mirror of
https://github.com/element-hq/element-web.git
synced 2024-12-15 23:52:10 +03:00
0a27b4d080
Currently translated at 98.9% (1205 of 1218 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/sr/
1213 lines
133 KiB
JSON
1213 lines
133 KiB
JSON
{
|
||
"This email address is already in use": "Ова мејл адреса се већ користи",
|
||
"This phone number is already in use": "Овај број телефона се већ користи",
|
||
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Нисам успео да проверим мејл адресу, постарајте се да сте кликнули на везу у мејлу",
|
||
"The remote side failed to pick up": "Друга страна није подигла слушалицу",
|
||
"Unable to capture screen": "Не могу да ухватим садржај екрана",
|
||
"Existing Call": "Постојећи позив",
|
||
"You are already in a call.": "Већ сте у позиву.",
|
||
"VoIP is unsupported": "VoIP није подржан",
|
||
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "Не можете правити VoIP позиве у овом прегледачу.",
|
||
"You cannot place a call with yourself.": "Не можете позвати сами себе.",
|
||
"Conference calls are not supported in this client": "Конференцијски позиви нису подржани у овом клијенту",
|
||
"Conference calls are not supported in encrypted rooms": "Конференцијски позиви нису подржани у шифрованим собама",
|
||
"Warning!": "Упозорење!",
|
||
"Conference calling is in development and may not be reliable.": "Конференцијски позиви су још у развоју и могу бити непоуздани.",
|
||
"Failed to set up conference call": "Нисам успео да поставим конференцијски позив",
|
||
"Conference call failed.": "Конференцијски позив није успео.",
|
||
"The file '%(fileName)s' failed to upload": "Нисам успео да отпремим датотеку „%(fileName)s“",
|
||
"The file '%(fileName)s' exceeds this home server's size limit for uploads": "Датотека „%(fileName)s“ премашује ограничење величине отпремања на овом кућном серверу",
|
||
"Upload Failed": "Отпремање није успело",
|
||
"Sun": "Нед",
|
||
"Mon": "Пон",
|
||
"Tue": "Уто",
|
||
"Wed": "Сре",
|
||
"Thu": "Чет",
|
||
"Fri": "Пет",
|
||
"Sat": "Суб",
|
||
"Jan": "Јан",
|
||
"Feb": "Феб",
|
||
"Mar": "Мар",
|
||
"Apr": "Апр",
|
||
"May": "Мај",
|
||
"Jun": "Јун",
|
||
"Jul": "Јул",
|
||
"Aug": "Авг",
|
||
"Sep": "Сеп",
|
||
"Oct": "Окт",
|
||
"Nov": "Нов",
|
||
"Dec": "Дец",
|
||
"PM": "после подне",
|
||
"AM": "пре подне",
|
||
"%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s",
|
||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s",
|
||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s",
|
||
"Who would you like to add to this community?": "Кога желите додати у ову заједницу?",
|
||
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Упозорење: било која особа додата у заједницу биће јавно видљива било коме ко зна ИБ заједнице",
|
||
"Invite new community members": "Позови нове чланове заједнице",
|
||
"Name or matrix ID": "Назив или матрикс ИБ",
|
||
"Invite to Community": "Позови у заједницу",
|
||
"Which rooms would you like to add to this community?": "Које собе желите додати у ову заједницу?",
|
||
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Приказати ове собе нечлановима на страници заједнице и у списку соба?",
|
||
"Add rooms to the community": "Додај собе у заједницу",
|
||
"Room name or alias": "Назив собе или алијас",
|
||
"Add to community": "Додај у заједницу",
|
||
"Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "Нисам успео да позовем следеће кориснике у %(groupId)s:",
|
||
"Failed to invite users to community": "Нисам успео да позовем кориснике у заједницу",
|
||
"Failed to invite users to %(groupId)s": "Нисам успео да позовем кориснике у %(groupId)s",
|
||
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Нисам успео да додам следеће собе у %(groupId)s:",
|
||
"Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot нема овлашћења за слање обавештења, проверите подешавања вашег прегледача",
|
||
"Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot-у није дато овлашћење за слање обавештења, пробајте поново касније",
|
||
"Unable to enable Notifications": "Нисам успео да омогућим обавештења",
|
||
"This email address was not found": "Ова мејл адреса није нађена",
|
||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Изгледа да ваша мејл адреса није повезана са Матрикс ИБ-јем на овом кућном серверу.",
|
||
"Default": "Подразумевано",
|
||
"Restricted": "Ограничено",
|
||
"Moderator": "Модератор",
|
||
"Admin": "Админ",
|
||
"Start a chat": "Крени са ћаскањем",
|
||
"Who would you like to communicate with?": "Са киме желите да разговарате?",
|
||
"Email, name or matrix ID": "Мејл, име или матрикс ИБ",
|
||
"Start Chat": "Ћаскај",
|
||
"Invite new room members": "Позови нове чланове у собу",
|
||
"Who would you like to add to this room?": "Кога желите да додате у ову собу?",
|
||
"Send Invites": "Пошаљи позивнице",
|
||
"Failed to invite user": "Неуспех при позивању корисника",
|
||
"Operation failed": "Радња није успела",
|
||
"Failed to invite": "Нисам успео да пошаљем позивницу",
|
||
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Нисам успео да пошаљем позивницу корисницима за собу %(roomName)s:",
|
||
"You need to be logged in.": "Морате бити пријављени.",
|
||
"You need to be able to invite users to do that.": "Морате имати могућност слања позивница корисницима да бисте то урадили.",
|
||
"Unable to create widget.": "Не могу да направим виџет.",
|
||
"Failed to send request.": "Неуспех при слању захтева.",
|
||
"This room is not recognised.": "Ова соба није препозната.",
|
||
"Power level must be positive integer.": "Ниво моћи мора бити позитивни број.",
|
||
"You are not in this room.": "Нисте у овој соби.",
|
||
"You do not have permission to do that in this room.": "Немате овлашћење да урадите то у овој соби.",
|
||
"Missing room_id in request": "Недостаје room_id у захтеву",
|
||
"Room %(roomId)s not visible": "Соба %(roomId)s није видљива",
|
||
"Missing user_id in request": "Недостаје user_id у захтеву",
|
||
"Call Failed": "Позивање неуспешно",
|
||
"There are unknown devices in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "Постоје непознати уређаји у овој соби: уколико наставите без проверавања, можда ће неко прислушкивати ваш позив.",
|
||
"Review Devices": "Испрегледај уређаје",
|
||
"Call Anyway": "Ипак позови",
|
||
"Answer Anyway": "Ипак одговори",
|
||
"Call": "Позови",
|
||
"Answer": "Одговори",
|
||
"Call Timeout": "Прекорачено време позивања",
|
||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s",
|
||
"Usage": "Коришћење",
|
||
"/ddg is not a command": "/ddg није наредба",
|
||
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Да бисте је користили, само сачекајте да се исходи самодовршавања учитају и табом прођите кроз њих.",
|
||
"Unrecognised room alias:": "Непознати алијас собе:",
|
||
"Ignored user": "Занемарени корисник",
|
||
"You are now ignoring %(userId)s": "Сада занемарујете корисника %(userId)s",
|
||
"Unignored user": "Незанемарени корисник",
|
||
"You are no longer ignoring %(userId)s": "Више не занемарујете корисника %(userId)s",
|
||
"Unknown (user, device) pair:": "Непознати пар (корисника, уређаја):",
|
||
"Device already verified!": "Уређај је већ проверен!",
|
||
"WARNING: Device already verified, but keys do NOT MATCH!": "УПОЗОРЕЊЕ: Уређај је већ проверен али се кључеви НЕ ПОДУДАРАЈУ!",
|
||
"Verified key": "Проверени кључ",
|
||
"Unrecognised command:": "Непрепозната наредба:",
|
||
"Reason": "Разлог",
|
||
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.": "%(targetName)s је прихватио позивницу за %(displayName)s.",
|
||
"%(targetName)s accepted an invitation.": "%(targetName)s је прихватио позивницу.",
|
||
"%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s је затражио VoIP конференцију.",
|
||
"%(senderName)s invited %(targetName)s.": "%(senderName)s је позвао %(targetName)s.",
|
||
"%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s је бановао %(targetName)s.",
|
||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "УПОЗОРЕЊЕ: ПРОВЕРА КЉУЧА НИЈЕ УСПЕЛА! Кључ потписивања за корисника %(userId)s и уређај %(deviceId)s је „%(fprint)s“ а то се не подудара са достављеним кључем „%(fingerprint)s“. Ово можда значи да се ваши разговори прате!",
|
||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.": "Кључ за потписивање који сте доставили се подудара са кључем за потписивање од корисника %(userId)s и уређаја %(deviceId)s. Уређај је означен као проверен.",
|
||
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "Корисник %(senderName)s је себи поставио приказно име %(displayName)s.",
|
||
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s).": "Корисник %(senderName)s је себи уклонио приказно име %(oldDisplayName)s.",
|
||
"%(senderName)s removed their profile picture.": "Корисник %(senderName)s је себи уклонио профилну слику.",
|
||
"%(senderName)s changed their profile picture.": "Корисник %(senderName)s је себи променио профилну слику.",
|
||
"%(senderName)s set a profile picture.": "Корисник %(senderName)s је себи поставио профилну слику.",
|
||
"VoIP conference started.": "VoIP конференција је започета.",
|
||
"%(targetName)s joined the room.": "Корисник %(targetName)s је ушао у собу.",
|
||
"VoIP conference finished.": "VoIP конференција је завршена.",
|
||
"%(targetName)s rejected the invitation.": "Корисник %(targetName)s је одбацио позивницу.",
|
||
"%(targetName)s left the room.": "Корисник %(targetName)s је напустио собу.",
|
||
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s.": "Корисник %(senderName)s је скинуо забрану приступа са %(targetName)s.",
|
||
"%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "Корисник %(senderName)s је избацио %(targetName)s.",
|
||
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "Пошиљалац %(senderName)s је повукао позивницу за %(targetName)s.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "Корисник %(senderDisplayName)s је променио тему у „%(topic)s“.",
|
||
"%(senderDisplayName)s removed the room name.": "Корисник %(senderDisplayName)s је уклонио назив собе.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "Корисник %(senderDisplayName)s је променио назив собе у %(roomName)s.",
|
||
"%(senderDisplayName)s sent an image.": "Корисник %(senderDisplayName)s је послао слику.",
|
||
"Someone": "Неко",
|
||
"(not supported by this browser)": "(није подржано од стране овог прегледача)",
|
||
"%(senderName)s answered the call.": "Корисник %(senderName)s се јавио.",
|
||
"(could not connect media)": "(не могу да повежем медије)",
|
||
"(no answer)": "(нема одговора)",
|
||
"(unknown failure: %(reason)s)": "(непозната грешка: %(reason)s)",
|
||
"%(senderName)s ended the call.": "Корисник %(senderName)s је окончао позив.",
|
||
"%(senderName)s placed a %(callType)s call.": "Корисник %(senderName)s је направио %(callType)s позив.",
|
||
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "Корисник %(senderName)s је послао позивницу за приступ соби ка %(targetDisplayName)s.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "Корисник %(senderName)s је учинио будући историјат собе видљивим свим члановима собе, од тренутка позивања у собу.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "Корисник %(senderName)s је учинио будући историјат собе видљивим свим члановима собе, од тренутка приступања соби.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "Корисник %(senderName)s је учинио будући историјат собе видљивим свим члановима собе.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "Корисник %(senderName)s је учинио будући историјат собе видљивим свима.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "Корисник %(senderName)s је учинио будући историјат собе непознатим (%(visibility)s).",
|
||
"%(senderName)s turned on end-to-end encryption (algorithm %(algorithm)s).": "Корисник %(senderName)s је укључио шифровање с краја на крај (алгоритам %(algorithm)s).",
|
||
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s са %(fromPowerLevel)s на %(toPowerLevel)s",
|
||
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "Корисник %(senderName)s је променио ниво моћи од %(powerLevelDiffText)s.",
|
||
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "Корисник %(senderName)s је променио закачене поруке у соби.",
|
||
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "Корисник %(senderName)s је променио виџет %(widgetName)s",
|
||
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "Корисник %(senderName)s је додао виџет %(widgetName)s",
|
||
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "Корисник %(senderName)s је уклонио виџет %(widgetName)s",
|
||
"%(displayName)s is typing": "%(displayName)s куца",
|
||
"%(names)s and %(count)s others are typing|other": "%(names)s и %(count)s корисник(а) куцају",
|
||
"%(names)s and %(count)s others are typing|one": "%(names)s и још један куцају",
|
||
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing": "%(names)s и %(lastPerson)s куцају",
|
||
"Failure to create room": "Неуспех при прављењу собе",
|
||
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Сервер је можда недоступан, преоптерећен или сте нашли грешку.",
|
||
"Send anyway": "Ипак пошаљи",
|
||
"Send": "Пошаљи",
|
||
"Unnamed Room": "Неименована соба",
|
||
"Your browser does not support the required cryptography extensions": "Ваш прегледач не подржава потребна криптографска проширења",
|
||
"Not a valid Riot keyfile": "Није исправана Riot кључ-датотека",
|
||
"Authentication check failed: incorrect password?": "Провера идентитета није успела: нетачна лозинка?",
|
||
"Failed to join room": "Нисам успео да уђем у собу",
|
||
"Message Pinning": "Закачене поруке",
|
||
"Disable Emoji suggestions while typing": "Онемогући предлагање емоџија приликом куцања",
|
||
"Use compact timeline layout": "Користи збијени распоред временске линије",
|
||
"Hide removed messages": "Сакриј уклоњене поруке",
|
||
"Hide join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Сакриј поруке приступања и напуштања (позивнице, избацивања и забране нису захваћене)",
|
||
"Hide avatar changes": "Сакриј промене аватара",
|
||
"Hide display name changes": "Сакриј промене приказног имена",
|
||
"Hide read receipts": "Сакриј потврде прочитаности",
|
||
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Прикажи временске жигове у 12-сатном облику (нпр.: 2:30 ПоП)",
|
||
"Always show message timestamps": "Увек прикажи временске жигове",
|
||
"Autoplay GIFs and videos": "Самостално пуштај GIF-ове и видео записе",
|
||
"Enable automatic language detection for syntax highlighting": "Омогући самостално препознавање језика за истицање синтаксе",
|
||
"Hide avatars in user and room mentions": "Сакриј аватаре у спомињањима корисника и соба",
|
||
"Disable big emoji in chat": "Онемогући велике емоџије у ћаскању",
|
||
"Don't send typing notifications": "Не шаљи обавештења о куцању",
|
||
"Automatically replace plain text Emoji": "Самостално замени емоџије писане обичним текстом",
|
||
"Mirror local video feed": "Копирај довод локалног видеа",
|
||
"Disable Peer-to-Peer for 1:1 calls": "Онемогући парњаке за 1 на 1 позиве",
|
||
"Never send encrypted messages to unverified devices from this device": "Никада не шаљи шифроване поруке са овог уређаја ка непровереним уређајима",
|
||
"Never send encrypted messages to unverified devices in this room from this device": "Никада не шаљи шифроване поруке са овог уређаја ка непровереним уређајима у овој соби",
|
||
"Enable inline URL previews by default": "Подразумевано омогући претпрегледе адреса унутар линије",
|
||
"Enable URL previews for this room (only affects you)": "Омогући претпрегледе адреса у овој соби (утиче само на вас)",
|
||
"Enable URL previews by default for participants in this room": "Подразумевано омогући прегледе адреса за чланове ове собе",
|
||
"Room Colour": "Боја собе",
|
||
"Active call (%(roomName)s)": "Активни позив (%(roomName)s)",
|
||
"unknown caller": "непознати позивалац",
|
||
"Incoming voice call from %(name)s": "Долазни гласовни позив од корисника %(name)s",
|
||
"Incoming video call from %(name)s": "Долазни видео позив од корисника %(name)s",
|
||
"Incoming call from %(name)s": "Долазни позив од корисника %(name)s",
|
||
"Decline": "Одбиј",
|
||
"Accept": "Прихвати",
|
||
"Error": "Грешка",
|
||
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains": "Текстуална порука је послата на %(msisdn)s. Унесите потврдни код из те поруке",
|
||
"Incorrect verification code": "Нетачни потврдни код",
|
||
"Enter Code": "Унесите код",
|
||
"Submit": "Пошаљи",
|
||
"Phone": "Телефон",
|
||
"Add phone number": "Додај телефонски број",
|
||
"Add": "Додај",
|
||
"Failed to upload profile picture!": "Нисам успео да отпремим профилну слику!",
|
||
"Upload new:": "Отпреми нову:",
|
||
"No display name": "Нема приказног имена",
|
||
"New passwords don't match": "Нове лозинке се не подударају",
|
||
"Passwords can't be empty": "Лозинке не могу бити празне",
|
||
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Промена лозинке ће тренутно ресетовати све кључеве за шифровање с краја на крај, на свим уређајима и тиме учинити шифровани историјат ћаскања нечитљивим осим ако прво не извезете кључеве ваше собе па их поново увезете после. Ово ће бити побољшано у будућности.",
|
||
"Continue": "Настави",
|
||
"Export E2E room keys": "Извези E2E кључеве собе",
|
||
"Do you want to set an email address?": "Да ли желите да поставите мејл адресу?",
|
||
"Current password": "Тренутна лозинка",
|
||
"Password": "Лозинка",
|
||
"New Password": "Нова лозинка",
|
||
"Confirm password": "Потврди лозинку",
|
||
"Change Password": "Промени лозинку",
|
||
"Your home server does not support device management.": "Ваш кућни сервер не подржава управљање уређајима.",
|
||
"Unable to load device list": "Нисам могао да учитам списак уређаја",
|
||
"Authentication": "Идентификација",
|
||
"Delete %(count)s devices|other": "Обриши %(count)s уређај(а)",
|
||
"Delete %(count)s devices|one": "Обриши уређај",
|
||
"Device ID": "ИБ уређаја",
|
||
"Device Name": "Назив уређаја",
|
||
"Last seen": "Последњи пут виђен",
|
||
"Select devices": "Изабери уређаје",
|
||
"Failed to set display name": "Нисам успео да поставим приказно име",
|
||
"Disable Notifications": "Онемогући обавештења",
|
||
"Enable Notifications": "Омогући обавештења",
|
||
"Cannot add any more widgets": "Не могу да додам још виџета",
|
||
"The maximum permitted number of widgets have already been added to this room.": "Највећи број дозвољених додатих виџета је прекорачен у овој соби.",
|
||
"Add a widget": "Додај виџет",
|
||
"Drop File Here": "Превуци датотеку овде",
|
||
"Drop file here to upload": "Превуци датотеку овде да би је отпремио",
|
||
" (unsupported)": " (неподржано)",
|
||
"Join as <voiceText>voice</voiceText> or <videoText>video</videoText>.": "Приступи преко <voiceText>гласа</voiceText> или <videoText>видеа</videoText>.",
|
||
"Ongoing conference call%(supportedText)s.": "Текући конференцијски позив %(supportedText)s.",
|
||
"%(senderName)s sent an image": "Корисник %(senderName)s је послао слику",
|
||
"%(senderName)s sent a video": "Корисник %(senderName)s је послао видео",
|
||
"%(senderName)s uploaded a file": "Корисник %(senderName)s је отпремио датотеку",
|
||
"Options": "Опције",
|
||
"Undecryptable": "Немогуће дешифровати",
|
||
"Encrypted by a verified device": "Шифровано на провереном уређају",
|
||
"Encrypted by an unverified device": "Шифровано на непровереном уређају",
|
||
"Unencrypted message": "Нешифрована порука",
|
||
"Please select the destination room for this message": "Изаберите одредишну собу за ову поруку",
|
||
"Blacklisted": "На црном списку",
|
||
"Verified": "Проверени",
|
||
"Unverified": "Непроверени",
|
||
"device id: ": "иб уређаја: ",
|
||
"Disinvite": "Откажи позивницу",
|
||
"Kick": "Избаци",
|
||
"Disinvite this user?": "Отказати позивницу за овог корисника?",
|
||
"Kick this user?": "Избацити овог корисника?",
|
||
"Failed to kick": "Неуспех при избацивању",
|
||
"Unban": "Скини забрану",
|
||
"Ban": "Забрани приступ",
|
||
"Unban this user?": "Скинути забрану за овог корисника?",
|
||
"Ban this user?": "Забранити приступ овом кориснику?",
|
||
"Failed to ban user": "Неуспех при забрањивању приступа кориснику",
|
||
"Failed to mute user": "Неуспех при пригушивању корисника",
|
||
"Failed to toggle moderator status": "Неуспех при промени стања модератора",
|
||
"Failed to change power level": "Неуспех при промени нивоа моћи",
|
||
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.": "Нећете моћи да опозовете ове промене зато што снижавате себе, ако сте последњи овлашћени корисник у соби, немогуће је да поново добијете овлашћења.",
|
||
"Are you sure?": "Да ли сте сигурни?",
|
||
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "Нећете моћи да опозовете ову измену јер унапређујете корисника тако да има исти ниво моћи као и ви.",
|
||
"No devices with registered encryption keys": "Нема уређаја са регистрованим кључевима за шифровање",
|
||
"Devices": "Уређаји",
|
||
"Unignore": "Не занемаруј више",
|
||
"Ignore": "Занемари",
|
||
"Jump to read receipt": "Скочи на потврду о прочитаности",
|
||
"Mention": "Спомени",
|
||
"Invite": "Позови",
|
||
"User Options": "Корисничке опције",
|
||
"Direct chats": "Директна ћаскања",
|
||
"Unmute": "Појачај",
|
||
"Mute": "Утишај",
|
||
"Revoke Moderator": "Опозови модератора",
|
||
"Make Moderator": "Учини модератором",
|
||
"Admin Tools": "Админ алатке",
|
||
"Level:": "Ниво:",
|
||
"and %(count)s others...|other": "и %(count)s других...",
|
||
"and %(count)s others...|one": "и још један други...",
|
||
"Invited": "Позван",
|
||
"Filter room members": "Филтрирај чланове собе",
|
||
"%(userName)s (power %(powerLevelNumber)s)": "%(userName)s (моћ %(powerLevelNumber)s)",
|
||
"Attachment": "Прилог",
|
||
"Upload Files": "Отпреми датотеке",
|
||
"Are you sure you want to upload the following files?": "Да ли сте сигурни да желите да отпремите следеће датотеке?",
|
||
"Encrypted room": "Шифрована соба",
|
||
"Unencrypted room": "Нешифрована соба",
|
||
"Hangup": "Спусти слушалицу",
|
||
"Voice call": "Гласовни позив",
|
||
"Video call": "Видео позив",
|
||
"Upload file": "Отпреми датотеку",
|
||
"Show Text Formatting Toolbar": "Прикажи алатницу за форматирање текста",
|
||
"Send an encrypted reply…": "Пошаљи шифровани одговор…",
|
||
"Send a reply (unencrypted)…": "Пошаљи одговор (нешифровани)…",
|
||
"Send an encrypted message…": "Пошаљи шифровану поруку…",
|
||
"Send a message (unencrypted)…": "Пошаљи поруку (нешифровану)…",
|
||
"You do not have permission to post to this room": "Немате овлашћење за писање у овој соби",
|
||
"Turn Markdown on": "Укључи Маркдаун",
|
||
"Turn Markdown off": "Искључи Маркдаун",
|
||
"Hide Text Formatting Toolbar": "Сакриј алатницу за форматирање текста",
|
||
"Server error": "Грешка на серверу",
|
||
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "Сервер није доступан или је преоптерећен или је нешто пошло наопако.",
|
||
"Command error": "Грешка у наредби",
|
||
"bold": "подебљано",
|
||
"italic": "искошено",
|
||
"strike": "прецртано",
|
||
"underline": "подвучено",
|
||
"code": "код",
|
||
"quote": "цитат",
|
||
"bullet": "списак",
|
||
"numbullet": "бројевни_списак",
|
||
"Markdown is disabled": "Маркдаун је искључен",
|
||
"Markdown is enabled": "Маркдаун је укључен",
|
||
"Unpin Message": "Откачи поруку",
|
||
"Jump to message": "Скочи на поруку",
|
||
"No pinned messages.": "Нема закачених порука.",
|
||
"Loading...": "Учитавам...",
|
||
"Pinned Messages": "Закачене поруке",
|
||
"%(duration)ss": "%(duration)sс",
|
||
"%(duration)sm": "%(duration)sм",
|
||
"%(duration)sh": "%(duration)sч",
|
||
"%(duration)sd": "%(duration)sд",
|
||
"Online for %(duration)s": "На мрежи %(duration)s",
|
||
"Idle for %(duration)s": "У мировању %(duration)s",
|
||
"Offline for %(duration)s": "Ван мреже %(duration)s",
|
||
"Unknown for %(duration)s": "Непознато већ %(duration)s",
|
||
"Online": "На мрежи",
|
||
"Idle": "У мировању",
|
||
"Offline": "Ван мреже",
|
||
"Unknown": "Непознато",
|
||
"Replying": "Одговара",
|
||
"Seen by %(userName)s at %(dateTime)s": "Видео корисник %(userName)s у %(dateTime)s",
|
||
"No rooms to show": "Нема соба за приказ",
|
||
"Unnamed room": "Неименована соба",
|
||
"World readable": "Читљиво за све",
|
||
"Guests can join": "Гости могу приступити",
|
||
"Failed to set avatar.": "Нисам успео да поставим аватар.",
|
||
"Save": "Сачувај",
|
||
"(~%(count)s results)|other": "(~%(count)s резултата)",
|
||
"(~%(count)s results)|one": "(~%(count)s резултат)",
|
||
"Join Room": "Приступи соби",
|
||
"Upload avatar": "Отпреми аватара",
|
||
"Remove avatar": "Уклони аватара",
|
||
"Settings": "Подешавања",
|
||
"Forget room": "Заборави собу",
|
||
"Search": "Претрага",
|
||
"Show panel": "Прикажи површ",
|
||
"Drop here to favourite": "Пусти овде да учиниш омиљеним",
|
||
"Drop here to tag direct chat": "Пусти овде да означиш директно ћаскање",
|
||
"Drop here to restore": "Пусти овде да опоравиш",
|
||
"Drop here to demote": "Пусти овде да унизиш",
|
||
"Drop here to tag %(section)s": "Пусти овде да означиш %(section)s",
|
||
"Press <StartChatButton> to start a chat with someone": "Притисни <StartChatButton> за почетак ћаскања са неким",
|
||
"You're not in any rooms yet! Press <CreateRoomButton> to make a room or <RoomDirectoryButton> to browse the directory": "Још нисте у било којој соби! Притисните <CreateRoomButton> да бисте направили собу или <RoomDirectoryButton> да бисте погледали фасциклу",
|
||
"Community Invites": "Позивнице заједнице",
|
||
"Invites": "Позивнице",
|
||
"Favourites": "Омиљено",
|
||
"People": "Особе",
|
||
"Rooms": "Собе",
|
||
"Low priority": "Ниска важност",
|
||
"Historical": "Историјско",
|
||
"Unable to ascertain that the address this invite was sent to matches one associated with your account.": "Не могу да утврдим да ли се адреса на овој позивници поклапа са оном која је повезана са вашим налогом.",
|
||
"This invitation was sent to an email address which is not associated with this account:": "Ова позивница је послата на мејл адресу која није повезана са вашим налогом:",
|
||
"You may wish to login with a different account, or add this email to this account.": "Можда бисте желели да се пријавите са другим налогом или да додате овај мејл у ваш налог.",
|
||
"You have been invited to join this room by %(inviterName)s": "Позвани сте да приступите овој соби од стране корисника %(inviterName)s",
|
||
"Would you like to <acceptText>accept</acceptText> or <declineText>decline</declineText> this invitation?": "Да ли желите да <acceptText>прихватите</acceptText> или <declineText>одбијете</declineText> ову позивницу?",
|
||
"Reason: %(reasonText)s": "Разлог: %(reasonText)s",
|
||
"Rejoin": "Поново приступи",
|
||
"You have been kicked from %(roomName)s by %(userName)s.": "Корисник %(userName)s вас је избацио из собе %(roomName)s.",
|
||
"You have been kicked from this room by %(userName)s.": "Корисник %(userName)s вас је избацио из ове собе.",
|
||
"You have been banned from %(roomName)s by %(userName)s.": "Корисник %(userName)s је вама забранио приступ соби %(roomName)s.",
|
||
"You have been banned from this room by %(userName)s.": "Корисник %(userName)s је вама забранио приступ овој соби.",
|
||
"This room": "Ова соба",
|
||
"%(roomName)s does not exist.": "Соба %(roomName)s не постоји.",
|
||
"%(roomName)s is not accessible at this time.": "Соба %(roomName)s није доступна у овом тренутку.",
|
||
"You are trying to access %(roomName)s.": "Покушавате да приступите соби %(roomName)s.",
|
||
"You are trying to access a room.": "Покушавате да приступите соби.",
|
||
"<a>Click here</a> to join the discussion!": "<a>Кликните овде</a> да бисте се придружили разговору!",
|
||
"This is a preview of this room. Room interactions have been disabled": "Ово је претпреглед ове собе. Интеракције у соби су онемогућене",
|
||
"To change the room's avatar, you must be a": "Да бисте променили аватар собе, морате бити",
|
||
"To change the room's name, you must be a": "Да бисте променили назив собе, морате бити",
|
||
"To change the room's main address, you must be a": "Да бисте променили главну адресу собе, морате бити",
|
||
"To change the room's history visibility, you must be a": "Да бисте променили видљивост историјата собе, морате бити",
|
||
"To change the permissions in the room, you must be a": "Да бисте променили овлашћења у соби, морате бити",
|
||
"To change the topic, you must be a": "Да бисте променили тему, морате бити",
|
||
"To modify widgets in the room, you must be a": "Да бисте изменили виџете у соби, морате бити",
|
||
"Failed to unban": "Нисам успео да скинем забрану",
|
||
"Banned by %(displayName)s": "Приступ забранио %(displayName)s",
|
||
"Privacy warning": "Упозорење о приватности",
|
||
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room": "Измене права читања историјата биће примењене на будуће поруке у овој соби",
|
||
"The visibility of existing history will be unchanged": "Видљивост постојећег историјата неће бити промењена",
|
||
"unknown error code": "непознати код грешке",
|
||
"Failed to forget room %(errCode)s": "Нисам успео да заборавим собу %(errCode)s",
|
||
"End-to-end encryption is in beta and may not be reliable": "Шифровање с краја на крај је у бета фази и може бити непоуздано",
|
||
"You should not yet trust it to secure data": "Не бисте требали да му још верујете за обезбеђивање података",
|
||
"Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room": "Уређаји још не могу да дешифрују историјат настао пре приступања соби",
|
||
"Once encryption is enabled for a room it cannot be turned off again (for now)": "Када се шифровање омогући за собу, не може се поново искључити (за сада)",
|
||
"Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption": "Шифроване поруке неће бити видљиве на клијентима који још не подржавају шифровање",
|
||
"Enable encryption": "Омогући шифровање",
|
||
"(warning: cannot be disabled again!)": "(упозорење: не може се поново искључити!)",
|
||
"Encryption is enabled in this room": "Шифровање је омогућено у овој соби",
|
||
"Encryption is not enabled in this room": "Шифровање није омогућено у овој соби",
|
||
"Privileged Users": "Овлашћени корисници",
|
||
"No users have specific privileges in this room": "Нема корисника са посебним овлашћењима у овој соби",
|
||
"Banned users": "Корисници са забраном приступа",
|
||
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "Овој соби не могу приступити удаљени Матрикс сервери",
|
||
"Leave room": "Напусти собу",
|
||
"Favourite": "Омиљено",
|
||
"Tagged as: ": "Означено као: ",
|
||
"To link to a room it must have <a>an address</a>.": "Да бисте слали везу собе, она мора имати <a>адресу</a>.",
|
||
"Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "Гости не могу приступити овој соби чак и ако су експлицитно позвани.",
|
||
"Click here to fix": "Кликните овде да бисте поправили",
|
||
"Who can access this room?": "Ко може приступити овој соби?",
|
||
"Only people who have been invited": "Само особе које су позване",
|
||
"Anyone who knows the room's link, apart from guests": "Било ко ко зна везу ка соби, осим гостију",
|
||
"Anyone who knows the room's link, including guests": "Било ко ко зна везу ка соби, укључујући и госте",
|
||
"Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?": "Објавити ову собу у јавној фасцикли соба на домену %(domain)s?",
|
||
"Who can read history?": "Ко може читати историјат?",
|
||
"Anyone": "Било ко",
|
||
"Members only (since the point in time of selecting this option)": "Само чланови (од тренутка бирања ове опције)",
|
||
"Members only (since they were invited)": "Само чланови (од тренутка позивања)",
|
||
"Members only (since they joined)": "Само чланови (од приступања)",
|
||
"Permissions": "Овлашћења",
|
||
"The default role for new room members is": "Подразумевана улога за нове чланове у соби је",
|
||
"To send messages, you must be a": "Да бисте слали поруке, морате бити",
|
||
"To invite users into the room, you must be a": "Да бисте позивали кориснике у собу, морате бити",
|
||
"To configure the room, you must be a": "Да бисте подешавали собу, морате бити",
|
||
"To kick users, you must be a": "Да бисте избацивали кориснике, морате бити",
|
||
"To ban users, you must be a": "Да бисте забрањивали приступ корисницима, морате бити",
|
||
"To remove other users' messages, you must be a": "Да бисте уклањали поруке других корисника, морате бити",
|
||
"To send events of type <eventType/>, you must be a": "Да бисте слали догађаје врсте <eventType/>, морате бити",
|
||
"Advanced": "Напредно",
|
||
"This room's internal ID is": "Унутрашњи ИБ ове собе је",
|
||
"Add a topic": "Додај тему",
|
||
"Cancel": "Откажи",
|
||
"Scroll to unread messages": "Превуци на непрочитане поруке",
|
||
"Jump to first unread message.": "Скочи на прву непрочитану поруку.",
|
||
"Close": "Затвори",
|
||
"Invalid alias format": "Неисправан облик алијаса",
|
||
"'%(alias)s' is not a valid format for an alias": "„%(alias)s 1“ није исправан облик алијаса",
|
||
"Invalid address format": "Неисправан облик адресе",
|
||
"'%(alias)s' is not a valid format for an address": "„%(alias)s“ није исправан облик адресе",
|
||
"not specified": "није наведено",
|
||
"not set": "није постављено",
|
||
"Remote addresses for this room:": "Удаљене адресе за ову собу:",
|
||
"Addresses": "Адресе",
|
||
"The main address for this room is": "Главна адреса ове собе је",
|
||
"Local addresses for this room:": "Локална адреса ове собе:",
|
||
"This room has no local addresses": "Ова соба нема локалних адреса",
|
||
"New address (e.g. #foo:%(localDomain)s)": "Нова адреса (нпр.: #soba:%(localDomain)s)",
|
||
"Invalid community ID": "Неисправан ИБ заједнице",
|
||
"'%(groupId)s' is not a valid community ID": "„%(groupId)s“ није исправан ИБ заједнице",
|
||
"Flair": "Беџ",
|
||
"Showing flair for these communities:": "Приказујем беџ за ове заједнице:",
|
||
"This room is not showing flair for any communities": "Ова соба не приказује беџеве било које заједнице",
|
||
"New community ID (e.g. +foo:%(localDomain)s)": "Нови ИБ заједнице (нпр.: +zajednica:%(localDomain)s)",
|
||
"You have <a>enabled</a> URL previews by default.": "<a>Омогућили</a> сте подразумеване претпрегледе адреса.",
|
||
"You have <a>disabled</a> URL previews by default.": "<a>Онемогућили</a> сте подразумеване претпрегледе адреса.",
|
||
"URL previews are enabled by default for participants in this room.": "Претпрегледи адреса су подразумевано омогућени за све чланове ове собе.",
|
||
"URL previews are disabled by default for participants in this room.": "Претпрегледи адреса су подразумевано онемогућени за све чланове ове собе.",
|
||
"URL Previews": "Претпрегледи адреса",
|
||
"Error decrypting audio": "Грешка при дешифровању звука",
|
||
"Error decrypting attachment": "Грешка при дешифровању прилога",
|
||
"Decrypt %(text)s": "Дешифруј %(text)s",
|
||
"Download %(text)s": "Преузми %(text)s",
|
||
"Invalid file%(extra)s": "Неисправна датотека %(extra)s",
|
||
"Error decrypting image": "Грешка при дешифровању слике",
|
||
"Error decrypting video": "Грешка при дешифровању видеа",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "Корисник %(senderDisplayName)s је променио аватара собе %(roomName)s",
|
||
"%(senderDisplayName)s removed the room avatar.": "Корисник %(senderDisplayName)s је уклонио аватара собе.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar to <img/>": "Корисник %(senderDisplayName)s је променио аватара собе у <img/>",
|
||
"Copied!": "Копирано!",
|
||
"Failed to copy": "Нисам успео да ископирам",
|
||
"Add an Integration": "Додај уградњу",
|
||
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "Бићете пребачени на сајт треће стране да бисте се идентификовали са својим налогом зарад коришћења уградње %(integrationsUrl)s. Да ли желите да наставите?",
|
||
"Removed or unknown message type": "Уклоњена порука или порука непознатог типа",
|
||
"Message removed by %(userId)s": "Поруку је уклонио корисник %(userId)s",
|
||
"Message removed": "Порука је уклоњена",
|
||
"Robot check is currently unavailable on desktop - please use a <a>web browser</a>": "Роботска провера тренутно није доступна у стоним програмима, користите <a>веб прегледач</a>",
|
||
"This Home Server would like to make sure you are not a robot": "Овај кућни сервер жели да се увери да нисте робот",
|
||
"Sign in with CAS": "Пријавите се уз CAS",
|
||
"Custom Server Options": "Прилагођене опције сервера",
|
||
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different Home server URL.": "Можете користити прилагођене опције сервера да бисте се пријавили на друге Матрикс сервере тако што ћете навести другачију адресу кућног сервера.",
|
||
"This allows you to use this app with an existing Matrix account on a different home server.": "Ово омогућава коришћење ове апликације са постојећим Матрикс налогом на другом кућном серверу.",
|
||
"You can also set a custom identity server but this will typically prevent interaction with users based on email address.": "Можете такође поставити прилагођени сервер идентитета али ово уобичајено спречава радње са другим корисницима које користе мејл адресе.",
|
||
"Dismiss": "Одбаци",
|
||
"To continue, please enter your password.": "Да бисте наставили, унесите вашу лозинку.",
|
||
"Password:": "Лозинка:",
|
||
"An email has been sent to %(emailAddress)s": "Мејл је послат на адресу %(emailAddress)s",
|
||
"Please check your email to continue registration.": "Проверите ваше сандуче да бисте наставили регистровање.",
|
||
"Token incorrect": "Жетон је нетачан",
|
||
"A text message has been sent to %(msisdn)s": "Текстуална порука је послата на %(msisdn)s",
|
||
"Please enter the code it contains:": "Унесите код који се налази у њој:",
|
||
"Start authentication": "Започните идентификацију",
|
||
"powered by Matrix": "покреће Матрикс",
|
||
"Username on %(hs)s": "Корисничко на %(hs)s",
|
||
"User name": "Корисничко име",
|
||
"Mobile phone number": "Мобилни број телефона",
|
||
"Forgot your password?": "Заборавили сте лозинку?",
|
||
"%(serverName)s Matrix ID": "%(serverName)s Матрикс ИБ",
|
||
"Sign in with": "Пријавите се преко",
|
||
"Email address": "Мејл адреса",
|
||
"Sign in": "Пријави се",
|
||
"If you don't specify an email address, you won't be able to reset your password. Are you sure?": "Ако не наведете мејл адресу, нећете моћи да опоравите вашу лозинку. Да ли сте сигурни?",
|
||
"Email address (optional)": "Мејл адреса (изборно)",
|
||
"You are registering with %(SelectedTeamName)s": "Региструјете се уз %(SelectedTeamName)s",
|
||
"Mobile phone number (optional)": "Број мобилног телефона (изборно)",
|
||
"Register": "Регистровање",
|
||
"Default server": "Подразумевани сервер",
|
||
"Custom server": "Прилагођени сервер",
|
||
"Home server URL": "Адреса кућног сервера",
|
||
"Identity server URL": "Адреса сервера идентитета",
|
||
"What does this mean?": "Шта ово значи?",
|
||
"Remove from community": "Уклони из заједнице",
|
||
"Disinvite this user from community?": "Отказати позивницу у заједницу овом кориснику?",
|
||
"Remove this user from community?": "Уклонити овог корисника из заједнице?",
|
||
"Failed to withdraw invitation": "Нисам успео да повучем позивницу",
|
||
"Failed to remove user from community": "Нисам успео да уклоним кориснике из заједнице",
|
||
"Filter community members": "Филтрирај чланове заједнице",
|
||
"Flair will appear if enabled in room settings": "Беџ ће се приказати ако се омогући у подешавањима собе",
|
||
"Flair will not appear": "Беџ се неће приказати",
|
||
"Are you sure you want to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s?": "Да ли сте сигурни да желите да уклоните собу „%(roomName)s“ из %(groupId)s?",
|
||
"Removing a room from the community will also remove it from the community page.": "Уклањање собе из заједнице је такође уклања и са странице заједнице.",
|
||
"Remove": "Уклони",
|
||
"Failed to remove room from community": "Нисам успео да уклоним собу из заједнице",
|
||
"Failed to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s": "Нисам успео да уклоним собу „%(roomName)s“ из %(groupId)s",
|
||
"Something went wrong!": "Нешто је пошло наопако!",
|
||
"The visibility of '%(roomName)s' in %(groupId)s could not be updated.": "Видљивост собе „%(roomName)s“ у %(groupId)s није могла бити измењена.",
|
||
"Visibility in Room List": "Видљивост у списку соба",
|
||
"Visible to everyone": "Видљиво свима",
|
||
"Only visible to community members": "Видљиво само члановима заједнице",
|
||
"Filter community rooms": "Филтрирај собе заједнице",
|
||
"Something went wrong when trying to get your communities.": "Нешто је пошло наопако приликом добављања ваших заједница.",
|
||
"Display your community flair in rooms configured to show it.": "Приказује ваш беџ заједнице у собама које су подешене за то.",
|
||
"You're not currently a member of any communities.": "Тренутно нисте члан било које заједнице.",
|
||
"Unknown Address": "Непозната адреса",
|
||
"NOTE: Apps are not end-to-end encrypted": "НАПОМЕНА: Апликације не користе шифровање с краја на крај",
|
||
"Do you want to load widget from URL:": "Да ли желите да учитате виџет са адресе:",
|
||
"Allow": "Дозволи",
|
||
"Delete Widget": "Обриши виџет",
|
||
"Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "Брисање виџета уклања виџет за све чланове ове собе. Да ли сте сигурни да желите обрисати овај виџет?",
|
||
"Delete widget": "Обриши виџет",
|
||
"Revoke widget access": "Опозови приступ виџету",
|
||
"Minimize apps": "Умањи апликације",
|
||
"Edit": "Уреди",
|
||
"Create new room": "Направи нову собу",
|
||
"Unblacklist": "Скини са црног списка",
|
||
"Blacklist": "Стави на црни списак",
|
||
"Unverify": "Означи непровереним",
|
||
"Verify...": "Провери...",
|
||
"No results": "Нема резултата",
|
||
"Delete": "Обриши",
|
||
"Communities": "Заједнице",
|
||
"Home": "Почетна",
|
||
"Integrations Error": "Грешка са уградњама",
|
||
"Could not connect to the integration server": "Не могу да се повежем на сервер за уградње",
|
||
"Manage Integrations": "Управљај уградњама",
|
||
"%(nameList)s %(transitionList)s": "%(nameList)s %(transitionList)s",
|
||
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s су ушли %(count)s пута",
|
||
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)s је ушло",
|
||
"%(oneUser)sjoined %(count)s times|other": "Корисник %(oneUser)s је ушао %(count)s пута",
|
||
"%(oneUser)sjoined %(count)s times|one": "Корисник %(oneUser)s је ушао",
|
||
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|other": "%(severalUsers)s је изашло %(count)s пута",
|
||
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|one": "%(severalUsers)s је изашло",
|
||
"%(oneUser)sleft %(count)s times|other": "Корисник %(oneUser)s је изашло %(count)s пута",
|
||
"%(oneUser)sleft %(count)s times|one": "Корисник %(oneUser)s је изашао",
|
||
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|other": "%(severalUsers)s је ушло и изашло %(count)s пута",
|
||
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|one": "%(severalUsers)s је ушло и изашло",
|
||
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|other": "%(oneUser)s је ушао и изашао %(count)s пута",
|
||
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|one": "%(oneUser)s је ушао и изашао",
|
||
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s је изашло и поново ушло %(count)s пута",
|
||
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)s је изашло и поново ушло",
|
||
"%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(oneUser)s је изашао и поново ушао %(count)s пута",
|
||
"%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(oneUser)s је изашао и поново ушао",
|
||
"%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|other": "%(severalUsers)s је одбило њихове позивнице %(count)s пута",
|
||
"%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|one": "%(severalUsers)s је одбило њихове позивнице",
|
||
"%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|other": "%(oneUser)s је одбио позивницу %(count)s пута",
|
||
"%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|one": "%(oneUser)s је одбио позивницу",
|
||
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|other": "Корисницима %(severalUsers)s су позивнице повучене %(count)s пута",
|
||
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|one": "Корисницима %(severalUsers)s су позивнице повучене",
|
||
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|other": "Кориснику %(oneUser)s је позивница повучена %(count)s пута",
|
||
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|one": "Кориснику %(oneUser)s је позивница повучена",
|
||
"were invited %(count)s times|other": "су позвани %(count)s пута",
|
||
"were invited %(count)s times|one": "су позвани",
|
||
"was invited %(count)s times|other": "је позван %(count)s пута",
|
||
"was invited %(count)s times|one": "је позван",
|
||
"were banned %(count)s times|other": "забрањен приступ %(count)s пута",
|
||
"were banned %(count)s times|one": "забрањен приступ",
|
||
"was banned %(count)s times|other": "забрањен приступ %(count)s пута",
|
||
"was banned %(count)s times|one": "забрањен приступ",
|
||
"were unbanned %(count)s times|other": "дозвољен приступ %(count)s пута",
|
||
"were unbanned %(count)s times|one": "дозвољен приступ",
|
||
"was unbanned %(count)s times|other": "дозвољен приступ %(count)s пута",
|
||
"was unbanned %(count)s times|one": "дозвољен приступ",
|
||
"were kicked %(count)s times|other": "избачен %(count)s пута",
|
||
"were kicked %(count)s times|one": "избачен",
|
||
"was kicked %(count)s times|other": "избачен %(count)s пута",
|
||
"was kicked %(count)s times|one": "избачен",
|
||
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|other": "%(severalUsers)s је променило своје име %(count)s пута",
|
||
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|one": "%(severalUsers)s је променило своје име",
|
||
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|other": "%(oneUser)s је променило своје име %(count)s пута",
|
||
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|one": "%(oneUser)s је променило своје име",
|
||
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(severalUsers)s је променило свој аватар %(count)s пута",
|
||
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(severalUsers)s је променило свој аватар",
|
||
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(oneUser)s је променило свој аватар %(count)s пута",
|
||
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(oneUser)s је променило свој аватар",
|
||
"%(items)s and %(count)s others|other": "%(items)s и %(count)s других",
|
||
"%(items)s and %(count)s others|one": "%(items)s и још један",
|
||
"%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s и %(lastItem)s",
|
||
"collapse": "скупи",
|
||
"expand": "рашири",
|
||
"Custom of %(powerLevel)s": "Прилагођени ниво %(powerLevel)s",
|
||
"Custom level": "Прилагођени ниво",
|
||
"Quote": "Цитат",
|
||
"Room directory": "Фасцикла са собама",
|
||
"Start chat": "Започни ћаскање",
|
||
"And %(count)s more...|other": "И %(count)s других...",
|
||
"ex. @bob:example.com": "нпр.: @pera:domen.rs",
|
||
"Add User": "Додај корисника",
|
||
"Matrix ID": "Матрикс ИБ",
|
||
"Matrix Room ID": "ИБ Матрикс собе",
|
||
"email address": "мејл адреса",
|
||
"Try using one of the following valid address types: %(validTypesList)s.": "Пробајте са једним од следећих исправних типова адреса: %(validTypesList)s.",
|
||
"You have entered an invalid address.": "Унели сте неисправну адресу.",
|
||
"Create a new chat or reuse an existing one": "Започните ново ћаскање или искористите постојеће",
|
||
"Start new chat": "Започни ново ћаскање",
|
||
"You already have existing direct chats with this user:": "Већ имате постојећа директна ћаскања са овим корисником:",
|
||
"Start chatting": "Започни ћаскање",
|
||
"Click on the button below to start chatting!": "Кликните на дугме испод да бисте започели ћаскање!",
|
||
"Start Chatting": "Започни ћаскање",
|
||
"Confirm Removal": "Потврди уклањање",
|
||
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Да ли сте сигурни да желите уклонити (обрисати) овај догађај? Знајте да брисање назива собе или мењање теме може опозвати измену.",
|
||
"Community IDs may only contain characters a-z, 0-9, or '=_-./'": "ИБ-јеви заједнице могу садржати само знакове a-z, 0-9, или '=_-./'",
|
||
"Community IDs cannot be empty.": "ИБ-јеви заједнице не могу бити празни.",
|
||
"Something went wrong whilst creating your community": "Нешто је пошло наопако приликом стварања ваше заједнице",
|
||
"Create Community": "Направи заједницу",
|
||
"Community Name": "Назив заједнице",
|
||
"Example": "Пример",
|
||
"Community ID": "ИБ заједнице",
|
||
"example": "пример",
|
||
"Create": "Направи",
|
||
"Create Room": "Направи собу",
|
||
"Room name (optional)": "Назив собе (изборно)",
|
||
"Advanced options": "Напредне опције",
|
||
"Block users on other matrix homeservers from joining this room": "Блокирај приступ соби корисницима са других матрикс кућних сервера",
|
||
"This setting cannot be changed later!": "Ово подешавање се не може променити касније!",
|
||
"Unknown error": "Непозната грешка",
|
||
"Incorrect password": "Нетачна лозинка",
|
||
"Deactivate Account": "Угаси налог",
|
||
"To verify that this device can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this device matches the key below:": "Да бисте проверили да се овом уређају може веровати, контактирајте власника користећи друге начине (нпр.: лично или преко телефонског позива) и питајте га да ли се кључ који види у корисничким подешавањима подудара са кључем испод:",
|
||
"Device name": "Назив уређаја",
|
||
"Device key": "Кључ уређаја",
|
||
"If it matches, press the verify button below. If it doesn't, then someone else is intercepting this device and you probably want to press the blacklist button instead.": "Ако се подудара, притисните дугме за потврду провере испод. Ако се не подудара, неко други прислушкује овај уређај и вероватно желите да притиснете дугме за стављање на црни списак.",
|
||
"In future this verification process will be more sophisticated.": "У будућности ће овај поступак провере бити напреднији.",
|
||
"Verify device": "Провери уређај",
|
||
"I verify that the keys match": "Потврђујем да се кључеви подударају",
|
||
"An error has occurred.": "Догодила се грешка.",
|
||
"OK": "У реду",
|
||
"You added a new device '%(displayName)s', which is requesting encryption keys.": "Додали сте нови уређај „%(displayName)s“ који захтева кључеве за шифровање.",
|
||
"Your unverified device '%(displayName)s' is requesting encryption keys.": "Ваш непроверени уређај „%(displayName)s“ захтева кључеве за шифровање.",
|
||
"Start verification": "Започни проверу",
|
||
"Share without verifying": "Подели без провере",
|
||
"Ignore request": "Занемари захтев",
|
||
"Loading device info...": "Учитавам податке о уређају...",
|
||
"Encryption key request": "Захтев за кључ шифровања",
|
||
"Unable to restore session": "Не могу да повратим сесију",
|
||
"If you have previously used a more recent version of Riot, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Ако сте претходно користили новије издање Riot-а, ваша сесија може бити некомпатибилна са овим издањем. Затворите овај прозор и вратите се на новије издање.",
|
||
"Invalid Email Address": "Неисправна мејл адреса",
|
||
"This doesn't appear to be a valid email address": "Изгледа да ово није исправна мејл адреса",
|
||
"Verification Pending": "Чека се на проверу",
|
||
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Проверите ваш мејл и кликните на везу унутар њега. Када ово урадите, кликните на дугме „настави“.",
|
||
"Unable to add email address": "Не могу да додам мејл адресу",
|
||
"Unable to verify email address.": "Не могу да проверим мејл адресу.",
|
||
"This will allow you to reset your password and receive notifications.": "Ово омогућава поновно постављање лозинке и примање обавештења.",
|
||
"Skip": "Прескочи",
|
||
"User names may only contain letters, numbers, dots, hyphens and underscores.": "Корисничка имена могу садржати само слова, бројеве, тачке, повлаке и доње црте.",
|
||
"Username not available": "Корисничко име није доступно",
|
||
"Username invalid: %(errMessage)s": "Корисничко име није исправно: %(errMessage)s",
|
||
"An error occurred: %(error_string)s": "Догодила се грешка: %(error_string)s",
|
||
"Username available": "Корисничко име је доступно",
|
||
"To get started, please pick a username!": "Да бисте кренули, изаберите корисничко име!",
|
||
"This will be your account name on the <span></span> homeserver, or you can pick a <a>different server</a>.": "Ово ће бити назив вашег налога на <span></span> кућном серверу, или можете изабрати <a>други сервер</a>.",
|
||
"If you already have a Matrix account you can <a>log in</a> instead.": "Ако већ имате Матрикс налог, можете се већ <a>пријавити</a>.",
|
||
"You are currently blacklisting unverified devices; to send messages to these devices you must verify them.": "Тренутно убацујете непроверене уређаје на црни списак. Да бисте им слали поруке, морате их проверити.",
|
||
"We recommend you go through the verification process for each device to confirm they belong to their legitimate owner, but you can resend the message without verifying if you prefer.": "Предлажемо да прођете кроз поступак провере сваког уређаја да бисте потврдили да они припадају њиховим стварним власницима али можете поново послати поруку без провере, ако то желите.",
|
||
"Room contains unknown devices": "Соба садржи непознате уређаје",
|
||
"\"%(RoomName)s\" contains devices that you haven't seen before.": "Соба „%(RoomName)s“ садржи уређаје које нисте видели пре.",
|
||
"Unknown devices": "Непознати уређаји",
|
||
"Private Chat": "Приватно ћаскање",
|
||
"Public Chat": "Јавно ћаскање",
|
||
"Custom": "Прилагођено",
|
||
"Alias (optional)": "Алијас (изборно)",
|
||
"Name": "Име",
|
||
"Topic": "Тема",
|
||
"Make this room private": "Учини ову собу приватном",
|
||
"Share message history with new users": "Подели историјат порука са новим корисницима",
|
||
"Encrypt room": "Шифруј собу",
|
||
"You must <a>register</a> to use this functionality": "Морате се <a>регистровати</a> да бисте користили ову могућност",
|
||
"You must join the room to see its files": "Морате приступити соби да бисте видели њене датотеке",
|
||
"There are no visible files in this room": "Нема видљивих датотека у овој соби",
|
||
"<h1>HTML for your community's page</h1>\n<p>\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important <a href=\"foo\">links</a>\n</p>\n<p>\n You can even use 'img' tags\n</p>\n": "<h1>HTML за страницу ваше заједнице</h1>\n<p>\n Користите дужи опис да бисте упознали нове чланове са заједницом, или поделили\n неке важне <a href=\"foo\">везе</a>\n</p>\n<p>\n Можете чак користити \"img\" ознаке\n</p>\n",
|
||
"Add rooms to the community summary": "Додај собе у кратак опис заједнице",
|
||
"Which rooms would you like to add to this summary?": "Које собе желите додати у овај кратак опис?",
|
||
"Add to summary": "Додај у кратак опис",
|
||
"Failed to add the following rooms to the summary of %(groupId)s:": "Нисам успео да додам следеће собе у кратак опис групе %(groupId)s:",
|
||
"Add a Room": "Додај собу",
|
||
"Failed to remove the room from the summary of %(groupId)s": "Нисам успео да уклоним собу из кратког описа групе %(groupId)s",
|
||
"The room '%(roomName)s' could not be removed from the summary.": "Соба „%(roomName)s“ се не може уклонити из кратког описа.",
|
||
"Add users to the community summary": "Додај кориснике у кратак опис заједнице",
|
||
"Who would you like to add to this summary?": "Да ли желите да додате у овај кратак опис?",
|
||
"Failed to add the following users to the summary of %(groupId)s:": "Нисам успео да додам следеће кориснике у кратак опис групе %(groupId)s:",
|
||
"Add a User": "Додај корисника",
|
||
"Failed to remove a user from the summary of %(groupId)s": "Нисам успео да уклоним корисника из кратког описа групе %(groupId)s",
|
||
"The user '%(displayName)s' could not be removed from the summary.": "Корисник „%(displayName)s“ се не може уклонити из кратког описа.",
|
||
"Failed to upload image": "Нисам успео да отпремим слику",
|
||
"Failed to update community": "Нисам успео да ажурирам заједницу",
|
||
"Unable to accept invite": "Не могу да прихватим позивницу",
|
||
"Unable to reject invite": "Не могу да одбијем позивницу",
|
||
"Leave Community": "Напусти заједницу",
|
||
"Leave %(groupName)s?": "Напустити %(groupName)s?",
|
||
"Leave": "Напусти",
|
||
"Community Settings": "Подешавања заједнице",
|
||
"These rooms are displayed to community members on the community page. Community members can join the rooms by clicking on them.": "Ове собе су приказане члановима заједнице на страници заједнице. Чланови заједнице могу приступити собама кликом на њих.",
|
||
"Add rooms to this community": "Додај собе у ову заједницу",
|
||
"Featured Rooms:": "Издвојене собе:",
|
||
"Featured Users:": "Издвојени корисници:",
|
||
"%(inviter)s has invited you to join this community": "Корисник %(inviter)s вас је позвао у ову заједницу",
|
||
"You are an administrator of this community": "Ви сте администратор ове заједнице",
|
||
"You are a member of this community": "Ви сте члан ове заједнице",
|
||
"Your community hasn't got a Long Description, a HTML page to show to community members.<br />Click here to open settings and give it one!": "Ваша заједница нема дуги опис, HTML страницу на којој су приказани чланови заједнице.<br />Кликните овде да бисте отворили подешавања и направили страницу!",
|
||
"Long Description (HTML)": "Дуги опис (HTML)",
|
||
"Description": "Опис",
|
||
"Community %(groupId)s not found": "Заједница %(groupId)s није нађена",
|
||
"This Home server does not support communities": "Овај кућни сервер не подржава заједнице",
|
||
"Failed to load %(groupId)s": "Нисам успео да учитам %(groupId)s",
|
||
"Reject invitation": "Одбиј позивницу",
|
||
"Are you sure you want to reject the invitation?": "Да ли сте сигурни да желите одбити позивницу?",
|
||
"Failed to reject invitation": "Нисам успео да одбијем позивницу",
|
||
"Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "Да ли сте сигурни да желите напустити собу „%(roomName)s“?",
|
||
"Failed to leave room": "Нисам успео да напустим собу",
|
||
"Signed Out": "Одјављен",
|
||
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "Зарад безбедности, одјављени сте из ове сесије. Пријавите се поново.",
|
||
"Old cryptography data detected": "Нађени су стари криптографски подаци",
|
||
"The platform you're on": "Платформа коју користите",
|
||
"The version of Riot.im": "Riot.im издање",
|
||
"Whether or not you're logged in (we don't record your user name)": "Стање ваше пријављености (не памтимо ваше корисничко име)",
|
||
"Your language of choice": "Ваш жељени језик",
|
||
"Which officially provided instance you are using, if any": "Коју званичну инстанцу користите, ако користите",
|
||
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Да ли користите режим богатог текста у уређивачу богатог текста",
|
||
"Your homeserver's URL": "Адреса вашег кућног сервера",
|
||
"Your identity server's URL": "Адреса вашег идентитеског сервера",
|
||
"Analytics": "Аналитика",
|
||
"The information being sent to us to help make Riot.im better includes:": "У податке које нам шаљете зарад побољшавања Riot.im-а спадају:",
|
||
"Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "Ако страница садржи поверљиве податке (као што је назив собе, корисника или ИБ-ја групе), ти подаци се уклањају пре слања на сервер.",
|
||
"%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s.": "Корисник %(oldDisplayName)s је променио приказно име у %(displayName)s.",
|
||
"Failed to set direct chat tag": "Нисам успео да поставим ознаку директног ћаскања",
|
||
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "Нисам успео да скинем ознаку %(tagName)s са собе",
|
||
"Failed to add tag %(tagName)s to room": "Нисам успео да додам ознаку %(tagName)s на собу",
|
||
"<a>In reply to</a> <pill>": "<a>Као одговор за</a> <pill>",
|
||
"This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Ова соба није јавна. Нећете моћи да поново приступите без позивнице.",
|
||
"Data from an older version of Riot has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.": "Подаци из старијег издања Riot-а су нађени. Ово ће узроковати лош рад шифровања с краја на крај у старијем издању. Размењене поруке које су шифроване с краја на крај у старијем издању је можда немогуће дешифровати у овом издању. Такође, ово може узроковати неуспешно размењивање порука са овим издањем. Ако доживите проблеме, одјавите се и пријавите се поново. Да бисте задржали историјат поруке, извезите па поново увезите ваше кључеве.",
|
||
"Logout": "Одјава",
|
||
"Your Communities": "Ваше заједнице",
|
||
"Error whilst fetching joined communities": "Грешка приликом добављања списка са приступљеним заједницама",
|
||
"Create a new community": "Направи нову заједницу",
|
||
"Create a community to group together users and rooms! Build a custom homepage to mark out your space in the Matrix universe.": "Направите заједницу да бисте спојили кориснике и собе! Направите прилагођену почетну страницу да бисте означили ваш кутак у Матрикс универзуму.",
|
||
"You have no visible notifications": "Немате видљивих обавештења",
|
||
"Scroll to bottom of page": "Превуци на дно странице",
|
||
"Message not sent due to unknown devices being present": "Порука се неће послати због присутности непознатих уређаја",
|
||
"<showDevicesText>Show devices</showDevicesText>, <sendAnywayText>send anyway</sendAnywayText> or <cancelText>cancel</cancelText>.": "<showDevicesText>Прикажи уређаје</showDevicesText>, <sendAnywayText>ипак пошаљи</sendAnywayText> или <cancelText>откажи</cancelText>.",
|
||
"%(count)s of your messages have not been sent.|other": "Неке ваше поруке нису послате.",
|
||
"%(count)s of your messages have not been sent.|one": "Ваша порука није послата.",
|
||
"%(count)s <resendText>Resend all</resendText> or <cancelText>cancel all</cancelText> now. You can also select individual messages to resend or cancel.|other": "<resendText>Пошаљи поново</resendText> или <cancelText>откажи све</cancelText> сада. Такође можете изабрати појединачне поруке за поновно слање или отказивање.",
|
||
"%(count)s <resendText>Resend all</resendText> or <cancelText>cancel all</cancelText> now. You can also select individual messages to resend or cancel.|one": "<resendText>Поново пошаљи поруку</resendText> или <cancelText>откажи поруку</cancelText> сада.",
|
||
"Warning": "Упозорење",
|
||
"Connectivity to the server has been lost.": "Веза ка серверу је прекинута.",
|
||
"Sent messages will be stored until your connection has returned.": "Послате поруке биће сачуване док се веза не успостави поново.",
|
||
"%(count)s new messages|other": "%(count)s нових порука",
|
||
"%(count)s new messages|one": "%(count)s нова порука",
|
||
"Active call": "Текући позив",
|
||
"There's no one else here! Would you like to <inviteText>invite others</inviteText> or <nowarnText>stop warning about the empty room</nowarnText>?": "Нема других чланова! Да ли желите да <inviteText>позовете друге</inviteText> или да <nowarnText>склоните упозорење о празној соби</nowarnText>?",
|
||
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Изгледа да отпремате датотеке. Да ли сте сигурни да желите изаћи?",
|
||
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Изгледа да сте у позиву. Да ли сте сигурни да желите изаћи?",
|
||
"Failed to upload file": "Нисам успео да отпремим датотеку",
|
||
"Server may be unavailable, overloaded, or the file too big": "Сервер је можда недоступан, преоптерећен или је датотека сувише велика",
|
||
"Search failed": "Претрага је неуспешна",
|
||
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "Сервер је можда недоступан, преоптерећен или је истекло време претраживања :(",
|
||
"No more results": "Нема више резултата",
|
||
"Unknown room %(roomId)s": "Непозната соба %(roomId)s",
|
||
"Room": "Соба",
|
||
"Failed to save settings": "Нисам успео да сачувам подешавања",
|
||
"Failed to reject invite": "Нисам успео да одбацим позивницу",
|
||
"Fill screen": "Испуни екран",
|
||
"Click to unmute video": "Кликни да појачаш видео",
|
||
"Click to mute video": "Кликни да утишаш видео",
|
||
"Click to unmute audio": "Кликни да појачаш звук",
|
||
"Click to mute audio": "Кликни да утишаш звук",
|
||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "Покушао сам да учитам одређену тачку у временској линији ове собе али ви немате овлашћења за преглед наведене поруке.",
|
||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "Покушао сам да учитам одређену тачку у временској линији ове собе али нисам могао да је нађем.",
|
||
"Failed to load timeline position": "Нисам могао да учитам позицију у временској линији",
|
||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|other": "Отпремам датотеку %(filename)s и још %(count)s других",
|
||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|zero": "Отпремам датотеку %(filename)s",
|
||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|one": "Отпремам датотеку %(filename)s и %(count)s других датотека",
|
||
"Light theme": "Светла тема",
|
||
"Dark theme": "Тамна тема",
|
||
"Status.im theme": "Status.im тема",
|
||
"Can't load user settings": "Не могу да учитам корисничка подешавања",
|
||
"Server may be unavailable or overloaded": "Сервер је недоступан или је преоптерећен",
|
||
"Sign out": "Одјави ме",
|
||
"For security, logging out will delete any end-to-end encryption keys from this browser. If you want to be able to decrypt your conversation history from future Riot sessions, please export your room keys for safe-keeping.": "Зарад безбедности, одјава ће обрисати све кључеве за шифровање с краја на крај, на овом прегледачу. Ако желите да дешифрујете историјат вашег ћаскања из будућих Riot сесија, извезите ваше кључеве и чувајте их.",
|
||
"Failed to change password. Is your password correct?": "Нисам успео да променим лозинку. Да ли је ваша лозинка тачна?",
|
||
"Success": "Успех",
|
||
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other devices until you log back in to them": "Ваша лозинка је успешно промењена. Нећете добијати пуш обавештења на вашим другим уређајима док се поново не пријавите на њима",
|
||
"Remove Contact Information?": "Уклонити контакт податке?",
|
||
"Remove %(threePid)s?": "Уклонити %(threePid)s?",
|
||
"Unable to remove contact information": "Не могу да уклоним контакт податке",
|
||
"Refer a friend to Riot:": "Кажите пријатељу за Riot:",
|
||
"Interface Language": "Језик интерфејса",
|
||
"User Interface": "Кориснички интерфејс",
|
||
"Autocomplete Delay (ms):": "Застој самодопуњавања (мс):",
|
||
"<not supported>": "<није подржано>",
|
||
"Import E2E room keys": "Увези E2E кључеве собе",
|
||
"Cryptography": "Криптографија",
|
||
"Device ID:": "ИБ уређаја:",
|
||
"Device key:": "Кључ уређаја:",
|
||
"Ignored Users": "Занемарени корисници",
|
||
"Riot collects anonymous analytics to allow us to improve the application.": "Riot прикупља анонимне податке о коришћењу да бисмо побољшали апликацију.",
|
||
"Privacy is important to us, so we don't collect any personal or identifiable data for our analytics.": "Приватност је веома важна нама те не сакупљамо било какве податке личне природе у нашој аналитици.",
|
||
"Learn more about how we use analytics.": "Сазнајте више о нашем начину употребе аналитике.",
|
||
"Labs": "Лабораторије",
|
||
"These are experimental features that may break in unexpected ways": "Ово су пробне могућности које се могу поломити на непредвидљиве начине",
|
||
"Use with caution": "Опрезно користите",
|
||
"Deactivate my account": "Деактивирај мој налог",
|
||
"Clear Cache": "Очисти кеш",
|
||
"Clear Cache and Reload": "Очисти кеш и поново учитај",
|
||
"Updates": "Ажурирања",
|
||
"Check for update": "Провери да ли има ажурирања",
|
||
"Reject all %(invitedRooms)s invites": "Одбиј све позивнице за собе %(invitedRooms)s",
|
||
"Bulk Options": "Вишеструке опције",
|
||
"Desktop specific": "Само за стоне уређаје",
|
||
"Start automatically after system login": "Самостално покрећи након пријаве на систем",
|
||
"No media permissions": "Нема овлашћења за медије",
|
||
"You may need to manually permit Riot to access your microphone/webcam": "Можда ћете морати да ручно доделите овлашћења Riot-у за приступ микрофону/веб камери",
|
||
"Missing Media Permissions, click here to request.": "Недостају овлашћења за медије, кликните овде да затражите.",
|
||
"No Microphones detected": "Нема уочених микрофона",
|
||
"No Webcams detected": "Нема уочених веб камера",
|
||
"Default Device": "Подразумевани уређај",
|
||
"Microphone": "Микрофон",
|
||
"Camera": "Камера",
|
||
"VoIP": "VoIP",
|
||
"Email": "Мејл",
|
||
"Add email address": "Додај мејл адресу",
|
||
"Notifications": "Обавештења",
|
||
"Profile": "Профил",
|
||
"Display name": "Приказно име",
|
||
"Account": "Налог",
|
||
"To return to your account in future you need to set a password": "Да бисте се вратили у ваш налог у будућности, морате поставити лозинку",
|
||
"Logged in as:": "Пријављени као:",
|
||
"Access Token:": "Приступни жетон:",
|
||
"click to reveal": "кликни за приказ",
|
||
"Homeserver is": "Кућни сервер је",
|
||
"Identity Server is": "Идентитетски сервер је",
|
||
"matrix-react-sdk version:": "matrix-react-sdk издање:",
|
||
"riot-web version:": "riot-web издање:",
|
||
"olm version:": "olm издање:",
|
||
"Failed to send email": "Нисам успео да пошаљем мејл",
|
||
"The email address linked to your account must be entered.": "Морате унети мејл адресу која је везана за ваш налог.",
|
||
"A new password must be entered.": "Морате унети нову лозинку.",
|
||
"New passwords must match each other.": "Нове лозинке се морају подударати.",
|
||
"Resetting password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Опоравак ваше лозинке ће тренутно поново поставити кључеве за шифровање с краја на крај, на свим вашим уређајима. Ово ће учинити шифровани историјат ћаскања нечитљивим осим ако прво не извезете ваше кључеве собе па их онда увезете касније. Ово ће бити побољшано у будућности.",
|
||
"An email has been sent to %(emailAddress)s. Once you've followed the link it contains, click below.": "Мејл је послат на адресу %(emailAddress)s. Када будете испратили везу у њему, кликните испод.",
|
||
"I have verified my email address": "Потврдио сам своју мејл адресу",
|
||
"Your password has been reset": "Ваша лозинка је опорављена",
|
||
"You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device": "Одјављени сте са свих ваших уређаја и више нећете примати пуш обавештења. Да бисте поново омогућили обавештења, одјавите се и пријавите поново на сваком вашем уређају",
|
||
"Return to login screen": "Врати ме на екран за пријаву",
|
||
"To reset your password, enter the email address linked to your account": "Да бисте опоравили вашу лозинку, унесите мејл адресу повезану са вашим налогом",
|
||
"New password": "Нова лозинка",
|
||
"Confirm your new password": "Потврдите вашу нову лозинку",
|
||
"Send Reset Email": "Пошаљи мејл за опоравак",
|
||
"Create an account": "Направи налог",
|
||
"This Home Server does not support login using email address.": "Овај кућни сервер не подржава пријављивање преко мејл адресе.",
|
||
"Incorrect username and/or password.": "Нетачно корисничко име и/или лозинка.",
|
||
"Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.": "Знајте да се пријављујете на сервер %(hs)s, не на matrix.org.",
|
||
"Guest access is disabled on this Home Server.": "Гостински приступ је онемогућен на овом кућном серверу.",
|
||
"The phone number entered looks invalid": "Унети број телефона не изгледа исправно",
|
||
"This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.": "Овај кућни сервер не пружа било који начин пријаве унутар овог клијента.",
|
||
"Error: Problem communicating with the given homeserver.": "Грешка: проблем у комуницирању са датим кућним сервером.",
|
||
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.": "Не могу да се повежем на кућни сервер преко HTTP-а када се користи HTTPS адреса у траци вашег прегледача. Или користите HTTPS или <a>омогућите небезбедне скрипте</a>.",
|
||
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "Не могу да се повежем на кућни сервер. Проверите вашу интернет везу, постарајте се да верујете <a>SSL сертификату кућног сервера</a> и да проширење прегледача не блокира захтеве.",
|
||
"Sign in to get started": "Пријави се да почнеш",
|
||
"Failed to fetch avatar URL": "Нисам успео да добавим адресу аватара",
|
||
"Set a display name:": "Постави приказно име:",
|
||
"Upload an avatar:": "Отпреми аватар:",
|
||
"This server does not support authentication with a phone number.": "Овај сервер не подржава идентификацију преко броја мобилног.",
|
||
"Missing password.": "Недостаје лозинка.",
|
||
"Passwords don't match.": "Лозинке се не подударају.",
|
||
"Password too short (min %(MIN_PASSWORD_LENGTH)s).": "Лозинка је сувише кратка (најмање %(MIN_PASSWORD_LENGTH)s).",
|
||
"This doesn't look like a valid email address.": "Мејл адреса не изгледа исправно.",
|
||
"This doesn't look like a valid phone number.": "Број телефона не изгледа исправно.",
|
||
"You need to enter a user name.": "Морате унети корисничко име.",
|
||
"An unknown error occurred.": "Непозната грешка се догодила.",
|
||
"I already have an account": "Већ имам налог",
|
||
"Displays action": "Приказује радњу",
|
||
"Bans user with given id": "Забрањује приступ кориснику са датим иб-јем",
|
||
"Unbans user with given id": "Скида забрану приступа кориснику са датим иб-јем",
|
||
"Define the power level of a user": "Дефинише ниво моћи корисника",
|
||
"Deops user with given id": "Укида админа за корисника са датим иб-јем",
|
||
"Invites user with given id to current room": "Позива корисника са датим иб-јем у тренутну собу",
|
||
"Joins room with given alias": "Приступа соби са датим алијасем",
|
||
"Sets the room topic": "Поставља тему собе",
|
||
"Kicks user with given id": "Избацује корисника са датим иб-јем",
|
||
"Changes your display nickname": "Мења ваш приказни надимак",
|
||
"Searches DuckDuckGo for results": "Претражује DuckDuckGo за резултате",
|
||
"Changes colour scheme of current room": "Мења шему боје у тренутној соби",
|
||
"Verifies a user, device, and pubkey tuple": "Проверава корисника, уређај и торку јавног кључа",
|
||
"Ignores a user, hiding their messages from you": "Занемарује корисника и тиме скрива њихове поруке од вас",
|
||
"Stops ignoring a user, showing their messages going forward": "Престаје са занемаривањем корисника и тиме приказује њихове поруке одсад",
|
||
"Commands": "Наредбе",
|
||
"Results from DuckDuckGo": "Резултати са DuckDuckGo-а",
|
||
"Emoji": "Емоџи",
|
||
"Notify the whole room": "Обавести све у соби",
|
||
"Room Notification": "Собно обавештење",
|
||
"Users": "Корисници",
|
||
"unknown device": "непознати уређај",
|
||
"NOT verified": "НИЈЕ проверен",
|
||
"verified": "проверен",
|
||
"Verification": "Провера",
|
||
"Ed25519 fingerprint": "Ed25519 отисак прста",
|
||
"User ID": "Кориснички ИБ",
|
||
"Curve25519 identity key": "Curve25519 идентитески кључ",
|
||
"none": "ништа",
|
||
"Claimed Ed25519 fingerprint key": "Наводни Ed25519 кључ отиска прста",
|
||
"Algorithm": "Алгоритам",
|
||
"unencrypted": "нешифрован",
|
||
"Decryption error": "Грешка дешифровања",
|
||
"Session ID": "ИБ сесије",
|
||
"End-to-end encryption information": "Подаци о шифровању с краја на крај",
|
||
"Event information": "Подаци о догађају",
|
||
"Sender device information": "Подаци о уређају пошиљаоца",
|
||
"Passphrases must match": "Фразе се морају подударати",
|
||
"Passphrase must not be empty": "Фразе не смеју бити празне",
|
||
"Export room keys": "Извези кључеве собе",
|
||
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.": "Ова радња вам омогућава да извезете кључеве за примљене поруке у шифрованим собама у локалну датотеку. Онда ћете моћи да увезете датотеку у други Матрикс клијент, у будућности, тако да ће тај клијент моћи да дешифрује ове поруке.",
|
||
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "Извезена датотека ће дозволити свима који је могу прочитати да дешифрују било које шифроване поруке које можете видети те бисте требали да будете пажљиви и да је осигурате. Да бисмо вам помогли са тиме, требало би да унесете фразу испод са којом ће извезени подаци бити шифровани. Поновни увоз података ће бити могућ само уз коришћење исте фразе.",
|
||
"Enter passphrase": "Унеси фразу",
|
||
"Confirm passphrase": "Потврди фразу",
|
||
"Export": "Извези",
|
||
"Import room keys": "Увези кључеве собе",
|
||
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "Ова радња вам омогућава да увезете кључеве за шифровање које сте претходно извезли из другог Матрикс клијента. Након тога ћете моћи да дешифрујете било коју поруку коју је други клијент могао да дешифрује.",
|
||
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "Извезена датотека ће бити заштићена са фразом. Требало би да унесете фразу овде, да бисте дешифровали датотеку.",
|
||
"File to import": "Датотека за увоз",
|
||
"Import": "Увези",
|
||
"Disable Community Filter Panel": "Онемогући површ за филтрирање заједнице",
|
||
"Did you know: you can use communities to filter your Riot.im experience!": "Да ли сте знали: можете користити заједнице за филтрирање вашег Riot.im искуства!",
|
||
"Clear filter": "Очисти филтер",
|
||
"Your key share request has been sent - please check your other devices for key share requests.": "Ваш захтев за дељење кључа је послат. Проверите да ли има захтева за дељење кључа на осталим вашим уређајима.",
|
||
"Key share requests are sent to your other devices automatically. If you rejected or dismissed the key share request on your other devices, click here to request the keys for this session again.": "Захтеви за дељење кључа се самостално шаљу на остале ваше уређаје. Ако сте одбили или одбацили захтев за дељење кључа на неком другом вашем уређају, кликните овде да бисте затражили поново кључеве за ову сесију.",
|
||
"If your other devices do not have the key for this message you will not be able to decrypt them.": "Ако остали ваши уређаји немају кључ за ову поруку, нећете моћи да је дешифрујете.",
|
||
"Key request sent.": "Захтев за дељење кључа послат.",
|
||
"<requestLink>Re-request encryption keys</requestLink> from your other devices.": "<requestLink>Поново затражи кључеве за шифровање</requestLink> са осталих ваших уређаја.",
|
||
"%(user)s is a %(userRole)s": "Корисник %(user)s је у улози %(userRole)s",
|
||
"To set up a filter, drag a community avatar over to the filter panel on the far left hand side of the screen. You can click on an avatar in the filter panel at any time to see only the rooms and people associated with that community.": "Да бисте поставили филтер, повуците аватар заједнице на површ филтрирања скроз на леву страну екрана. Можете кликнути на аватар у површи филтрирања било када да бисте видели само собе и особе везане за ту заједницу.",
|
||
"Fetching third party location failed": "Добављање локације треће стране није успело",
|
||
"A new version of Riot is available.": "Ново издање RIot-а је доступно.",
|
||
"Couldn't load home page": "Нисам могао да учитам почетну страну",
|
||
"Send Account Data": "Пошаљи податке налога",
|
||
"All notifications are currently disabled for all targets.": "Сва обавештења су тренутно онемогућена за све циљеве.",
|
||
"Uploading report": "Отпремам извештај",
|
||
"Sunday": "Недеља",
|
||
"Notification targets": "Циљеви обавештења",
|
||
"Today": "Данас",
|
||
"Files": "Датотеке",
|
||
"You are not receiving desktop notifications": "Не примате стона обавештења",
|
||
"Friday": "Петак",
|
||
"Update": "Ажурирај",
|
||
"Unable to fetch notification target list": "Не могу да досегнем списак циљева за обавештења",
|
||
"Add an email address above to configure email notifications": "Додајте мејл адресу изнад да бисте подесили мејл обавештења",
|
||
"Expand panel": "Прошири површ",
|
||
"On": "Укључено",
|
||
"%(count)s Members|other": "%(count)s чланова",
|
||
"Filter room names": "Филтрирај називе соба",
|
||
"Changelog": "Записник о изменама",
|
||
"Waiting for response from server": "Чекам на одговор са сервера",
|
||
"Uploaded on %(date)s by %(user)s": "Отпремљено датума %(date)s од корисника %(user)s",
|
||
"Send Custom Event": "Пошаљи прилагођени догађај",
|
||
"Off": "Искључено",
|
||
"Advanced notification settings": "Напредна подешавања обавештења",
|
||
"delete the alias.": "обриши алијас.",
|
||
"To return to your account in future you need to <u>set a password</u>": "Да бисте се вратили на ваш налог у будућности, морате <u>поставити лозинку</u>",
|
||
"Forget": "Заборави",
|
||
"Hide panel": "Сакриј површ",
|
||
"You cannot delete this image. (%(code)s)": "Не можете обрисати ову слику. (%(code)s)",
|
||
"Cancel Sending": "Откажи слање",
|
||
"This Room": "Ова соба",
|
||
"The Home Server may be too old to support third party networks": "Кућни сервер је можда сувише застарео да би подржао мреже трећих страна",
|
||
"Room not found": "Соба није пронађена",
|
||
"Downloading update...": "Преузимам ажурирање...",
|
||
"Messages in one-to-one chats": "Поруке у један-на-један ћаскањима",
|
||
"Unavailable": "Недоступан",
|
||
"View Decrypted Source": "Погледај дешифровани извор",
|
||
"Failed to update keywords": "Нисам успео да ажурирам кључне речи",
|
||
"remove %(name)s from the directory.": "уклони %(name)s из фасцикле.",
|
||
"Notifications on the following keywords follow rules which can’t be displayed here:": "Обавештења за следеће кључне речи прате правила која не могу бити приказана овде:",
|
||
"<safariLink>Safari</safariLink> and <operaLink>Opera</operaLink> work too.": "<safariLink>Сафари</safariLink> и <operaLink>Опера</operaLink> такође раде.",
|
||
"Please set a password!": "Поставите лозинку!",
|
||
"You have successfully set a password!": "Успешно сте поставили лозинку!",
|
||
"Explore Room State": "Истражи стање собе",
|
||
"Source URL": "Адреса извора",
|
||
"Messages sent by bot": "Поруке послате од бота",
|
||
"Filter results": "Филтрирај резултате",
|
||
"Members": "Чланови",
|
||
"No update available.": "Нема нових ажурирања.",
|
||
"Noisy": "Бучно",
|
||
"Failed to get protocol list from Home Server": "Нисам успео да добијем списак протокола од кућног сервера",
|
||
"Collecting app version information": "Прикупљам податке о издању апликације",
|
||
"Delete the room alias %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "Обрисати алијас собе %(alias)s и уклонити %(name)s из фасцикле?",
|
||
"This will allow you to return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "Ово ће вам омогућити да се вратите у ваш налог након што се одјавите и пријавите, на другим уређајима.",
|
||
"Keywords": "Кључне речи",
|
||
"Enable notifications for this account": "Омогући обавештења за овај налог",
|
||
"Directory": "Фасцикла",
|
||
"Invite to this community": "Позови у ову заједницу",
|
||
"Failed to get public room list": "Нисам успео да добавим списак јавних соба",
|
||
"Search…": "Претрага…",
|
||
"Messages containing <span>keywords</span>": "Поруке које садрже <span>кључне речи</span>",
|
||
"Error saving email notification preferences": "Грешка при чувању поставки мејл обавештења",
|
||
"Tuesday": "Уторак",
|
||
"Enter keywords separated by a comma:": "Унесите кључне речи одвојене зарезима:",
|
||
"Forward Message": "Проследи поруку",
|
||
"Remove %(name)s from the directory?": "Уклонити %(name)s из фасцикле?",
|
||
"Riot uses many advanced browser features, some of which are not available or experimental in your current browser.": "Riot користи напредне могућности прегледача од којих неке нису доступне или су у пробној фази, у вашем прегледачу.",
|
||
"Event sent!": "Догађај је послат!",
|
||
"Explore Account Data": "Истражи податке налога",
|
||
"All messages (noisy)": "Све поруке (гласно)",
|
||
"Saturday": "Субота",
|
||
"Remember, you can always set an email address in user settings if you change your mind.": "Запамтите, увек можете поставити мејл адресу у корисничким подешавањима, уколико се предомислите.",
|
||
"Direct Chat": "Директно ћаскање",
|
||
"The server may be unavailable or overloaded": "Сервер је можда недоступан или преоптерећен",
|
||
"Reject": "Одбаци",
|
||
"Failed to set Direct Message status of room": "Нисам успео да подесим стање директне поруке собе",
|
||
"Monday": "Понедељак",
|
||
"Remove from Directory": "Уклони из фасцикле",
|
||
"Enable them now": "Омогућите их сада",
|
||
"Messages containing my user name": "Поруке које садрже моје корисничко име",
|
||
"Toolbox": "Алатница",
|
||
"Collecting logs": "Прикупљам записнике",
|
||
"more": "више",
|
||
"Search for a room": "Потражи собу",
|
||
"You must specify an event type!": "Морате навести врсту догађаја!",
|
||
"(HTTP status %(httpStatus)s)": "(HTTP стање %(httpStatus)s)",
|
||
"All Rooms": "Све собе",
|
||
"State Key": "Кључ стања",
|
||
"Please install <chromeLink>Chrome</chromeLink> or <firefoxLink>Firefox</firefoxLink> for the best experience.": "Инсталирајте <chromeLink>Хром (Chrome)</chromeLink> или <firefoxLink>Фајерфокс (Firefox)</firefoxLink> за најбољи угођај.",
|
||
"Wednesday": "Среда",
|
||
"Send logs": "Пошаљи записнике",
|
||
"All messages": "Све поруке",
|
||
"Call invitation": "Позивница за позив",
|
||
"Messages containing my display name": "Поруке које садрже моје приказно име",
|
||
"You have successfully set a password and an email address!": "Успешно сте поставили лозинку и мејл адресу!",
|
||
"Failed to send custom event.": "Нисам успео да пошаљем прилагођени догађај.",
|
||
"What's new?": "Шта је ново?",
|
||
"Notify me for anything else": "Обавести ме за било шта друго",
|
||
"When I'm invited to a room": "Када сам позван у собу",
|
||
"Can't update user notification settings": "Не могу да ажурирам корисничка подешавања обавештења",
|
||
"Notify for all other messages/rooms": "Обавести за све друге поруке и собе",
|
||
"Unable to look up room ID from server": "Не могу да погледам ИБ собе на серверу",
|
||
"Couldn't find a matching Matrix room": "Не могу да нађем одговарајућу Матрикс собу",
|
||
"Invite to this room": "Позови у ову собу",
|
||
"You cannot delete this message. (%(code)s)": "Не можете обрисати ову поруку. (%(code)s)",
|
||
"Thursday": "Четвртак",
|
||
"I understand the risks and wish to continue": "Разумем опасност и желим да наставим",
|
||
"Back": "Назад",
|
||
"Reply": "Одговори",
|
||
"Show message in desktop notification": "Прикажи поруку у стоном обавештењу",
|
||
"Unhide Preview": "Откриј преглед",
|
||
"Unable to join network": "Не могу да приступим мрежи",
|
||
"You might have configured them in a client other than Riot. You cannot tune them in Riot but they still apply": "Можда сте их подесили у неком другом клијенту а не Riot-у. Не можете их преправљати у Riot-у али се и даље примењују",
|
||
"Sorry, your browser is <b>not</b> able to run Riot.": "Нажалост, ваш прегледач <b>не може</b> да покреће Riot.",
|
||
"Messages in group chats": "Поруке у групним ћаскањима",
|
||
"Yesterday": "Јуче",
|
||
"Error encountered (%(errorDetail)s).": "Догодила се грешка (%(errorDetail)s).",
|
||
"Event Type": "Врста догађаја",
|
||
"Low Priority": "Најмања важност",
|
||
"What's New": "Шта је ново",
|
||
"Set Password": "Постави лозинку",
|
||
"An error occurred whilst saving your email notification preferences.": "Догодила се грешка при чувању ваших поставки мејл обавештења.",
|
||
"Enable audible notifications in web client": "Омогући звучна обавештења у веб клијенту",
|
||
"Resend": "Поново пошаљи",
|
||
"Riot does not know how to join a room on this network": "Riot не зна како да приступи соби на овој мрежи",
|
||
"Mentions only": "Само спомињања",
|
||
"You can now return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "Можете се вратити у ваш налог након што се одјавите и пријавите поново, на другим уређајима.",
|
||
"Enable desktop notifications": "Омогући стона обавештења",
|
||
"Enable email notifications": "Омогући мејл обавештења",
|
||
"Login": "Пријављивање",
|
||
"Download this file": "Преузми ову датотеку",
|
||
"Pin Message": "Закачи поруку",
|
||
"Failed to change settings": "Нисам успео да променим подешавања",
|
||
"View Community": "Погледај заједницу",
|
||
"%(count)s Members|one": "%(count)s члан",
|
||
"Developer Tools": "Програмерске алатке",
|
||
"View Source": "Погледај извор",
|
||
"Event Content": "Садржај догађаја",
|
||
"Thank you!": "Хвала вам!",
|
||
"#example": "#пример",
|
||
"Collapse panel": "Скупи површ",
|
||
"With your current browser, the look and feel of the application may be completely incorrect, and some or all features may not function. If you want to try it anyway you can continue, but you are on your own in terms of any issues you may encounter!": "Са вашим тренутним прегледачем изглед и угођај ове апликације може бити скроз неправилан и неке могућности можда неће радити. Уколико желите да ипак пробате, можете наставити али ћете бити без подршке за било које проблеме на које налетите!",
|
||
"Checking for an update...": "Проверавам ажурирања...",
|
||
"There are advanced notifications which are not shown here": "Постоје напредна обавештења која нису приказана овде",
|
||
"Your User Agent": "Ваш кориснички агент",
|
||
"Every page you use in the app": "Свака страница коју будете користили у апликацији",
|
||
"e.g. <CurrentPageURL>": "Нпр.: <CurrentPageURL>",
|
||
"Your device resolution": "Резолуција вашег уређаја",
|
||
"Popout widget": "Виџет за искакање",
|
||
"Missing roomId.": "Недостаје roomId.",
|
||
"Seen by %(displayName)s (%(userName)s) at %(dateTime)s": "Видео корисник %(displayName)s (%(userName)s) у %(dateTime)s",
|
||
"You don't currently have any stickerpacks enabled": "Тренутно немате омогућено било које паковање са налепницама",
|
||
"Add a stickerpack": "Додај паковање са налепницама",
|
||
"Stickerpack": "Паковање са налепницама",
|
||
"Hide Stickers": "Сакриј налепнице",
|
||
"Show Stickers": "Прикажи налепнице",
|
||
"Code": "Код",
|
||
"Picture": "Слика",
|
||
"Preparing to send logs": "Припремам се за слање записника",
|
||
"Logs sent": "Записници су послати",
|
||
"Failed to send logs: ": "Нисам успео да пошаљем записнике: ",
|
||
"Submit debug logs": "Пошаљи записнике за поправљање грешака",
|
||
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Записници за поправљање грешака садрже податке о коришћењу апликације међу којима се налази ваше корисничко име, ИБ-јеви или алијаси посећених соба или група и корисничка имена других корисника. Не садрже саме поруке.",
|
||
"GitHub issue link:": "Веза до проблема на Гитхабу:",
|
||
"Notes:": "Напомене:",
|
||
"Unable to join community": "Не могу да приступим заједници",
|
||
"Unable to leave community": "Не могу да напустим заједницу",
|
||
"Changes made to your community <bold1>name</bold1> and <bold2>avatar</bold2> might not be seen by other users for up to 30 minutes.": "Измене које сте начинили у <bold1>имену</bold1> ваше заједнице и на <bold2>аватару</bold2> можда неће бити видљиве другим корисницима највише 30 минута.",
|
||
"Join this community": "Приступи овој заједници",
|
||
"Leave this community": "Напусти ову заједницу",
|
||
"Who can join this community?": "Ко може приступити овој заједници?",
|
||
"Everyone": "Свако",
|
||
"Debug Logs Submission": "Слање извештаја за поправљање грешака",
|
||
"Opens the Developer Tools dialog": "Отвори прозор програмерских алатки",
|
||
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Ако сте пријавили грешку преко Гитхаба, извештаји за поправљање грешака нам могу помоћи да лакше нађемо узрок. Извештаји садрже податке о коришћењу апликације и међу њих спада ваше корисничко име, ИБ-јеви или алијаси посећених соба или група и корисничка имена других корисника. Не садрже саме поруке.",
|
||
"Always show encryption icons": "Увек прикажи иконице шифровања",
|
||
"Riot bugs are tracked on GitHub: <a>create a GitHub issue</a>.": "Грешке у Riot-у се прате на Гитхабу: <a>направите Гитхаб проблем</a>.",
|
||
"Log out and remove encryption keys?": "Желите да се одјавите и уклоните кључеве за шифровање?",
|
||
"Send Logs": "Пошаљи записнике",
|
||
"Clear Storage and Sign Out": "Очисти складиште и одјави ме",
|
||
"Refresh": "Освежи",
|
||
"We encountered an error trying to restore your previous session.": "Наишли смо на грешку приликом повраћаја ваше претходне сесије.",
|
||
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "Чишћење складишта вашег прегледача може решити проблем али ће вас то одјавити и учинити шифровани историјат ћаскања нечитљивим.",
|
||
"e.g. %(exampleValue)s": "нпр.: %(exampleValue)s",
|
||
"Reload widget": "Поново учитај виџет",
|
||
"Send analytics data": "Пошаљи аналитичке податке",
|
||
"Enable widget screenshots on supported widgets": "Омогући снимке екрана виџета у подржаним виџетима",
|
||
"At this time it is not possible to reply with a file so this will be sent without being a reply.": "У овом тренутку није могуће одговорити са датотеком тако да ово неће бити послато у облику одговора.",
|
||
"Unable to reply": "Не могу да одговорим",
|
||
"At this time it is not possible to reply with an emote.": "У овом тренутку није могуће одговорити са емотиконом.",
|
||
"To notify everyone in the room, you must be a": "Да бисте обавестили све у соби, морате бити",
|
||
"Muted Users": "Утишани корисници",
|
||
"Please help improve Riot.im by sending <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink>. This will use a cookie (please see our <PolicyLink>Cookie Policy</PolicyLink>).": "Помозите побољшавање Riot.im програма тако што ћете послати <UsageDataLink>анонимне податке о коришћењу</UsageDataLink>. Ово ће захтевати коришћење колачића (погледајте нашу <PolicyLink>политику о колачићима</PolicyLink>).",
|
||
"Please help improve Riot.im by sending <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink>. This will use a cookie.": "Помозите побољшавање Riot.im програма тако што ћете послати <UsageDataLink>анонимне податке о коришћењу</UsageDataLink>. Ово ће захтевати коришћење колачића.",
|
||
"Yes, I want to help!": "Да, желим помоћи!",
|
||
"Warning: This widget might use cookies.": "Упозорење: овај виџет ће можда користити колачиће.",
|
||
"Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.": "Не могу да учитам догађај на који је послат одговор, или не постоји или немате овлашћење да га погледате.",
|
||
"Failed to indicate account erasure": "Неуспех при наговештавању да је налог обрисан",
|
||
"To continue, please enter your password:": "Да бисте наставили, унесите вашу лозинку:",
|
||
"password": "лозинка",
|
||
"Collapse Reply Thread": "Скупи нит са одговорима",
|
||
"Can't leave Server Notices room": "Не могу да напустим собу са напоменама сервера",
|
||
"This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.": "Ова соба се користи за важне поруке са Кућног сервера, не можете изаћи из ове собе.",
|
||
"Terms and Conditions": "Услови коришћења",
|
||
"To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.": "Да бисте наставили са коришћењем Кућног сервера %(homeserverDomain)s морате погледати и пристати на наше услове коришћења.",
|
||
"Review terms and conditions": "Погледај услове коришћења",
|
||
"Try the app first": "Пробајте прво апликацију",
|
||
"Jitsi Conference Calling": "Jitsi конференцијско позивање",
|
||
"Encrypting": "Шифрујем",
|
||
"Encrypted, not sent": "Шифровано, непослато",
|
||
"Share Link to User": "Подели везу са корисником",
|
||
"Share room": "Подели собу",
|
||
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible.</b>": "Ово ће учинити ваш налог трајно неупотребљивим. Нећете моћи да се пријавите и нико се неће моћи поново регистровати са истим корисничким ИБ-јем. Ово ће учинити да ваш налог напусти све собе у којима учествује и уклониће појединости вашег налога са идентитетског сервера. <b>Ова радња се не може опозвати.</b>",
|
||
"Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent.</b> If you would like us to forget your messages, please tick the box below.": "Деактивирањем вашег налога се <b>ваше поруке неће заборавити.</b> Ако желите да заборавимо ваше поруке, штиклирајте кућицу испод.",
|
||
"Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.": "Видљивост порука у Матриксу је слична мејловима. Оне поруке које заборавимо нећемо делити са новим и нерегистрованим корисницима али постојећи корисници који су имали приступ овим порукама ће и даље моћи да виде своју копију.",
|
||
"Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (<b>Warning:</b> this will cause future users to see an incomplete view of conversations)": "Заборавите све моје поруке које сам послао када се мој налог деактивира (<b>Упозорење:</b> овим ће будући корисници видети непотпуне разговоре)",
|
||
"Share Room": "Подели собу",
|
||
"Link to most recent message": "Веза ка најновијој поруци",
|
||
"Share User": "Подели корисника",
|
||
"Share Community": "Подели заједницу",
|
||
"Share Room Message": "Подели поруку у соби",
|
||
"Link to selected message": "Веза ка изабраној поруци",
|
||
"COPY": "КОПИРАЈ",
|
||
"Share Message": "Подели поруку",
|
||
"No Audio Outputs detected": "Нема уочених излаза звука",
|
||
"Audio Output": "Излаз звука",
|
||
"A conference call could not be started because the intgrations server is not available": "Конференцијски позив не може почети зато што интеграцијски сервер није доступан",
|
||
"Call in Progress": "Позив је у току",
|
||
"A call is currently being placed!": "Успостављамо позив!",
|
||
"A call is already in progress!": "Позив је у току!",
|
||
"Permission Required": "Неопходна је дозвола",
|
||
"You do not have permission to start a conference call in this room": "Немате дозволу да започињете конференцијски позив у овој соби",
|
||
"Show empty room list headings": "Прикажи листу наслова празних соба",
|
||
"This event could not be displayed": "Овај догађај не може бити приказан",
|
||
"Demote yourself?": "Снизите чин себи?",
|
||
"Demote": "Снизите чин",
|
||
"deleted": "обрисано",
|
||
"underlined": "подвучено",
|
||
"You have no historical rooms": "Ваша историја соба је празна"
|
||
}
|