "Istabas temats",
|
||
"Change room name": "Nomainīt istabas nosaukumu",
|
||
"Room %(name)s": "Istaba %(name)s",
|
||
"Room Name": "Istabas nosaukums",
|
||
"General failure": "Vispārīga kļūda",
|
||
"General": "Vispārīgi",
|
||
"Recently Direct Messaged": "Nesenās tiešās sarakstes",
|
||
"Topic (optional)": "Temats (izvēles)",
|
||
"Topic: %(topic)s (<a>edit</a>)": "Temats: %(topic)s (<a>redigēt</a>)",
|
||
"Topic: %(topic)s ": "Temats: %(topic)s ",
|
||
"This is the start of <roomName/>.": "Šis ir <roomName/> istabas pats sākums.",
|
||
"You created this room.": "Jūs izveidojāt šo istabu.",
|
||
"%(creator)s created and configured the room.": "%(creator)s izveidoja un nokonfigurēja istabu.",
|
||
"e.g. my-room": "piem., mana-istaba",
|
||
"Room address": "Istabas adrese",
|
||
"You might enable this if the room will only be used for collaborating with internal teams on your homeserver. This cannot be changed later.": "Jūs varat iespējot šo situācijā, kad istaba paredzēta izmantošanai tikai saziņai starp jūsu bāzes serverī esošajām komandām. Tas nav maināms vēlāk.",
|
||
"Block anyone not part of %(serverName)s from ever joining this room.": "Liegt pievienoties šai istabai ikvienam, kas nav reģistrēts %(serverName)s serverī.",
|
||
"Show advanced": "Rādīt papildu iestatījumus",
|
||
"Hide advanced": "Slēpt papildu iestatījumus",
|
||
"Your server requires encryption to be enabled in private rooms.": "Jūsu serveris pieprasa iespējotu šifrēšānu privātās istabās.",
|
||
"Enable end-to-end encryption": "Iespējot pilnīgu šifrēšanu",
|
||
"Create a private room": "Izveidot privātu istabu",
|
||
"Create a public room": "Izveidot publisku istabu",
|
||
"Add a new server": "Pievienot jaunu serveri",
|
||
"Your homeserver": "Jūsu bāzes serveris",
|
||
"Your server": "Jūsu serveris",
|
||
"Integrations are disabled": "Integrācijas ir atspējotas",
|
||
"Room Settings - %(roomName)s": "Istabas iestatījumi - %(roomName)s",
|
||
"Room settings": "Istabas iestatījumi",
|
||
"Share room": "Dalīties ar istabu",
|
||
"Help & About": "Palīdzība un par lietotni",
|
||
"About homeservers": "Par bāzes serveriem",
|
||
"About": "Par",
|
||
"%(senderName)s placed a voice call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s uzsāka balss zvanu. (Netiek atbalstīts šajā pārlūkā)",
|
||
"%(senderName)s placed a voice call.": "%(senderName)s uzsāka balss zvanu.",
|
||
"Enable message search in encrypted rooms": "Iespējot ziņu meklēšanu šifrētās istabās",
|
||
"Search (must be enabled)": "Meklēšana (jābūt iespējotai)",
|
||
"Jump to room search": "Pāriet uz istabu meklēšanu",
|
||
"Message search": "Ziņu meklēšana",
|
||
"Cancel search": "Atcelt meklējumu",
|
||
"Flags": "Karogi",
|
||
"Flag": "Karogs",
|
||
"Symbols": "Simboli",
|
||
"Objects": "Objekti",
|
||
"Travel & Places": "Ceļojumi un vietas",
|
||
"Activities": "Aktivitātes",
|
||
"Food & Drink": "Pārtika un dzērieni",
|
||
"Animals & Nature": "Dzīvnieki un daba",
|
||
"Frequently Used": "Bieži lietotas",
|
||
"The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.": "Šīs šifrētās ziņas autentiskums nevar tikt garantēts šajā ierīcē.",
|
||
"Go": "Aiziet",
|
||
"%(num)s days ago": "%(num)s dienas iepriekš",
|
||
"about a day ago": "aptuveni dienu iepriekš",
|
||
"%(num)s hours ago": "%(num)s stundas iepriekš",
|
||
"about an hour ago": "aptuveni stundu iepriekš",
|
||
"%(num)s minutes ago": "%(num)s minūtes iepriekš",
|
||
"about a minute ago": "aptuveni minūti iepriekš",
|
||
"a few seconds ago": "pirms dažām sekundēm",
|
||
"Recent Conversations": "Nesenās sarunas",
|
||
"Start a conversation with someone using their name or username (like <userId/>).": "Uzsāciet sarunu ar citiem, izmantojot vārdu vai lietotājvārdu (piemērs - <userId/>).",
|
||
"Start a conversation with someone using their name, email address or username (like <userId/>).": "Uzsāciet sarunu ar citiem, izmantojot vārdu, epasta adresi vai lietotājvārdu (piemērs - <userId/>).",
|
||
"Upload": "Augšupielādēt",
|
||
"Use your Security Key to continue.": "Izmantojiet savu drošības atslēgu, lai turpinātu.",
|
||
"Save your Security Key": "Saglabājiet savu drošības atslēgu",
|
||
"Generate a Security Key": "Ģenerēt drošības atslēgu",
|
||
"Your Security Key": "Jūsu drošības atslēga",
|
||
"Enter Security Key": "Ievadiet drošības atslēgu",
|
||
"Security Key mismatch": "Drošības atslēgas atšķiras",
|
||
"Invalid Security Key": "Kļūdaina drošības atslēga",
|
||
"Wrong Security Key": "Nepareiza drošības atslēga",
|
||
"Security Key": "Drošības atslēga",
|
||
"Start chatting": "Uzsākt saraksti",
|
||
"Reject & Ignore user": "Noraidīt un ignorēt lietotāju",
|
||
"Do you want to chat with %(user)s?": "Vai vēlaties sarakstīties ar %(user)s?",
|
||
"This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.": "Šis bāzes serveris neatbalsta nevienu pierakstīšanās metodi, kuru atbalstītu šis klients.",
|
||
"Explore rooms": "Pārlūkot istabas",
|
||
"Confirm Security Phrase": "Apstipriniet slepeno frāzi",
|
||
"Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server.": "Nodrošinieties pret piekļuves zaudēšanu šifrētām ziņām un datiem, dublējot šifrēšanas atslēgas savā serverī.",
|
||
"Use a secret phrase only you know, and optionally save a Security Key to use for backup.": "Izmantojiet tikai jums zināmu slepeno frāzi un pēc izvēles saglabājiet drošības atslēgu, lai to izmantotu dublēšanai.",
|
||
"Go back to set it again.": "Atgriezties, lai iestatītu atkārtoti.",
|
||
"That doesn't match.": "Nesakrīt.",
|
||
"That matches!": "Sakrīt!",
|
||
"For maximum security, this should be different from your account password.": "Lai nodrošinātu maksimālu drošību, tai jāatšķiras no jūsu konta paroles.",
|
||
"We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Secure your backup with a Security Phrase.": "Atslēgu kopiju šifrētā veidā mēs glabāsim mūsu serverī. Nodrošiniet dublējumu ar drošības frāzi.",
|
||
"User Autocomplete": "Lietotāju automātiska pabeigšana",
|
||
"Room Autocomplete": "Istabu automātiska pabeigšana",
|
||
"Notification Autocomplete": "Paziņojumu automātiska pabeigšana",
|
||
"Emoji Autocomplete": "Emocijzīmju automātiska pabeigšana",
|
||
"Command Autocomplete": "Komandu automātiska pabeigšana",
|
||
"Clear personal data": "Dzēst personas datus",
|
||
"You're signed out": "Jūs izrakstījāties",
|
||
"You cannot sign in to your account. Please contact your homeserver admin for more information.": "Jūs nevarat pierakstīties savā kontā. Lūdzu, sazinieties ar sava bāzes servera administratoru, lai iegūtu vairāk informācijas.",
|
||
"Sign in and regain access to your account.": "Pierakstieties un atgūstiet piekļuvi savam kontam.",
|
||
"Forgotten your password?": "Aizmirsāt paroli?",
|
||
"Enter your password to sign in and regain access to your account.": "Ievadiet paroli, lai pierakstītos un atgūtu piekļuvi savam kontam.",
|
||
"Failed to re-authenticate": "Neizdevās atkārtoti autentificēties",
|
||
"Failed to re-authenticate due to a homeserver problem": "Bāzes servera problēmas dēļ atkārtoti autentificēties neizdevās",
|
||
"Create account": "Izveidot kontu",
|
||
"Registration Successful": "Reģistrācija ir veiksmīga",
|
||
"<a>Log in</a> to your new account.": "<a>Pierakstīties</a> jaunajā kontā.",
|
||
"Continue with previous account": "Turpināt ar iepriekšējo kontu",
|
||
"Your new account (%(newAccountId)s) is registered, but you're already logged into a different account (%(loggedInUserId)s).": "Jūsu jaunais konts (%(newAccountId)s) ir reģistrēts, bet jūs jau esat pierakstījies citā kontā (%(loggedInUserId)s).",
|
||
"Already have an account? <a>Sign in here</a>": "Jau ir konts? <a>Pierakstieties šeit</a>",
|
||
"Continue with %(ssoButtons)s": "Turpināt ar %(ssoButtons)s",
|
||
"Registration has been disabled on this homeserver.": "Šajā bāzes serverī reģistrācija ir atspējota.",
|
||
"Unable to query for supported registration methods.": "Neizdevās pieprasīt atbalstītās reģistrācijas metodes.",
|
||
"New? <a>Create account</a>": "Pirmā reize? <a>Izveidojiet kontu</a>",
|
||
"If you've joined lots of rooms, this might take a while": "Ja esat pievienojies daudzām istabām, tas var aizņemt kādu laiku",
|
||
"Your password has been reset.": "Jūsu parole ir atiestatīta.",
|
||
"Could not load user profile": "Nevarēja ielādēt lietotāja profilu",
|
||
"User menu": "Lietotāja izvēlne",
|
||
"New here? <a>Create an account</a>": "Pirmo reizi šeit? <a>Izveidojiet kontu</a>",
|
||
"Got an account? <a>Sign in</a>": "Vai jums ir konts? <a>Pierakstieties</a>",
|
||
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|one": "Jums ir %(count)s nelasīts paziņojums iepriekšējā šīs istabas versijā.",
|
||
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|other": "Jums ir %(count)s nelasīti paziņojumi iepriekšējā šīs istabas versijā.",
|
||
"Add a photo so people know it's you.": "Pievienot foto, lai cilvēki zina, ka tas esat jūs.",
|
||
"Great, that'll help people know it's you": "Lieliski, tas ļaus cilvēkiem tevi atpazīt",
|
||
"Couldn't load page": "Neizdevās ielādēt lapu",
|
||
"Sign in with SSO": "Pierakstieties, izmantojot SSO",
|
||
"Use email to optionally be discoverable by existing contacts.": "Izmantojiet epasta adresi, lai pēc izvēles jūs varētu atrast esošie kontakti.",
|
||
"Use email or phone to optionally be discoverable by existing contacts.": "Izmantojiet epasta adresi vai tālruņa numuru, lai pēc izvēles jūs varētu atrast esošie kontakti.",
|
||
"Add an email to be able to reset your password.": "Pievienojiet epasta adresi, lai varētu atiestatīt paroli.",
|
||
"Phone (optional)": "Tālruņa numurs (izvēles)",
|
||
"Use lowercase letters, numbers, dashes and underscores only": "Izmantojiet tikai mazos burtus, ciparus, domuzīmes un pasvītrojumus",
|
||
"Enter phone number (required on this homeserver)": "Ievadiet tālruņa numuru (obligāts šajā bāzes serverī)",
|
||
"Other users can invite you to rooms using your contact details": "Citi lietotāji var jūs uzaicināt uz istabām, izmantojot jūsu kontaktinformāciju",
|
||
"Enter email address (required on this homeserver)": "Ievadiet epasta adresi (obligāta šajā bāzes serverī)",
|
||
"Use an email address to recover your account": "Izmantojiet epasta adresi konta atkopšanai",
|
||
"That phone number doesn't look quite right, please check and try again": "Šis tālruņa numurs neizskatās pareizs. Lūdzu, pārbaudiet un mēģiniet vēlreiz",
|
||
"Enter email address": "Ievadiet epasta adresi",
|
||
"Password is allowed, but unsafe": "Parole ir atļauta, tomēr nedroša",
|
||
"Nice, strong password!": "Lieliski, sarežģīta parole!",
|
||
"Enter password": "Ievadiet paroli",
|
||
"Something went wrong in confirming your identity. Cancel and try again.": "Kaut kas nogāja greizi, mēģinot apstiprināt jūsu identitāti. Atceliet un mēģiniet vēlreiz.",
|
||
"Session key": "Sesijas atslēga",
|
||
"Secure Backup": "Droša rezerves kopija",
|
||
"Accept all %(invitedRooms)s invites": "Pieņemt visus %(invitedRooms)s uzaicinājumus",
|
||
"Bulk options": "Lielapjoma opcijas",
|
||
"Clear cache and reload": "Notīrīt kešatmiņu un pārlādēt",
|
||
"Versions": "Versijas",
|
||
"Keyboard Shortcuts": "Īsinājumtaustiņi",
|
||
"FAQ": "BUJ",
|
||
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a>.": "Palīdzībai %(brand)s izmantošanā, spiediet <a>šeit</a>.",
|
||
"Account management": "Konta pārvaldība",
|
||
"Set the name of a font installed on your system & %(brand)s will attempt to use it.": "Iestaties uz jūsu sistēmas instalēta fonta nosaukumu, kuru & %(brand)s vajadzētu mēģināt izmantot.",
|
||
"New version available. <a>Update now.</a>": "Pieejama jauna versija. <a>Atjaunināt.</a>",
|
||
"Failed to save your profile": "Neizdevās salabāt jūsu profilu",
|
||
"Passwords don't match": "Paroles nesakrīt",
|
||
"Compare unique emoji": "Salīdziniet unikālās emocijzīmes",
|
||
"Scan this unique code": "Noskenējiet šo unikālo kodu",
|
||
"The other party cancelled the verification.": "Pretējā puse pārtrauca verificēšanu.",
|
||
"Show shortcuts to recently viewed rooms above the room list": "Rādīt saīsnes uz nesen skatītajām istabām istabu saraksta augšpusē",
|
||
"Send analytics data": "Sūtīt analītikas datus",
|
||
"%(senderName)s: %(stickerName)s": "%(senderName)s: %(stickerName)s",
|
||
"%(senderName)s: %(message)s": "%(senderName)s: %(message)s",
|
||
"* %(senderName)s %(emote)s": "* %(senderName)s %(emote)s",
|
||
"%(senderName)s is calling": "%(senderName)s zvana",
|
||
"%(senderName)s started a call": "%(senderName)s uzsāka zvanu",
|
||
"You started a call": "Jūs uzsākāt zvanu",
|
||
"%(senderName)s joined the call": "%(senderName)s pievienojās zvanam",
|
||
"You joined the call": "Jūs pievienojāties zvanam",
|
||
"New version of %(brand)s is available": "Pieejama jauna %(brand)s versija",
|
||
"Update %(brand)s": "Atjaunināt %(brand)s",
|
||
"New login. Was this you?": "Jauna pierakstīšanās. Vai tas bijāt jūs?",
|
||
"Set up Secure Backup": "Iestatīt drošu rezerves dublēšanu",
|
||
"Ok": "Labi",
|
||
"Contact your <a>server admin</a>.": "Sazinieties ar <a>servera administratoru</a>.",
|
||
"Your homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Jūsu bāzes serverī ir pārsniegts limits kādam no resursiem.",
|
||
"Your homeserver has exceeded its user limit.": "Jūsu bāzes serverī ir pārsniegts lietotāju limits.",
|
||
"Enable": "Iespējot",
|
||
"Enable desktop notifications": "Iespējot darbvirsmas paziņojumus",
|
||
"Don't miss a reply": "Nepalaidiet garām atbildi",
|
||
"Later": "Vēlāk",
|
||
"Review": "Pārlūkot",
|
||
"Ensure you have a stable internet connection, or get in touch with the server admin": "Pārliecinieties par stabilu internet savienojumu vai sazinieties ar servera administratoru",
|
||
"Could not find user in room": "Lietotājs istabā netika atrasts",
|
||
"You do not have the required permissions to use this command.": "Jums trūkst šīs komandas lietošanai nepieciešamo atļauju.",
|
||
"Missing roomId.": "Trūkst roomId.",
|
||
"Custom (%(level)s)": "Pielāgots (%(level)s)",
|
||
"Create Account": "Izveidot kontu",
|
||
"Use your account or create a new one to continue.": "Izmantojiet esošu kontu vai izveidojiet jaunu, lai turpinātu.",
|
||
"Sign In or Create Account": "Pierakstīties vai izveidot kontu",
|
||
"Malawi": "Malāvija",
|
||
"Madagascar": "Madagaskara",
|
||
"Macedonia": "Maķedonija",
|
||
"Macau": "Makao",
|
||
"Luxembourg": "Luksemburga",
|
||
"Lithuania": "Lietuva",
|
||
"Latvia": "Latvija",
|
||
"Link to selected message": "Saite uz izvēlēto ziņu",
|
||
"Share Room Message": "Dalīties ar istabas ziņu",
|
||
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Ielāde neizdevās! Pārbaudiet interneta savienojumu un mēģiniet vēlreiz.",
|
||
"Are you sure you want to sign out?": "Vai tiešām vēlaties izrakstīties?",
|
||
"Almost there! Is %(displayName)s showing the same shield?": "Gandrīz galā! Vai %(displayName)s tiek parādīts tas pats vairogs?",
|
||
"Verify by emoji": "Verificēt ar emocijzīmēm",
|
||
"Verify by comparing unique emoji.": "Verificēt, salīdzinot unikālās emocijzīmes.",
|
||
"If you can't scan the code above, verify by comparing unique emoji.": "Ja nevarat noskenēt kodu, veiciet verifkāciju, salīdzinot unikālās emocijzīmes.",
|
||
"Verify this user by confirming the following emoji appear on their screen.": "Verificēt šo lietotāju, apstiprinot, ka sekojošās emocijzīmes pārādās lietotāja ekrānā.",
|
||
"Ask %(displayName)s to scan your code:": "Aiciniet %(displayName)s noskenēt jūsu kodu:",
|
||
"Verify by scanning": "Verificēt noskenējot",
|
||
"%(name)s wants to verify": "%(name)s vēlas veikt verifikāciju",
|
||
"Decline All": "Noraidīt visu",
|
||
"%(name)s declined": "%(name)s noraidīja",
|
||
"You declined": "Jūs noraidījāt",
|
||
"Incoming Verification Request": "Ienākošais veifikācijas pieprasījums",
|
||
"%(name)s is requesting verification": "%(name)s pieprasa verifikāciju",
|
||
"Verification Request": "Verifikācijas pieprasījums",
|
||
"Your Security Key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your Security Phrase.": "Jūsu drošības atslēga ir drošības tīkls - jūs to var izmantot, lai atjaunotu piekļuvi šifrētām ziņām, ja esat aizmirsis savu slepeno frāzi.",
|
||
"Download": "Lejupielādēt",
|
||
"Copy": "Kopēt",
|
||
"Activate selected button": "Aktivizēt izvēlēto pogu",
|
||
"Currently indexing: %(currentRoom)s": "Pašlaik indeksē: %(currentRoom)s",
|
||
"A private space for you and your teammates": "Privāta vieta jums un jūsu komandas dalībniekiem",
|
||
"A private space to organise your rooms": "Privāta vieta, kur organizēt jūsu istabas",
|
||
"<inviter/> invites you": "<inviter/> uzaicina jūs",
|
||
"%(count)s rooms|one": "%(count)s istaba",
|
||
"%(count)s rooms|other": "%(count)s istabas",
|
||
"Are you sure you want to leave the space '%(spaceName)s'?": "Vai tiešām vēlaties pamest vietu '%(spaceName)s'?",
|
||
"Create a Group Chat": "Izveidot grupas čatu",
|
||
"Missing session data": "Trūkst sesijas datu",
|
||
"Create a new room with the same name, description and avatar": "Izveidot istabu ar to pašu nosaukumu, aprakstu un avataru",
|
||
"Email (optional)": "Epasts (izvēles)",
|
||
"Invite to %(roomName)s": "Uzaicināt uz %(roomName)s",
|
||
"Invite to %(spaceName)s": "Uzaicināt uz %(spaceName)s",
|
||
"Continue With Encryption Disabled": "Turpināt ar atspējotu šifrēšanu",
|
||
"Create a new room": "Izveidot jaunu istabu",
|
||
"All rooms": "Visas istabas",
|
||
"Continue with %(provider)s": "Turpināt ar %(provider)s",
|
||
"%(oneUser)smade no changes %(count)s times|one": "%(oneUser)sneveica nekādas izmaiņas",
|
||
"%(oneUser)smade no changes %(count)s times|other": "%(oneUser)sneveica nekādas izmaiņas %(count)s reizes",
|
||
"%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|one": "%(severalUsers)sneveica nekādas izmaiņas",
|
||
"%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|other": "%(severalUsers)sneveica nekādas izmaiņas %(count)s reizes",
|
||
"%(name)s cancelled": "%(name)s atcēla",
|
||
"%(name)s cancelled verifying": "%(name)s atcēla verifikāciju",
|
||
"Deactivate user": "Deaktivizēt lietotāju",
|
||
"Deactivate user?": "Deaktivizēt lietotāju?",
|
||
"Demote": "Pazemināt",
|
||
"Demote yourself?": "Pazemināt sevi?",
|
||
"Accepting…": "Akceptē…",
|
||
"%(count)s unread messages.|one": "1 nelasīta ziņa.",
|
||
"%(count)s unread messages.|other": "%(count)s nelasītas ziņas.",
|
||
"%(count)s unread messages including mentions.|one": "1 neslasīts pieminējums.",
|
||
"%(count)s unread messages including mentions.|other": "%(count)s nelasītas ziņas ieskaitot pieminējumus.",
|
||
"A-Z": "A-Ž",
|
||
"%(roomName)s can't be previewed. Do you want to join it?": "%(roomName)s priekšskatījums nav pieejams. Vai vēlaties tai pievienoties?",
|
||
"Empty room": "Tukša istaba",
|
||
"Add existing room": "Pievienot eksistējošu istabu",
|
||
"Add room": "Pievienot istabu",
|
||
"Invite to this space": "Uzaicināt uz šo vietu",
|
||
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.": "Teksta ziņa tika nosūtīta uz +%(msisdn)s. Lūdzu, ievadiet tajā esošo verifikācijas kodu.",
|
||
"Always show the window menu bar": "Vienmēr parādīt loga izvēlnes joslu",
|
||
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "Piekrītiet identitāšu servera (%(serverName)s) pakalpojumu sniegšanas noteikumiem, lai padarītu sevi atrodamu citiem, izmantojot epasta adresi vai tālruņa numuru.",
|
||
"Add theme": "Pievienot tēmu",
|
||
"Algorithm:": "Algoritms:",
|
||
"Display Name": "Parādāmais vārds",
|
||
"Add some details to help people recognise it.": "Pievienojiet aprakstu, lai palīdzētu cilvēkiem to atpazīt.",
|
||
"Create a space": "Izveidot vietu",
|
||
"Delete": "Dzēst",
|
||
"Accept <policyLink /> to continue:": "Akceptēt <policyLink />, lai turpinātu:",
|
||
"Anchor": "Enkurs",
|
||
"Aeroplane": "Aeroplāns",
|
||
"%(senderName)s ended the call": "%(senderName)s pabeidza zvanu",
|
||
"A word by itself is easy to guess": "Vārds pats par sevi ir viegli uzminams",
|
||
"Add another word or two. Uncommon words are better.": "Papildiniet ar vēl kādiem vārdiem. Netipiski vārdi ir labāk.",
|
||
"All-uppercase is almost as easy to guess as all-lowercase": "Visus lielos burtus ir gandrīz tikpat viegli uzminēt kā visus mazos",
|
||
"%(name)s (%(userId)s)": "%(name)s (%(userId)s)",
|
||
"%(num)s days from now": "%(num)s dienas kopš šī brīža",
|
||
"about a day from now": "aptuveni dienu kopš šī brīža",
|
||
"%(num)s hours from now": "%(num)s stundas kopš šī brīža",
|
||
"about an hour from now": "aptuveni stundu kopš šī brīža",
|
||
"%(num)s minutes from now": "%(num)s minūtes kopš šī brīža",
|
||
"about a minute from now": "aptuveni minūti kopš šī brīža",
|
||
"a few seconds from now": "dažas sekundes kopš šī brīža",
|
||
"%(name)s (%(userId)s) signed in to a new session without verifying it:": "%(name)s (%(userId)s) pierakstījās jaunā sesijā, neveicot tās verifikāciju:",
|
||
"Actions": "Darbības",
|
||
"Denmark": "Dānija",
|
||
"American Samoa": "Amerikāņu Samoa",
|
||
"Algeria": "Alžīrija",
|
||
"Original event source": "Oriģinālais notikuma pirmkods",
|
||
"Decrypted event source": "Atšifrēt notikuma pirmkods",
|
||
"You don't have permission": "Jums nav atļaujas",
|
||
"Attach files from chat or just drag and drop them anywhere in a room.": "Pievienojiet failus no čata vai vienkārši velciet un nometiet tos jebkur istabā.",
|
||
"No files visible in this room": "Šajā istabā nav redzamu failu",
|
||
"Remove for everyone": "Dzēst visiem",
|
||
"Share User": "Dalīties ar lietotāja kontaktdatiem",
|
||
"Verify session": "Verificēt sesiju",
|
||
"Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.": "Verificējot šo ierīci, tā tiks atzīmēta kā uzticama, un ierīci verificējušie lietotāji tai uzticēsies.",
|
||
"Verifying this user will mark their session as trusted, and also mark your session as trusted to them.": "Verificējot šo lietotāju, tā sesija tiks atzīmēta kā uzticama, kā arī jūsu sesija viņiem tiks atzīmēta kā uzticama.",
|
||
"Removing…": "Dzēš…",
|
||
"Homeserver": "Bāzes serveris",
|
||
"Use the <a>Desktop app</a> to see all encrypted files": "Lietojiet <a>Desktop lietotni</a>, lai apskatītu visus šifrētos failus",
|
||
"Room ID": "Istabas ID",
|
||
"edited": "rediģēts",
|
||
"Edited at %(date)s. Click to view edits.": "Rediģēts %(date)s. Noklikšķiniet, lai skatītu redakcijas.",
|
||
"Edited at %(date)s": "Rediģēts %(date)s",
|
||
"You cancelled": "Jūs atcēlāt",
|
||
"You cancelled verifying %(name)s": "Jūs atvēlāt %(name)s verifikāciju",
|
||
"You cancelled verification.": "Jūs atcēlāt verifikāciju.",
|
||
"Edit devices": "Rediģēt ierīces",
|
||
"Remove %(count)s messages|one": "Dzēst 1 ziņu",
|
||
"Remove %(count)s messages|other": "Dzēst %(count)s ziņas",
|
||
"For a large amount of messages, this might take some time. Please don't refresh your client in the meantime.": "Lielam ziņu apjomam tas var aizņemt kādu laiku. Lūdzu, tikmēr neatsvaidziniet klientu.",
|
||
"You don't have permission to delete the address.": "Jums nav atļaujas dzēst adresi.",
|
||
"Add some now": "Pievienot kādu tagad",
|
||
"You don't currently have any stickerpacks enabled": "Neviena uzlīmju paka nav iespējota",
|
||
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s": "Šis uzaicinājums uz %(roomName)s tika nosūtīts %(email)s",
|
||
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s which is not associated with your account": "Šis uzaicinājums uz %(roomName)s tika nosūtīts %(email)s, kas nav saistīts ar jūsu kontu",
|
||
"Your message was sent": "Jūsu ziņa ir nosūtīta",
|
||
"Remove %(phone)s?": "Dzēst %(phone)s?",
|
||
"Remove %(email)s?": "Dēst %(email)s?",
|
||
"Waiting for %(displayName)s to verify…": "Gaida uz %(displayName)s, lai verificētu…",
|
||
"Verify this user by confirming the following number appears on their screen.": "Verificēt šo lietotāju, apstiprinot, ka šāds numurs pārādās lietotāja ekrānā.",
|
||
"You ended the call": "Jūs pabeidzāt zvanu",
|
||
"Other users may not trust it": "Citi lietotāji var neuzskatīt to par uzticamu",
|
||
"Verify": "Verificēt",
|
||
"Verify this session": "Verificēt šo sesiju",
|
||
"You signed in to a new session without verifying it:": "Jūs pierakstījāties jaunā sesijā, neveicot tās verifikāciju:",
|
||
"You're already in a call with this person.": "Jums jau notiek zvans ar šo personu.",
|
||
"Already in call": "Notiek zvans",
|
||
"%(deviceId)s from %(ip)s": "%(deviceId)s no %(ip)s",
|
||
"%(count)s people you know have already joined|other": "%(count)s pazīstami cilvēki ir jau pievienojusies",
|
||
"%(count)s people you know have already joined|one": "%(count)s pazīstama persona ir jau pievienojusies",
|
||
"%(count)s members|one": "%(count)s dalībnieks",
|
||
"Save Changes": "Saglabāt izmaiņas",
|
||
"Welcome to <name/>": "Laipni lūdzam uz <name/>",
|
||
"Room name": "Istabas nosaukums",
|
||
"%(count)s members|other": "%(count)s dalībnieki",
|
||
"Room List": "Istabu saraksts",
|
||
"Send as message": "Nosūtīt kā ziņu",
|
||
"%(brand)s URL": "%(brand)s URL",
|
||
"Send a message…": "Nosūtīt ziņu…",
|
||
"Send a reply…": "Nosūtīt atbildi…",
|
||
"Room version": "Istabas versija",
|
||
"Room list": "Istabu saraksts",
|
||
"Upload files": "Failu augšupielāde",
|
||
"These files are <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s.": "Šie faili <b>pārsniedz</b> augšupielādes izmēra ierobežojumu %(limit)s.",
|
||
"Upload files (%(current)s of %(total)s)": "Failu augšupielāde (%(current)s no %(total)s)",
|
||
"Integration manager": "Integrācija pārvaldnieks",
|
||
"Identity server": "Identitāšu serveris",
|
||
"Could not connect to identity server": "Neizdevās pieslēgties identitāšu serverim",
|
||
"You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Jūs varat reģistrēties, taču dažas funkcijas nebūs pieejamas, kamēr nebūs pieejams identitāšu serveris. Ja arī turpmāk redzat šo brīdinājumu, lūdzu, pārbaudiet konfigurāciju vai sazinieties ar servera administratoru.",
|
||
"You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Jūs varat atstatīt paroli, taču dažas funkcijas/opcijas nebūs pieejamas, kamēr nebūs pieejams identitāšu serveris. Ja arī turpmāk redzat šo brīdinājumu, lūdzu, pārbaudiet konfigurāciju vai sazinieties ar servera administratoru.",
|
||
"You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Jūs varat ierakstīties, taču dažas funkcijas nebūs pieejamas, kamēr nebūs pieejams identitāšu serveris. Ja arī turpmāk redzat šo brīdinājumu, lūdzu, pārbaudiet konfigurāciju vai sazinieties ar servera administratoru.",
|
||
"Cannot reach identity server": "Neizdodas sasniegt identitāšu serveri",
|
||
"Ask your %(brand)s admin to check <a>your config</a> for incorrect or duplicate entries.": "Paprasiet %(brand)s administratoram pārbaudīt, vai <a> jūsu konfigurācijas failā</a> nav nepareizu vai dublējošos ierakstu.",
|
||
"See <b>%(msgtype)s</b> messages posted to your active room": "Apskatīt <b>%(msgtype)s</b> ziņas, kas publicētas jūsu aktīvajā istabā",
|
||
"See <b>%(msgtype)s</b> messages posted to this room": "Apskatīt <b>%(msgtype)s</b> ziņas, kas publicētas šajā istabā",
|
||
"Send <b>%(msgtype)s</b> messages as you in your active room": "Sūtīt <b>%(msgtype)s</b> ziņas savā vārdā savā aktīvajā istabā",
|
||
"Send <b>%(msgtype)s</b> messages as you in this room": "Sūtīt <b>%(msgtype)s</b> ziņas savā vārdā šajā istabā",
|
||
"See general files posted to your active room": "Redzēt jūsu aktīvajā istabā izliktos failus",
|
||
"See general files posted to this room": "Redzēt šajā istabā izliktos failus",
|
||
"Send general files as you in your active room": "Sūtīt failus savā vārdā jūsu aktīvajā istabā",
|
||
"Send general files as you in this room": "Sūtīt failus savā vārdā šajā istabā",
|
||
"See videos posted to your active room": "Redzēt video, kuri izlikti jūsu aktīvajā istabā",
|
||
"See videos posted to this room": "Redzēt video, kuri izlikti šajā istabā",
|
||
"Send videos as you in your active room": "Sūtīt video savā vārdā savā aktīvajā istabā",
|
||
"Send videos as you in this room": "Sūtīt video savā vārdā šajā istabā",
|
||
"See images posted to your active room": "Redzēt attēlus, kuri izlikti jūsu aktīvajā istabā",
|
||
"See images posted to this room": "Redzēt attēlus, kuri izlikti šajā istabā",
|
||
"Send images as you in your active room": "Sūtīt attēlus savā vārdā savā aktīvajā istabā",
|
||
"Send images as you in this room": "Sūtīt attēlus savā vārdā šajā istabā",
|
||
"See emotes posted to your active room": "Redzēt emocijas, kuras izvietotas jūsu aktīvajā istabā",
|
||
"See emotes posted to this room": "Redzēt emocijas, kuras izvietotas šajā istabā",
|
||
"Send emotes as you in your active room": "Nosūtīt emocijas savā vārdā uz savu aktīvo istabu",
|
||
"Send emotes as you in this room": "Nosūtīt emocijas savā vārdā uz šo istabu",
|
||
"See text messages posted to your active room": "Redzēt teksta ziņas, kuras izvietotas jūsu aktīvajā istabā",
|
||
"See text messages posted to this room": "Redzēt teksta ziņas, kas izvietotas šajā istabā",
|
||
"Send text messages as you in your active room": "Sūtīt teksta ziņas savā vārdā jūsu aktīvajā istabā",
|
||
"Send text messages as you in this room": "Sūtīt teksta ziņas savā vārdā šajā istabā",
|
||
"See messages posted to your active room": "Redzēt ziņas, kas izvietotas jūsu aktīvajā istabā",
|
||
"See messages posted to this room": "Redzēt ziņas, kas izvietotas šajā istabā",
|
||
"Send messages as you in your active room": "Sūtiet ziņas savā vārdā jūsu aktīvajā istabā",
|
||
"Send messages as you in this room": "Sūtīt ziņas savā vārdā šajā istabā",
|
||
"The <b>%(capability)s</b> capability": "<b>%(capability)s</b> iespējas",
|
||
"See <b>%(eventType)s</b> events posted to your active room": "Apskatīt <b>%(eventType)s</b> notikumus jūsu aktīvajā istabā",
|
||
"Send <b>%(eventType)s</b> events as you in your active room": "Sūtīt <b>%(eventType)s</b> notikumus savā vārdā savā aktīvajā istabā",
|
||
"See <b>%(eventType)s</b> events posted to this room": "Apskatīt <b>%(eventType)s</b> notikumus šajā istabā",
|
||
"Send <b>%(eventType)s</b> events as you in this room": "Sūtiet <b>%(eventType)s</b> notikumus jūsu vārdā šajā istabā",
|
||
"with state key %(stateKey)s": "ar stāvokļa/statusa atslēgu %(stateKey)s",
|
||
"with an empty state key": "ar tukšu stāvokļa/statusa atslēgu",
|
||
"See when anyone posts a sticker to your active room": "Redzēt, kad kāds izvieto stikeri jūsu aktīvajā istabā",
|
||
"Send stickers to your active room as you": "Nosūtiet uzlīmes savā vārdā uz savu aktīvo istabu",
|
||
"See when a sticker is posted in this room": "Redzēt, kad šajā istabā parādās stikers",
|
||
"Send stickers to this room as you": "Nosūtīt stikerus savā vārdā uz šo istabu",
|
||
"See when people join, leave, or are invited to your active room": "Redzēt, kad cilvēki pievienojas, atstāj vai tiek uzaicināti uz jūsu aktīvo istabu",
|
||
"See when people join, leave, or are invited to this room": "Redzēt, kad cilvēki pievienojas, atstāj vai tiek uzaicināti uz šo istabu",
|
||
"See when the avatar changes in your active room": "Redzēt, kad notiek jūsu aktīvās istabas avatara izmaiņas",
|
||
"Change the avatar of your active room": "Nomainīt jūsu aktīvās istabas avataru",
|
||
"See when the avatar changes in this room": "Redzēt, kad notiek šīs istabas avatara izmaiņas",
|
||
"Change the avatar of this room": "Nomainīt šīs istabas avataru",
|
||
"See when the name changes in your active room": "Redzēt, kad notiek aktīvās istabas nosaukuma izmaiņas",
|
||
"Change the name of your active room": "Nomainīt jūsu aktīvās istabas nosaukumu",
|
||
"See when the name changes in this room": "Redzēt, kad mainās šīs istabas nosaukums",
|
||
"Change the name of this room": "Nomainīt šīs istabas nosaukumu",
|
||
"See when the topic changes in this room": "Redzēt, kad mainās šīs istabas temats",
|
||
"See when the topic changes in your active room": "Redzēt, kad mainās pašreizējā tērziņa temats",
|
||
"Change the topic of your active room": "Nomainīt jūsu aktīvās istabas tematu",
|
||
"Change the topic of this room": "Nomainīt šīs istabas tematu",
|
||
"Change which room, message, or user you're viewing": "Nomainīt istabu, ziņu vai lietotāju, kuru jūs skatiet",
|
||
"Change which room you're viewing": "Nomainīt istabu, kuru jūs skatiet",
|
||
"Send stickers into your active room": "Iesūtīt stikerus jūsu aktīvajā istabā",
|
||
"Send stickers into this room": "Iesūtīt stikerus šajā istabā",
|
||
"Remain on your screen while running": "Darbības laikā paliek uz ekrāna",
|
||
"Remain on your screen when viewing another room, when running": "Darbības laikā paliek uz ekrāna, kad tiek skatīta cita istaba",
|
||
"Dark": "Tumša",
|
||
"Light": "Gaiša",
|
||
"%(senderName)s updated a ban rule that was matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s pārjaunoja lieguma noteikumu šablonu %(oldGlob)s uz šablonu %(newGlob)s dēļ %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s changed a rule that was banning servers matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s aizstāja noteikumu, kas liedza pieeju serveriem, kas atbilst pazīmei %(oldGlob)s, ar atbilstošu pazīmei %(newGlob)s dēļ %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s changed a rule that was banning rooms matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s izmainīja noteikumu, kurš liedz pieeju istabām, kas atbilst %(oldGlob)s pazīmei pret %(newGlob)s dēļ %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s changed a rule that was banning users matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s aizstāja noteikumu, kurš liedza pieeju lietotājiem %(oldGlob)s ar jaunu noteikumu, kurš aizliedz %(newGlob)s dēļ %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s changed the <a>pinned messages</a> for the room.": "%(senderName)s nomainīja <a>piespraustās ziņas</a> šai istabai.",
|
||
"%(senderDisplayName)s upgraded this room.": "%(senderDisplayName)s atjaunināja šo istabu.",
|
||
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation": "%(senderName)s atsauca %(targetName)s paredzēto uzaicinājumu",
|
||
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation: %(reason)s": "%(senderName)s atsauca %(targetName)s paredzēto uzaicinājumu: %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s": "%(senderName)s noņēma liegumu/atbanoja %(targetName)s",
|
||
"%(targetName)s left the room": "%(targetName)s pameta istabu",
|
||
"%(targetName)s left the room: %(reason)s": "%(targetName)s pameta istabu: %(reason)s",
|
||
"%(targetName)s rejected the invitation": "%(targetName)s noraidīja uzaicinājumu",
|
||
"%(targetName)s joined the room": "%(targetName)s pievienojās istabai",
|
||
"%(senderName)s made no change": "%(senderName)s neizdarīja izmaiņas",
|
||
"%(senderName)s set a profile picture": "%(senderName)s iestatīja profila attēlu",
|
||
"%(senderName)s changed their profile picture": "%(senderName)s nomainīja savu profila attēlu",
|
||
"%(senderName)s removed their profile picture": "%(senderName)s dzēsa savu profila attēlu",
|
||
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s)": "%(senderName)s dzēsa savu redzamo vārdu (%(oldDisplayName)s)",
|
||
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s": "%(senderName)s iestatīja %(displayName)s kā savu redzamo vārdu",
|
||
"%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s": "%(oldDisplayName)s nomainīja savu redzamo vārdu uz %(displayName)s",
|
||
"%(senderName)s banned %(targetName)s": "%(senderName)s liedza pieeju %(targetName)s",
|
||
"%(senderName)s banned %(targetName)s: %(reason)s": "%(senderName)s liedza pieeju %(targetName)s: %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s invited %(targetName)s": "%(senderName)s uzaicināja %(targetName)s",
|
||
"%(targetName)s accepted an invitation": "%(targetName)s pieņēma uzaicinājumu",
|
||
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s": "%(targetName)s pieņēma uzaicinājumu uz %(displayName)s",
|
||
"Converts the DM to a room": "Pārveido DM par istabu",
|
||
"Converts the room to a DM": "Pārveido istabu par DM",
|
||
"Places the call in the current room on hold": "Iepauzē sazvanu šajā istabā",
|
||
"Takes the call in the current room off hold": "Šajā istabā iepauzētās sazvana atpauzēšana",
|
||
"Sends a message to the given user": "Nosūtīt ziņu dotajam lietotājam",
|
||
"Opens chat with the given user": "Atvērt čatu ar šo lietotāju",
|
||
"Send a bug report with logs": "Nosūtīt kļūdas ziņojumu ar žurnāliem/logiem",
|
||
"Displays information about a user": "Parāda lietotāja informāciju",
|
||
"Displays list of commands with usages and descriptions": "Parāda komandu sarakstu ar pielietojumiem un aprakstiem",
|
||
"Sends the given emote coloured as a rainbow": "Nosūta šo emociju iekrāsotu varavīksnes krāsās",
|
||
"Sends the given message coloured as a rainbow": "Nosūta šo ziņu iekrāsotu varavīksnes krāsās",
|
||
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "Piespiedu kārtā pārtrauc pašreizējo izejošo grupas sesiju šifrētajā istabā",
|
||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "Jūsu iesniegtā parakstīšanas atslēga atbilst parakstīšanas atslēgai, kuru saņēmāt no %(userId)s sesijas %(deviceId)s. Sesija atzīmēta kā verificēta.",
|
||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "BRĪDINĀJUMS: ATSLĒGU VERIFIKĀCIJA NEIZDEVĀS! Parakstīšanas atslēga lietotājam %(userId)s un sesijai %(deviceId)s ir \"%(fprint)s\", kura neatbilst norādītajai atslēgai \"%(fingerprint)s\". Tas var nozīmēt, ka jūsu saziņa tiek pārtverta!",
|
||
"Verifies a user, session, and pubkey tuple": "Verificē lietotāju, sesiju un publiskās atslēgas",
|
||
"You cannot modify widgets in this room.": "Jūs nevarat mainīt vidžetus/logrīkus šajā istabā.",
|
||
"Please supply a https:// or http:// widget URL": "Lūdzu ievadiet logrīka URL https:// vai http:// formā",
|
||
"Please supply a widget URL or embed code": "Ievadiet vidžeta/logrīka URL vai ievietojiet kodu",
|
||
"Adds a custom widget by URL to the room": "Pievieno istabai pielāgotu logrīku/vidžetu ar URL-adresi",
|
||
"Joins room with given address": "Pievienojas istabai ar šādu adresi",
|
||
"Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Izmantojiet identitātes serveri, lai uzaicinātu pa e-pastu. Pārvaldība pieejama Iestatījumos.",
|
||
"Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Izmantojiet identitātes serveri, lai uzaicinātu pa e-pastu. Noklikšķiniet uz Turpināt, lai izmantotu noklusējuma identitātes serveri (%(defaultIdentityServerName)s) vai nomainītu to Iestatījumos.",
|
||
"Use an identity server": "Izmantot identitāšu serveri",
|
||
"Sets the room name": "Iestata istabas nosaukumu",
|
||
"Gets or sets the room topic": "Nolasa vai iestata istabas tematu",
|
||
"Changes your avatar in all rooms": "Maina jūsu avataru visās istabās",
|
||
"Changes your avatar in this current room only": "Maina jūsu avataru tikai šajā istabā",
|
||
"Changes the avatar of the current room": "Maina šīs istabas avataru",
|
||
"Changes your display nickname in the current room only": "Maina jūsu parādāmo vārdu tikai šajā istabā",
|
||
"Upgrades a room to a new version": "Atjaunina istabu uz jaunu versiju",
|
||
"Sends a message as html, without interpreting it as markdown": "Nosūta ziņu kā HTML, to neinterpretējot kā Markdown",
|
||
"Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown": "Nosūta ziņu kā vienkāršu tekstu, to neinterpretējot kā Markdown",
|
||
"Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message": "Pievieno ( ͡° ͜ʖ ͡°) pirms vienkārša teksta ziņas",
|
||
"Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message": "Pievieno ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) pirms vienkārša teksta ziņas",
|
||
"Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message": "Pievieno (╯°□°)╯︵ ┻━┻ pirms vienkārša teksta ziņas",
|
||
"Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message": "Pievieno ¯\\_(ツ)_/¯ pirms vienkārša teksta ziņas",
|
||
"Sends the given message as a spoiler": "Nosūta norādīto ziņu kā spoileri",
|
||
"Effects": "Efekti",
|
||
"Messages": "Ziņas",
|
||
"Setting up keys": "Atslēgu iestatīšana",
|
||
"We sent the others, but the below people couldn't be invited to <RoomName/>": "Pārējiem uzaicinājumi tika nosūtīti, bet zemāk norādītos cilvēkus uz <RoomName/> nevarēja uzaicināt",
|
||
"Some invites couldn't be sent": "Dažus uzaicinājumus nevarēja nosūtīt",
|
||
"Zimbabwe": "Zimbabve",
|
||
"Zambia": "Zambija",
|
||
"Yemen": "Jemena",
|
||
"Western Sahara": "Rietumsahāra",
|
||
"Wallis & Futuna": "Volisa & Futuna",
|
||
"Vietnam": "Vjetnama",
|
||
"Venezuela": "Venecuēla",
|
||
"Vatican City": "Vatikāns",
|
||
"Vanuatu": "Vanuatu",
|
||
"Uzbekistan": "Uzbekistāna",
|
||
"Uruguay": "Urugvaja",
|
||
"United Arab Emirates": "Apvienotie arābu emirāti",
|
||
"Ukraine": "Ukraina",
|
||
"Uganda": "Uganda",
|
||
"U.S. Virgin Islands": "ASV Virdžīnu salas",
|
||
"Tuvalu": "Tuvalu",
|
||
"Turks & Caicos Islands": "Tērksas un Kaikosas salas",
|
||
"Turkmenistan": "Turkmenistāna",
|
||
"Turkey": "Turcija",
|
||
"Tunisia": "Tunisija",
|
||
"Trinidad & Tobago": "Trinidāda & Tobago",
|
||
"Tonga": "Tonga",
|
||
"Tokelau": "Tokelau",
|
||
"Togo": "Togo",
|
||
"Timor-Leste": "Austrumtimora",
|
||
"Thailand": "Taizeme",
|
||
"Tanzania": "Tanzānija",
|
||
"Tajikistan": "Tadžikistāna",
|
||
"Taiwan": "Taivana",
|
||
"São Tomé & Príncipe": "Santome un Prinsipi",
|
||
"Syria": "Sīrija",
|
||
"Switzerland": "Šveice",
|
||
"Sweden": "Zviedrija",
|
||
"Swaziland": "Svazilenda - Esvatini",
|
||
"Svalbard & Jan Mayen": "Svalbāra un Jans Mejens",
|
||
"Suriname": "Sirinama",
|
||
"Sudan": "Sudāna",
|
||
"St. Vincent & Grenadines": "Sentvinsenta un Grenadīnas",
|
||
"St. Pierre & Miquelon": "Sentpjērs un Mikelons",
|
||
"St. Martin": "Sen-Marten",
|
||
"St. Lucia": "Sentlūsija",
|
||
"St. Kitts & Nevis": "Sentkitsa un Nevisa",
|
||
"St. Helena": "Svētās Helēnas sala",
|
||
"St. Barthélemy": "Sen-bartelemi",
|
||
"Sri Lanka": "Šrilanka",
|
||
"Spain": "Spānija",
|
||
"South Sudan": "Dienvidsudāna",
|
||
"South Korea": "Dienvidkoreja",
|
||
"South Georgia & South Sandwich Islands": "Dienviddžordžija un Dienvidsendviču salas",
|
||
"South Africa": "Dienvidāfrika",
|
||
"Somalia": "Somālija",
|
||
"Solomon Islands": "Solomona salas",
|
||
"Slovenia": "Slovēnija",
|
||
"Slovakia": "Slovākija",
|
||
"Sint Maarten": "Sintmartēna",
|
||
"Singapore": "Singapūra",
|
||
"Sierra Leone": "Sjerra-leone",
|
||
"Seychelles": "Seišeļu salas",
|
||
"Serbia": "Serbija",
|
||
"Senegal": "Senegāla",
|
||
"Saudi Arabia": "Saudu Arābija",
|
||
"San Marino": "Sanmarino",
|
||
"Samoa": "Samoa",
|
||
"Réunion": "Rejunjona",
|
||
"Rwanda": "Ruanda",
|
||
"Russia": "Krievija",
|
||
"Romania": "Rumānija",
|
||
"Qatar": "Katāra",
|
||
"Puerto Rico": "Puertoriko",
|
||
"Portugal": "Portugāle",
|
||
"Poland": "Polija",
|
||
"Pitcairn Islands": "Pitkērnas salas",
|
||
"Peru": "Peru",
|
||
"Paraguay": "Paragvaja",
|
||
"Papua New Guinea": "Papua Jaungvineja",
|
||
"Panama": "Panama",
|
||
"Palestine": "Palestīna",
|
||
"Palau": "Palau",
|
||
"Pakistan": "Pakistāna",
|
||
"Oman": "Omāna",
|
||
"Norway": "Norvēģija",
|
||
"Northern Mariana Islands": "Ziemeļu Marianas salas",
|
||
"North Korea": "Ziemeļkoreja",
|
||
"Norfolk Island": "Norfolka sala",
|
||
"Niue": "Niuve",
|
||
"Nigeria": "Nigērija",
|
||
"Niger": "Nigēra",
|
||
"Nicaragua": "Nikaragva",
|
||
"New Zealand": "Jaunzelande",
|
||
"New Caledonia": "Jaunkaledonija",
|
||
"Netherlands": "Nīderlande",
|
||
"Nepal": "Nepāla",
|
||
"Nauru": "Nauru",
|
||
"Namibia": "Namībija",
|
||
"Myanmar": "Mjanma",
|
||
"Mozambique": "Mozambika",
|
||
"Morocco": "Maroka",
|
||
"Montserrat": "Monserata",
|
||
"Montenegro": "Montenegro",
|
||
"Mongolia": "Mongolija",
|
||
"Monaco": "Monako",
|
||
"Moldova": "Moldova",
|
||
"Micronesia": "Mikronēzija",
|
||
"Mexico": "Meksika",
|
||
"Mayotte": "Majotta",
|
||
"Mauritius": "Mauritānija",
|
||
"Mauritania": "Mauritānija",
|
||
"Martinique": "Martinika",
|
||
"Marshall Islands": "Maršala salas",
|
||
"Malta": "Malta",
|
||
"Mali": "Mali",
|
||
"Maldives": "Maldaivu salas",
|
||
"Malaysia": "Malaizija",
|
||
"Liechtenstein": "Lihtenšteina",
|
||
"Libya": "Lībija",
|
||
"Liberia": "Libērija",
|
||
"Lesotho": "Lesoto",
|
||
"Laos": "Laosa",
|
||
"Kyrgyzstan": "Kirgiztāna",
|
||
"Kuwait": "Kuveita",
|
||
"Kosovo": "Kosova",
|
||
"Kiribati": "Kiribati",
|
||
"Kenya": "Kenija",
|
||
"Kazakhstan": "Kazahstāna",
|
||
"Jordan": "Jordāna",
|
||
"Jersey": "Džersija",
|
||
"Japan": "Japāna",
|
||
"Jamaica": "Jamaika",
|
||
"Italy": "Itālija",
|
||
"Israel": "Izraēla",
|
||
"Isle of Man": "Menas sala",
|
||
"Ireland": "Īrija",
|
||
"Iraq": "Irāka",
|
||
"Iran": "Irāna",
|
||
"Indonesia": "Indonēzija",
|
||
"India": "Indija",
|
||
"Iceland": "Islande",
|
||
"Hungary": "Ungārija",
|
||
"Hong Kong": "Honkonga",
|
||
"Honduras": "Hondurasa",
|
||
"Heard & McDonald Islands": "Herda & McDonalda salas",
|
||
"Haiti": "Haiti",
|
||
"Guyana": "Gajana",
|
||
"Guinea-Bissau": "Gvineja-bissau",
|
||
"Guinea": "Gvineja",
|
||
"Guernsey": "Gērnsija",
|
||
"Guatemala": "Gvatemala",
|
||
"Guam": "Guama",
|
||
"Guadeloupe": "Gvadelope",
|
||
"Grenada": "Grenāda",
|
||
"Greenland": "Grenlande",
|
||
"Greece": "Grieķija",
|
||
"Gibraltar": "Gibraltārs",
|
||
"Ghana": "Gana",
|
||
"Germany": "Vācija",
|
||
"Georgia": "Gruzija",
|
||
"Gambia": "Gambija",
|
||
"Gabon": "Gabona",
|
||
"French Southern Territories": "Franču Dienvidu teritorijas",
|
||
"French Polynesia": "Franču polinēzija",
|
||
"French Guiana": "Franču gviāna",
|
||
"France": "Francija",
|
||
"Finland": "Somija",
|
||
"Fiji": "Fidži",
|
||
"Faroe Islands": "Farēru salas",
|
||
"Falkland Islands": "Folklandu salas",
|
||
"Ethiopia": "Etiopija",
|
||
"Estonia": "Igaunija",
|
||
"Eritrea": "Eritreja",
|
||
"Equatorial Guinea": "Ekvatoriālā gvineja",
|
||
"El Salvador": "Salvadora",
|
||
"Egypt": "Ēģipte",
|
||
"Ecuador": "Ekvadora",
|
||
"Dominican Republic": "Dominikānas republika",
|
||
"Dominica": "Dominika",
|
||
"Djibouti": "Džibuti",
|
||
"Côte d’Ivoire": "Ziloņkaula krasts",
|
||
"Czech Republic": "Čehija",
|
||
"Cyprus": "Kipra",
|
||
"Curaçao": "Kurasao",
|
||
"Cuba": "Kuba",
|
||
"Croatia": "Horvātija",
|
||
"Costa Rica": "Kostarika",
|
||
"Cook Islands": "Kuka salas",
|
||
"Congo - Kinshasa": "Kongo - Kinšasa (Kongo demokrātiskā republika)",
|
||
"Congo - Brazzaville": "Kongo - Brazaville",
|
||
"Comoros": "Komoras salas",
|
||
"Colombia": "Kolumbija",
|
||
"Cocos (Keeling) Islands": "Kokosa (Kīlinga) salas",
|
||
"Christmas Island": "Ziemassvētku sala",
|
||
"China": "Ķīna",
|
||
"Chile": "Čīle",
|
||
"Chad": "Čada",
|
||
"Central African Republic": "Centrālāfrikas republika",
|
||
"Cayman Islands": "Kaimanu salas",
|
||
"Caribbean Netherlands": "Nīderlandes Karību salas (Bonaire, Sint Eustatius un Saba)",
|
||
"Cape Verde": "Keipverde",
|
||
"Canada": "Kanāda",
|
||
"Cameroon": "Kamerūna",
|
||
"Cambodia": "Kambodža",
|
||
"Burundi": "Burundi",
|
||
"Burkina Faso": "Burkinafaso",
|
||
"Bulgaria": "Bulgārija",
|
||
"Brunei": "Bruneja",
|
||
"British Virgin Islands": "Britu Virdžīnu salas",
|
||
"British Indian Ocean Territory": "Britu Indijas okeāna teritorija",
|
||
"Brazil": "Brazīlija",
|
||
"Bouvet Island": "Buvē sala",
|
||
"Botswana": "Botsvana",
|
||
"Bosnia": "Bosnija",
|
||
"Bolivia": "Bolīvija",
|
||
"Bhutan": "Butāna",
|
||
"Bermuda": "Bermudas",
|
||
"Benin": "Benīna",
|
||
"Belize": "Belīze",
|
||
"Belgium": "Beļģija",
|
||
"Belarus": "Baltkrievija",
|
||
"Barbados": "Barbadosa",
|
||
"Bahrain": "Bahreina",
|
||
"Bahamas": "Bahamas",
|
||
"Azerbaijan": "Azerbaidžāna",
|
||
"Austria": "Austrija",
|
||
"Australia": "Austrālija",
|
||
"Aruba": "Aruba",
|
||
"Armenia": "Armēnija",
|
||
"Argentina": "Argentīna",
|
||
"Antigua & Barbuda": "Antigua & Barbuda",
|
||
"Antarctica": "Antarktika",
|
||
"Anguilla": "Anguilla",
|
||
"Angola": "Angola",
|
||
"Andorra": "Andora",
|
||
"Åland Islands": "Ālandu salas",
|
||
"Your homeserver rejected your log in attempt. This could be due to things just taking too long. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Jūsu bāzes serveris noraidīja jūsu pierakstīšanās mēģinājumu. Tas varētu būt saistīts ar to, ka pierakstīšanās prasīja pārāk ilgu laiku. Lūdzu mēģiniet vēlreiz. Ja situācija nemainās, lūdzu, sazinieties ar bāzes servera administratoru.",
|
||
"Your homeserver was unreachable and was not able to log you in. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Jūsu bāzes serveris nebija sasniedzams un jums nebija iespējams pierakstīties. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz. Ja situācija nemainās, lūdzu, sazinieties ar bāzes servera administratoru.",
|
||
"Try again": "Mēģiniet vēlreiz",
|
||
"We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.": "Mēs lūdzām tīmekļa pārlūkprogrammai atcerēties, kuru bāzes serveri izmantojat, lai ļautu jums pierakstīties, bet diemžēl jūsu pārlūkprogramma to ir aizmirsusi. Dodieties uz pierakstīšanās lapu un mēģiniet vēlreiz.",
|
||
"We couldn't log you in": "Neizdevās jūs ierakstīt sistēmā",
|
||
"Trust": "Uzticamība",
|
||
"Only continue if you trust the owner of the server.": "Turpiniet tikai gadījumā, ja uzticaties servera īpašniekam.",
|
||
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "Šai darbībai ir nepieciešama piekļuve noklusējuma identitātes serverim <server />, lai validētu e-pasta adresi vai tālruņa numuru, taču serverim nav pakalpojumu sniegšanas noteikumu.",
|
||
"Identity server has no terms of service": "Identitātes serverim nav pakalpojumu sniegšanas noteikumu",
|
||
"Failed to transfer call": "Neizdevās pārsūtīt/pāradresēt zvanu",
|
||
"Transfer Failed": "Pāradresēšana/pārsūtīšana neizdevās",
|
||
"Unable to transfer call": "Neizdevās pārsūtīt zvanu",
|
||
"There was an error looking up the phone number": "Meklējot tālruņa numuru, radās kļūda",
|
||
"Unable to look up phone number": "Nevar atrast tālruņa numuru",
|
||
"No other application is using the webcam": "Neviena cita lietotne neizmanto kameru",
|
||
"Permission is granted to use the webcam": "Piešķirta atļauja izmantot kameru",
|
||
"A microphone and webcam are plugged in and set up correctly": "Mikrofons un kamera ir pievienoti un pareizi konfigurēti",
|
||
"Call failed because webcam or microphone could not be accessed. Check that:": "Zvans neizdevās, jo nevarēja piekļūt kamerai vai mikrofonam. Pārbaudiet, vai:",
|
||
"Unable to access webcam / microphone": "Nevar piekļūt kamerai / mikrofonam",
|
||
"Call failed because microphone could not be accessed. Check that a microphone is plugged in and set up correctly.": "Zvans neizdevās, jo nebija piekļuves mikrofonam. Pārliecinieties, vai mikrofons ir pievienots un pareizi konfigurēts.",
|
||
"Unable to access microphone": "Nav pieejas mikrofonam",
|
||
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Varat arī iemēģināt izmantot publisko serveri vietnē <code> turn.matrix.org </code>, taču tas nebūs tik droši, un šajā serverī nonāks jūsu IP adrese. To var arī pārvaldīt iestatījumos.",
|
||
"The call was answered on another device.": "Uz zvanu tika atbildēts no citas ierīces.",
|
||
"Answered Elsewhere": "Atbildēja citur",
|
||
"The call could not be established": "Savienojums nevarēja tikt izveidots",
|
||
"The user you called is busy.": "Lietotājs, kuram zvanāt, ir aizņemts.",
|
||
"User Busy": "Lietotājs aizņemts",
|
||
"This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.": "Šī istaba tiek izmantota svarīgiem ziņojumiem no bāzes servera, tāpēc jūs nevarat to pamest.",
|
||
"Can't leave Server Notices room": "Nevar pamest Server Notices istabu",
|
||
"Unexpected server error trying to leave the room": "Mēģinot pamest istabu radās negaidīta servera kļūme",
|
||
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Lūdzu <a>sazinieties ar savu administratoru</a>, lai turpinātu izmantot pakalpojumu.",
|
||
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Šis bāzes serveris ir pārsniedzis vienu no tā resursu ierobežojumiem.",
|
||
"This homeserver has been blocked by its administrator.": "Šo bāzes serveri ir bloķējis tā administrators.",
|
||
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "Šis bāzes serveris ir sasniedzis ikmēneša aktīvo lietotāju ierobežojumu.",
|
||
"Unexpected error resolving identity server configuration": "Negaidīta kļūda identitātes servera konfigurācijā",
|
||
"Unexpected error resolving homeserver configuration": "Negaidīta kļūme bāzes servera konfigurācijā",
|
||
"Cancel All": "Atcelt visu",
|
||
"Reporting this message will send its unique 'event ID' to the administrator of your homeserver. If messages in this room are encrypted, your homeserver administrator will not be able to read the message text or view any files or images.": "Iesniedzot ziņojumu par konkrēto ziņu, tās unikālais notikuma ID tiks nosūtīts jūsu bāzes servera administratoram. Ja ziņas šajā istabā ir šifrētas, jūsu bāzes servera administrators nevarēs lasīt ziņas tekstu vai skatīt failus un attēlus.",
|
||
"Sending": "Sūta",
|
||
"Can't load this message": "Nevar ielādēt šo ziņu",
|
||
"Send voice message": "Sūtīt balss ziņu",
|
||
"Address": "Adrese",
|
||
"%(sharerName)s is presenting": "%(sharerName)s prezentē",
|
||
"Hey you. You're the best!": "Sveiks! Tu esi labākais!",
|
||
"Share %(name)s": "Dalīties ar %(name)s",
|
||
"Explore Public Rooms": "Pārlūkot publiskas istabas",
|
||
"Show preview": "Rādīt priekšskatījumu",
|
||
"View source": "Skatīt pirmkodu",
|
||
"Forward": "Pārsūtīt",
|
||
"Forgotten or lost all recovery methods? <a>Reset all</a>": "Aizmirsāt vai pazaudējāt visas atkopšanās iespējas? <a>Atiestatiet visu</a>",
|
||
"Link to most recent message": "Saite uz jaunāko ziņu",
|
||
"Share Room": "Dalīties ar istabu",
|
||
"Report Content to Your Homeserver Administrator": "Ziņojums par saturu bāzes servera administratoram",
|
||
"Send report": "Nosūtīt ziņojumu",
|
||
"Report the entire room": "Ziņot par visu istabu",
|
||
"Leave all rooms": "Pamest visas istabas",
|
||
"Invited people will be able to read old messages.": "Uzaicinātie cilvēki varēs lasīt vecās ziņas.",
|
||
"Or send invite link": "Vai nosūtiet uzaicinājuma saiti",
|
||
"Some suggestions may be hidden for privacy.": "Daži ieteikumi var būt slēpti dēļ privātuma.",
|
||
"Search for rooms or people": "Meklēt istabas vai cilvēkus",
|
||
"Message preview": "Ziņas priekšskatījums",
|
||
"Forward message": "Pārsūtīt ziņu",
|
||
"Public room": "Publiska istaba",
|
||
"Private room (invite only)": "Privāta istaba (tikai ar ielūgumiem)",
|
||
"Only people invited will be able to find and join this room.": "Tikai uzaicinātās cilvēki varēs atrast un pievienoties šai istabai.",
|
||
"Anyone will be able to find and join this room.": "Ikviens varēs atrast un pievienoties šai istabai.",
|
||
"You can change this at any time from room settings.": "Jūs to varat mainīt istabas iestatījumos jebkurā laikā.",
|
||
"Search for rooms": "Meklēt istabas",
|
||
"Server name": "Servera nosaukums",
|
||
"Enter the name of a new server you want to explore.": "Ievadiet nosaukumu jaunam serverim, kuru vēlaties pārlūkot.",
|
||
"Zoom in": "Pietuvināt",
|
||
"Zoom out": "Attālināt",
|
||
"Join": "Pievienoties",
|
||
"Share content": "Dalīties ar saturu",
|
||
"Your theme": "Jūsu tēma",
|
||
"Your user ID": "Jūsu lietotāja ID",
|
||
"Show all": "Rādīt visu",
|
||
"Show image": "Rādīt attēlu",
|
||
"Call back": "Atzvanīt",
|
||
"Call declined": "Zvans noraidīts",
|
||
"Forget Room": "Aizmirst istabu",
|
||
"Join the discussion": "Pievienoties diskusijai",
|
||
"Forget this room": "Aizmirst šo istabu",
|
||
"Explore public rooms": "Pārlūkot publiskas istabas",
|
||
"Enable encryption in settings.": "Iespējot šifrēšanu iestatījumos.",
|
||
"%(seconds)ss left": "%(seconds)s sekundes atlikušas",
|
||
"Show %(count)s other previews|one": "Rādīt %(count)s citu priekšskatījumu",
|
||
"Show %(count)s other previews|other": "Rādīt %(count)s citus priekšskatījumus",
|
||
"Share": "Dalīties",
|
||
"Access": "Piekļuve",
|
||
"People with supported clients will be able to join the room without having a registered account.": "Cilvēki ar atbalstītām lietotnēm varēs pievienoties istabai bez reģistrēta konta.",
|
||
"Decide who can join %(roomName)s.": "Nosakiet, kas var pievienoties %(roomName)s.",
|
||
"Select the roles required to change various parts of the room": "Izvēlieties lomas, kas nepieciešamas, lai mainītu dažādus istabas parametrus",
|
||
"Timeline": "Laika skala",
|
||
"Code blocks": "Koda bloki",
|
||
"Displaying time": "Laika attēlošana",
|
||
"Keyboard shortcuts": "Īsinājumtaustiņi",
|
||
"Theme": "Tēma",
|
||
"Custom theme URL": "Pielāgotas tēmas URL",
|
||
"Theme added!": "Tēma pievienota!",
|
||
"Enter a new identity server": "Ievadiet jaunu identitāšu serveri",
|
||
"Mentions & keywords": "Pieminēšana un atslēgvārdi",
|
||
"New keyword": "Jauns atslēgvārds",
|
||
"Keyword": "Atslēgvārds",
|
||
"Messages containing keywords": "Ziņas, kas satur atslēgvārdus",
|
||
"Anyone can find and join.": "Ikviens var atrast un pievienoties.",
|
||
"Only invited people can join.": "Tikai uzaicināti cilvēki var pievienoties.",
|
||
"Private (invite only)": "Privāta (tikai ar ielūgumiem)",
|
||
"Expand": "Izvērst",
|
||
"Decide who can view and join %(spaceName)s.": "Nosakiet, kas var skatīt un pievienoties %(spaceName)s.",
|
||
"Enable guest access": "Iespējot piekļuvi viesiem",
|
||
"Invite people": "Uzaicināt cilvēkus",
|
||
"Show all rooms": "Rādīt visas istabas",
|
||
"Public": "Publiska",
|
||
"Corn": "Kukurūza",
|
||
"Show previews/thumbnails for images": "Rādīt attēlu priekšskatījumus/sīktēlus",
|
||
"Show hidden events in timeline": "Rādīt slēptos notikumus laika skalā",
|
||
"Match system theme": "Pielāgoties sistēmas tēmai",
|
||
"Surround selected text when typing special characters": "Iekļaut iezīmēto tekstu, rakstot speciālās rakstzīmes",
|
||
"Use Ctrl + Enter to send a message": "Lietot Ctrl + Enter ziņas nosūtīšanai",
|
||
"Use Command + Enter to send a message": "Lietot Command + Enter ziņas nosūtīšanai",
|
||
"Use Ctrl + F to search timeline": "Lietot Ctrl + F meklēšanai laika skalā",
|
||
"Use Command + F to search timeline": "Lietot Command + F meklēšanai laika skalā",
|
||
"Enable big emoji in chat": "Iespējot lielas emocijzīmes čatā",
|
||
"Jump to the bottom of the timeline when you send a message": "Nosūtot ziņu, pāriet uz laika skalas beigām",
|
||
"Show line numbers in code blocks": "Rādīt rindu numurus koda blokos",
|
||
"Expand code blocks by default": "Izvērst koda blokus pēc noklusējuma",
|
||
"Autoplay videos": "Automātski atskaņot videoklipus",
|
||
"Autoplay GIFs": "Automātiski atskaņot GIF",
|
||
"Show read receipts sent by other users": "Rādīt izlasīšanas apliecinājumus no citiem lietotājiem",
|
||
"Show a placeholder for removed messages": "Rādīt dzēstu ziņu vietturus",
|
||
"Use custom size": "Izmantot pielāgotu izmēru",
|
||
"Font size": "Šrifta izmērs",
|
||
"Call ended": "Zvans beidzās",
|
||
"Guest": "Viesis",
|
||
"Dates are often easy to guess": "Datumi bieži vien ir viegli uzminami",
|
||
"%(senderName)s unpinned a message from this room. See all pinned messages.": "%(senderName)s noņēma piespraustu ziņu šajā istabā. Skatīt visas piespraustās ziņas.",
|
||
"%(senderName)s unpinned <a>a message</a> from this room. See all <b>pinned messages</b>.": "%(senderName)s noņēma piespraustu <a>ziņu</a> šajā istabā. Skatīt visas <b>piespraustās ziņas</b>.",
|
||
"%(senderName)s pinned a message to this room. See all pinned messages.": "%(senderName)s piesprauda ziņu šajā istabā. Skatīt visas piespraustās ziņas.",
|
||
"%(senderName)s pinned <a>a message</a> to this room. See all <b>pinned messages</b>.": "%(senderName)s piesprauda <a>ziņu</a> šajā istabā. Skatīt visas <b>piespraustās ziņas</b>.",
|
||
"Final result based on %(count)s votes|one": "Gala rezultāts pamatojoties uz %(count)s balss",
|
||
"Based on %(count)s votes|one": "Pamatojoties uz %(count)s balss",
|
||
"Based on %(count)s votes|other": "Pamatojoties uz %(count)s balsīm",
|
||
"Final result based on %(count)s votes|other": "Gala rezultāts pamatojoties uz %(count)s balsīm",
|
||
"No votes cast": "Nav balsojumu",
|
||
"Proxy URL (optional)": "Proxy URL (izvēles)",
|
||
"Write an option": "Uzrakstiet variantu",
|
||
"Add option": "Pievienot variantu",
|
||
"Option %(number)s": "Variants %(number)s",
|
||
"Space options": "Vietas parametri",
|
||
"Reason (optional)": "Iemesls (izvēles)",
|
||
"You may contact me if you have any follow up questions": "Ja jums ir kādi papildjautājumi, varat sazināties ar mani",
|
||
"Question or topic": "Jautājums vai temats",
|
||
"Create options": "Izveidot atbilžu variantus",
|
||
"Are you sure you want to end this poll? This will show the final results of the poll and stop people from being able to vote.": "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties pārtraukt šo aptauju? Tas parādīs aptaujas galīgos rezultātus un liegs cilvēkiem iespēju balsot.",
|
||
"Sorry, you can't edit a poll after votes have been cast.": "Atvainojiet, aptauju nevar rediģēt pēc tam, kad balsis jau ir nodotas.",
|
||
"You do not have permission to start polls in this room.": "Jums nav atļaujas uzsākt aptaujas šajā istabā.",
|
||
"Sorry, the poll you tried to create was not posted.": "Atvainojiet, aptauja, kuru mēģinājāt izveidot, netika publicēta.",
|
||
"Results are only revealed when you end the poll": "Rezultāti tiks atklāti tikai pēc aptaujas beigām",
|
||
"Results will be visible when the poll is ended": "Rezultāti būs redzami, kad aptauja būs pabeigta",
|
||
"Sorry, the poll did not end. Please try again.": "Atvainojiet, aptauja netika pārtraukta. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz.",
|
||
"The poll has ended. No votes were cast.": "Aptauja ir beigusies. Balsis netika nodotas.",
|
||
"%(senderName)s has started a poll - %(pollQuestion)s": "%(senderName)s uzsāka aptauju- %(pollQuestion)s",
|
||
"The poll has ended. Top answer: %(topAnswer)s": "Aptauja ir beigusies. Populārākā atbilde: %(topAnswer)s",
|
||
"What is your poll question or topic?": "Kāds ir jūsu aptaujas jautājums vai tēma?",
|
||
"%(senderName)s has ended a poll": "%(senderName)s pārtrauca aptauju",
|
||
"Failed to end poll": "Neizdevās pārtraukt aptauju",
|
||
"Failed to post poll": "Neizdevās publicēt aptauju",
|
||
"Show polls button": "Rādīt aptauju pogu",
|
||
"Can't edit poll": "Nevar rediģēt aptauju",
|
||
"Closed poll": "Slēgta aptauja",
|
||
"Open poll": "Atvērt aptauju",
|
||
"Poll type": "Aptaujas veids",
|
||
"Edit poll": "Rediģēt aptauju",
|
||
"End Poll": "Pārtraukt aptauju",
|
||
"Create Poll": "Izveidot aptauju",
|
||
"Create poll": "Izveidot aptauju",
|
||
"Poll": "Aptauja",
|
||
"This homeserver is not configured to display maps.": "Šis bāzes serveris nav konfigurēts karšu attēlošanai.",
|
||
"This homeserver is not configured correctly to display maps, or the configured map server may be unreachable.": "Šis bāzes serveris nav pareizi konfigurēts karšu attēlošanai vai arī konfigurētais karšu serveris nav sasniedzams.",
|
||
"Unable to load map": "Nevar ielādēt karti",
|
||
"Open in OpenStreetMap": "Atvērt ar OpenStreetMap",
|
||
"Mapbox logo": "Mapbox logo",
|
||
"Map feedback": "Atsauksmes par kartēm",
|
||
"Expand map": "Izvērst karti",
|
||
"Please note: this is a labs feature using a temporary implementation. This means you will not be able to delete your location history, and advanced users will be able to see your location history even after you stop sharing your live location with this room.": "Pievērsiet uzmanību: šī ir laboratorijas funkcija, kas izmanto pagaidu risinājumu. Tas nozīmē, ka jūs nevarēsiet dzēst savu atrašanās vietas vēsturi, un pieredzējušie lietotāji varēs redzēt jūsu atrašanās vietas vēsturi arī pēc tam, kad pārtrauksiet kopīgot savu reāllaika atrašanās vietu šajā istabā.",
|
||
"%(brand)s was denied permission to fetch your location. Please allow location access in your browser settings.": "%(brand)s tika liegta atļauja iegūt jūsu atrašanās vietu. Lūdzu, atļaujiet piekļuvi atrašanās vietai pārlūka iestatījumos.",
|
||
"You need to have the right permissions in order to share locations in this room.": "Jums ir jābūt pietiekāmām piekļuves tiesībām, lai kopīgotu atrašanās vietas šajā istabā.",
|
||
"An error occurred whilst sharing your live location, please try again": "Notika kļūda, kopīgojot reāllaika atrašanās vietu, lūdzu, mēģiniet vēlreiz",
|
||
"An error occurred while stopping your live location, please try again": "Notika kļūda, pārtraucot reāllaika atrašanās vietas kopīgošanu, lūdzu, mēģiniet vēlreiz",
|
||
"Timed out trying to fetch your location. Please try again later.": "Neizdevās iegūt jūsu atrašanās vietu dēļ noilguma. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz vēlāk.",
|
||
"%(brand)s could not send your location. Please try again later.": "%(brand)s nevarēja nosūtīt jūsu atrašanās vietu. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz vēlāk.",
|
||
"Unknown error fetching location. Please try again later.": "Nezināma kļūda, iegūstot atrašanās vietu. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz vēlāk.",
|
||
"Failed to fetch your location. Please try again later.": "Neizdevās iegūt jūsu atrašanās vietu. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz vēlāk.",
|
||
"An error occurred whilst sharing your live location": "Notikusi kļūda, kopīgojot reāllaika atrašanās vietu",
|
||
"An error occurred while stopping your live location": "Notikusi kļūda, pārtraucot reāllaika atrašanās vietas kopīgošanu",
|
||
"What location type do you want to share?": "Kādu atrašanās vietas veidu vēlaties kopīgot?",
|
||
"You don't have permission to share locations": "Jums nav atļaujas kopīgot atrašanās vietu",
|
||
"You are sharing your live location": "Jūs kopīgojat savu reāllaika atrašanās vietu",
|
||
"We couldn't send your location": "Mēs nevarējām nosūtīt jūsu atrašanās vietu",
|
||
"%(senderName)s has shared their location": "%(senderName)s ir dalījies ar savu atrašanās vietu",
|
||
"Enable live location sharing": "Iespējot reāllaika atrašanās vietas kopīgošanu",
|
||
"Could not fetch location": "Neizdevās iegūt atrašanās vietas datus",
|
||
"Location not available": "Atrašanās vieta nav pieejama",
|
||
"Find my location": "Sameklēt manu atrašanās vietu",
|
||
"Live location sharing": "Reāllaika atrašanās vietas kopīgošana",
|
||
"No live locations": "Reāllaika atrašanās vietas kopīgošana nenotiek",
|
||
"Live location enabled": "Reāllaika atrašanās vietas kopīgošana iespējota",
|
||
"Live location error": "Reāllaika atrašanās vietas kopīgošanas kļūda",
|
||
"Live location ended": "Reāllaika atrašanās vietas kopīgošana pārtraukta",
|
||
"View live location": "Skatīties reāllaika atrašanās vietu",
|
||
"%(displayName)s's live location": "%(displayName)s reāllaika atrašanās vieta",
|
||
"Shared their location: ": "Kopīgoja viņu atrašanās vietu: ",
|
||
"Shared a location: ": "Kopīgoja atrašanās vietu: ",
|
||
"My live location": "Mana reāllaika atrašanās vieta",
|
||
"My current location": "Mana atrašanās vieta",
|
||
"Share location": "Kopīgot atrašanās vietu",
|
||
"Location": "Atrašanās vieta",
|
||
"More options": "Papildus iespējas",
|
||
"We were unable to access your microphone. Please check your browser settings and try again.": "Mēs nevarējām piekļūt jūsu mikrofonam. Lūdzu, pārbaudiet pārlūkprogrammas iestatījumus un mēģiniet vēlreiz.",
|
||
"Unable to access your microphone": "Nevar piekļūt mikrofonam",
|
||
"Error processing voice message": "Balss ziņas apstrādes kļūda",
|
||
"Voice Message": "Balss ziņa",
|
||
"%(oneUser)schanged the <a>pinned messages</a> for the room %(count)s times|other": "%(oneUser)snomainīja <a>piespraustās ziņas</a> istabā %(count)s reizes",
|
||
"%(severalUsers)schanged the <a>pinned messages</a> for the room %(count)s times|other": "%(severalUsers)snomainīja <a>piespraustās ziņas</a> istabā %(count)s reizes",
|
||
"%(oneUser)schanged the <a>pinned messages</a> for the room %(count)s times|one": "%(oneUser)snomainīja <a>piespraustās ziņas</a> istabā",
|
||
"%(severalUsers)schanged the <a>pinned messages</a> for the room %(count)s times|one": "%(severalUsers)snomainīja <a>piespraustās ziņas</a> istabā",
|
||
"Nothing pinned, yet": "Vēl nekas nav piesprausts",
|
||
"Pinned messages": "Piespraustās ziņas",
|
||
"Pinned": "Piesprausts",
|
||
"Include Attachments": "Iekļaut pielikumus",
|
||
"This file is <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s but this file is %(sizeOfThisFile)s.": "Šis fails ir <b>pārlieku liels</b>, lai to augšupielādētu. Faila izmēra ierobežojums ir %(limit)s, bet šis fails ir %(sizeOfThisFile)s.",
|
||
"Size Limit": "Izmēra ierobežojums",
|
||
"Space information": "Informācija par vietu",
|
||
"Information": "Informācija",
|
||
"Format": "Formāts",
|
||
"Select from the options below to export chats from your timeline": "Lai eksportētu čatus no savas laika joslas, izvēlieties kādu no zemāk norādītajām iespējām",
|
||
"Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?": "Nevar atrast zemāk norādīto Matrix ID profilus - vai tomēr vēlaties tos uzaicināt?",
|
||
"Some files are <b>too large</b> to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.": "Daži faili ir <b>pārlieku lieli</b>, lai tos augšupielādētu. Faila izmēra ierobežojums ir %(limit)s.",
|
||
"This version of %(brand)s does not support viewing some encrypted files": "Šī %(brand)s versija neatbalsta atsevišķu šifrētu failu skatīšanu",
|
||
"Upload %(count)s other files|one": "Augšupielādēt %(count)s citu failu",
|
||
"Upload %(count)s other files|other": "Augšupielādēt %(count)s citus failus",
|
||
"Files": "Faili",
|
||
"Your private space": "Jūsu privāta vieta",
|
||
"Your profile": "Jūsu profils",
|
||
"To join a space you'll need an invite.": "Lai pievienotos vietai, ir nepieciešams uzaicinājums.",
|
||
"Your public space": "Jūsu publiska vieta",
|
||
"Share your public space": "Dalīties ar jūsu publisko vietu",
|
||
"You can change these anytime.": "Jebkurā laikā varat to mainīt.",
|
||
"Join public room": "Pievienoties publiskai istabai",
|
||
"Let's create a room for each of them.": "Izveidojam katram no tiem savu istabu!",
|
||
"How can I create a video room?": "Kā izveidot video istabu?",
|
||
"We'll create rooms for each of them.": "Mēs izveidosim istabas katram no tiem.",
|
||
"Failed to create initial space rooms": "Neizdevās izveidot sākotnējās vietas istabas",
|
||
"Create a video room": "Izveidot video istabu",
|
||
"%(creatorName)s created this room.": "%(creatorName)s izveidoja šo istabu.",
|
||
"Create room": "Izveidot istabu",
|
||
"Create a room": "Izveidot istabu",
|
||
"Create video room": "Izveidot video istabu",
|
||
"Update any local room aliases to point to the new room": "Atjaunināt jebkurus vietējās istabas aizstājvārdus, lai tie norādītu uz jauno istabu",
|
||
"Unrecognised room address: %(roomAlias)s": "Neatpazīta istabas adrese: %(roomAlias)s",
|
||
"This room is in some spaces you're not an admin of. In those spaces, the old room will still be shown, but people will be prompted to join the new one.": "Šī istabā atrodas dažās vietās, kurās jūs neesat administrators. Šajās vietās vecā istaba joprojām būs redzama, bet cilvēki tiks aicināti pievienoties jaunajai istabai.",
|
||
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of %(brand)s to do this": "Lai nezaudētu čata vēsturi, pirms izrakstīšanās no konta jums ir jāeksportē istabas atslēgas. Lai to izdarītu, jums būs jāatgriežas jaunākajā %(brand)s versijā",
|
||
"Spaces are a new way to group rooms and people. What kind of Space do you want to create? You can change this later.": "Vietas ir jauns veids, kā grupēt istabas un cilvēkus. Kādu vietu vēlaties izveidot? To var mainīt vēlāk.",
|
||
"Stop users from speaking in the old version of the room, and post a message advising users to move to the new room": "Pārtraukt lietotāju runāšanu vecajā istabas versijā un publicēt ziņojumu, kurā lietotājiem tiek ieteikts pāriet uz jauno istabu",
|
||
"Put a link back to the old room at the start of the new room so people can see old messages": "Jaunās istabas sākumā ievietojiet saiti uz veco istabu, lai cilvēki varētu apskatīt vecās ziņas",
|
||
"To avoid these issues, create a <a>new public room</a> for the conversation you plan to have.": "Lai izvairītos no šīm problēmām, izveidojiet <a>jaunu publisku istabu</a> plānotajai sarunai.",
|
||
"To avoid these issues, create a <a>new encrypted room</a> for the conversation you plan to have.": "Lai izvairītos no šīm problēmām, izveidojiet <a>jaunu šifrētu istabu</a> plānotajai sarunai.",
|
||
"You do not have permissions to create new rooms in this space": "Jums nav piekļuves tiesību veidot jaunas istabas šajā telpā vietā",
|
||
"Automatically invite members from this room to the new one": "Automātiski uzaicināt dalībniekus no šīs istabas uz jauno",
|
||
"Want to add a new room instead?": "Vai tā vietā vēlaties pievienot jaunu istabu?",
|
||
"New video room": "Jauna video istaba",
|
||
"Loading new room": "Ielādē jaunu istabu",
|
||
"New room": "Jauna istaba",
|
||
"Clear": "Notīrīt",
|
||
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "Pārlūkprogrammas krātuves dzēšana var atrisināt problēmu, taču tas nozīmē, ka jūs izrakstīsieties un šifrēto čata vēsturi vairs nebūs iespējams nolasīt.",
|
||
"Clear Storage and Sign Out": "Iztīrīt krātuvi un izrakstīties",
|
||
"Clear cache and resync": "Iztīrīt kešatmiņu un atkārtoti sinhronizēt",
|
||
"Clear all data": "Notīrīt visus datus",
|
||
"Clearing all data from this session is permanent. Encrypted messages will be lost unless their keys have been backed up.": "Visu šīs sesijas datu dzēšana ir neatgriezeniska. Šifrētās ziņas tiks zaudētas, ja vien to atslēgas nebūs dublētas.",
|
||
"Clear all data in this session?": "Notīrīt visus šīs sesijas datus?",
|
||
"Recent searches": "Nesenie meklējumi",
|
||
"To search messages, look for this icon at the top of a room <icon/>": "Lai meklētu ziņas, istabas augšpusē meklējiet šo ikonu <icon/>",
|
||
"Other searches": "Citi meklējumi",
|
||
"<b>It's not recommended to make encrypted rooms public.</b> It will mean anyone can find and join the room, so anyone can read messages. You'll get none of the benefits of encryption. Encrypting messages in a public room will make receiving and sending messages slower.": "<b>Šifrētas istabas nav ieteicams padarīt publiski pieejamas.</b> Tas nozīmē, ka jebkurš var atrast istabu un pievienoties tai, tātad jebkurš var lasīt ziņojumus. Jūs negūsiet nevienu no šifrēšanas priekšrocībām. Šifrējot ziņojumus publiskā telpā, ziņojumu saņemšana un nosūtīšana kļūs lēnāka.",
|
||
"<b>It's not recommended to add encryption to public rooms.</b> Anyone can find and join public rooms, so anyone can read messages in them. You'll get none of the benefits of encryption, and you won't be able to turn it off later. Encrypting messages in a public room will make receiving and sending messages slower.": "<b>Nav ieteicams pievienot šifrēšanu publiskām istabām .</b> Jebkurš var atrast un pievienoties publiskām istabām, tāpēc ikviens var lasīt tajās esošās ziņas. Jūs negūsiet nekādas šifrēšanas priekšrocības, un vēlāk to nevarēsiet izslēgt. Šifrējot ziņojumus publiskā telpā, ziņojumu saņemšana un sūtīšana kļūs lēnāka.",
|
||
"Public rooms": "Publiskas istabas",
|
||
"If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or create a new room.": "Ja nevarat atrast meklēto istabu, palūdziet uzaicinājumu vai izveidojiet jaunu istabu.",
|
||
"If you can't see who you're looking for, send them your invite link below.": "Ja neredzat meklēto personu, nosūtiet tai uzaicinājuma saiti zemāk.",
|
||
"Link this email with your account in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Savienojiet iestatījumos šo e-pasta adresi ar savu kontu, lai uzaicinājumus saņemtu tieši %(brand)s.",
|
||
"If you can't see who you're looking for, send them your invite link.": "Ja neredzat meklēto personu, nosūtiet tai uzaicinājuma saiti.",
|
||
"Copy invite link": "Kopēt uzaicinājuma saiti",
|
||
"Share invite link": "Dalīties ar uzaicinājuma saiti",
|
||
"Some results may be hidden for privacy": "Daži rezultāti var būt slēpti dēļ privātuma",
|
||
"Some results may be hidden": "Atsevišķi rezultāti var būt slēpti",
|
||
"Add new server…": "Pievienot jaunu serveri…",
|
||
"Show: %(instance)s rooms (%(server)s)": "Rādīt: %(instance)s istabas (%(server)s)",
|
||
"Show: Matrix rooms": "Rādīt: Matrix istabas",
|
||
"Show:": "Rādīt:",
|
||
"Suggestions": "Ieteikumi",
|
||
"Other options": "Citas iespējas",
|
||
"Use \"%(query)s\" to search": "Izmantot \"%(query)s\" meklēšanai",
|
||
"Try scrolling up in the timeline to see if there are any earlier ones.": "Mēģiniet ritināt laika joslu uz augšu, lai redzētu, vai ir kādas agrākas ziņas.",
|
||
"Scroll to most recent messages": "Ritināt uz jaunākajām ziņām",
|
||
"Use <arrows/> to scroll": "Lietojiet <arrows/> ritināšanai",
|
||
"Search for": "Meklēt",
|
||
"Remove search filter for %(filter)s": "Noņemt meklēšanas filtru %(filter)s",
|
||
"Search for spaces": "Meklēt vietas",
|
||
"Recently viewed": "Nesen skatītie",
|
||
"Who will you chat to the most?": "Ar ko jūs sarakstīsieties visvairāk?",
|
||
"Start your first chat": "Sāciet savu pirmo čatu",
|
||
"Start new chat": "Uzsākt jaunu čatu",
|
||
"Start a group chat": "Uzsākt grupas čatu",
|
||
"Send your first message to invite <displayName/> to chat": "Nosūtiet savu pirmo ziņu, lai uzaicinātu <displayName/> uz čatu",
|
||
"Messages in this chat will be end-to-end encrypted.": "Ziņām šajā istabā tiek piemērota pilnīga šifrēšana.",
|
||
"Export Chat": "Eksportēt čatu",
|
||
"Export chat": "Eksportēt čatu",
|
||
"Back to chat": "Atgriezties uz čatu"
|
||
}
|