element-web/src/i18n/strings/cs.json
2023-09-29 08:49:26 +01:00

4299 lines
301 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"Home": "Domov",
"Sun": "Ne",
"Mon": "Po",
"Tue": "Út",
"Wed": "St",
"Thu": "Čt",
"Fri": "Pá",
"Sat": "So",
"Jan": "Led",
"Feb": "Úno",
"Mar": "Bře",
"Apr": "Dub",
"May": "Kvě",
"Jun": "Čvn",
"Jul": "Čvc",
"Aug": "Srp",
"Sep": "Zář",
"Oct": "Říj",
"Nov": "Lis",
"Dec": "Pro",
"Create new room": "Vytvořit novou místnost",
"unknown error code": "neznámý kód chyby",
"Failed to forget room %(errCode)s": "Nepodařilo se zapomenout místnost %(errCode)s",
"A new password must be entered.": "Musíte zadat nové heslo.",
"An error has occurred.": "Nastala chyba.",
"Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "Opravdu chcete opustit místnost '%(roomName)s'?",
"Are you sure you want to reject the invitation?": "Opravdu chcete odmítnout pozvání?",
"Custom level": "Vlastní úroveň",
"Decrypt %(text)s": "Dešifrovat %(text)s",
"Download %(text)s": "Stáhnout %(text)s",
"Email address": "E-mailová adresa",
"Error decrypting attachment": "Chyba při dešifrování přílohy",
"Failed to reject invitation": "Nepodařilo se odmítnout pozvání",
"Failed to reject invite": "Nepodařilo se odmítnout pozvánku",
"and %(count)s others...": {
"other": "a %(count)s další...",
"one": "a někdo další..."
},
"Join Room": "Vstoupit do místnosti",
"Moderator": "Moderátor",
"New passwords must match each other.": "Nová hesla se musí shodovat.",
"not specified": "neurčeno",
"AM": "dop.",
"PM": "odp.",
"No more results": "Žádné další výsledky",
"Return to login screen": "Vrátit k přihlašovací obrazovce",
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "Server může být nedostupný, přetížený nebo vyhledávání vypršelo :(",
"Session ID": "ID sezení",
"Warning!": "Upozornění!",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "Pokusili jste se načíst bod v časové ose místnosti, ale pro zobrazení zpráv z daného časového úseku nemáte oprávnění.",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "Pokusili jste se načíst bod na časové ose místnosti, ale nepodařilo se ho najít.",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others": {
"zero": "Nahrávání souboru %(filename)s",
"one": "Nahrávání souboru %(filename)s a %(count)s dalších",
"other": "Nahrávání souboru %(filename)s a %(count)s dalších"
},
"Verification Pending": "Čeká na ověření",
"%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s",
"Delete Widget": "Smazat widget",
"Error decrypting image": "Chyba při dešifrování obrázku",
"Error decrypting video": "Chyba při dešifrování videa",
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Zřejmě právě nahráváte soubory. Chcete přesto odejít?",
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Zřejmě máte probíhající hovor. Chcete přesto odejít?",
"Unnamed room": "Nepojmenovaná místnost",
"(~%(count)s results)": {
"other": "(~%(count)s výsledků)",
"one": "(~%(count)s výsledek)"
},
"Search failed": "Vyhledávání selhalo",
"Add an Integration": "Přidat začlenění",
"Restricted": "Omezené",
"%(duration)ss": "%(duration)ss",
"%(duration)sm": "%(duration)sm",
"%(duration)sh": "%(duration)sh",
"%(duration)sd": "%(duration)sd",
"Invalid file%(extra)s": "Neplatný soubor%(extra)s",
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "Budete přesměrováni na stránku třetí strany k ověření svého účtu pro používání s %(integrationsUrl)s. Chcete pokračovat?",
"%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s a také %(lastItem)s",
"And %(count)s more...": {
"other": "A %(count)s dalších..."
},
"Confirm Removal": "Potvrdit odstranění",
"Unable to restore session": "Nelze obnovit relaci",
"If you have previously used a more recent version of %(brand)s, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Pokud jste se v minulosti již přihlásili s novější verzi programu %(brand)s, vaše relace nemusí být kompatibilní s touto verzí. Zavřete prosím toto okno a přihlaste se znovu pomocí nové verze.",
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Zkontrolujte svou e-mailovou schránku a klepněte na odkaz ve zprávě, kterou jsme vám poslali. V případě, že jste to už udělali, klepněte na tlačítko Pokračovat.",
"This will allow you to reset your password and receive notifications.": "Toto vám umožní obnovit si heslo a přijímat oznámení e-mailem.",
"Reject invitation": "Odmítnout pozvání",
"Connectivity to the server has been lost.": "Spojení se serverem bylo přerušeno.",
"Sent messages will be stored until your connection has returned.": "Odeslané zprávy zůstanou uložené, dokud se spojení znovu neobnoví.",
"Failed to load timeline position": "Nepodařilo se načíst pozici na časové ose",
"Send": "Odeslat",
"collapse": "sbalit",
"expand": "rozbalit",
"Sunday": "Neděle",
"Today": "Dnes",
"Friday": "Pátek",
"Changelog": "Seznam změn",
"Unavailable": "Nedostupné",
"Filter results": "Filtrovat výsledky",
"Tuesday": "Úterý",
"Saturday": "Sobota",
"Monday": "Pondělí",
"You cannot delete this message. (%(code)s)": "Tuto zprávu nemůžete smazat. (%(code)s)",
"Thursday": "Čtvrtek",
"Yesterday": "Včera",
"Wednesday": "Středa",
"Thank you!": "Děkujeme vám!",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s",
"Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.": "Není možné načíst událost, na kterou se odpovídalo. Buď neexistuje, nebo nemáte oprávnění ji zobrazit.",
"<a>In reply to</a> <pill>": "<a>V odpovědi na</a> <pill>",
"Preparing to send logs": "Příprava na odeslání záznamů",
"Logs sent": "Záznamy odeslány",
"Failed to send logs: ": "Nepodařilo se odeslat záznamy: ",
"Upgrade Room Version": "Aktualizovat verzi místnosti",
"Create a new room with the same name, description and avatar": "Vznikne místnost se stejným názvem, popisem a avatarem",
"Update any local room aliases to point to the new room": "Aktualizujeme všechny lokální aliasy místnosti tak, aby ukazovaly na novou místnost",
"Stop users from speaking in the old version of the room, and post a message advising users to move to the new room": "Přerušíme konverzace ve staré verzi místnosti a pošleme uživatelům zprávu o přechodu do nové mistnosti",
"Put a link back to the old room at the start of the new room so people can see old messages": "Na začátek nové místnosti umístíme odkaz na starou místnost tak, aby uživatelé mohli vidět staré zprávy",
"Clear Storage and Sign Out": "Vymazat uložiště a odhlásit se",
"Send Logs": "Odeslat záznamy",
"We encountered an error trying to restore your previous session.": "V průběhu obnovování Vaší minulé relace nastala chyba.",
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "Vymazání úložiště prohlížeče možná váš problém opraví, zároveň se tím ale odhlásíte a můžete přijít o historii svých šifrovaných konverzací.",
"Share Room": "Sdílet místnost",
"Link to most recent message": "Odkaz na nejnovější zprávu",
"Share User": "Sdílet uživatele",
"Share Room Message": "Sdílet zprávu z místnosti",
"Link to selected message": "Odkaz na vybranou zprávu",
"This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Tato místnost není veřejná. Bez pozvánky nebudete moci znovu vstoupit.",
"You can't send any messages until you review and agree to <consentLink>our terms and conditions</consentLink>.": "Dokud si nepřečtete a neodsouhlasíte <consentLink>naše smluvní podmínky</consentLink>, nebudete moci posílat žádné zprávy.",
"Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Vaše zpráva nebyla odeslána, protože tento domovský server dosáhl svého měsíčního limitu pro aktivní uživatele. Pro další využívání služby prosím kontaktujte jejího <a>správce</a>.",
"Your message wasn't sent because this homeserver has exceeded a resource limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Vaše zpráva nebyla odeslána, protože tento domovský server dosáhl limitu svých zdrojů. Pro další využívání služby prosím kontaktujte jejího <a>správce</a>.",
"Manually export keys": "Export klíčů",
"You'll lose access to your encrypted messages": "Přijdete o přístup k šifrovaným zprávám",
"Are you sure you want to sign out?": "Opravdu se chcete odhlásit?",
"Updating %(brand)s": "Aktualizujeme %(brand)s",
"Failed to upgrade room": "Nezdařilo se aktualizovat místnost",
"The room upgrade could not be completed": "Nepodařilo se dokončit aktualizaci místnosti",
"Upgrade this room to version %(version)s": "Aktualizace místnosti na verzi %(version)s",
"General failure": "Nějaká chyba",
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Šifrované zprávy jsou zabezpečené koncovým šifrováním. Klíče pro jejich dešifrování máte jen vy a příjemci zpráv.",
"Start using Key Backup": "Začít používat zálohu klíčů",
"Dog": "Pes",
"Cat": "Kočka",
"Lion": "Lev",
"Horse": "Kůň",
"Unicorn": "Jednorožec",
"Pig": "Prase",
"Elephant": "Slon",
"Rabbit": "Králík",
"Panda": "Panda",
"Rooster": "Kohout",
"Penguin": "Tučňák",
"Turtle": "Želva",
"Fish": "Ryba",
"Octopus": "Chobotnice",
"Butterfly": "Motýl",
"Flower": "Květina",
"Tree": "Strom",
"Cactus": "Kaktus",
"Mushroom": "Houba",
"Globe": "Zeměkoule",
"Moon": "Měsíc",
"Cloud": "Mrak",
"Fire": "Oheň",
"Banana": "Banán",
"Apple": "Jablko",
"Strawberry": "Jahoda",
"Corn": "Kukuřice",
"Pizza": "Pizza",
"Cake": "Dort",
"Heart": "Srdce",
"Smiley": "Smajlík",
"Robot": "Robot",
"Hat": "Klobouk",
"Glasses": "Brýle",
"Spanner": "Maticový klíč",
"Santa": "Santa Klaus",
"Thumbs up": "Palec nahoru",
"Umbrella": "Deštník",
"Hourglass": "Přesýpací hodiny",
"Clock": "Hodiny",
"Gift": "Dárek",
"Light bulb": "Žárovka",
"Book": "Kniha",
"Pencil": "Tužka",
"Paperclip": "Sponka",
"Key": "Klíč",
"Hammer": "Kladivo",
"Telephone": "Telefon",
"Flag": "Vlajka",
"Train": "Vlak",
"Bicycle": "Jízdní kolo",
"Aeroplane": "Letadlo",
"Rocket": "Raketa",
"Trophy": "Trofej",
"Ball": "Míč",
"Guitar": "Kytara",
"Trumpet": "Trumpeta",
"Bell": "Zvon",
"Anchor": "Kotva",
"Headphones": "Sluchátka",
"Folder": "Desky",
"The following users may not exist": "Následující uživatel možná neexistuje",
"Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?": "Nepovedlo se najít profily následujících Matrix ID - chcete je stejně pozvat?",
"Invite anyway and never warn me again": "Stejně je pozvat a nikdy mě nevarujte znovu",
"Invite anyway": "Stejně je pozvat",
"Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem.": "Pro odeslání záznamů je potřeba <a>vytvořit issue na GitHubu</a> s popisem problému.",
"Unable to load commit detail: %(msg)s": "Nepovedlo se načíst detaily revize: %(msg)s",
"Incompatible Database": "Nekompatibilní databáze",
"Continue With Encryption Disabled": "Pokračovat bez šifrování",
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Po ověření bude uživatel označen jako důvěryhodný. Ověřování uživatelů vám dává větší jistotu, že je komunikace důvěrná.",
"Incoming Verification Request": "Přišla vám žádost o ověření",
"Incompatible local cache": "Nekompatibilní lokální vyrovnávací paměť",
"Clear cache and resync": "Smazat paměť a sesynchronizovat",
"I don't want my encrypted messages": "Už své zašifrované zprávy nechci",
"Unable to load backup status": "Nepovedlo se načíst stav zálohy",
"Unable to restore backup": "Nepovedlo se obnovit ze zálohy",
"No backup found!": "Nenalezli jsme žádnou zálohu!",
"Failed to decrypt %(failedCount)s sessions!": "Nepovedlo se rozšifrovat %(failedCount)s sezení!",
"<b>Warning</b>: you should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Uporoznění</b>: záloha by měla být prováděna na důvěryhodném počítači.",
"You've previously used %(brand)s on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, %(brand)s needs to resync your account.": "Na adrese %(host)s už jste použili %(brand)s se zapnutou volbou načítání členů místností až při prvním zobrazení. V této verzi je načítání členů až při prvním zobrazení vypnuté. Protože je s tímto nastavením lokální vyrovnávací paměť nekompatibilní, %(brand)s potřebuje znovu synchronizovat údaje z vašeho účtu.",
"%(brand)s now uses 3-5x less memory, by only loading information about other users when needed. Please wait whilst we resynchronise with the server!": "%(brand)s teď používá 3-5× méně paměti, protože si informace o ostatních uživatelích načítá až když je potřebuje. Prosím počkejte na dokončení synchronizace se serverem!",
"This homeserver would like to make sure you are not a robot.": "Domovský server se potřebuje přesvědčit, že nejste robot.",
"Invalid homeserver discovery response": "Neplatná odpověd při hledání domovského serveru",
"Invalid identity server discovery response": "Neplatná odpověď při hledání serveru identity",
"Email (optional)": "E-mail (nepovinné)",
"Join millions for free on the largest public server": "Přidejte k miliónům registrovaným na největším veřejném serveru",
"Couldn't load page": "Nepovedlo se načíst stránku",
"Your password has been reset.": "Heslo bylo resetováno.",
"Scissors": "Nůžky",
"Power level": "Úroveň oprávnění",
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of %(brand)s to do this": "Abyste po odhlášení nepřišli o přístup k historii šifrovaných konverzací, měli byste si před odhlášením exportovat šifrovací klíče místností. Prosím vraťte se k novější verzi %(brand)su a exportujte si klíče",
"Room Settings - %(roomName)s": "Nastavení místnosti - %(roomName)s",
"Could not load user profile": "Nepovedlo se načíst profil uživatele",
"edited": "upraveno",
"Notes": "Poznámky",
"Sign out and remove encryption keys?": "Odhlásit a odstranit šifrovací klíče?",
"To help us prevent this in future, please <a>send us logs</a>.": "Abychom tomu mohli pro příště předejít, <a>pošlete nám prosím záznamy</a>.",
"Missing session data": "Chybějící data relace",
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.": "Některá data sezení, například klíče od šifrovaných zpráv, nám chybí. Přihlaste se prosím znovu a obnovte si klíče ze zálohy.",
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "Prohlížeč data možná smazal aby ušetřil místo na disku.",
"Upload files (%(current)s of %(total)s)": "Nahrát soubory (%(current)s z %(total)s)",
"Upload files": "Nahrát soubory",
"This file is <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s but this file is %(sizeOfThisFile)s.": "Tento soubor je <b>příliš velký</b>. Limit na velikost je %(limit)s, ale soubor má %(sizeOfThisFile)s.",
"These files are <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s.": "Tyto soubory jsou <b>příliš velké</b>. Limit je %(limit)s.",
"Some files are <b>too large</b> to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.": "Některé soubory <b>jsou příliš velké</b>. Limit je %(limit)s.",
"Upload %(count)s other files": {
"other": "Nahrát %(count)s ostatních souborů",
"one": "Nahrát %(count)s další soubor"
},
"Cancel All": "Zrušit vše",
"Upload Error": "Chyba při nahrávání",
"Remember my selection for this widget": "Zapamatovat si volbu pro tento widget",
"Some characters not allowed": "Nějaké znaky jsou zakázané",
"Failed to get autodiscovery configuration from server": "Nepovedlo se načíst nastavení automatického objevování ze serveru",
"Invalid base_url for m.homeserver": "Neplatná base_url pro m.homeserver",
"Homeserver URL does not appear to be a valid Matrix homeserver": "Na URL domovského serveru asi není funkční Matrix server",
"Invalid base_url for m.identity_server": "Neplatná base_url pro m.identity_server",
"Identity server URL does not appear to be a valid identity server": "Na URL serveru identit asi není funkční Matrix server",
"Deactivate account": "Deaktivace účtu",
"Use an identity server to invite by email. <default>Use the default (%(defaultIdentityServerName)s)</default> or manage in <settings>Settings</settings>.": "Odeslat pozvánku pomocí serveru identit. <default>Použít výchozí (%(defaultIdentityServerName)s)</default> nebo přenastavit <settings>Nastavení</settings>.",
"Use an identity server to invite by email. Manage in <settings>Settings</settings>.": "Odeslat pozvánku pomocí serveru identit. Přenastavit v <settings>Nastavení</settings>.",
"Close dialog": "Zavřít dialog",
"Please tell us what went wrong or, better, create a GitHub issue that describes the problem.": "Dejte nám vědět, prosím, co se pokazilo nebo vytvořte issue na GitHubu, kde problém popište.",
"Removing…": "Odstaňování…",
"Clear all data": "Smazat všechna data",
"Your homeserver doesn't seem to support this feature.": "Váš domovský server asi tuto funkci nepodporuje.",
"Message edits": "Úpravy zpráv",
"Upgrading this room requires closing down the current instance of the room and creating a new room in its place. To give room members the best possible experience, we will:": "Aktualizace této místnosti vyžaduje uzavření stávající místnosti a vytvoření nové místnosti, která ji nahradí. Pro usnadnění procesu pro členy místnosti, provedeme:",
"Command Help": "Nápověda příkazu",
"Find others by phone or email": "Najít ostatní pomocí e-mailu nebo telefonu",
"Be found by phone or email": "Umožnit ostatním mě nalézt pomocí e-mailu nebo telefonu",
"No recent messages by %(user)s found": "Nebyly nalezeny žádné nedávné zprávy od uživatele %(user)s",
"Try scrolling up in the timeline to see if there are any earlier ones.": "Zkuste posunout časovou osu nahoru, jestli tam nejsou nějaké dřívější.",
"Remove recent messages by %(user)s": "Odstranit nedávné zprávy od uživatele %(user)s",
"For a large amount of messages, this might take some time. Please don't refresh your client in the meantime.": "Pro větší množství zpráv to může nějakou dobu trvat. V průběhu prosím neobnovujte klienta.",
"Remove %(count)s messages": {
"other": "Odstranit %(count)s zpráv",
"one": "Odstranit zprávu"
},
"This client does not support end-to-end encryption.": "Tento klient nepodporuje koncové šifrování.",
"Show image": "Zobrazit obrázek",
"You verified %(name)s": "Ověřili jste %(name)s",
"You cancelled verifying %(name)s": "Zrušili jste ověření %(name)s",
"%(name)s cancelled verifying": "%(name)s zrušil(a) ověření",
"You accepted": "Přijali jste",
"%(name)s accepted": "%(name)s přijal(a)",
"You cancelled": "Zrušili jste",
"%(name)s cancelled": "%(name)s zrušil(a)",
"%(name)s wants to verify": "%(name)s chce ověřit",
"You sent a verification request": "Poslali jste požadavek na ověření",
"Edited at %(date)s. Click to view edits.": "Upraveno v %(date)s. Klinutím zobrazíte změny.",
"Cancel search": "Zrušit hledání",
"e.g. my-room": "např. moje-mistnost",
"Upload all": "Nahrát vše",
"Resend %(unsentCount)s reaction(s)": "Poslat %(unsentCount)s reakcí znovu",
"Failed to connect to integration manager": "Nepovedlo se připojit ke správci integrací",
"You have ignored this user, so their message is hidden. <a>Show anyways.</a>": "Tohoto uživatele ignorujete, takže jsou jeho zprávy skryté. <a>Přesto zobrazit.</a>",
"Integrations are disabled": "Integrace jsou zakázané",
"Integrations not allowed": "Integrace nejsou povolené",
"Upgrade private room": "Aktualizovat soukromou místnost",
"Upgrade public room": "Aktualizovat veřejnou místnost",
"Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.": "Upgradování místnosti je pokročilá operace a je doporučeno jí provést pokud je místnost nestabilní kvůli chybám, chybějícím funkcím nebo zranitelnostem.",
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your %(brand)s, please <a>report a bug</a>.": "Toto obvykle ovlivňuje pouze zpracovávání místnosti na serveru. Pokud máte problém s %(brand)sem, <a>nahlaste nám ho prosím</a>.",
"You'll upgrade this room from <oldVersion /> to <newVersion />.": "Místnost bude povýšena z verze <oldVersion /> na verzi <newVersion />.",
"Verification Request": "Požadavek na ověření",
"%(count)s verified sessions": {
"other": "%(count)s ověřených relací",
"one": "1 ověřená relace"
},
"Language Dropdown": "Menu jazyků",
"Country Dropdown": "Menu států",
"Lock": "Zámek",
"This backup is trusted because it has been restored on this session": "Záloze věříme, protože už byla v této relaci načtena",
"Encrypted by a deleted session": "Šifrované smazanou relací",
"Direct Messages": "Přímé zprávy",
"%(count)s sessions": {
"other": "%(count)s relací",
"one": "%(count)s relace"
},
"Verify by emoji": "Ověřit pomocí emoji",
"Verify by comparing unique emoji.": "Ověření porovnáním několika emoji.",
"Ask %(displayName)s to scan your code:": "Požádejte uživatele %(displayName)s o naskenování tohoto kódu pro vaše ověření:",
"If you can't scan the code above, verify by comparing unique emoji.": "Pokud vám skenování kódů nefunguje, ověřte se porovnáním emoji.",
"You've successfully verified %(displayName)s!": "Úspěšně jste ověřili uživatele %(displayName)s!",
"Encryption not enabled": "Šifrování je vypnuté",
"The encryption used by this room isn't supported.": "Šifrování používané v této místnosti není podporované.",
"Clear all data in this session?": "Smazat všechna data v této relaci?",
"Clearing all data from this session is permanent. Encrypted messages will be lost unless their keys have been backed up.": "Výmaz všech dat v relaci je nevratný. Pokud nemáte zálohované šifrovací klíče, přijdete o šifrované zprávy.",
"Session name": "Název relace",
"Session key": "Klíč relace",
"Verifying this user will mark their session as trusted, and also mark your session as trusted to them.": "Ověření uživatele označí jeho relace za důvěryhodné a vaše relace budou důvěryhodné pro něj.",
"Verify this device to mark it as trusted. Trusting this device gives you and other users extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Ověření zařízení ho označí za důvěryhodné. Ověření konkrétního zařízení vám dává větší jistotu, že je komunikace důvěrná.",
"Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.": "Ověření zařízení ho označí za důvěryhodné a uživatelé, kteří věří vám budou také tomuto zařízení důvěřovat.",
"Something went wrong trying to invite the users.": "Při odesílání pozvánek se něco pokazilo.",
"We couldn't invite those users. Please check the users you want to invite and try again.": "Nemůžeme pozvat tyto uživatele. Zkontrolujte prosím, že opravdu existují a zkuste to znovu.",
"Failed to find the following users": "Nepovedlo se najít následující uživatele",
"The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s": "Následující uživatelé asi neexistují nebo jsou neplatní a nelze je pozvat: %(csvNames)s",
"Recent Conversations": "Nedávné konverzace",
"Recently Direct Messaged": "Nedávno kontaktovaní",
"Destroy cross-signing keys?": "Nenávratně smazat klíče pro křížové podepisování?",
"Deleting cross-signing keys is permanent. Anyone you have verified with will see security alerts. You almost certainly don't want to do this, unless you've lost every device you can cross-sign from.": "Smazání klíčů pro křížové podepisování je definitivní. Každý, kdo vás ověřil, teď uvidí bezpečnostní varování. Pokud jste zrovna neztratili všechna zařízení, ze kterých se můžete ověřit, tak to asi nechcete udělat.",
"Clear cross-signing keys": "Smazat klíče pro křížové podepisování",
"Not Trusted": "Nedůvěryhodné",
"%(name)s (%(userId)s) signed in to a new session without verifying it:": "%(name)s (%(userId)s) se přihlásil(a) do nové relace bez ověření:",
"Ask this user to verify their session, or manually verify it below.": "Požádejte tohoto uživatele, aby ověřil svou relaci, nebo jí níže můžete ověřit manuálně.",
"Verify by scanning": "Ověřte naskenováním",
"You declined": "Odmítli jste",
"%(name)s declined": "%(name)s odmítl(a)",
"Verify all users in a room to ensure it's secure.": "Ověřit všechny uživatele v místnosti, abyste se přesvědčili o bezpečnosti.",
"Enter a server name": "Zadejte jméno serveru",
"To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org <a>Security Disclosure Policy</a>.": "Pro hlášení bezpečnostních problémů s Matrixem si prosím přečtěte <a>naší Bezpečnostní politiku</a> (anglicky).",
"Almost there! Is %(displayName)s showing the same shield?": "Téměř hotovo! Je relace %(displayName)s také ověřená?",
"You've successfully verified %(deviceName)s (%(deviceId)s)!": "Ověřili jste %(deviceName)s (%(deviceId)s)!",
"You signed in to a new session without verifying it:": "Přihlásili jste se do nové relace, aniž byste ji ověřili:",
"Verify your other session using one of the options below.": "Ověřte další relaci jedním z následujících způsobů.",
"You've successfully verified your device!": "Úspěšně jste ověřili vaše zařízení!",
"Start verification again from the notification.": "Začít proces ověření znovu pomocí notifikace.",
"Start verification again from their profile.": "Proces ověření začněte znovu z profilu kontaktu.",
"Verification timed out.": "Ověření vypršelo.",
"%(displayName)s cancelled verification.": "%(displayName)s zrušil(a) proces ověření.",
"You cancelled verification.": "Zrušili jste proces ověření.",
"Can't load this message": "Tuto zprávu nelze načíst",
"Submit logs": "Odeslat záznamy o chybě",
"Looks good": "To vypadá dobře",
"Can't find this server or its room list": "Server nebo jeho seznam místností se nepovedlo nalézt",
"Your server": "Váš server",
"Add a new server": "Přidat nový server",
"Enter the name of a new server you want to explore.": "Zadejte jméno serveru, který si chcete prohlédnout.",
"Server name": "Jméno serveru",
"Server did not require any authentication": "Server nevyžadoval žádné ověření",
"Server did not return valid authentication information.": "Server neposkytl platné informace o ověření.",
"Confirm your account deactivation by using Single Sign On to prove your identity.": "Potvrďte deaktivaci účtu použtím Jednotného přihlášení.",
"Are you sure you want to deactivate your account? This is irreversible.": "Opravdu chcete deaktivovat účet? Je to nevratné.",
"Confirm account deactivation": "Potvrďte deaktivaci účtu",
"There was a problem communicating with the server. Please try again.": "Došlo k potížím při komunikaci se serverem. Zkuste to prosím znovu.",
"IRC display name width": "šířka zobrazovného IRC jména",
"Your homeserver has exceeded its user limit.": "Na vašem domovském serveru byl překročen limit počtu uživatelů.",
"Your homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Na vašem domovském serveru byl překročen limit systémových požadavků.",
"Ok": "Ok",
"This room is public": "Tato místnost je veřejná",
"Edited at %(date)s": "Upraveno %(date)s",
"Click to view edits": "Klikněte pro zobrazení úprav",
"Room address": "Adresa místnosti",
"This address is available to use": "Tato adresa je dostupná",
"This address is already in use": "Tato adresa je již používána",
"Reminder: Your browser is unsupported, so your experience may be unpredictable.": "Připomínka: váš prohlížeč není podporován, takže vaše zkušenost může být nepředvídatelná.",
"To continue, use Single Sign On to prove your identity.": "Pro pokračování prokažte svou identitu pomocí Jednotného přihlášení.",
"Confirm to continue": "Pro pokračování potvrďte",
"Click the button below to confirm your identity.": "Klikněte na tlačítko níže pro potvrzení vaší identity.",
"a new master key signature": "nový podpis hlavního klíče",
"Signature upload success": "Podpis úspěšně nahrán",
"Signature upload failed": "Podpis se nepodařilo nahrát",
"If the other version of %(brand)s is still open in another tab, please close it as using %(brand)s on the same host with both lazy loading enabled and disabled simultaneously will cause issues.": "Je-li jiná verze programu %(brand)s stále otevřená na jiné kartě, tak ji prosím zavřete, neboť užívání programu %(brand)s stejným hostitelem se zpožděným nahráváním současně povoleným i zakázaným bude působit problémy.",
"Preparing to download logs": "Příprava na stažení záznamů",
"a new cross-signing key signature": "nový klíč pro křížový podpis",
"a key signature": "podpis klíče",
"%(brand)s encountered an error during upload of:": "%(brand)s narazil na chybu při nahrávání:",
"Upload completed": "Nahrávání dokončeno",
"Cancelled signature upload": "Nahrávání podpisu zrušeno",
"Unable to upload": "Nelze nahrát",
"Server isn't responding": "Server neodpovídá",
"Start a conversation with someone using their name, email address or username (like <userId/>).": "Napište jméno nebo emailovou adresu uživatele se kterým chcete začít konverzaci (např. <userId/>).",
"Czech Republic": "Česká republika",
"Algeria": "Alžírsko",
"Albania": "Albánie",
"Åland Islands": "Alandy",
"Afghanistan": "Afgánistán",
"United States": "Spojené Státy",
"United Kingdom": "Spojené Království",
"Use the <a>Desktop app</a> to see all encrypted files": "Pro zobrazení všech šifrovaných souborů použijte <a>desktopovou aplikaci</a>",
"Backup version:": "Verze zálohy:",
"Switch theme": "Přepnout téma",
"Looks good!": "To vypadá dobře!",
"Wrong file type": "Špatný typ souboru",
"The server has denied your request.": "Server odmítl váš požadavek.",
"The server is offline.": "Server je offline.",
"Decline All": "Odmítnout vše",
"Use the <a>Desktop app</a> to search encrypted messages": "K prohledávání šifrovaných zpráv použijte <a>aplikaci pro stolní počítače</a>",
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.": "Pozvěte někoho pomocí jeho jména, e-mailové adresy, uživatelského jména (například <userId/>) nebo <a>sdílejte tuto místnost</a>.",
"Invite by email": "Pozvat emailem",
"Reason (optional)": "Důvod (volitelné)",
"Sign in with SSO": "Přihlásit pomocí SSO",
"Hold": "Podržet",
"Resume": "Pokračovat",
"Successfully restored %(sessionCount)s keys": "Úspěšně obnoveno %(sessionCount)s klíčů",
"Keys restored": "Klíče byly obnoveny",
"You're all caught up.": "Vše vyřízeno.",
"You've previously used a newer version of %(brand)s with this session. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again.": "V této relaci jste již dříve používali novější verzi %(brand)s. Chcete-li tuto verzi znovu použít s šifrováním, budete se muset odhlásit a znovu přihlásit.",
"Server Options": "Možnosti serveru",
"This version of %(brand)s does not support viewing some encrypted files": "Tato verze %(brand)s nepodporuje zobrazení některých šifrovaných souborů",
"This version of %(brand)s does not support searching encrypted messages": "Tato verze %(brand)s nepodporuje hledání v šifrovaných zprávách",
"Information": "Informace",
"Madagascar": "Madagaskar",
"Macedonia": "Makedonie",
"Macau": "Macao",
"Luxembourg": "Lucembursko",
"Lithuania": "Litva",
"Liechtenstein": "Lichtenštejnsko",
"Libya": "Libye",
"Liberia": "Libérie",
"Lesotho": "Lesotho",
"Lebanon": "Libanon",
"Latvia": "Lotyšsko",
"Laos": "Laos",
"Kyrgyzstan": "Kyrgyzstán",
"Myanmar": "Myanmar",
"Mozambique": "Mosambik",
"Morocco": "Maroko",
"Montserrat": "Montserrat",
"Montenegro": "Černá Hora",
"Mongolia": "Mongolsko",
"Monaco": "Monako",
"Moldova": "Moldavsko",
"Micronesia": "Mikronésie",
"Mexico": "Mexiko",
"Mayotte": "Mayotte",
"Mauritius": "Mauricius",
"Mauritania": "Mauretánie",
"Martinique": "Martinik",
"Marshall Islands": "Marshallovy ostrovy",
"Malta": "Malta",
"Mali": "Mali",
"Maldives": "Maledivy",
"Malaysia": "Malajsie",
"Malawi": "Malawi",
"Kuwait": "Kuwait",
"Kosovo": "Kosovo",
"Kiribati": "Kiribati",
"Kenya": "Keňa",
"Kazakhstan": "Kazachstán",
"Congo - Brazzaville": "Kongo - Brazzaville",
"Cambodia": "Kambodža",
"Burundi": "Burundi",
"Burkina Faso": "Burkina Faso",
"Bulgaria": "Bulharsko",
"Brunei": "Brunej",
"British Virgin Islands": "Britské indickooceánské území",
"British Indian Ocean Territory": "Britské indickooceánské území",
"Brazil": "Brazílie",
"Bouvet Island": "Bouvetův ostrov",
"Botswana": "Botswana",
"Bosnia": "Bosna",
"Bolivia": "Bolívie",
"Bhutan": "Bhútán",
"Bermuda": "Bermudy",
"Jordan": "Jordánsko",
"Jersey": "Jersey",
"Japan": "Japonsko",
"Jamaica": "Jamajka",
"Italy": "Itálie",
"Israel": "Izrael",
"Isle of Man": "Ostrov Man",
"Ireland": "Irsko",
"Iraq": "Irák",
"Iran": "Írán",
"Indonesia": "Indonésie",
"India": "Indie",
"Iceland": "Island",
"Hungary": "Maďarsko",
"Hong Kong": "Hong Kong",
"Honduras": "Honduras",
"Heard & McDonald Islands": "Heardovy a McDonaldovy ostrovy",
"Haiti": "Haiti",
"Guyana": "Guyana",
"Guinea-Bissau": "Guinea-Bissau",
"Guinea": "Guinea",
"Guernsey": "Guernsey",
"Guatemala": "Guatemala",
"Guam": "Guam",
"Guadeloupe": "Guadeloupe",
"Grenada": "Grenada",
"Greenland": "Grónsko",
"Greece": "Řecko",
"Gibraltar": "Gibraltar",
"Ghana": "Ghana",
"Germany": "Německo",
"Georgia": "Gruzie",
"Gambia": "Gambie",
"Gabon": "Gabon",
"French Southern Territories": "Francouzská jižní území",
"French Polynesia": "Francouzská Polynésie",
"French Guiana": "Francouzská Guyana",
"France": "Francie",
"Finland": "Finsko",
"Fiji": "Fiji",
"Faroe Islands": "Faerské ostrovy",
"Falkland Islands": "Falklandy",
"Ethiopia": "Etiopie",
"Estonia": "Estonsko",
"Eritrea": "Eritrea",
"Equatorial Guinea": "Rovníková Guinea",
"El Salvador": "El Salvador",
"Egypt": "Egypt",
"Ecuador": "Ekvádor",
"Dominican Republic": "Dominikánská republika",
"Dominica": "Dominika",
"Djibouti": "Džibuti",
"Denmark": "Dánsko",
"Côte dIvoire": "Pobřeží slonoviny",
"Cyprus": "Kypr",
"Curaçao": "Curaçao",
"Cuba": "Kuba",
"Croatia": "Chorvatsko",
"Costa Rica": "Kostarika",
"Cook Islands": "Cookovy ostrovy",
"Congo - Kinshasa": "Kongo - Brazzaville",
"Comoros": "Komory",
"Colombia": "Kolumbie",
"Cocos (Keeling) Islands": "Kokosové (Keelingovy) ostrovy",
"Christmas Island": "Vánoční ostrov",
"China": "Čína",
"Chile": "Chile",
"Chad": "Čad",
"Central African Republic": "Středoafrická republika",
"Cayman Islands": "Kajmanské ostrovy",
"Caribbean Netherlands": "Karibské Nizozemsko",
"Cape Verde": "Kapverdy",
"Canada": "Kanada",
"Cameroon": "Kamerun",
"Benin": "Benin",
"Belize": "Belize",
"Belgium": "Belgie",
"Belarus": "Bělorusko",
"Bangladesh": "Bangladéš",
"Barbados": "Barbados",
"Bahrain": "Bahrain",
"Bahamas": "Bahamy",
"Azerbaijan": "Ázerbajdžán",
"Austria": "Rakousko",
"Australia": "Austrálie",
"Aruba": "Aruba",
"Armenia": "Arménie",
"Argentina": "Argentina",
"Antigua & Barbuda": "Antigua a Barbuda",
"Antarctica": "Antarktida",
"Anguilla": "Anguilla",
"Angola": "Angola",
"Andorra": "Andorra",
"American Samoa": "Americká Samoa",
"Security Key": "Bezpečnostní klíč",
"Use your Security Key to continue.": "Pokračujte pomocí bezpečnostního klíče.",
"If they don't match, the security of your communication may be compromised.": "Pokud se neshodují, bezpečnost vaší komunikace může být kompromitována.",
"Confirm this user's session by comparing the following with their User Settings:": "Potvrďte relaci tohoto uživatele porovnáním následujícího s jeho uživatelským nastavením:",
"Click the button below to confirm setting up encryption.": "Kliknutím na tlačítko níže potvrďte nastavení šifrování.",
"Confirm encryption setup": "Potvrďte nastavení šifrování",
"Unable to set up keys": "Nepovedlo se nastavit klíče",
"Not encrypted": "Není šifrováno",
"Approve widget permissions": "Schválit oprávnění widgetu",
"Ignored attempt to disable encryption": "Ignorovaný pokus o deaktivaci šifrování",
"Zimbabwe": "Zimbabwe",
"Zambia": "Zambie",
"Yemen": "Jemen",
"Western Sahara": "Západní Sahara",
"Wallis & Futuna": "Wallis a Futuna",
"Vietnam": "Vietnam",
"Venezuela": "Venezuela",
"Vatican City": "Vatikán",
"Vanuatu": "Vanuatu",
"Uzbekistan": "Uzbekistán",
"Uruguay": "Uruguay",
"United Arab Emirates": "Spojené arabské emiráty",
"Ukraine": "Ukrajina",
"Uganda": "Uganda",
"U.S. Virgin Islands": "Panenské ostrovy",
"Tuvalu": "Tuvalu",
"Turks & Caicos Islands": "Ostrovy Turks a Caicos",
"Turkmenistan": "Turkmenistán",
"Turkey": "Turecko",
"Tunisia": "Tunisko",
"Trinidad & Tobago": "Trinidad a Tobago",
"Tonga": "Tonga",
"Tokelau": "Tokelau",
"Togo": "Togo",
"Timor-Leste": "Východní Timor",
"Thailand": "Thajsko",
"Tanzania": "Tanzánie",
"Tajikistan": "Tádžikistán",
"Taiwan": "Taiwan",
"São Tomé & Príncipe": "Svatý Tomáš a Princův ostrov",
"Syria": "Sýrie",
"Switzerland": "Švýcarsko",
"Sweden": "Švédsko",
"Swaziland": "Svazijsko",
"Svalbard & Jan Mayen": "Špicberky a Jan Mayen",
"Suriname": "Surinam",
"Sudan": "Súdán",
"St. Vincent & Grenadines": "Svatý Vincenc a Grenadiny",
"St. Pierre & Miquelon": "Saint Pierre a Miquelon",
"St. Martin": "Svatý Martin",
"St. Lucia": "Svatá Lucie",
"St. Kitts & Nevis": "Svatý Kryštof a Nevis",
"St. Helena": "Svatá Helena",
"St. Barthélemy": "Svatý Bartoloměj",
"Sri Lanka": "Srí Lanka",
"Spain": "Španělsko",
"South Sudan": "Jižní Súdán",
"South Korea": "Jižní Korea",
"South Georgia & South Sandwich Islands": "Jižní Georgie a Jižní Sandwichovy ostrovy",
"South Africa": "Jižní Afrika",
"Somalia": "Somálsko",
"Solomon Islands": "Šalomounovy ostrovy",
"Slovenia": "Slovinsko",
"Slovakia": "Slovensko",
"Sint Maarten": "Sint Maarten",
"Singapore": "Singapur",
"Sierra Leone": "Sierra Leone",
"Seychelles": "Seychely",
"Serbia": "Srbsko",
"Senegal": "Senegal",
"Saudi Arabia": "Saudská arábie",
"San Marino": "San Marino",
"Samoa": "Samoa",
"Réunion": "Réunion",
"Rwanda": "Rwanda",
"Russia": "Rusko",
"Romania": "Rumunsko",
"Qatar": "Katar",
"Puerto Rico": "Portoriko",
"Portugal": "Portugalsko",
"Poland": "Polsko",
"Pitcairn Islands": "Pitcairnovy ostrovy",
"Philippines": "Filipíny",
"Peru": "Peru",
"Paraguay": "Paraguay",
"Papua New Guinea": "Papua-Nová Guinea",
"Panama": "Panama",
"Palestine": "Palestina",
"Palau": "Palau",
"Pakistan": "Pákistán",
"Oman": "Omán",
"Norway": "Norsko",
"Northern Mariana Islands": "Severní Mariany",
"North Korea": "Severní Korea",
"Norfolk Island": "Ostrov Norfolk",
"Niue": "Niue",
"Nigeria": "Nigérie",
"Niger": "Niger",
"Nicaragua": "Nikaragua",
"New Zealand": "Nový Zéland",
"New Caledonia": "Nová Kaledonie",
"Netherlands": "Holandsko",
"Nepal": "Nepál",
"Nauru": "Nauru",
"Namibia": "Namibie",
"Security Phrase": "Bezpečnostní fráze",
"Start a conversation with someone using their name or username (like <userId/>).": "Začněte konverzaci s někým pomocí jeho jména nebo uživatelského jména (například <userId />).",
"Invite someone using their name, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.": "Pozvěte někoho pomocí svého jména, uživatelského jména (například <userId />) nebo <a>sdílejte tuto místnost</a>.",
"Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session:": "Potvrďte porovnáním následujícího s uživatelským nastavením v jiné relaci:",
"Data on this screen is shared with %(widgetDomain)s": "Data na této obrazovce jsou sdílena s %(widgetDomain)s",
"Just a heads up, if you don't add an email and forget your password, you could <b>permanently lose access to your account</b>.": "Jen upozornění, pokud nepřidáte e-mail a zapomenete heslo, můžete <b>trvale ztratit přístup ke svému účtu</b>.",
"Your area is experiencing difficulties connecting to the internet.": "Ve vaší oblasti dochází k problémům s připojením k internetu.",
"A connection error occurred while trying to contact the server.": "Při pokusu o kontakt se serverem došlo k chybě připojení.",
"The server is not configured to indicate what the problem is (CORS).": "Server není nakonfigurován tak, aby indikoval, v čem je problém (CORS).",
"Recent changes that have not yet been received": "Nedávné změny, které dosud nebyly přijaty",
"Restoring keys from backup": "Obnovení klíčů ze zálohy",
"%(completed)s of %(total)s keys restored": "Obnoveno %(completed)s z %(total)s klíčů",
"Continuing without email": "Pokračuje se bez e-mailu",
"Video conference started by %(senderName)s": "Videokonferenci byla zahájena uživatelem %(senderName)s",
"Video conference updated by %(senderName)s": "Videokonference byla aktualizována uživatelem %(senderName)s",
"Video conference ended by %(senderName)s": "Videokonference byla ukončena uživatelem %(senderName)s",
"A browser extension is preventing the request.": "Rozšíření prohlížeče brání požadavku.",
"Your firewall or anti-virus is blocking the request.": "Váš firewall nebo antivirový program blokuje požadavek.",
"The server (%(serverName)s) took too long to respond.": "Serveru (%(serverName)s) trvalo příliš dlouho, než odpověděl.",
"Your server isn't responding to some of your requests. Below are some of the most likely reasons.": "Váš server neodpovídá na některé vaše požadavky. Níže jsou některé z nejpravděpodobnějších důvodů.",
"a device cross-signing signature": "zařízení používající křížový podpis",
"This widget would like to:": "Tento widget by chtěl:",
"Modal Widget": "Modální widget",
"Join the conference from the room information card on the right": "Připojte se ke konferenci z informační karty místnosti napravo",
"Join the conference at the top of this room": "Připojte se ke konferenci v horní části této místnosti",
"Transfer": "Přepojit",
"A call can only be transferred to a single user.": "Hovor lze přepojit pouze jednomu uživateli.",
"Open dial pad": "Otevřít číselník",
"Dial pad": "Číselník",
"If you've forgotten your Security Key you can <button>set up new recovery options</button>": "Pokud jste zapomněli bezpečnostní klíč, můžete <button>nastavit nové možnosti obnovení</button>",
"If you've forgotten your Security Phrase you can <button1>use your Security Key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>": "Pokud jste zapomněli bezpečnostní frázi, můžete <button1>použít bezpečnostní klíč</button1> nebo <button2>nastavit nové možnosti obnovení</button2>",
"Backup could not be decrypted with this Security Phrase: please verify that you entered the correct Security Phrase.": "Zálohu nebylo možné dešifrovat pomocí této bezpečnostní fráze: ověřte, zda jste zadali správnou bezpečnostní frázi.",
"Backup could not be decrypted with this Security Key: please verify that you entered the correct Security Key.": "Zálohu nebylo možné dešifrovat pomocí tohoto bezpečnostního klíče: ověřte, zda jste zadali správný bezpečnostní klíč.",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Key.": "Vstupte do historie zabezpečených zpráv a nastavte zabezpečené zprávy zadáním bezpečnostního klíče.",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Phrase.": "Vstupte do historie zabezpečených zpráv a nastavte zabezpečené zprávy zadáním bezpečnostní fráze.",
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct Security Phrase.": "Nelze získat přístup k zabezpečenému úložišti. Ověřte, zda jste zadali správnou bezpečnostní frázi.",
"This looks like a valid Security Key!": "Vypadá to jako platný bezpečnostní klíč!",
"Invalid Security Key": "Neplatný bezpečnostní klíč",
"Not a valid Security Key": "Neplatný bezpečnostní klíč",
"Enter Security Key": "Zadejte bezpečnostní klíč",
"Enter Security Phrase": "Zadejte bezpečnostní frázi",
"Incorrect Security Phrase": "Nesprávná bezpečnostní fráze",
"Security Key mismatch": "Neshoda bezpečnostního klíče",
"Wrong Security Key": "Špatný bezpečnostní klíč",
"Remember this": "Zapamatujte si toto",
"The widget will verify your user ID, but won't be able to perform actions for you:": "Widget ověří vaše uživatelské ID, ale nebude za vás moci provádět akce:",
"Allow this widget to verify your identity": "Povolte tomuto widgetu ověřit vaši identitu",
"%(count)s members": {
"one": "%(count)s člen",
"other": "%(count)s členů"
},
"Are you sure you want to leave the space '%(spaceName)s'?": "Opravdu chcete opustit prostor '%(spaceName)s'?",
"This space is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Tento prostor není veřejný. Bez pozvánky se nebudete moci znovu připojit.",
"Failed to start livestream": "Nepodařilo spustit živý přenos",
"Unable to start audio streaming.": "Nelze spustit streamování zvuku.",
"Invite someone using their name, username (like <userId/>) or <a>share this space</a>.": "Pozvěte někoho pomocí jeho jména, uživatelského jména (například <userId/>) nebo <a>sdílejte tento prostor</a>.",
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this space</a>.": "Pozvěte někoho pomocí jeho jména, e-mailové adresy, uživatelského jména (například <userId/>) nebo <a>sdílejte tento prostor</a>.",
"Create a new room": "Vytvořit novou místnost",
"Space selection": "Výběr prostoru",
"Leave space": "Opusit prostor",
"Create a space": "Vytvořit prostor",
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your %(brand)s, please report a bug.": "Toto obvykle ovlivňuje pouze to, jak je místnost zpracována na serveru. Pokud máte problémy s %(brand)s, nahlaste prosím chybu.",
"<inviter/> invites you": "<inviter/> vás zve",
"You may want to try a different search or check for typos.": "Možná budete chtít zkusit vyhledat něco jiného nebo zkontrolovat překlepy.",
"No results found": "Nebyly nalezeny žádné výsledky",
"%(count)s rooms": {
"one": "%(count)s místnost",
"other": "%(count)s místností"
},
"You don't have permission": "Nemáte povolení",
"Invite to %(roomName)s": "Pozvat do %(roomName)s",
"Edit devices": "Upravit zařízení",
"%(count)s people you know have already joined": {
"one": "%(count)s osoba, kterou znáte, se již připojila",
"other": "%(count)s lidí, které znáte, se již připojili"
},
"Invited people will be able to read old messages.": "Pozvaní lidé budou moci číst staré zprávy.",
"Add existing rooms": "Přidat stávající místnosti",
"We couldn't create your DM.": "Nemohli jsme vytvořit vaši přímou zprávu.",
"Consult first": "Nejprve se poraďte",
"You most likely do not want to reset your event index store": "Pravděpodobně nechcete resetovat úložiště indexů událostí",
"Reset event store": "Resetovat úložiště událostí",
"Reset event store?": "Resetovat úložiště událostí?",
"Avatar": "Avatar",
"You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you.": "Jste zde jediná osoba. Pokud odejdete, nikdo se v budoucnu nebude moci připojit, včetně vás.",
"If you reset everything, you will restart with no trusted sessions, no trusted users, and might not be able to see past messages.": "Pokud vše resetujete, začnete bez důvěryhodných relací, bez důvěryhodných uživatelů a možná nebudete moci zobrazit minulé zprávy.",
"Only do this if you have no other device to complete verification with.": "Udělejte to, pouze pokud nemáte žádné jiné zařízení, se kterým byste mohli dokončit ověření.",
"Reset everything": "Resetovat vše",
"Forgotten or lost all recovery methods? <a>Reset all</a>": "Zapomněli nebo ztratili jste všechny metody obnovy? <a>Resetovat vše</a>",
"If you do, please note that none of your messages will be deleted, but the search experience might be degraded for a few moments whilst the index is recreated": "Pokud tak učiníte, nezapomeňte, že žádná z vašich zpráv nebude smazána, ale vyhledávání může být na několik okamžiků zpomaleno během opětovného vytvoření indexu",
"You can select all or individual messages to retry or delete": "Můžete vybrat všechny nebo jednotlivé zprávy, které chcete zkusit poslat znovu nebo odstranit",
"Sending": "Odesílání",
"Retry all": "Zkusit všechny znovu",
"Delete all": "Smazat všechny",
"Some of your messages have not been sent": "Některé z vašich zpráv nebyly odeslány",
"Including %(commaSeparatedMembers)s": "Včetně %(commaSeparatedMembers)s",
"View all %(count)s members": {
"one": "Zobrazit jednoho člena",
"other": "Zobrazit všech %(count)s členů"
},
"Want to add a new room instead?": "Chcete místo toho přidat novou místnost?",
"Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)": {
"one": "Přidávání místnosti...",
"other": "Přidávání místností... (%(progress)s z %(count)s)"
},
"Not all selected were added": "Ne všechny vybrané byly přidány",
"You are not allowed to view this server's rooms list": "Namáte oprávnění zobrazit seznam místností tohoto serveru",
"Error processing voice message": "Chyba při zpracování hlasové zprávy",
"Search names and descriptions": "Hledat názvy a popisy",
"You may contact me if you have any follow up questions": "V případě dalších dotazů se na mě můžete obrátit",
"To leave the beta, visit your settings.": "Chcete-li opustit beta verzi, jděte do nastavení.",
"Add reaction": "Přidat reakci",
"Or send invite link": "Nebo pošlete pozvánku",
"Some suggestions may be hidden for privacy.": "Některé návrhy mohou být z důvodu ochrany soukromí skryty.",
"Search for rooms or people": "Hledat místnosti nebo osoby",
"Message preview": "Náhled zprávy",
"Sent": "Odesláno",
"You don't have permission to do this": "K tomu nemáte povolení",
"Please provide an address": "Uveďte prosím adresu",
"Message search initialisation failed, check <a>your settings</a> for more information": "Inicializace vyhledávání zpráv se nezdařila, zkontrolujte <a>svá nastavení</a>",
"Unnamed audio": "Nepojmenovaný audio soubor",
"Error processing audio message": "Došlo k chybě při zpracovávání hlasové zprávy",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "Váš %(brand)s neumožňuje použít správce integrací. Kontaktujte prosím správce.",
"<b>Please note upgrading will make a new version of the room</b>. All current messages will stay in this archived room.": "<b>Upozorňujeme, že aktualizací vznikne nová verze místnosti</b>. Všechny aktuální zprávy zůstanou v této archivované místnosti.",
"Automatically invite members from this room to the new one": "Automaticky pozvat členy této místnosti do nové místnosti",
"These are likely ones other room admins are a part of.": "Pravděpodobně se jedná o ty, kterých se účastní i ostatní správci místností.",
"Other spaces or rooms you might not know": "Další prostory nebo místnosti, které možná neznáte",
"Spaces you know that contain this room": "Prostory, které znáte a které obsahují tuto místnost",
"Search spaces": "Hledat prostory",
"Decide which spaces can access this room. If a space is selected, its members can find and join <RoomName/>.": "Rozhodněte, které prostory mají přístup do této místnosti. Pokud je vybrán prostor, mohou jeho členové najít <RoomName/> a připojit se k němu.",
"Select spaces": "Vybrané prostory",
"You're removing all spaces. Access will default to invite only": "Odstraňujete všechny prostory. Přístup bude ve výchozím nastavení pouze na pozvánky",
"User Directory": "Adresář uživatelů",
"Error downloading audio": "Chyba při stahování audia",
"No answer": "Žádná odpověď",
"An unknown error occurred": "Došlo k neznámé chybě",
"Their device couldn't start the camera or microphone": "Jejich zařízení nemohlo spustit kameru nebo mikrofon",
"Connection failed": "Spojení se nezdařilo",
"Could not connect media": "Nepodařilo se připojit média",
"Unable to copy a link to the room to the clipboard.": "Nelze zkopírovat odkaz na místnost do schránky.",
"Unable to copy room link": "Nelze zkopírovat odkaz na místnost",
"The call is in an unknown state!": "Hovor je v neznámém stavu!",
"Call back": "Zavolat zpět",
"Add existing space": "Přidat stávající prostor",
"Leave %(spaceName)s": "Opustit %(spaceName)s",
"You're the only admin of some of the rooms or spaces you wish to leave. Leaving them will leave them without any admins.": "Jste jediným správcem některých místností nebo prostorů, které chcete opustit. Jejich opuštěním zůstanou bez správců.",
"You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it.": "Jste jediným správcem tohoto prostoru. Jeho opuštění bude znamenat, že nad ním nebude mít nikdo kontrolu.",
"You won't be able to rejoin unless you are re-invited.": "Pokud nebudete znovu pozváni, nebudete se moci připojit.",
"Want to add an existing space instead?": "Chcete místo toho přidat stávající prostor?",
"Private space (invite only)": "Soukromý prostor (pouze pro pozvané)",
"Space visibility": "Viditelnost prostoru",
"Add a space to a space you manage.": "Přidat prostor do prostoru, který spravujete.",
"Only people invited will be able to find and join this space.": "Tento prostor budou moci najít a připojit se k němu pouze pozvaní lidé.",
"Anyone will be able to find and join this space, not just members of <SpaceName/>.": "Kdokoliv bude moci najít a připojit se k tomuto prostoru, nejen členové <SpaceName/>.",
"Anyone in <SpaceName/> will be able to find and join.": "Kdokoli v <SpaceName/> ho bude moci najít a připojit se.",
"Adding spaces has moved.": "Přidávání prostorů bylo přesunuto.",
"Search for rooms": "Hledat místnosti",
"Search for spaces": "Hledat prostory",
"Create a new space": "Vytvořit nový prostor",
"Want to add a new space instead?": "Chcete místo toho přidat nový prostor?",
"Decrypting": "Dešifrování",
"Missed call": "Zmeškaný hovor",
"Call declined": "Hovor odmítnut",
"Unknown failure: %(reason)s": "Neznámá chyba: %(reason)s",
"Rooms and spaces": "Místnosti a prostory",
"Results": "Výsledky",
"Some encryption parameters have been changed.": "Byly změněny některé parametry šifrování.",
"To join a space you'll need an invite.": "Pro připojení k prostoru potřebujete pozvánku.",
"Would you like to leave the rooms in this space?": "Chcete odejít z místností v tomto prostoru?",
"You are about to leave <spaceName/>.": "Odcházíte z <spaceName/>.",
"Leave some rooms": "Odejít z některých místností",
"Don't leave any rooms": "Neodcházet z žádné místnosti",
"Leave all rooms": "Odejít ze všech místností",
"MB": "MB",
"In reply to <a>this message</a>": "V odpovědi na <a>tuto zprávu</a>",
"Really reset verification keys?": "Opravdu chcete resetovat ověřovací klíče?",
"Skip verification for now": "Prozatím přeskočit ověřování",
"Downloading": "Stahování",
"%(count)s reply": {
"one": "%(count)s odpověď",
"other": "%(count)s odpovědí"
},
"Enter your Security Phrase or <button>use your Security Key</button> to continue.": "Zadejte bezpečnostní frázi nebo <button>použijte bezpečnostní klíč</button> pro pokračování.",
"Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you won't be able to read all of your secure messages in any session.": "Obnovte přístup ke svému účtu a šifrovací klíče uložené v této relaci. Bez nich nebudete moci číst všechny své zabezpečené zprávy v žádné relaci.",
"Joining": "Připojování",
"If you can't see who you're looking for, send them your invite link below.": "Pokud nevidíte, koho hledáte, pošlete mu odkaz na pozvánku níže.",
"In encrypted rooms, verify all users to ensure it's secure.": "V šifrovaných místnostech ověřte všechny uživatele, abyste zajistili bezpečnost komunikace.",
"Thread options": "Možnosti vláken",
"Reply in thread": "Odpovědět ve vlákně",
"Forget": "Zapomenout",
"Based on %(count)s votes": {
"one": "Na základě %(count)s hlasu",
"other": "Na základě %(count)s hlasů"
},
"%(count)s votes": {
"one": "%(count)s hlas",
"other": "%(count)s hlasů"
},
"%(spaceName)s and %(count)s others": {
"one": "%(spaceName)s a %(count)s další",
"other": "%(spaceName)s and %(count)s dalších"
},
"Sorry, your vote was not registered. Please try again.": "Je nám líto, váš hlas nebyl zaregistrován. Zkuste to prosím znovu.",
"Vote not registered": "Hlasování není registrováno",
"Developer": "Pro vývojáře",
"Experimental": "Experimentální",
"Themes": "Motivy vzhledu",
"Moderation": "Moderování",
"Messaging": "Zprávy",
"Spaces you know that contain this space": "Prostory, které znáte obsahující tento prostor",
"Recently viewed": "Nedávno zobrazené",
"%(count)s votes cast. Vote to see the results": {
"other": "%(count)s hlasů. Hlasujte a podívejte se na výsledky",
"one": "%(count)s hlas. Hlasujte a podívejte se na výsledky"
},
"No votes cast": "Nikdo nehlasoval",
"Are you sure you want to end this poll? This will show the final results of the poll and stop people from being able to vote.": "Chcete ukončit toto hlasování? Zobrazí se konečné výsledky hlasování a lidé nebudou moci dále hlasovat.",
"End Poll": "Ukončit hlasování",
"Sorry, the poll did not end. Please try again.": "Omlouváme se, ale hlasování neskončilo. Zkuste to prosím znovu.",
"Failed to end poll": "Nepodařilo se ukončit hlasování",
"The poll has ended. Top answer: %(topAnswer)s": "Hlasování skončilo. Nejčastější odpověď: %(topAnswer)s",
"The poll has ended. No votes were cast.": "Hlasování skončilo. Nikdo nehlasoval.",
"Final result based on %(count)s votes": {
"one": "Konečný výsledek na základě %(count)s hlasu",
"other": "Konečný výsledek na základě %(count)s hlasů"
},
"Link to room": "Odkaz na místnost",
"Recent searches": "Nedávná vyhledávání",
"To search messages, look for this icon at the top of a room <icon/>": "Pro vyhledávání zpráv hledejte tuto ikonu v horní části místnosti <icon/>",
"Other searches": "Další vyhledávání",
"Public rooms": "Veřejné místnosti",
"Use \"%(query)s\" to search": "Pro vyhledávání použijte \"%(query)s\"",
"Other rooms in %(spaceName)s": "Další místnosti v %(spaceName)s",
"Spaces you're in": "Prostory, ve kterých se nacházíte",
"Including you, %(commaSeparatedMembers)s": "Včetně vás, %(commaSeparatedMembers)s",
"This groups your chats with members of this space. Turning this off will hide those chats from your view of %(spaceName)s.": "Vaše konverzace s členy tohoto prostoru se seskupí. Vypnutím této funkce se tyto chaty skryjí z vašeho pohledu na %(spaceName)s.",
"Sections to show": "Sekce pro zobrazení",
"Open in OpenStreetMap": "Otevřít v OpenStreetMap",
"toggle event": "přepnout událost",
"This address had invalid server or is already in use": "Tato adresa měla neplatný server nebo je již používána",
"Missing domain separator e.g. (:domain.org)": "Chybí oddělovač domény, např. (:domain.org)",
"Missing room name or separator e.g. (my-room:domain.org)": "Chybí název místnosti nebo oddělovač, např. (my-room:domain.org)",
"Device verified": "Zařízení ověřeno",
"Verify this device": "Ověřit toto zařízení",
"Unable to verify this device": "Nelze ověřit toto zařízení",
"Verify other device": "Ověřit jiné zařízení",
"You cancelled verification on your other device.": "Ověřování na jiném zařízení jste zrušili.",
"Almost there! Is your other device showing the same shield?": "Už to skoro je! Zobrazuje vaše druhé zařízení stejný štít?",
"Could not fetch location": "Nepodařilo se zjistit polohu",
"Message pending moderation": "Zpráva čeká na moderaci",
"Message pending moderation: %(reason)s": "Zpráva čeká na moderaci: %(reason)s",
"Pick a date to jump to": "Vyberte datum, na které chcete přejít",
"Jump to date": "Přejít na datum",
"The beginning of the room": "Začátek místnosti",
"Wait!": "Pozor!",
"This address does not point at this room": "Tato adresa neukazuje na tuto místnost",
"Location": "Poloha",
"Use <arrows/> to scroll": "K pohybu použijte <arrows/>",
"Feedback sent! Thanks, we appreciate it!": "Zpětná vazba odeslána! Děkujeme, vážíme si toho!",
"%(space1Name)s and %(space2Name)s": "%(space1Name)s a %(space2Name)s",
"Join %(roomAddress)s": "Vstoupit do %(roomAddress)s",
"Sorry, you can't edit a poll after votes have been cast.": "Je nám líto, ale po odevzdání hlasů nelze hlasování upravovat.",
"Can't edit poll": "Nelze upravit hlasování",
"Results will be visible when the poll is ended": "Výsledky se zobrazí po ukončení hlasování",
"Search Dialog": "Dialogové okno hledání",
"What location type do you want to share?": "Jaký typ polohy chcete sdílet?",
"Drop a Pin": "Zvolená poloha",
"My live location": "Moje poloha živě",
"My current location": "Moje současná poloha",
"%(brand)s could not send your location. Please try again later.": "%(brand)s nemohl odeslat vaši polohu. Zkuste to prosím později.",
"We couldn't send your location": "Vaši polohu se nepodařilo odeslat",
"Click": "Kliknutí",
"Expand quotes": "Rozbalit citace",
"Collapse quotes": "Sbalit citace",
"Can't create a thread from an event with an existing relation": "Nelze založit vlákno ve vlákně",
"You are sharing your live location": "Sdílíte svoji polohu živě",
"%(displayName)s's live location": "Poloha %(displayName)s živě",
"Uncheck if you also want to remove system messages on this user (e.g. membership change, profile change…)": "Zrušte zaškrtnutí, pokud chcete odstranit i systémové zprávy tohoto uživatele (např. změna členství, změna profilu...)",
"Preserve system messages": "Zachovat systémové zprávy",
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This will remove them permanently for everyone in the conversation. Do you wish to continue?": {
"one": "Chystáte se odstranit %(count)s zprávu od %(user)s. Tím ji trvale odstraníte pro všechny účastníky konverzace. Přejete si pokračovat?",
"other": "Chystáte se odstranit %(count)s zpráv od %(user)s. Tím je trvale odstraníte pro všechny účastníky konverzace. Přejete si pokračovat?"
},
"Unsent": "Neodeslané",
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use %(brand)s with an existing Matrix account on a different homeserver.": "Můžete použít vlastní volbu serveru a přihlásit se k jiným Matrix serverům zadáním adresy URL domovského serveru. To vám umožní používat %(brand)s s existujícím Matrix účtem na jiném domovském serveru.",
"An error occurred while stopping your live location, please try again": "Při ukončování vaší polohy živě došlo k chybě, zkuste to prosím znovu",
"%(count)s participants": {
"one": "1 účastník",
"other": "%(count)s účastníků"
},
"%(featureName)s Beta feedback": "Zpětná vazba beta funkce %(featureName)s",
"Live location ended": "Sdílení polohy živě skončilo",
"View live location": "Zobrazit polohu živě",
"Live location enabled": "Poloha živě povolena",
"Live location error": "Chyba polohy živě",
"Live until %(expiryTime)s": "Živě do %(expiryTime)s",
"No live locations": "Žádné polohy živě",
"Close sidebar": "Zavřít postranní panel",
"View List": "Zobrazit seznam",
"View list": "Zobrazit seznam",
"Updated %(humanizedUpdateTime)s": "Aktualizováno %(humanizedUpdateTime)s",
"Hide my messages from new joiners": "Skrýt mé zprávy před novými uživateli",
"Your old messages will still be visible to people who received them, just like emails you sent in the past. Would you like to hide your sent messages from people who join rooms in the future?": "Vaše staré zprávy budou stále viditelné pro lidi, kteří je přijali, stejně jako e-maily, které jste odeslali v minulosti. Chcete skrýt své odeslané zprávy před lidmi, kteří se do místností připojí v budoucnu?",
"You will be removed from the identity server: your friends will no longer be able to find you with your email or phone number": "Budete odstraněni ze serveru identit: vaši přátelé vás již nebudou moci najít pomocí vašeho e-mailu nebo telefonního čísla",
"You will leave all rooms and DMs that you are in": "Opustíte všechny místnosti a přímé zprávy, ve kterých se nacházíte",
"No one will be able to reuse your username (MXID), including you: this username will remain unavailable": "Nikdo nebude moci znovu použít vaše uživatelské jméno (MXID), včetně vás: toto uživatelské jméno zůstane nedostupné",
"You will no longer be able to log in": "Nebudete se již moci přihlásit",
"You will not be able to reactivate your account": "Účet nebude možné znovu aktivovat",
"Confirm that you would like to deactivate your account. If you proceed:": "Potvrďte, že chcete deaktivovat svůj účet. Pokud budete pokračovat:",
"To continue, please enter your account password:": "Pro pokračování zadejte heslo k účtu:",
"You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.": "Byli jste odhlášeni ze všech zařízení a již nebudete dostávat push oznámení. Chcete-li oznámení znovu povolit, znovu se přihlaste na každém zařízení.",
"If you want to retain access to your chat history in encrypted rooms, set up Key Backup or export your message keys from one of your other devices before proceeding.": "Pokud si chcete zachovat přístup k historii chatu v zašifrovaných místnostech, nastavte si zálohování klíčů nebo exportujte klíče zpráv z některého z dalších zařízení, než budete pokračovat.",
"Signing out your devices will delete the message encryption keys stored on them, making encrypted chat history unreadable.": "Odhlášením zařízení odstraníte šifrovací klíče zpráv, které jsou v nich uloženy, a historie zašifrovaných chatů tak nebude čitelná.",
"An error occurred while stopping your live location": "Při ukončování sdílení polohy živě došlo k chybě",
"%(members)s and %(last)s": "%(members)s a %(last)s",
"%(members)s and more": "%(members)s a více",
"Open room": "Otevřít místnost",
"Cameras": "Kamery",
"Output devices": "Výstupní zařízení",
"Input devices": "Vstupní zařízení",
"Your message wasn't sent because this homeserver has been blocked by its administrator. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Vaše zpráva nebyla odeslána, protože tento domovský server byl zablokován jeho správcem. Pokud chcete pokračovat v používání služby, <a>kontaktujte správce služby</a>.",
"An error occurred whilst sharing your live location, please try again": "Při sdílení vaší polohy živě došlo k chybě, zkuste to prosím znovu",
"An error occurred whilst sharing your live location": "Při sdílení vaší polohy živě došlo k chybě",
"Unread email icon": "Ikona nepřečteného e-mailu",
"When you sign out, these keys will be deleted from this device, which means you won't be able to read encrypted messages unless you have the keys for them on your other devices, or backed them up to the server.": "Po odhlášení budou tyto klíče z tohoto zařízení odstraněny, což znamená, že nebudete moci číst zašifrované zprávy, pokud k nim nemáte klíče v jiných zařízeních nebo je nemáte zálohované na serveru.",
"If you can't see who you're looking for, send them your invite link.": "Pokud nevidíte, koho hledáte, pošlete mu odkaz na pozvánku.",
"Some results may be hidden for privacy": "Některé výsledky mohou být z důvodu ochrany soukromí skryté",
"Search for": "Hledat",
"%(count)s Members": {
"one": "%(count)s člen",
"other": "%(count)s členů"
},
"Show: Matrix rooms": "Zobrazit: Matrix místnosti",
"Show: %(instance)s rooms (%(server)s)": "Zobrazit: %(instance)s místností (%(server)s)",
"Add new server…": "Přidat nový server…",
"Remove server “%(roomServer)s”": "Odstranit server \"%(roomServer)s\"",
"Remove search filter for %(filter)s": "Odstranit filtr vyhledávání pro %(filter)s",
"Start a group chat": "Zahájit skupinový chat",
"Other options": "Další možnosti",
"If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or create a new room.": "Pokud nemůžete najít místnost, kterou hledáte, požádejte o pozvání nebo vytvořte novou místnost.",
"Some results may be hidden": "Některé výsledky mohou být skryté",
"Copy invite link": "Kopírovat odkaz na pozvánku",
"You cannot search for rooms that are neither a room nor a space": "Nelze vyhledávat místnosti, které nejsou ani místností, ani prostorem",
"Show spaces": "Zobrazit prostory",
"Show rooms": "Zobrazit místnosti",
"Explore public spaces in the new search dialog": "Prozkoumejte veřejné prostory v novém dialogu vyhledávání",
"Stop and close": "Zastavit a zavřít",
"You need to have the right permissions in order to share locations in this room.": "Ke sdílení polohy v této místnosti musíte mít správná oprávnění.",
"You don't have permission to share locations": "Nemáte oprávnění ke sdílení polohy",
"Who will you chat to the most?": "S kým si budete povídat nejčastěji?",
"You're in": "Jste přihlášeni",
"Online community members": "Členové online komunity",
"Coworkers and teams": "Spolupracovníci a týmy",
"Friends and family": "Přátelé a rodina",
"We'll help you get connected.": "Pomůžeme vám připojit se.",
"Messages in this chat will be end-to-end encrypted.": "Zprávy v této místnosti budou koncově šifrovány.",
"Saved Items": "Uložené položky",
"Choose a locale": "Zvolte jazyk",
"We're creating a room with %(names)s": "Vytváříme místnost s %(names)s",
"Interactively verify by emoji": "Interaktivní ověření pomocí emoji",
"Manually verify by text": "Ruční ověření pomocí textu",
"%(securityKey)s or %(recoveryFile)s": "%(securityKey)s nebo %(recoveryFile)s",
"Video call ended": "Videohovor ukončen",
"%(name)s started a video call": "%(name)s zahájil(a) videohovor",
"Completing set up of your new device": "Dokončování nastavení nového zařízení",
"Waiting for device to sign in": "Čekání na přihlášení zařízení",
"Review and approve the sign in": "Zkontrolovat a schválit přihlášení",
"Start at the sign in screen": "Začněte na přihlašovací obrazovce",
"Scan the QR code below with your device that's signed out.": "Níže uvedený QR kód naskenujte pomocí přihlašovaného zařízení.",
"By approving access for this device, it will have full access to your account.": "Schválením přístupu tohoto zařízení získá zařízení plný přístup k vašemu účtu.",
"Check that the code below matches with your other device:": "Zkontrolujte, zda se níže uvedený kód shoduje s vaším dalším zařízením:",
"Devices connected": "Zařízení byla propojena",
"The homeserver doesn't support signing in another device.": "Domovský server nepodporuje přihlášení pomocí jiného zařízení.",
"An unexpected error occurred.": "Došlo k neočekávané chybě.",
"The request was cancelled.": "Požadavek byl zrušen.",
"The other device isn't signed in.": "Druhé zařízení není přihlášeno.",
"The other device is already signed in.": "Druhé zařízení je již přihlášeno.",
"The request was declined on the other device.": "Požadavek byl na druhém zařízení odmítnut.",
"Linking with this device is not supported.": "Propojení s tímto zařízením není podporováno.",
"The scanned code is invalid.": "Naskenovaný kód je neplatný.",
"The linking wasn't completed in the required time.": "Propojení nebylo dokončeno v požadovaném čase.",
"Sign in new device": "Přihlásit nové zařízení",
"Error downloading image": "Chyba při stahování obrázku",
"Unable to show image due to error": "Obrázek nelze zobrazit kvůli chybě",
"Sign out of all devices": "Odhlásit se ze všech zařízení",
"Confirm new password": "Potvrďte nové heslo",
"Too many attempts in a short time. Retry after %(timeout)s.": "Příliš mnoho pokusů v krátkém čase. Zkuste to znovu po %(timeout)s.",
"Too many attempts in a short time. Wait some time before trying again.": "Příliš mnoho pokusů v krátkém čase. Před dalším pokusem nějakou dobu počkejte.",
"Thread root ID: %(threadRootId)s": "ID kořenového vlákna: %(threadRootId)s",
"<w>WARNING:</w> <description/>": "<w>UPOZORNĚNÍ:</w> <description/>",
" in <strong>%(room)s</strong>": " v <strong>%(room)s</strong>",
"You can't start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message.": "Hlasovou zprávu nelze spustit, protože právě nahráváte živé vysílání. Ukončete prosím živé vysílání, abyste mohli začít nahrávat hlasovou zprávu.",
"Can't start voice message": "Nelze spustit hlasovou zprávu",
"%(displayName)s (%(matrixId)s)": "%(displayName)s (%(matrixId)s)",
"unknown": "neznámé",
"Declining…": "Odmítání…",
"There are no past polls in this room": "V této místnosti nejsou žádná minulá hlasování",
"There are no active polls in this room": "V této místnosti nejsou žádná aktivní hlasování",
"Scan QR code": "Skenovat QR kód",
"Select '%(scanQRCode)s'": "Vybrat '%(scanQRCode)s'",
"Enable '%(manageIntegrations)s' in Settings to do this.": "Pro provedení povolte v Nastavení položku '%(manageIntegrations)s'.",
"Connecting…": "Připojování…",
"Loading live location…": "Načítání polohy živě…",
"Fetching keys from server…": "Načítání klíčů ze serveru…",
"Checking…": "Kontrola…",
"Waiting for partner to confirm…": "Čekání na potvrzení partnerem…",
"Adding…": "Přidání…",
"Starting export process…": "Zahájení procesu exportu…",
"Loading polls": "Načítání hlasování",
"The sender has blocked you from receiving this message": "Odesílatel vám zablokoval přijetí této zprávy",
"Due to decryption errors, some votes may not be counted": "Kvůli chybám v dešifrování nemusí být některé hlasy započítány",
"Ended a poll": "Ukončil hlasování",
"Answered elsewhere": "Hovor přijat jinde",
"View poll": "Zobrazit hlasování",
"There are no past polls for the past %(count)s days. Load more polls to view polls for previous months": {
"one": "Za uplynulý den nejsou k dispozici žádná hlasování. Pro zobrazení hlasování z předchozích měsíců načtěte další hlasování",
"other": "Za posledních %(count)s dní nejsou k dispozici žádná minulá hlasování. Pro zobrazení hlasování z předchozích měsíců načtěte další hlasování"
},
"There are no active polls for the past %(count)s days. Load more polls to view polls for previous months": {
"one": "Za poslední den nejsou k dispozici žádná aktivní hlasování. Pro zobrazení hlasování z předchozích měsíců načtěte další hlasování",
"other": "Za posledních %(count)s dní nejsou žádná aktivní hlasování. Pro zobrazení hlasování z předchozích měsíců načtěte další hlasování"
},
"There are no past polls. Load more polls to view polls for previous months": "Nejsou k dispozici žádná minulá hlasování. Pro zobrazení hlasování z předchozích měsíců načtěte další hlasování",
"There are no active polls. Load more polls to view polls for previous months": "Nejsou zde žádná aktivní hlasování. Pro zobrazení hlasování z předchozích měsíců načtěte další hlasování",
"Load more polls": "Načíst další hlasování",
"Past polls": "Minulá hlasování",
"Active polls": "Aktivní hlasování",
"View poll in timeline": "Zobrazit hlasování na časové ose",
"Invites by email can only be sent one at a time": "Pozvánky e-mailem lze zasílat pouze po jedné",
"Desktop app logo": "Logo desktopové aplikace",
"Requires your server to support the stable version of MSC3827": "Vyžaduje, aby váš server podporoval stabilní verzi MSC3827",
"Message from %(user)s": "Zpráva od %(user)s",
"Message in %(room)s": "Zpráva v %(room)s",
"Error details": "Podrobnosti o chybě",
"Unable to find event at that date": "Nelze najít událost k danému datu",
"Please submit <debugLogsLink>debug logs</debugLogsLink> to help us track down the problem.": "Odešlete prosím <debugLogsLink>ladící záznamy</debugLogsLink>, abyste nám pomohli problém najít.",
"unavailable": "nedostupný",
"unknown status code": "neznámý kód stavu",
"Server returned %(statusCode)s with error code %(errorCode)s": "Server vrátil %(statusCode)s s kódem chyby %(errorCode)s",
"We were unable to find an event looking forwards from %(dateString)s. Try choosing an earlier date.": "Nepodařilo se nám najít událost od data %(dateString)s. Zkuste zvolit dřívější datum.",
"A network error occurred while trying to find and jump to the given date. Your homeserver might be down or there was just a temporary problem with your internet connection. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Při pokusu o vyhledání a přechod na zadané datum došlo k chybě sítě. Váš domovský server může být nefunkční nebo došlo jen k dočasnému problému s internetovým připojením. Zkuste to prosím znovu. Pokud tento problém přetrvává, obraťte se na správce domovského serveru.",
"Start DM anyway": "Zahájit přímou zprávu i přesto",
"Start DM anyway and never warn me again": "Zahájit přímou zprávu i přesto a nikdy už mě nevarovat",
"Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to start a DM anyway?": "Není možné najít uživatelské profily pro níže uvedené Matrix ID - chcete přesto založit DM?",
"Once invited users have joined %(brand)s, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted": "Jakmile se pozvaní uživatelé připojí k %(brand)s, budete moci chatovat a místnost bude koncově šifrovaná",
"Waiting for users to join %(brand)s": "Čekání na připojení uživatelů k %(brand)s",
"Note that removing room changes like this could undo the change.": "Upozorňujeme, že odstranění takových změn v místnosti by mohlo vést ke zrušení změny.",
"Messages here are end-to-end encrypted. Verify %(displayName)s in their profile - tap on their profile picture.": "Zprávy jsou zde koncově šifrovány. Ověřte %(displayName)s v jeho profilu - klepněte na jeho profilový obrázek.",
"Messages in this room are end-to-end encrypted. When people join, you can verify them in their profile, just tap on their profile picture.": "Zprávy v této místnosti jsou koncově šifrovány. Když lidé vstoupí, můžete je ověřit v jejich profilu, stačí klepnout na jejich profilový obrázek.",
"Are you sure you wish to remove (delete) this event?": "Opravdu chcete tuto událost odstranit (smazat)?",
"Upgrade room": "Aktualizovat místnost",
"Other spaces you know": "Další prostory, které znáte",
"Failed to query public rooms": "Nepodařilo se vyhledat veřejné místnosti",
"common": {
"about": "O",
"analytics": "Analytické údaje",
"encryption_enabled": "Šifrování je zapnuté",
"error": "Chyba",
"forward_message": "Přeposlat zprávu",
"image": "Obrázek",
"loading": "Načítání…",
"message": "Zpráva",
"message_layout": "Zobrazení zpráv",
"modern": "Moderní",
"mute": "Ztlumit",
"no_results": "Žádné výsledky",
"offline": "Offline",
"password": "Heslo",
"people": "Lidé",
"reactions": "Reakce",
"report_a_bug": "Nahlásit chybu",
"room_name": "Název místnosti",
"security": "Zabezpečení",
"settings": "Nastavení",
"sticker": "Nálepka",
"success": "Úspěch",
"suggestions": "Návrhy",
"unmute": "Povolit",
"username": "Uživatelské jméno",
"verification_cancelled": "Oveření bylo zrušeno",
"video": "Video",
"warning": "Upozornění",
"user": "Uživatel",
"threads": "Vlákna",
"thread": "Vlákno",
"theme": "Motiv vzhledu",
"room": "Místnost",
"public": "Veřejný",
"private": "Soukromý",
"options": "Volby",
"name": "Název",
"light": "Světlý",
"labs": "Experimentální funkce",
"homeserver": "Domovský server",
"home": "Domov",
"help": "Nápověda",
"favourites": "Oblíbené",
"description": "Popis",
"dark": "Tmavý",
"beta": "Beta",
"attachment": "Příloha",
"appearance": "Vzhled",
"timeline": "Časová osa",
"support": "Podpora",
"space": "Prostor",
"random": "Náhodný",
"privacy": "Soukromí",
"presence": "Přítomnost",
"preferences": "Předvolby",
"microphone": "Mikrofon",
"legal": "Právní informace",
"guest": "Host",
"faq": "Často kladené dotazy (FAQ)",
"emoji": "Emoji",
"credits": "Poděkování",
"camera": "Kamera",
"access_token": "Přístupový token",
"someone": "Někdo",
"welcome": "Vítejte",
"encrypted": "Šifrováno",
"application": "Aplikace",
"version": "Verze",
"device": "Zařízení",
"model": "Model",
"verified": "Ověřeno",
"unverified": "Neověřeno",
"matrix": "Matrix",
"ios": "iOS",
"android": "Android",
"trusted": "Důvěryhodné",
"not_trusted": "Nedůvěryhodné",
"accessibility": "Přístupnost",
"server": "Server",
"capabilities": "Schopnosti",
"unnamed_room": "Nepojmenovaná místnost",
"unnamed_space": "Nejmenovaný prostor",
"stickerpack": "Balíček s nálepkami",
"system_alerts": "Systémová varování",
"secure_backup": "Zabezpečená záloha",
"cross_signing": "Křížové podepisování",
"identity_server": "Server identit",
"integration_manager": "Správce integrací",
"qr_code": "QR kód",
"feedback": "Zpětná vazba",
"preview_message": "Hej ty. Jsi nejlepší!",
"orphan_rooms": "Ostatní místnosti",
"on": "Zapnout",
"off": "Vypnout",
"all_rooms": "Všechny místnosti",
"deselect_all": "Zrušit výběr všech",
"select_all": "Vybrat všechny",
"copied": "Zkopírováno!",
"advanced": "Rozšířené",
"spaces": "Prostory",
"general": "Obecné",
"saving": "Ukládání…",
"profile": "Profil",
"display_name": "Zobrazované jméno",
"user_avatar": "Profilový obrázek",
"authentication": "Ověření",
"public_room": "Veřejná místnost",
"video_room": "Video místnost",
"public_space": "Veřejný prostor",
"private_space": "Soukromý prostor",
"private_room": "Soukromá místnost",
"rooms": "Místnosti",
"low_priority": "Nízká priorita",
"historical": "Historické",
"go_to_settings": "Přejít do nastavení",
"setup_secure_messages": "Nastavit bezpečné obnovení zpráv",
"unencrypted": "Nezašifrované",
"view_message": "Zobrazit zprávu",
"joined": "Připojeno",
"show_more": "Více",
"are_you_sure": "Opravdu?"
},
"action": {
"continue": "Pokračovat",
"copy": "Zkopírovat",
"copy_link": "Kopírovat odkaz",
"create": "Vytvořit",
"create_a_room": "Vytvořit místnost",
"decline": "Odmítnout",
"disable": "Zakázat",
"done": "Hotovo",
"edit": "Upravit",
"enable": "Povolit",
"forgot_password": "Zapomenuté heslo?",
"forward": "Přeposlat",
"invite": "Pozvat",
"invites_list": "Pozvánky",
"learn_more": "Zjistit více",
"leave": "Opustit",
"leave_room": "Opustit místnost",
"next": "Další",
"no": "Ne",
"ok": "OK",
"quote": "Citovat",
"react": "Reagovat",
"remove": "Smazat",
"reply": "Odpovědět",
"report_content": "Nahlásit obsah",
"retry": "Zkusit znovu",
"save": "Uložit",
"start": "Začít",
"start_chat": "Zahájit konverzaci",
"view_source": "Zobrazit zdroj",
"yes": "Ano",
"zoom_out": "Oddálit",
"zoom_in": "Přiblížit",
"view": "Zobrazit",
"verify": "Ověřit",
"upload": "Nahrát",
"upgrade": "Aktualizovat",
"update": "Aktualizovat",
"unpin": "Odepnout",
"try_again": "Zkuste to znovu",
"trust": "Důvěra",
"stop": "Zastavit",
"skip": "Přeskočit",
"sign_out": "Odhlásit",
"sign_in": "Přihlásit",
"share": "Sdílet",
"search": "Hledání",
"reset": "Resetovat",
"resend": "Poslat znovu",
"reload": "Znovu načíst",
"reject": "Odmítnout",
"pin": "Připnout",
"logout": "Odhlásit se",
"join": "Vstoupit",
"ignore": "Ignorovat",
"got_it": "Rozumím",
"go_back": "Zpět",
"expand": "Rozbalit",
"download": "Stáhnout",
"dismiss": "Zavřít",
"delete": "Smazat",
"confirm": "Potvrdit",
"collapse": "Sbalit",
"close": "Zavřít",
"cancel": "Storno",
"call": "Hovor",
"back": "Zpět",
"apply": "Použít",
"add": "Přidat",
"accept": "Přijmout",
"view_all": "Zobrazit všechny",
"unsubscribe": "Přestat odebírat",
"subscribe": "Odebírat",
"show_all": "Zobrazit vše",
"show": "Zobrazit",
"revoke": "Zneplatnit",
"review": "Prohlédnout",
"restore": "Obnovit",
"rename": "Přejmenovat",
"register": "Zaregistrovat",
"proceed": "Pokračovat",
"play": "Přehrát",
"pause": "Pozastavit",
"disconnect": "Odpojit",
"deny": "Odmítnout",
"complete": "Dokončit",
"change": "Změnit",
"approve": "Schválit",
"manage": "Spravovat",
"go": "Ok",
"import": "Importovat",
"export": "Exportovat",
"refresh": "Obnovit",
"minimise": "Minimalizovat",
"maximise": "Maximalizovat",
"mention": "Zmínit",
"submit": "Odeslat",
"send_report": "Nahlásit",
"clear": "Smazat",
"exit_fullscreeen": "Ukončení režimu celé obrazovky",
"enter_fullscreen": "Vstup do režimu celé obrazovky",
"unban": "Zrušit vykázání",
"click_to_copy": "Kliknutím zkopírujte",
"hide_advanced": "Skrýt pokročilé možnosti",
"show_advanced": "Zobrazit pokročilé možnosti",
"unignore": "Odignorovat",
"start_new_chat": "Zahájit nový chat",
"invite_to_space": "Pozvat do prostoru",
"add_people": "Přidat lidi",
"explore_rooms": "Procházet místnosti",
"new_room": "Nová místnost",
"new_video_room": "Nová video místnost",
"add_existing_room": "Přidat existující místnost",
"explore_public_rooms": "Prozkoumat veřejné místnosti"
},
"a11y": {
"user_menu": "Uživatelská nabídka",
"n_unread_messages_mentions": {
"other": "%(count)s nepřečtených zpráv a zmínek.",
"one": "Nepřečtená zmínka."
},
"n_unread_messages": {
"other": "%(count)s nepřečtených zpráv.",
"one": "Nepřečtená zpráva."
},
"unread_messages": "Nepřečtené zprávy.",
"jump_first_invite": "Přejít na první pozvánku.",
"room_name": "Místnost %(name)s"
},
"labs": {
"video_rooms": "Video místnosti",
"notification_settings": "Nová nastavení oznámení",
"msc3531_hide_messages_pending_moderation": "Umožnit moderátorům skrývat zprávy čekající na moderaci.",
"report_to_moderators": "Nahlásit moderátorům",
"latex_maths": "Ve zprávách vykreslit matematické výrazy LaTeXu",
"pinning": "Připíchnutí zprávy",
"wysiwyg_composer": "Editor formátovaného textu",
"state_counters": "Zobrazovat stavová počítadla v hlavičce místnosti",
"mjolnir": "Nové způsoby ignorování lidí",
"custom_themes": "Umožnit přidání vlastního vzhledu",
"dehydration": "Offline šifrovaná komunikace pomocí dehydrovaných zařízení",
"html_topic": "Zobrazit HTML reprezentaci témat místností",
"bridge_state": "Zobrazovat v nastavení místnosti informace o propojeních",
"jump_to_date": "Přejít na datum (přidá /jumptodate a umožní přejít na záhlaví data)",
"sliding_sync": "Režim klouzavé synchronizace",
"element_call_video_rooms": "Element Call video místnosti",
"group_calls": "Nový zážitek ze skupinových hovorů",
"allow_screen_share_only_mode": "Povolit režim pouze sdílení obrazovky",
"location_share_live": "Sdílení polohy živě",
"dynamic_room_predecessors": "Předchůdci dynamické místnosti",
"voice_broadcast": "Hlasové vysílání",
"rust_crypto": "Implementace kryptografie v jazyce Rust",
"hidebold": "Skrýt tečku oznámení (zobrazit pouze odznaky čítačů)",
"intentional_mentions": "Povolit úmyslné zmínky",
"ask_to_join": "Umožnit požádat o vstup",
"new_room_decoration_ui": "V aktivním vývoji, nové rozhraní pro záhlaví a detaily místnosti",
"video_rooms_a_new_way_to_chat": "Nový způsob hlasového a video hovoru v aplikaci %(brand)s.",
"video_rooms_always_on_voip_channels": "Video místnosti jsou vždy zapnuté VoIP kanály vložené do místnosti v aplikaci %(brand)s.",
"video_rooms_faq1_question": "Jak mohu vytvořit video místnost?",
"video_rooms_faq1_answer": "Použijte tlačítko \"+\" v sekci místnosti na levém panelu.",
"video_rooms_faq2_question": "Mohu vedle videohovoru používat i textový chat?",
"video_rooms_faq2_answer": "Ano, časová osa chatu se zobrazuje vedle videa.",
"thank_you": "Děkujeme za vyzkoušení beta verze a prosíme o co nejpodrobnější informace, abychom ji mohli vylepšit.",
"notification_settings_caption": "Představujeme jednodušší způsob změny nastavení oznámení. Přizpůsobte si %(brand)s tak, jak se vám to líbí.",
"report_to_moderators_description": "V místnostech, které podporují moderování, můžete pomocí tlačítka \"Nahlásit\" nahlásit zneužití moderátorům místnosti.",
"feature_wysiwyg_composer_description": "V editoru zpráv použít formátovaný text namísto Markdown.",
"currently_experimental": "V současnosti experimentální.",
"jump_to_date_msc_support": "Vyžaduje, aby váš server podporoval MSC3030",
"sliding_sync_description": "V aktivním vývoji, nelze zakázat.",
"under_active_development": "V aktivním vývoji.",
"location_share_live_description": "Dočasná implementace. Polohy zůstanou v historii místností.",
"dynamic_room_predecessors_description": "Povolit MSC3946 (podpora pozdních archivů místností)",
"group_messaging": "Zprávy",
"group_profile": "Profil",
"group_spaces": "Prostory",
"group_widgets": "Widgety",
"group_rooms": "Místnosti",
"group_voip": "Zvuk a video",
"group_moderation": "Moderování",
"group_themes": "Motivy vzhledu",
"group_encryption": "Šifrování",
"group_experimental": "Experimentální",
"group_developer": "Pro vývojáře",
"beta_feature": "Jedná se o funkci ve vývoji",
"click_for_info": "Klikněte pro více informací",
"leave_beta_reload": "Po opuštění beta verze se %(brand)s znovu načte.",
"join_beta_reload": "Po připojení k betě se %(brand)s znovu načte.",
"leave_beta": "Opustit beta verzi",
"join_beta": "Připojit se k beta verzi",
"notification_settings_beta_title": "Nastavení oznámení",
"voice_broadcast_force_small_chunks": "Vynutit 15s délku bloku hlasového vysílání",
"oidc_native_flow": "Povolit nové původní toky OIDC (ve fázi aktivního vývoje)",
"sliding_sync_disabled_notice": "Pro vypnutí se odhlaste a znovu přihlaste",
"rust_crypto_disabled_notice": "Aktuálně lze povolit pouze v souboru config.json",
"automatic_debug_logs_key_backup": "Automaticky odeslat ladící protokoly, když zálohování klíčů nefunguje",
"automatic_debug_logs_decryption": "Automaticky odesílat ladící protokoly při chybách dešifrování",
"automatic_debug_logs": "Automaticky odesílat ladící protokoly při jakékoli chybě",
"sliding_sync_server_support": "Váš server má nativní podporu",
"sliding_sync_server_no_support": "Váš server nemá nativní podporu",
"sliding_sync_server_specify_proxy": "Váš server nemá nativní podporu, musíte zadat proxy server",
"sliding_sync_configuration": "Nastavení klouzavé synchronizace",
"sliding_sync_disable_warning": "Pro deaktivaci se musíte odhlásit a znovu přihlásit, používejte s opatrností!",
"sliding_sync_proxy_url_optional_label": "URL proxy serveru (volitelné)",
"sliding_sync_proxy_url_label": "URL proxy serveru",
"video_rooms_beta": "Video místnosti jsou beta funkce",
"bridge_state_creator": "Toto propojení poskytuje <user />.",
"bridge_state_manager": "Toto propojení spravuje <user />.",
"bridge_state_workspace": "Pracovní oblast: <networkLink/>",
"bridge_state_channel": "Kanál: <channelLink/>",
"beta_section": "Připravované funkce",
"beta_description": "Co se chystá pro %(brand)s? Experimentální funkce jsou nejlepším způsobem, jak se dostat k novým věcem v raném stádiu, vyzkoušet nové funkce a pomoci je formovat ještě před jejich spuštěním.",
"experimental_section": "Předběžné ukázky",
"experimental_description": "Rádi experimentujete? Vyzkoušejte naše nejnovější nápady ve vývoji. Tyto funkce nejsou dokončeny; mohou být nestabilní, mohou se změnit nebo mohou být zcela vypuštěny. <a>Zjistěte více</a>."
},
"keyboard": {
"home": "Domov",
"space": "Prostor",
"page_up": "Page Up",
"page_down": "Page Down",
"escape": "Esc",
"enter": "Enter",
"end": "End",
"alt": "Alt",
"control": "Ctrl",
"shift": "Shift",
"number": "[číslo]",
"backspace": "Backspace",
"category_calls": "Hovory",
"category_room_list": "Seznam místností",
"category_navigation": "Navigace",
"category_autocomplete": "Automatické doplňování",
"composer_toggle_bold": "Tučné písmo",
"composer_toggle_italics": "Kurzíva",
"composer_toggle_quote": "Citace",
"composer_toggle_code_block": "Blok kódu",
"composer_toggle_link": "Odkaz",
"cancel_reply": "Zrušení odpovědi na zprávu",
"navigate_next_message_edit": "Přejít na následující zprávu, kterou chcete upravit",
"navigate_prev_message_edit": "Přejít na předchozí zprávu, kterou chcete upravit",
"composer_jump_start": "Přejít na začátek editoru",
"composer_jump_end": "Přejít na konec editoru",
"composer_navigate_next_history": "Přejít na následující zprávu v historii editoru",
"composer_navigate_prev_history": "Přejít na předchozí zprávu v historii editoru",
"send_sticker": "Odeslat nálepku",
"toggle_microphone_mute": "Ztlumit nebo zapnout mikrofon",
"toggle_webcam_mute": "Zapnout/vypnout webovou kameru",
"dismiss_read_marker_and_jump_bottom": "Zavřít značku přečtených zpráv a přejít dolů",
"jump_to_read_marker": "Přejít na nejstarší nepřečtenou zprávu",
"upload_file": "Nahrát soubor",
"scroll_up_timeline": "Posunout se na časové ose nahoru",
"scroll_down_timeline": "Posunout se na časové ose dolů",
"jump_room_search": "Přejít na vyhledávání místností",
"room_list_select_room": "Vybrat místnost v seznamu",
"room_list_collapse_section": "Sbalit seznam místností",
"room_list_expand_section": "Rozbalit seznam místností",
"room_list_navigate_down": "Přejít dolů v seznamu místností",
"room_list_navigate_up": "Přejít nahoru v seznamu místností",
"toggle_top_left_menu": "Zobrazit/skrýt menu vlevo nahoře",
"toggle_right_panel": "Zobrazit/skrýt pravý panel",
"keyboard_shortcuts_tab": "Otevřít tuto kartu nastavení",
"go_home_view": "Přejít na domovské zobrazení",
"next_unread_room": "Následující nepřečtená místnost nebo přímá zpráva",
"prev_unread_room": "Předchozí nepřečtená místnost nebo přímá zpráva",
"next_room": "Následující místnost nebo přímá zpráva",
"prev_room": "Předchozí místnost nebo přímá zpráva",
"autocomplete_cancel": "Zrušit automatické doplňování",
"autocomplete_navigate_next": "Následující návrh automatického dokončování",
"autocomplete_navigate_prev": "Předchozí návrh automatického dokončování",
"toggle_space_panel": "Zobrazit/skrýt panel prostoru",
"toggle_hidden_events": "Přepnout viditelnost skryté události",
"jump_first_message": "Přejít na první zprávu",
"jump_last_message": "Přejít na poslední zprávu",
"composer_undo": "Zrušit úpravy",
"composer_redo": "Obnovit úpravy",
"navigate_prev_history": "Předchozí nedávno navštívená místnost nebo prostor",
"navigate_next_history": "Další nedávno navštívená místnost nebo prostor",
"switch_to_space": "Přepnout do prostoru podle čísla",
"open_user_settings": "Otevřít nastavení uživatele",
"close_dialog_menu": "Zavřít dialog nebo kontextové menu",
"activate_button": "Aktivovat označené tlačítko",
"composer_new_line": "Nový řádek",
"autocomplete_force": "Vynucené dokončování",
"search": "Hledat (musí být povoleno)"
},
"credits": {
"default_cover_photo": "<photo>Výchozí titulní fotografie</photo> je © <author>Jesús Roncero</author> používaná za podmínek <terms>CC-BY-SA 4.0</terms>.",
"twemoji_colr": "Písmo <colr>twemoji-colr</colr> je © <author>Mozilla Foundation</author> používané za podmínek <terms>Apache 2.0</terms>.",
"twemoji": "<twemoji>Twemoji</twemoji> emoji grafika je © <author>Twitter, Inc a další přispěvatelé</author> používána za podmínek <terms>CC-BY 4.0</terms>."
},
"composer": {
"format_bold": "Tučně",
"format_italic": "Kurzíva",
"format_underline": "Podtržení",
"format_strikethrough": "Přešktnutě",
"format_unordered_list": "Seznam s odrážkami",
"format_ordered_list": "Číslovaný seznam",
"format_increase_indent": "Zvětšit odsazení",
"format_decrease_indent": "Zmenšit odsazení",
"format_inline_code": "Kód",
"format_code_block": "Blok kódu",
"format_link": "Odkaz",
"send_button_title": "Poslat zprávu",
"placeholder_thread_encrypted": "Odpovědět na zašifrované vlákno…",
"placeholder_thread": "Odpovědět na vlákno…",
"placeholder_reply_encrypted": "Odeslat šifrovanou odpověď…",
"placeholder_reply": "Odpovědět…",
"placeholder_encrypted": "Odeslat šifrovanou zprávu…",
"placeholder": "Odeslat zprávu…",
"autocomplete": {
"command_description": "Příkazy",
"command_a11y": "Automatické doplňování příkazů",
"emoji_a11y": "Automatické doplňování emoji",
"@room_description": "Oznámení pro celou místnost",
"notification_description": "Oznámení místnosti",
"notification_a11y": "Automatické doplňování oznámení",
"room_a11y": "Automatické doplňování místností",
"space_a11y": "Automatické dokončení prostoru",
"user_description": "Uživatelé",
"user_a11y": "Automatické doplňování uživatelů"
},
"room_upgraded_link": "Konverzace pokračuje zde.",
"room_upgraded_notice": "Tato místnost byla nahrazena a už není používaná.",
"no_perms_notice": "Nemáte oprávnění zveřejňovat příspěvky v této místnosti",
"send_button_voice_message": "Odeslat hlasovou zprávu",
"close_sticker_picker": "Skrýt nálepky",
"voice_message_button": "Hlasová zpráva",
"poll_button_no_perms_title": "Vyžaduje oprávnění",
"poll_button_no_perms_description": "Nemáte oprávnění zahajovat hlasování v této místnosti.",
"poll_button": "Hlasování",
"mode_plain": "Skrýt formátování",
"mode_rich_text": "Zobrazit formátování",
"formatting_toolbar_label": "Formátování",
"format_italics": "Kurzívou",
"format_insert_link": "Vložit odkaz",
"replying_title": "Odpovídá",
"edit_composer_label": "Upravit zprávu",
"send_voice_message": "Odeslat hlasovou zprávu",
"stop_voice_message": "Zastavit nahrávání",
"link_modal": {
"title_edit": "Upravit odkaz",
"title_create": "Vytvořit odkaz",
"text_field_label": "Text",
"link_field_label": "Odkaz"
}
},
"Code": "Kód",
"power_level": {
"default": "Výchozí",
"restricted": "Omezené",
"moderator": "Moderátor",
"admin": "Správce",
"mod": "Moderátor",
"custom": "Vlastní (%(level)s)"
},
"bug_reporting": {
"introduction": "Pokud jste odeslali chybu prostřednictvím GitHubu, ladící protokoly nám mohou pomoci problém vysledovat. ",
"description": "Ladící protokoly obsahují údaje o používání aplikace včetně vašeho uživatelského jména, ID nebo aliasů místností, které jste navštívili, s kterými prvky uživatelského rozhraní jste naposledy interagovali a uživatelských jmen ostatních uživatelů. Neobsahují zprávy.",
"matrix_security_issue": "Pro hlášení bezpečnostních problémů s Matrixem si prosím přečtěte <a>naší Bezpečnostní politiku</a> (anglicky).",
"submit_debug_logs": "Odeslat ladící záznamy",
"title": "Hlášení chyb",
"additional_context": "Pokud máte libovolné další informace, které by nám pomohly najít problém, tak nám je taky napište. Může pomoct kdy k problému došlo, identifikátory místnost a uživatele, ...",
"send_logs": "Odeslat záznamy",
"github_issue": "issue na GitHubu",
"download_logs": "Stáhnout záznamy",
"before_submitting": "Pro odeslání záznamů je potřeba <a>vytvořit issue na GitHubu</a> s popisem problému.",
"collecting_information": "Sbírání informací o verzi aplikace",
"collecting_logs": "Sběr záznamů",
"uploading_logs": "Nahrávání záznamů",
"downloading_logs": "Stahování záznamů",
"create_new_issue": "Vytvořte prosím <newIssueLink>novou issue</newIssueLink> na GitHubu abychom mohli chybu opravit.",
"waiting_for_server": "Čekám na odezvu ze serveru"
},
"time": {
"hours_minutes_seconds_left": "zbývá %(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss",
"minutes_seconds_left": "zbývá %(minutes)sm %(seconds)ss",
"seconds_left": "Zbývá %(seconds)ss",
"date_at_time": "%(date)s v %(time)s",
"short_days": "%(value)sd",
"short_hours": "%(value)sh",
"short_minutes": "%(value)sm",
"short_seconds": "%(value)ss",
"short_days_hours_minutes_seconds": "%(days)sd %(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss",
"short_hours_minutes_seconds": "%(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss",
"short_minutes_seconds": "%(minutes)sm %(seconds)ss",
"last_week": "Minulý týden",
"last_month": "Minulý měsíc",
"n_minutes_ago": "před %(num)s minutami",
"n_hours_ago": "před %(num)s hodinami",
"n_days_ago": "před %(num)s dny",
"in_n_minutes": "za %(num)s minut",
"in_n_hours": "za %(num)s hodin",
"in_n_days": "za %(num)s dní",
"in_few_seconds": "za pár vteřin",
"in_about_minute": "asi za minutu",
"in_about_hour": "asi za hodinu",
"in_about_day": "asi za den",
"few_seconds_ago": "před pár vteřinami",
"about_minute_ago": "před minutou",
"about_hour_ago": "asi před hodinou",
"about_day_ago": "před jedním dnem",
"left": "%(timeRemaining)s zbývá"
},
"onboarding": {
"personal_messaging_title": "Zabezpečené zasílání zpráv pro přátele a rodinu",
"free_e2ee_messaging_unlimited_voip": "Díky bezplatným šifrovaným zprávám a neomezeným hlasovým a videohovorům je služba %(brand)s skvělým způsobem, jak zůstat v kontaktu.",
"personal_messaging_action": "Začněte svůj první chat",
"work_messaging_title": "Zabezpečené zasílání pracovních zpráv",
"work_messaging_action": "Najděte své spolupracovníky",
"community_messaging_title": "Vlastnictví komunity",
"community_messaging_action": "Najděte své lidi",
"welcome_to_brand": "Vítejte v aplikaci %(brand)s",
"only_n_steps_to_go": {
"one": "Zbývá už jen %(count)s krok",
"other": "Zbývá už jen %(count)s kroků"
},
"you_did_it": "Dokázali jste to!",
"complete_these": "Dokončete následující, abyste z %(brand)s získali co nejvíce",
"community_messaging_description": "Zachovejte si vlastnictví a kontrolu nad komunitní diskusí.\nPodpora milionů uživatelů s účinným moderováním a interoperabilitou.",
"you_made_it": "Zvládli jste to!",
"set_up_profile_description": "Ujistěte se, že lidé poznají, že jste to opravdu vy",
"set_up_profile_action": "Váš profil",
"set_up_profile": "Nastavte si svůj profil",
"get_stuff_done": "Vyřešte věci tím, že najdete své týmové kolegy",
"find_people": "Najít lidi",
"find_friends_description": "Kvůli tomu jste tady, tak se do toho pusťte",
"find_friends_action": "Najít přátele",
"find_friends": "Najděte a pozvěte své přátele",
"find_coworkers": "Najít a pozvat své spolupracovníky",
"find_community_members": "Najděte a pozvěte členy vaší komunity",
"enable_notifications_description": "Nepropásněte odpověď nebo důležitou zprávu",
"enable_notifications_action": "Povolit oznámení",
"enable_notifications": "Zapnout oznámení",
"download_app_description": "Vezměte si %(brand)s s sebou a nic vám neunikne",
"download_app_action": "Stáhnout aplikace",
"download_app": "Stáhnout %(brand)s",
"download_brand": "Stáhnout %(brand)s",
"download_brand_desktop": "Stáhnout %(brand)s Desktop",
"qr_or_app_links": "%(qrCode)s nebo %(appLinks)s",
"download_app_store": "Stáhnout v App Store",
"download_google_play": "Získat na Google Play",
"download_f_droid": "Získat na F-Droid",
"apple_trademarks": "App Store® a logo Apple® jsou ochranné známky společnosti Apple Inc.",
"google_trademarks": "Google Play a logo Google Play jsou ochranné známky společnosti Google LLC.",
"has_avatar_label": "Skvělé, to pomůže lidem zjistit, že jste to vy",
"no_avatar_label": "Přidejte fotku, aby lidé věděli, že jste to vy.",
"welcome_user": "Vítejte %(name)s",
"welcome_detail": "Nyní vám pomůžeme začít",
"intro_welcome": "Vítá vás %(appName)s",
"intro_byline": "Vlastněte svoje konverzace.",
"send_dm": "Poslat přímou zprávu",
"explore_rooms": "Prozkoumat veřejné místnosti",
"create_room": "Vytvořit skupinový chat",
"create_account": "Vytvořit účet"
},
"settings": {
"show_breadcrumbs": "Zobrazovat zkratky do nedávno zobrazených místností navrchu",
"all_rooms_home_description": "Všechny místnosti, ve kterých se nacházíte, se zobrazí v Domovu.",
"use_command_f_search": "Stiskněte Command + F k vyhledávání v časové ose",
"use_control_f_search": "Stiskněte Ctrl + F k vyhledávání v časové ose",
"use_12_hour_format": "Zobrazovat čas v 12hodinovém formátu (např. 2:30 odp.)",
"always_show_message_timestamps": "Vždy zobrazovat časové značky zpráv",
"send_read_receipts": "Odesílat potvrzení o přečtení",
"send_typing_notifications": "Posílat oznámení, když píšete",
"replace_plain_emoji": "Automaticky nahrazovat textové emoji",
"enable_markdown": "Povolit Markdown",
"emoji_autocomplete": "Napovídat emoji",
"use_command_enter_send_message": "K odeslání zprávy použijte Command + Enter",
"use_control_enter_send_message": "K odeslání zprávy použijte Ctrl + Enter",
"all_rooms_home": "Zobrazit všechny místnosti v Domovu",
"enable_markdown_description": "Začněte zprávy s <code>/plain</code> pro odeslání bez markdown.",
"show_stickers_button": "Tlačítko Zobrazit nálepky",
"insert_trailing_colon_mentions": "Vložit dvojtečku za zmínku o uživateli na začátku zprávy",
"automatic_language_detection_syntax_highlight": "Zapnout automatické rozpoznávání jazyků pro zvýrazňování syntaxe",
"code_block_expand_default": "Ve výchozím nastavení rozbalit bloky kódu",
"code_block_line_numbers": "Zobrazit čísla řádků v blocích kódu",
"inline_url_previews_default": "Nastavit povolení náhledů URL adres jako výchozí",
"autoplay_gifs": "Automatické přehrávání GIFů",
"autoplay_videos": "Automatické přehrávání videí",
"image_thumbnails": "Zobrazovat náhledy obrázků",
"show_typing_notifications": "Zobrazovat oznámení „... právě píše...“",
"show_redaction_placeholder": "Zobrazovat smazané zprávy",
"show_read_receipts": "Zobrazovat potvrzení o přečtení",
"show_join_leave": "Zobrazit zprávy o vstupu/odchodu (pozvánky/odebrání/vykázání nejsou ovlivněny)",
"show_displayname_changes": "Zobrazovat změny zobrazovaného jména",
"show_chat_effects": "Zobrazit efekty chatu (animace např. při přijetí konfet)",
"show_avatar_changes": "Zobrazit změny profilového obrázku",
"big_emoji": "Povolit velké emoji",
"jump_to_bottom_on_send": "Po odeslání zprávy přejít na konec časové osy",
"disable_historical_profile": "Zobrazit aktuální profilové obrázky a jména uživatelů v historii zpráv",
"show_nsfw_content": "Zobrazit NSFW obsah",
"prompt_invite": "Potvrdit odeslání pozvánky potenciálně neplatným Matrix ID",
"hardware_acceleration": "Povolit hardwarovou akceleraci (restartuje %(appName)s, aby se změna projevila)",
"start_automatically": "Zahájit automaticky po přihlášení do systému",
"warn_quit": "Varovat před ukončením",
"notifications": {
"rule_contains_display_name": "Zprávy obsahující mé zobrazované jméno",
"rule_contains_user_name": "Zprávy obsahující moje uživatelské jméno",
"rule_roomnotif": "Zprávy obsahující @room",
"rule_room_one_to_one": "Přímé zprávy",
"rule_message": "Zprávy ve skupinách",
"rule_encrypted": "Šifrované zprávy ve skupinách",
"rule_invite_for_me": "Pozvánka do místnosti",
"rule_call": "Pozvánka k hovoru",
"rule_suppress_notices": "Zprávy poslané robotem",
"rule_tombstone": "Při aktualizaci místnosti",
"rule_encrypted_room_one_to_one": "Šifrované přímé zprávy",
"messages_containing_keywords": "Zprávy obsahující klíčová slova",
"error_saving": "Chyba při ukládání předvoleb oznámení",
"error_saving_detail": "Při ukládání předvoleb oznámení došlo k chybě.",
"enable_notifications_account": "Povolit oznámení pro tento účet",
"enable_notifications_account_detail": "Vypnutím zakážete oznámení na všech zařízeních a relacích",
"enable_email_notifications": "Povolení e-mailových oznámení pro %(email)s",
"enable_notifications_device": "Povolit oznámení pro toto zařízení",
"enable_desktop_notifications_session": "Povolit v této relaci oznámení",
"show_message_desktop_notification": "Zobrazit text zprávy v oznámení na ploše",
"enable_audible_notifications_session": "Povolit v této relaci zvuková oznámení",
"noisy": "Hlučný",
"error_permissions_denied": "%(brand)s není oprávněn posílat vám oznámení zkontrolujte prosím nastavení svého prohlížeče",
"error_permissions_missing": "%(brand)s nebyl oprávněn k posílání oznámení zkuste to prosím znovu",
"error_title": "Nepodařilo se povolit oznámení",
"error_updating": "Při aktualizaci předvoleb oznámení došlo k chybě. Zkuste prosím přepnout volbu znovu.",
"push_targets": "Cíle oznámení",
"error_loading": "Došlo k chybě při načítání nastavení oznámení.",
"email_section": "E-mailový souhrn",
"email_description": "Přijímat e-mailový souhrn zmeškaných oznámení",
"email_select": "Vyberte e-maily, na které chcete zasílat souhrny. E-maily můžete spravovat v nastavení <button>Obecné</button>.",
"people_mentions_keywords": "Lidé, zmínky a klíčová slova",
"mentions_keywords_only": "Pouze zmínky a klíčová slova",
"labs_notice_prompt": "<strong>Aktualizace:</strong>Zjednodušili jsme Nastavení oznámení, aby bylo možné snadněji najít možnosti nastavení. Některá vlastní nastavení, která jste zvolili v minulosti, se zde nezobrazují, ale jsou stále aktivní. Pokud budete pokračovat, některá vaše nastavení se mohou změnit. <a>Zjistit více</a>",
"desktop_notification_message_preview": "Zobrazit náhled zprávy v oznámení na ploše",
"default_setting_section": "Chci být upozorňován na (Výchozí nastavení)",
"default_setting_description": "Toto nastavení se ve výchozím stavu použije pro všechny vaše místnosti.",
"play_sound_for_section": "Přehrát zvuk pro",
"play_sound_for_description": "Ve výchozím stavu se používá pro všechny místnosti na všech zařízeních.",
"mentions_keywords": "Zmínky a klíčová slova",
"voip": "Hlasové a video hovory",
"other_section": "Další věci, které by vás mohly zajímat:",
"invites": "Pozvaný do místnosti",
"room_activity": "Objevují se nové aktivity v místnostech, aktualizace a zprávy o stavu",
"notices": "Zprávy odeslané roboty",
"keywords": "Zobrazit odznak <badge/> při použití klíčových slov v místnosti.",
"notify_at_room": "Upozornit, když se někdo zmíní použitím @room",
"notify_mention": "Upozornit, když se někdo zmíní pomocí @displayname nebo %(mxid)s",
"notify_keyword": "Upozornit, když někdo použije klíčové slovo",
"keywords_prompt": "Zadejte klíčová slova nebo je použijte pro pravopisné varianty či přezdívky",
"quick_actions_section": "Rychlé akce",
"quick_actions_mark_all_read": "Označit všechny zprávy jako přečtené",
"quick_actions_reset": "Obnovit výchozí nastavení"
},
"appearance": {
"layout_irc": "IRC (experimentální)",
"layout_bubbles": "Bubliny zpráv",
"heading": "Přizpůsobte si vzhled aplikace",
"subheading": "Nastavení vzhledu působí jen v této relaci programu %(brand)s.",
"match_system_theme": "Nastavit podle vzhledu systému",
"custom_font": "Používat systémové nastavení písma",
"custom_font_name": "Jméno systémového písma",
"custom_theme_invalid": "Neplatné schéma vzhledu.",
"custom_theme_error_downloading": "Nepovedlo se stáhnout informace o vzhledu.",
"custom_theme_success": "Motiv vzhledu přidán!",
"custom_theme_url": "URL adresa vlastního vzhledu",
"use_high_contrast": "Použít vysoký kontrast",
"custom_theme_add_button": "Přidat motiv vzhledu",
"font_size": "Velikost písma",
"custom_font_description": "Zadejte jméno písma, které máte naistalované v systému, a %(brand)s se jej pokusí použít.",
"timeline_image_size": "Velikost obrázku na časové ose",
"timeline_image_size_default": "Výchozí",
"timeline_image_size_large": "Velký",
"image_size_large": "Velký",
"image_size_default": "Výchozí",
"font_size_valid": "Použijte velikost mezi %(min)s pt a %(max)s pt",
"font_size_nan": "Velikost musí být číslo",
"font_size_limit": "Vlastní velikost písma může být pouze mezi %(min)s pt a %(max)s pt",
"custom_font_size": "Použít vlastní velikost"
},
"inline_url_previews_room_account": "Povolit náhledy URL adres pro tuto místnost (ovlivňuje pouze vás)",
"inline_url_previews_room": "Povolit náhledy URL adres pro členy této místnosti jako výchozí",
"voip": {
"mirror_local_feed": "Zrcadlit lokání video",
"allow_p2p": "Povolit Peer-to-Peer pro hovory 1:1",
"allow_p2p_description": "Pokud je povoleno, může druhá strana vidět vaši IP adresu",
"auto_gain_control": "Automatická úprava zesílení",
"echo_cancellation": "Potlačení ozvěny",
"noise_suppression": "Potlačení hluku",
"enable_fallback_ice_server": "Povolit záložní asistenční server hovorů (%(server)s)",
"enable_fallback_ice_server_description": "Platí pouze v případě, že váš domovský server tuto možnost nenabízí. Vaše IP adresa bude během hovoru sdílena.",
"missing_permissions_prompt": "Pro práci se zvukem a videem je potřeba oprávnění. Klepněte na tlačítko a my o ně požádáme.",
"request_permissions": "Požádat o oprávnění k mikrofonu a kameře",
"audio_output": "Zvukový výstup",
"audio_output_empty": "Nebyly rozpoznány žádné zvukové výstupy",
"audio_input_empty": "Nerozpoznány žádné mikrofony",
"video_input_empty": "Nerozpoznány žádné webkamery",
"title": "Zvuk a video",
"voice_section": "Nastavení hlasu",
"voice_agc": "Automaticky upravit hlasitost mikrofonu",
"video_section": "Nastavení videa",
"voice_processing": "Zpracování hlasu",
"connection_section": "Připojení"
},
"send_read_receipts_unsupported": "Váš server nepodporuje vypnutí odesílání potvrzení o přečtení.",
"security": {
"message_search_disable_warning": "Když je to zakázané, zprávy v šifrovaných místnostech se nebudou objevovat ve výsledcích vyhledávání.",
"message_search_indexing_idle": "Aktuálně neindexujeme žádné zprávy.",
"message_search_indexing": "Aktuálně se indexuje: %(currentRoom)s",
"message_search_intro": "%(brand)s si bezpečně uchovává šifrované zprávy lokálně, aby v nich mohl vyhledávat:",
"message_search_space_used": "Použité místo:",
"message_search_indexed_messages": "Indexované zprávy:",
"message_search_indexed_rooms": "Indexované místnosti:",
"message_search_room_progress": "%(doneRooms)s z %(totalRooms)s",
"message_search_sleep_time": "Jak rychle se mají zprávy stahovat.",
"send_analytics": "Odesílat analytická data",
"record_session_details": "Zaznamenat název, verzi a url pro snadnější rozpoznání relací ve správci relací",
"strict_encryption": "Nikdy neposílat šifrované zprávy do neověřených relací z této relace",
"enable_message_search": "Povolit vyhledávání v šifrovaných místnostech",
"manually_verify_all_sessions": "Ručně ověřit všechny relace",
"cross_signing_public_keys": "Veřejné klíče pro křížový podpis:",
"cross_signing_in_memory": "v paměti",
"cross_signing_not_found": "nenalezeno",
"cross_signing_private_keys": "Soukromé klíče pro křížový podpis:",
"cross_signing_in_4s": "v bezpečném úložišti",
"cross_signing_not_in_4s": "nebylo nalezeno v úložišti",
"cross_signing_master_private_Key": "Hlavní soukromý klíč:",
"cross_signing_cached": "uložen lokálně",
"cross_signing_not_cached": "nenalezen lolálně",
"cross_signing_self_signing_private_key": "Vlastní podpisový klíč:",
"cross_signing_user_signing_private_key": "Podpisový klíč uživatele:",
"cross_signing_homeserver_support": "Funkce podporovaná domovským serverem:",
"cross_signing_homeserver_support_exists": "existuje",
"export_megolm_keys": "Exportovat šifrovací klíče místností",
"import_megolm_keys": "Importovat šifrovací klíče místností",
"cryptography_section": "Šifrování",
"session_id": "ID relace:",
"session_key": "Klíč relace:",
"encryption_section": "Šifrování",
"bulk_options_section": "Hromadná možnost",
"bulk_options_accept_all_invites": "Přijmout pozvání do všech těchto místností: %(invitedRooms)s",
"bulk_options_reject_all_invites": "Odmítnutí všech %(invitedRooms)s pozvání",
"message_search_section": "Vyhledávání ve zprávách",
"analytics_subsection_description": "Sdílejte anonymní údaje, které nám pomohou identifikovat problémy. Nic osobního. Žádné třetí strany.",
"encryption_individual_verification_mode": "Individuálně ověřit každou uživatelovu relaci a označit jí za důvěryhodnou, bez důvěry v křížový podpis.",
"message_search_enabled": {
"one": "Bezpečně uloží zašifrované zprávy v místním úložišti, aby se mohly objevit ve výsledcích vyhledávání, využívá se %(size)s k ukládání zpráv z %(rooms)s místnosti.",
"other": "Bezpečně uloží zašifrované zprávy v místním úložišti, aby se mohly objevit ve výsledcích vyhledávání, využívá se %(size)s k ukládání zpráv z %(rooms)s místností."
},
"message_search_disabled": "Bezpečně uchovávat zprávy na tomto zařízení aby se v nich dalo vyhledávat.",
"message_search_unsupported": "%(brand)su chybí nějaké komponenty, které jsou potřeba pro vyhledávání v zabezpečených místnostech. Pokud chcete s touto funkcí experimentovat, tak si pořiďte vlastní %(brand)s Desktop s <nativeLink>přidanými komponentami</nativeLink>.",
"message_search_unsupported_web": "%(brand)s nemůže bezpečně ukládat šifrované zprávy lokálně v prohlížeči. Pro zobrazení šifrovaných zpráv ve výsledcích vyhledávání použijte <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink>.",
"message_search_failed": "Inicializace vyhledávání zpráv se nezdařila",
"backup_key_well_formed": "ve správném tvaru",
"backup_key_unexpected_type": "neočekávaný typ",
"backup_keys_description": "Zálohujte šifrovací klíče s daty účtu pro případ, že ztratíte přístup k relacím. Vaše klíče budou zabezpečeny jedinečným bezpečnostním klíčem.",
"backup_key_stored_status": "Klíč zálohy uložen:",
"cross_signing_not_stored": "není uložen",
"backup_key_cached_status": "Klíč zálohy cachován:",
"4s_public_key_status": "Veřejný klíč bezpečného úložiště:",
"4s_public_key_in_account_data": "v datech účtu",
"secret_storage_status": "Bezpečné úložiště:",
"secret_storage_ready": "připraveno",
"secret_storage_not_ready": "nepřipraveno",
"delete_backup": "Smazat zálohu",
"delete_backup_confirm_description": "Opravdu? Pokud klíče nejsou správně zálohované můžete přijít o šifrované zprávy.",
"error_loading_key_backup_status": "Nepovedlo se načíst stav zálohy",
"restore_key_backup": "Obnovit ze zálohy",
"key_backup_active": "Tato relace zálohuje vaše klíče.",
"key_backup_inactive": "Tato relace <b>nezálohuje vaše klíče</b>, ale už máte zálohu ze které je můžete obnovit.",
"key_backup_connect_prompt": "Než se odhlásíte, připojte tuto relaci k záloze klíčů, abyste nepřišli o klíče, které mohou být jen v této relaci.",
"key_backup_connect": "Připojit k zálohování klíčů",
"key_backup_in_progress": "Zálohování %(sessionsRemaining)s klíčů…",
"key_backup_complete": "Všechny klíče jsou zazálohované",
"key_backup_algorithm": "Algoritmus:",
"key_backup_inactive_warning": "Vaše klíče <b>nejsou z této relace zálohovány</b>.",
"key_backup_active_version_none": "Žádné",
"ignore_users_empty": "Nemáte žádné ignorované uživatele.",
"ignore_users_section": "Ignorovaní uživatelé",
"e2ee_default_disabled_warning": "Správce vašeho serveru vypnul ve výchozím nastavení koncové šifrování v soukromých místnostech a přímých zprávách."
},
"preferences": {
"room_list_heading": "Seznam místností",
"keyboard_heading": "Klávesové zkratky",
"keyboard_view_shortcuts_button": "Pro zobrazení všech klávesových zkratek, <a>klikněte zde</a>.",
"time_heading": "Zobrazování času",
"presence_description": "Sdílejte své aktivity a stav s ostatními.",
"composer_heading": "Editor zpráv",
"code_blocks_heading": "Bloky kódu",
"media_heading": "Obrázky, GIFy a videa",
"room_directory_heading": "Adresář místností",
"autocomplete_delay": "Zpožnění našeptávače (ms)",
"rm_lifetime": "Platnost značky přečteno (ms)",
"rm_lifetime_offscreen": "Platnost značky přečteno mimo obrazovku (ms)",
"show_polls_button": "Zobrazit tlačítko hlasování",
"compact_modern": "Použít kompaktnější \"moderní\" rozložení",
"show_avatars_pills": "Zobrazovat avatary ve zmínkách o uživatelích, místnostech a událostech",
"surround_text": "Ohraničit označený text při psaní speciálních znaků",
"show_checklist_shortcuts": "Zobrazit zástupce na uvítací kontrolní seznam nad seznamem místností",
"always_show_menu_bar": "Vždy zobrazovat horní lištu okna",
"enable_tray_icon": "Zobrazit ikonu v oznamovací oblasti a minimalizivat při zavření okna",
"enable_hardware_acceleration": "Povolit hardwarovou akceleraci"
},
"keyboard": {
"title": "Klávesnice"
},
"sessions": {
"rename_form_heading": "Přejmenovat relaci",
"rename_form_caption": "Uvědomte si, že jména relací jsou viditelná i pro osoby, se kterými komunikujete.",
"rename_form_learn_more": "Přejmenování relací",
"rename_form_learn_more_description_1": "Ostatní uživatelé v přímých zprávách a místnostech, ke kterým se připojíte, si mohou prohlédnout úplný seznam vašich relací.",
"rename_form_learn_more_description_2": "To jim dává jistotu, že skutečně mluví s vámi, ale také to znamená, že vidí název relace, který zde zadáte.",
"session_id": "ID sezení",
"last_activity": "Poslední aktivita",
"url": "URL",
"os": "Operační systém",
"browser": "Prohlížeč",
"ip": "IP adresa",
"details_heading": "Podrobnosti o relaci",
"push_toggle": "Přepnout push oznámení v této relaci.",
"push_heading": "Push oznámení",
"push_subheading": "Přijímat push oznámení v této relaci.",
"sign_out": "Odhlásit se z této relace",
"hide_details": "Skrýt podrobnosti",
"show_details": "Zobrazit podrobnosti",
"inactive_days": "Neaktivní po dobu %(inactiveAgeDays)s+ dnů",
"verified_sessions": "Ověřené relace",
"verified_sessions_explainer_1": "Ověřené relace jsou všude tam, kde tento účet používáte po zadání své přístupové fráze nebo po potvrzení své totožnosti jinou ověřenou relací.",
"verified_sessions_explainer_2": "To znamená, že máte všechny klíče potřebné k odemknutí zašifrovaných zpráv a potvrzení ostatním uživatelům, že této relaci důvěřujete.",
"unverified_sessions": "Neověřené relace",
"unverified_sessions_explainer_1": "Neověřené relace jsou relace, které se přihlásily pomocí vašich přihlašovacích údajů, ale nebyly křížově ověřeny.",
"unverified_sessions_explainer_2": "Měli byste si být jisti, že tyto relace rozpoznáte, protože by mohly představovat neoprávněné použití vašeho účtu.",
"unverified_session": "Neověřená relace",
"unverified_session_explainer_1": "Tato relace nepodporuje šifrování, a proto ji nelze ověřit.",
"unverified_session_explainer_2": "Při použití této relace se nebudete moci účastnit místností, kde je povoleno šifrování.",
"unverified_session_explainer_3": "Pro co nejlepší zabezpečení a ochranu soukromí je doporučeno používat Matrix klienty, které podporují šifrování.",
"inactive_sessions": "Neaktivní relace",
"inactive_sessions_explainer_1": "Neaktivní relace jsou relace, které jste po určitou dobu nepoužili, ale nadále dostávají šifrovací klíče.",
"inactive_sessions_explainer_2": "Odstranění neaktivních relací zvyšuje zabezpečení a výkon a usnadňuje identifikaci nové podezřelé relace.",
"desktop_session": "Relace stolního počítače",
"mobile_session": "Relace mobilního zařízení",
"web_session": "Relace na webu",
"unknown_session": "Neznámý typ relace",
"device_verified_description_current": "Vaše aktuální relace je připravena pro bezpečné zasílání zpráv.",
"device_verified_description": "Tato relace je připravena na bezpečné zasílání zpráv.",
"verified_session": "Ověřená relace",
"device_unverified_description_current": "Ověřte svou aktuální relaci pro vylepšené zabezpečené zasílání zpráv.",
"device_unverified_description": "V zájmu nejvyšší bezpečnosti a spolehlivosti tuto relaci ověřte nebo se z ní odhlaste.",
"verify_session": "Ověřit relaci",
"verified_sessions_list_description": "Pro nejlepší zabezpečení se odhlaste z každé relace, kterou již nepoznáváte nebo nepoužíváte.",
"unverified_sessions_list_description": "Ověřte své relace pro bezpečné zasílání zpráv nebo se odhlaste z těch, které již nepoznáváte nebo nepoužíváte.",
"inactive_sessions_list_description": "Zvažte odhlášení ze starých relací (%(inactiveAgeDays)s dní nebo starších), které již nepoužíváte.",
"no_verified_sessions": "Nebyly nalezeny žádné ověřené relace.",
"no_unverified_sessions": "Nebyly nalezeny žádné neověřené relace.",
"no_inactive_sessions": "Nebyly nalezeny žádné neaktivní relace.",
"no_sessions": "Nebyly nalezeny žádné relace.",
"filter_all": "Všechny",
"filter_verified_description": "Připraveno na bezpečné zasílání zpráv",
"filter_unverified_description": "Není připraveno na bezpečné zasílání zpráv",
"filter_inactive": "Neaktivní",
"filter_inactive_description": "Neaktivní po dobu %(inactiveAgeDays)s dní nebo déle",
"filter_label": "Filtrovat zařízení",
"n_sessions_selected": {
"one": "%(count)s vybraná relace",
"other": "%(count)s vybraných relací"
},
"sign_in_with_qr": "Přihlásit se pomocí QR kódu",
"sign_in_with_qr_description": "Toto zařízení můžete použít k přihlášení nového zařízení pomocí QR kódu. QR kód zobrazený na tomto zařízení musíte naskenovat pomocí odhlášeného zařízení.",
"sign_in_with_qr_button": "Zobrazit QR kód",
"sign_out_n_sessions": {
"one": "Odhlásit se z %(count)s relace",
"other": "Odhlásit se z %(count)s relací"
},
"other_sessions_heading": "Ostatní relace",
"sign_out_all_other_sessions": "Odhlásit se ze všech ostatních relací (%(otherSessionsCount)s)",
"current_session": "Aktuální relace",
"confirm_sign_out_sso": {
"one": "Potvrďte odhlášení tohoto zařízení pomocí Jednotného přihlášení, abyste prokázali svou totožnost.",
"other": "Potvrďte odhlášení těchto zařízení pomocí Jednotného přihlášení, abyste prokázali svou totožnost."
},
"confirm_sign_out": {
"one": "Potvrďte odhlášení z tohoto zařízení",
"other": "Potvrďte odhlášení z těchto zařízení"
},
"confirm_sign_out_body": {
"other": "Kliknutím na tlačítko níže potvrdíte odhlášení těchto zařízení.",
"one": "Kliknutím na tlačítko níže potvrdíte odhlášení tohoto zařízení."
},
"confirm_sign_out_continue": {
"one": "Odhlášení zařízení",
"other": "Odhlášení zařízení"
},
"security_recommendations": "Bezpečnostní doporučení",
"security_recommendations_description": "Zlepšete zabezpečení svého účtu dodržováním těchto doporučení.",
"title": "Relace",
"sign_out_confirm_description": {
"other": "Opravdu se chcete odhlásit z %(count)s relací?",
"one": "Opravdu se chcete odhlásit z %(count)s relace?"
},
"other_sessions_subsection_description": "V zájmu co nejlepšího zabezpečení ověřujte své relace a odhlašujte se ze všech relací, které již nepoznáváte nebo nepoužíváte.",
"error_pusher_state": "Nepodařilo se nastavit stav push oznámení"
},
"general": {
"oidc_manage_button": "Spravovat účet",
"account_section": "Účet",
"language_section": "Jazyk a region",
"spell_check_section": "Kontrola pravopisu",
"identity_server_not_set": "Server identit není nastaven",
"email_address_in_use": "Tato e-mailová adresa je již používána",
"msisdn_in_use": "Toto telefonní číslo je již používáno",
"identity_server_no_token": "Nebyl nalezen žádný přístupový token identity",
"confirm_adding_email_title": "Potvrdit přidání emailu",
"confirm_adding_email_body": "Kliknutím na tlačítko potvrdíte přidání emailové adresy.",
"add_email_dialog_title": "Přidat e-mailovou adresu",
"add_email_failed_verification": "E-mailovou adresu se nepodařilo ověřit. Přesvědčte se, že jste klepli na odkaz v e-mailové zprávě",
"add_msisdn_misconfigured": "Přidání/připojení s MSISDN je nesprávně nakonfigurováno",
"add_msisdn_confirm_sso_button": "Potvrďte přidání telefonního čísla pomocí Jednotného přihlášení.",
"add_msisdn_confirm_button": "Potrvrdit přidání telefonního čísla",
"add_msisdn_confirm_body": "Kliknutím na tlačítko potvrdíte přidání telefonního čísla.",
"add_msisdn_dialog_title": "Přidat telefonní číslo",
"name_placeholder": "Žádné zobrazované jméno",
"error_saving_profile_title": "Váš profil se nepodařilo uložit",
"error_saving_profile": "Operace nemohla být dokončena",
"error_password_change_unknown": "Neznámá chyba při změně hesla (%(stringifiedError)s)",
"error_password_change_403": "Nepodařilo se změnit heslo. Zadáváte své heslo správně?",
"error_password_change_http": "%(errorMessage)s (HTTP stav %(httpStatus)s)",
"error_password_change_title": "Chyba při změně hesla",
"password_change_success": "Vaše heslo bylo úspěšně změněno.",
"emails_heading": "E-mailové adresy",
"msisdns_heading": "Telefonní čísla",
"password_change_section": "Nastavení nového hesla k účtu…",
"external_account_management": "Údaje o vašem účtu jsou spravovány samostatně na adrese <code>%(hostname)s</code>.",
"discovery_needs_terms": "Pro zapsáním do registru e-mailových adres a telefonních čísel odsouhlaste podmínky používání serveru (%(serverName)s).",
"deactivate_section": "Deaktivovat účet",
"account_management_section": "Správa účtu",
"deactivate_warning": "Deaktivace účtu je trvalá akce - buďte opatrní!",
"discovery_section": "Objevování",
"error_revoke_email_discovery": "Nepovedlo se zrušit sdílení e-mailové adresy",
"error_share_email_discovery": "Nepovedlo se nasdílet e-mailovou adresu",
"email_not_verified": "Vaše e-mailová adresa ještě nebyla ověřena",
"email_verification_instructions": "Pro ověření a pokračování klepněte na odkaz v e-mailu, který vím přišel.",
"error_email_verification": "Nepodařilo se ověřit e-mailovou adresu.",
"discovery_email_verification_instructions": "Ověřte odkaz v e-mailové schránce",
"discovery_email_empty": "Možnosti nastavení veřejného profilu se objeví po přidání e-mailové adresy výše.",
"error_revoke_msisdn_discovery": "Nepovedlo se zrušit sdílení telefonního čísla",
"error_share_msisdn_discovery": "Nepovedlo se nasdílet telefonní číslo",
"error_msisdn_verification": "Nepovedlo se ověřit telefonní číslo.",
"incorrect_msisdn_verification": "Nesprávný ověřovací kód",
"msisdn_verification_instructions": "Zadejte prosím ověřovací SMS kód.",
"msisdn_verification_field_label": "Ověřovací kód",
"discovery_msisdn_empty": "Možnosti nastavení veřejného profilu se objeví po přidání telefonního čísla výše.",
"error_set_name": "Nepodařilo se nastavit zobrazované jméno",
"error_remove_3pid": "Nepodařilo se smazat kontaktní údaje",
"remove_email_prompt": "Odstranit adresu %(email)s?",
"error_invalid_email": "Neplatná e-mailová adresa",
"error_invalid_email_detail": "Tato e-mailová adresa se zdá být neplatná",
"error_add_email": "Nepodařilo se přidat e-mailovou adresu",
"add_email_instructions": "Poslali jsme vám ověřovací e-mail. Postupujte prosím podle instrukcí a pak klepněte na následující tlačítko.",
"email_address_label": "E-mailová adresa",
"remove_msisdn_prompt": "Odstranit %(phone)s?",
"add_msisdn_instructions": "SMS zpráva byla odeslána na +%(msisdn)s. Zadejte prosím ověřovací kód, který obsahuje.",
"msisdn_label": "Telefonní číslo"
},
"sidebar": {
"title": "Postranní panel",
"metaspaces_subsection": "Prostory pro zobrazení",
"metaspaces_description": "Prostory jsou způsob seskupování místností a osob. Vedle prostorů, ve kterých se nacházíte, můžete použít i některé předpřipravené.",
"metaspaces_home_description": "Domov je užitečný pro získání přehledu o všem.",
"metaspaces_favourites_description": "Seskupte všechny své oblíbené místnosti a osoby na jednom místě.",
"metaspaces_people_description": "Seskupte všechny své kontakty na jednom místě.",
"metaspaces_orphans": "Místnosti mimo prostor",
"metaspaces_orphans_description": "Seskupte všechny místnosti, které nejsou součástí prostoru, na jednom místě.",
"metaspaces_home_all_rooms_description": "Zobrazit všechny místnosti v Domovu, i když jsou v prostoru.",
"metaspaces_home_all_rooms": "Zobrazit všechny místnosti"
},
"key_backup": {
"backup_in_progress": "Klíče se zálohují (první záloha může trvat pár minut).",
"backup_starting": "Zahájení zálohování…",
"backup_success": "Úspěch!",
"create_title": "Vytvořit zálohu klíčů",
"cannot_create_backup": "Nepovedlo se vyrobit zálohů klíčů",
"setup_secure_backup": {
"generate_security_key_title": "Vygenerovat bezpečnostní klíč",
"generate_security_key_description": "Vygenerujeme vám bezpečnostní klíč, který uložíte na bezpečné místo, například do správce hesel nebo do trezoru.",
"enter_phrase_title": "Zadání bezpečnostní fráze",
"description": "Chraňte se před ztrátou přístupu k šifrovaným zprávám a datům zálohováním šifrovacích klíčů na serveru.",
"requires_password_confirmation": "Potvrďte, že chcete aktualizaci provést zadáním svého uživatelského hesla:",
"requires_key_restore": "Pro aktualizaci šifrování obnovte klíče ze zálohy",
"requires_server_authentication": "Server si vás potřebuje ověřit, abychom mohli provést aktualizaci.",
"session_upgrade_description": "Aktualizujte tuto přihlášenou relaci abyste mohli ověřovat ostatní relace. Tím jim dáte přístup k šifrovaným konverzacím a ostatní uživatelé je jim budou automaticky věřit.",
"enter_phrase_description": "Zadejte bezpečnostní frázi, kterou znáte jen vy, protože slouží k ochraně vašich dat. V zájmu bezpečnosti byste neměli heslo k účtu používat opakovaně.",
"phrase_strong_enough": "Skvělé! Tato bezpečnostní fráze vypadá dostatečně silně.",
"pass_phrase_match_success": "To odpovídá!",
"use_different_passphrase": "Použít jinou přístupovou frázi?",
"pass_phrase_match_failed": "To nesedí.",
"set_phrase_again": "Nastavit heslo znovu.",
"enter_phrase_to_confirm": "Zadejte bezpečnostní frázi podruhé a potvrďte ji.",
"confirm_security_phrase": "Potvrďte svou bezpečnostní frázi",
"security_key_safety_reminder": "Bezpečnostní klíč uložte na bezpečné místo, například do správce hesel nebo do trezoru, protože slouží k ochraně zašifrovaných dat.",
"download_or_copy": "%(downloadButton)s nebo %(copyButton)s",
"backup_setup_success_description": "Vaše klíče jsou nyní zálohovány z tohoto zařízení.",
"backup_setup_success_title": "Bezpečné zálohování bylo úspěšné",
"secret_storage_query_failure": "Nelze zjistit stav úložiště klíčů",
"cancel_warning": "Pokud nyní nebudete pokračovat, můžete ztratit šifrované zprávy a data, pokud ztratíte přístup ke svým přihlašovacím údajům.",
"settings_reminder": "Zabezpečené zálohování a správu klíčů můžete také nastavit v Nastavení.",
"title_upgrade_encryption": "Aktualizovat šifrování",
"title_set_phrase": "Nastavit bezpečnostní frázi",
"title_confirm_phrase": "Potvrďte bezpečnostní frázi",
"title_save_key": "Uložte svůj bezpečnostní klíč",
"unable_to_setup": "Nepovedlo se nastavit bezpečné úložiště",
"use_phrase_only_you_know": "Použijte tajnou frázi, kterou znáte pouze vy, a volitelně uložte bezpečnostní klíč, který použijete pro zálohování."
}
},
"key_export_import": {
"export_title": "Exportovat klíče místnosti",
"export_description_1": "Tento proces vám umožňuje exportovat do souboru klíče ke zprávám, které jste dostali v šifrovaných místnostech. Když pak tento soubor importujete do jiného Matrix klienta, všechny tyto zprávy bude možné opět dešifrovat.",
"export_description_2": "Exportovaný soubor umožní komukoli, kdo si jej přečte, dešifrovat všechny šifrované zprávy, které vidíte, takže byste měli dbát na jeho zabezpečení. K tomu vám pomůže níže uvedená jedinečná přístupová fráze, která bude použita pouze k zašifrování exportovaných dat. Importovat data bude možné pouze pomocí stejné přístupové fráze.",
"enter_passphrase": "Zadejte přístupovou frázi",
"phrase_strong_enough": "Skvělé! Tato bezpečnostní fráze vypadá dostatečně silná",
"confirm_passphrase": "Potvrďte přístupovou frázi",
"phrase_cannot_be_empty": "Přístupová fráze nesmí být prázdná",
"phrase_must_match": "Přístupové fráze se musí shodovat",
"import_title": "Importovat klíče místnosti",
"import_description_1": "Tento proces vás provede importem šifrovacích klíčů, které jste si stáhli z jiného Matrix klienta. Po úspěšném naimportování budete v tomto klientovi moci dešifrovat všechny zprávy, které jste mohli dešifrovat v původním klientovi.",
"import_description_2": "Stažený soubor je chráněn přístupovou frází. Soubor můžete naimportovat pouze pokud zadáte odpovídající přístupovou frázi.",
"file_to_import": "Soubor k importu"
}
},
"devtools": {
"send_custom_account_data_event": "Odeslat vlastní událost s údaji o účtu",
"send_custom_room_account_data_event": "Odeslat vlastní událost s údaji o účtu místnosti",
"event_type": "Typ události",
"state_key": "Stavový klíč",
"invalid_json": "Nevypadá to jako platný JSON.",
"failed_to_send": "Nepodařilo se odeslat událost!",
"event_sent": "Událost odeslána!",
"event_content": "Obsah události",
"user_read_up_to": "Uživatel přečetl až: ",
"no_receipt_found": "Žádné potvrzení o přečtení",
"user_read_up_to_ignore_synthetic": "Uživatel čte až do (ignoreSynthetic): ",
"user_read_up_to_private": "Uživatel čte až do (m.read.private): ",
"user_read_up_to_private_ignore_synthetic": "Uživatel čte až do (m.read.private;ignoreSynthetic): ",
"room_status": "Stav místnosti",
"room_unread_status_count": {
"other": "Stav nepřečtení místnosti: <strong>%(status)s</strong>, počet: <strong>%(count)s</strong>"
},
"notification_state": "Stav oznámení je <strong>%(notificationState)s</strong>",
"room_encrypted": "Místnost je <strong>šifrovaná ✅</strong>",
"room_not_encrypted": "Místnost <strong>není šifrovaná 🚨</strong>",
"main_timeline": "Hlavní časová osa",
"threads_timeline": "Časová osa vláken",
"room_notifications_total": "Celkem: ",
"room_notifications_highlight": "Nejdůležitější: ",
"room_notifications_dot": "Tečka: ",
"room_notifications_last_event": "Poslední událost:",
"room_notifications_type": "Typ: ",
"room_notifications_sender": "Odesílatel: ",
"room_notifications_thread_id": "Id vlákna: ",
"spaces": {
"one": "<mezera>",
"other": "<%(count)s mezer>"
},
"empty_string": "<prázdný řetězec>",
"room_unread_status": "Stav nepřečtení místnosti: <strong>%(status)s</strong>",
"id": "ID: ",
"send_custom_state_event": "Odeslat vlastní stavovou událost",
"see_history": "Prohlédnout historii",
"failed_to_load": "Nepodařilo se načíst.",
"client_versions": "Verze klienta",
"server_versions": "Verze serveru",
"number_of_users": "Počet uživatelů",
"failed_to_save": "Nepodařilo se uložit nastavení.",
"save_setting_values": "Uložit hodnoty nastavení",
"setting_colon": "Nastavení:",
"caution_colon": "Pozor:",
"use_at_own_risk": "Toto uživatelské rozhraní NEKONTROLUJE typy hodnot. Použití na vlastní nebezpečí.",
"setting_definition": "Definice nastavení:",
"level": "Úroveň",
"settable_global": "Nastavitelné na globální úrovni",
"settable_room": "Nastavitelné v místnosti",
"values_explicit": "Hodnoty na explicitních úrovních",
"values_explicit_room": "Hodnoty na explicitních úrovních v této místnosti",
"edit_values": "Upravit hodnoty",
"value_colon": "Hodnota:",
"value_this_room_colon": "Hodnota v této místnosti:",
"values_explicit_colon": "Hodnoty na explicitních úrovních:",
"values_explicit_this_room_colon": "Hodnoty na explicitních úrovních v této místnosti:",
"setting_id": "ID nastavení",
"value": "Hodnota",
"value_in_this_room": "Hodnota v této místnosti",
"edit_setting": "Upravit nastavení",
"phase_requested": "Požadované",
"phase_ready": "Připraveno",
"phase_started": "Zahájeno",
"phase_cancelled": "Zrušeno",
"phase_transaction": "Transakce",
"phase": "Fáze",
"timeout": "Časový limit",
"methods": "Metody",
"requester": "Žadatel",
"observe_only": "Pouze sledovat",
"no_verification_requests_found": "Nebyly nalezeny žádné požadavky na ověření",
"failed_to_find_widget": "Při hledání tohoto widgetu došlo k chybě.",
"send_custom_timeline_event": "Odeslat vlastní událost na časové ose",
"explore_room_state": "Prozkoumat stav místnosti",
"explore_room_account_data": "Prozkoumat údaje o účtu místnosti",
"view_servers_in_room": "Zobrazit servery v místnosti",
"notifications_debug": "Ladění oznámení",
"verification_explorer": "Průzkumník ověřování",
"active_widgets": "Aktivní widgety",
"explore_account_data": "Prozkoumat údaje o účtu",
"settings_explorer": "Průzkumník nastavení",
"server_info": "Informace o serveru",
"toolbox": "Sada nástrojů",
"developer_tools": "Nástroje pro vývojáře",
"room_id": "ID místnosti: %(roomId)s",
"thread_root_id": "ID kořenového vlákna: %(threadRootId)s",
"event_id": "ID události: %(eventId)s",
"category_room": "Místnost",
"category_other": "Další možnosti",
"widget_screenshots": "Povolit screenshot widgetu pro podporované widgety",
"title": "Nástroje pro vývojáře",
"show_hidden_events": "Zobrazovat v časové ose skryté události",
"low_bandwidth_mode_description": "Vyžaduje kompatibilní domovský server.",
"low_bandwidth_mode": "Režim malé šířky pásma",
"developer_mode": "Vývojářský režim",
"view_source_decrypted_event_source": "Dešifrovaný zdroj události",
"view_source_decrypted_event_source_unavailable": "Dešifrovaný zdroj není dostupný",
"original_event_source": "Původní zdroj události"
},
"export_chat": {
"html": "HTML",
"json": "JSON",
"text": "Prostý text",
"from_the_beginning": "Od začátku",
"number_of_messages": "Zadejte počet zpráv",
"current_timeline": "Aktuální časová osa",
"creating_html": "Vytváření HTML…",
"starting_export": "Zahájení exportu…",
"export_successful": "Export byl úspěšný!",
"unload_confirm": "Opravdu chcete skončit během tohoto exportu?",
"generating_zip": "Vytvoření souboru ZIP",
"processing_event_n": "Zpracování události %(number)s z %(total)s",
"fetched_n_events_with_total": {
"one": "Načtena %(count)s událost z %(total)s",
"other": "Načteno %(count)s událostí z %(total)s"
},
"fetched_n_events": {
"one": "Načtena %(count)s událost",
"other": "Načteno %(count)s událostí"
},
"fetched_n_events_in_time": {
"one": "Načtena %(count)s událost za %(seconds)ss",
"other": "Načteno %(count)s událostí za %(seconds)ss"
},
"exported_n_events_in_time": {
"one": "Exportována %(count)s událost za %(seconds)s sekund",
"other": "Exportováno %(count)s událostí za %(seconds)s sekund"
},
"media_omitted": "Vynechaná média",
"media_omitted_file_size": "Vynechaná média - překročen limit velikosti souboru",
"creator_summary": "%(creatorName)s vytvořil(a) tuto místnost.",
"export_info": "Toto je začátek exportu <roomName/>. Exportováno pomocí <exporterDetails/> v %(exportDate)s.",
"topic": "Téma: %(topic)s",
"previous_page": "Předchozí skupina zpráv",
"next_page": "Následující skupina zpráv",
"html_title": "Exportovaná data",
"error_fetching_file": "Chyba při načítání souboru",
"file_attached": "Přiložený soubor",
"fetching_events": "Stahování událostí…",
"creating_output": "Vytváření výstupu…",
"processing": "Zpracování…",
"enter_number_between_min_max": "Zadejte číslo mezi %(min)s a %(max)s",
"size_limit_min_max": "Velikost může být pouze číslo mezi %(min)s MB a %(max)s MB",
"num_messages_min_max": "Počet zpráv může být pouze číslo mezi %(min)s a %(max)s",
"num_messages": "Počet zpráv",
"cancelled": "Export zrušen",
"cancelled_detail": "Export byl úspěšně zrušen",
"successful": "Export proběhl úspěšně",
"successful_detail": "Váš export proběhl úspěšně. Najdete jej ve složce pro stažené soubory.",
"confirm_stop": "Opravdu chcete ukončit export dat? Pokud ano, budete muset začít znovu.",
"exporting_your_data": "Exportování dat",
"title": "Exportovat chat",
"select_option": "Vyberte jednu z níže uvedených možností pro export chatů z časové osy",
"format": "Formát",
"messages": "Zprávy",
"size_limit": "Omezení velikosti",
"include_attachments": "Zahrnout přílohy"
},
"create_room": {
"title_video_room": "Vytvořit video místnost",
"title_public_room": "Vytvořit veřejnou místnost",
"title_private_room": "Vytvořit neveřejnou místnost",
"action_create_video_room": "Vytvořit video místnost",
"action_create_room": "Vytvořit místnost",
"name_validation_required": "Zadejte prosím název místnosti",
"join_rule_restricted_label": "Všichni v <SpaceName/> budou moci tuto místnost najít a připojit se k ní.",
"join_rule_change_notice": "Tuto hodnotu můžete kdykoli změnit v nastavení místnosti.",
"join_rule_public_parent_space_label": "Tuto místnost bude moci najít a připojit se k ní kdokoli, nejen členové <SpaceName/>.",
"join_rule_public_label": "Kdokoliv může najít tuto místnost a připojit se k ní.",
"join_rule_invite_label": "Tuto místnost budou moci najít a připojit se k ní pouze pozvaní lidé.",
"join_rule_knock_label": "O vstup může požádat kdokoliv, ale administrátoři nebo moderátoři musí přístup povolit. To můžete později změnit.",
"encrypted_video_room_warning": "Později to nelze zakázat. Místnost bude šifrována, ale vložený hovor nikoli.",
"encrypted_warning": "Později to nelze zakázat. Propojení a většina botů zatím nebude fungovat.",
"encryption_forced": "Váš server vyžaduje povolení šifrování v soukromých místnostech.",
"encryption_label": "Povolit koncové šifrování",
"unfederated_label_default_off": "Tuto možnost můžete povolit, pokud bude místnost použita pouze pro spolupráci s interními týmy na vašem domovském serveru. Toto nelze později změnit.",
"unfederated_label_default_on": "Toto můžete deaktivovat, pokud bude místnost použita pro spolupráci s externími týmy, které mají svůj vlastní domovský server. Toto nelze později změnit.",
"topic_label": "Téma (volitelné)",
"room_visibility_label": "Viditelnost místnosti",
"join_rule_invite": "Soukromá místnost (pouze pro pozvané)",
"join_rule_restricted": "Viditelné pro členy prostoru",
"unfederated": "Blokovat komukoli, kdo není součástí serveru %(serverName)s, aby vstoupil do této místnosti.",
"generic_error": "Server může být nedostupný, přetížený nebo jste narazili na chybu.",
"unsupported_version": "Server nepodporuje určenou verzi místnosti.",
"error_title": "Vytvoření místnosti se nezdařilo"
},
"timeline": {
"m.call": {
"video_call_started": "Videohovor byl zahájen v %(roomName)s.",
"video_call_started_unsupported": "Videohovor byl zahájen v %(roomName)s. (není podporováno tímto prohlížečem)"
},
"m.call.invite": {
"voice_call": "%(senderName)s zahájil(a) hovor.",
"voice_call_unsupported": "%(senderName)s zahájil(a) hovor. (není podporováno tímto prohlížečem)",
"video_call": "%(senderName)s zahájil(a) videohovor.",
"video_call_unsupported": "%(senderName)s zahájil(a) videohovor. (není podporováno tímto prohlížečem)"
},
"m.room.member": {
"accepted_3pid_invite": "%(targetName)s přijal(a) pozvání do %(displayName)s",
"accepted_invite": "%(targetName)s přijal(a) pozvání",
"invite": "%(senderName)s pozval(a) %(targetName)s",
"ban_reason": "%(senderName)s vykázal(a) %(targetName)s: %(reason)s",
"ban": "%(senderName)s vykázal(a) %(targetName)s",
"change_name_avatar": "%(oldDisplayName)s změnil(a) své zobrazované jméno a profilový obrázek",
"change_name": "%(oldDisplayName)s si změnil(a) zobrazované jméno na %(displayName)s",
"set_name": "%(senderName)s si změnil(a) zobrazované jméno na %(displayName)s",
"remove_name": "%(senderName)s odstranil(a) své zobrazované jméno (%(oldDisplayName)s)",
"remove_avatar": "%(senderName)s odstranil(a) svůj profilový obrázek",
"change_avatar": "%(senderName)s změnil(a) svůj profilový obrázek",
"set_avatar": "%(senderName)s si nastavil(a) profilový obrázek",
"no_change": "%(senderName)s neprovedl(a) žádnou změnu",
"join": "%(targetName)s vstoupil(a) do místnosti",
"reject_invite": "%(targetName)s odmítl(a) pozvání",
"left_reason": "%(targetName)s opustil(a) místnost: %(reason)s",
"left": "%(targetName)s opustil(a) místnost",
"unban": "%(senderName)s zrušil(a) vykázání uživatele %(targetName)s",
"withdrew_invite_reason": "%(senderName)s zrušil(a) pozvání pro uživatele %(targetName)s: %(reason)s",
"withdrew_invite": "%(senderName)s zrušil(a) pozvání pro uživatele %(targetName)s",
"kick_reason": "%(senderName)s odebral(a) %(targetName)s: %(reason)s",
"kick": "%(senderName)s odebral(a) %(targetName)s"
},
"m.room.topic": "%(senderDisplayName)s změnil(a) téma na „%(topic)s“.",
"m.room.avatar": {
"changed": "%(senderDisplayName)s změnil(a) avatar místnosti.",
"lightbox_title": "%(senderDisplayName)s změnil(a) avatar místnosti %(roomName)s",
"removed": "%(senderDisplayName)s odstranil(a) avatar místnosti.",
"changed_img": "%(senderDisplayName)s změnil(a) avatar místnosti na <img/>"
},
"m.room.name": {
"remove": "%(senderDisplayName)s odstranil(a) název místnosti.",
"change": "%(senderDisplayName)s změnil(a) jméno místnosti z %(oldRoomName)s na %(newRoomName)s.",
"set": "%(senderDisplayName)s změnil(a) název místnosti na %(roomName)s."
},
"m.room.tombstone": "%(senderDisplayName)s aktualizoval(a) místnost.",
"m.room.join_rules": {
"public": "%(senderDisplayName)s zveřejnil(a) místnost pro všechny s odkazem.",
"invite": "%(senderDisplayName)s zpřístupnil(a) místnost pouze na pozvání.",
"knock": "%(senderDisplayName)s změnil(a) pravidlo žádosti o vstup.",
"restricted_settings": "%(senderDisplayName)s změnil, kdo se může vstoupit do této místnosti. <a>Zobrazit nastavení</a>.",
"restricted": "%(senderDisplayName)s změnil(a), kdo může vstoupit do této místnosti.",
"unknown": "%(senderDisplayName)s změnil(a) pravidlo k připojení na %(rule)s"
},
"m.room.guest_access": {
"can_join": "%(senderDisplayName)s povolil(a) přístup hostům.",
"forbidden": "%(senderDisplayName)s zakázal(a) přístup hostům.",
"unknown": "%(senderDisplayName)s změnil(a) pravidlo pro přístup hostů na %(rule)s"
},
"m.image": "%(senderDisplayName)s poslal(a) obrázek.",
"m.sticker": "%(senderDisplayName)s poslal(a) nálepku.",
"m.room.server_acl": {
"set": "%(senderDisplayName)s nastavil seznam přístupů serveru pro tuto místnost.",
"changed": "%(senderDisplayName)s změnil(a) seznam přístupů serveru pro tuto místnost.",
"all_servers_banned": "🎉 K místnosti nemá přístup žádný server! Místnost už nemůže být používána."
},
"m.room.canonical_alias": {
"set": "%(senderName)s nastavil(a) hlavní adresu této místnosti na %(address)s.",
"removed": "%(senderName)s zrušil hlavní adresu této místnosti.",
"changed_alternative": "%(senderName)s změnil(a) alternativní adresy této místnosti.",
"changed_main_and_alternative": "%(senderName)s změnil(a) hlavní a alternativní adresy této místnosti.",
"changed": "%(senderName)s změnil(a) adresy této místnosti.",
"alt_added": {
"other": "%(senderName)s přidal(a) této místnosti alternativní adresy %(addresses)s.",
"one": "%(senderName)s přidal(a) této místnosti alternativní adresu %(addresses)s."
},
"alt_removed": {
"other": "%(senderName)s odebral(a) této místnosti alternativní adresy %(addresses)s.",
"one": "%(senderName)s odebral(a) této místnosti alternativní adresu %(addresses)s."
}
},
"m.room.third_party_invite": {
"revoked": "%(senderName)s zrušil(a) pozvání do této místnosti pro uživatele %(targetDisplayName)s.",
"sent": "%(senderName)s pozval(a) uživatele %(targetDisplayName)s ke vstupu do místnosti."
},
"m.room.history_visibility": {
"invited": "%(senderName)s nastavil(a) viditelnost budoucích zpráv v této místnosti pro všechny její členy, a to od chvíle jejich pozvání.",
"joined": "%(senderName)s nastavil(a) viditelnost budoucích zpráv v této místnosti pro všechny její členy od chvíle jejich vstupu.",
"shared": "%(senderName)s nastavil(a) viditelnost budoucích zpráv v této místnosti pro všechny její členy.",
"world_readable": "%(senderName)s nastavil(a) viditelnost budoucích zpráv pro kohokoliv.",
"unknown": "%(senderName)s nastavil viditelnost budoucí zpráv v místnosti neznámým (%(visibility)s)."
},
"m.room.pinned_events": {
"pinned_link": "%(senderName)s připnul(a) <a>zprávu</a> k této místnosti. Zobrazit všechny <b>připnuté zprávy</b>.",
"pinned": "%(senderName)s připnul(a) zprávu k této místnosti. Zobrazit všechny připnuté zprávy.",
"unpinned_link": "%(senderName)s odepnul(a) <a>zprávu</a> z této místnosti. Zobrazit všechny <b>připnuté zprávy</b>.",
"unpinned": "%(senderName)s odepnul(a) zprávu z této místnosti. Zobrazit všechny připnuté zprávy.",
"changed_link": "%(senderName)s změnil(a) <a>připnuté zprávy</a> v místnosti.",
"changed": "%(senderName)s změnil(a) připíchnuté zprávy této místnosti."
},
"m.widget": {
"modified": "%(senderName)s upravil(a) widget %(widgetName)s",
"added": "%(senderName)s přidal(a) widget %(widgetName)s",
"removed": "%(senderName)s odstranil(a) widget %(widgetName)s"
},
"io.element.widgets.layout": "%(senderName)s aktualizoval rozvržení místnosti",
"m.location": {
"full": "%(senderName)s sdílí svou polohu",
"self_location": "Sdíleli svou polohu: ",
"location": "Sdílel(a) polohu: "
},
"self_redaction": "Zpráva smazána",
"redaction": "Zpráva smazána uživatelem %(name)s",
"m.poll.start": "%(senderName)s zahájil(a) hlasování - %(pollQuestion)s",
"m.poll.end": "%(senderName)s ukončil(a) hlasování",
"typing_indicator": {
"one_user": "%(displayName)s píše …",
"two_users": "%(names)s a %(lastPerson)s píšou …",
"more_users": {
"other": "%(names)s a %(count)s dalších píše …",
"one": "%(names)s a jeden další píše …"
}
},
"m.call.hangup": {
"dm": "Hovor skončil"
},
"summary": {
"format": "%(nameList)s %(transitionList)s",
"joined_multiple": {
"other": "%(severalUsers)s%(count)s krát vstoupili",
"one": "%(severalUsers)svstoupili"
},
"joined": {
"one": "%(oneUser)svstoupil(a)",
"other": "%(oneUser)s %(count)s krát vstoupil(a)"
},
"left_multiple": {
"other": "%(severalUsers)s %(count)s krát opustili",
"one": "%(severalUsers)sopustili"
},
"left": {
"other": "%(oneUser)s %(count)s krát opustil(a)",
"one": "%(oneUser)sopustil(a)"
},
"joined_and_left_multiple": {
"other": "%(severalUsers)s %(count)s krát vstoupili a opustili",
"one": "%(severalUsers)svstoupili a opustili"
},
"joined_and_left": {
"other": "%(oneUser)s %(count)s krát vstoupil(a) a opustil(a)",
"one": "%(oneUser)svstoupil(a) a opustil(a)"
},
"rejoined_multiple": {
"other": "%(severalUsers)s %(count)s krát opustili a znovu vstoupili",
"one": "%(severalUsers)sopustili a znovu vstoupili"
},
"rejoined": {
"other": "%(oneUser)s %(count)s krát opustil(a) a znovu vstoupil(a)",
"one": "%(oneUser)sopustil(a) a znovu vstoupil(a)"
},
"rejected_invite_multiple": {
"other": "%(severalUsers)s %(count)s krát odmítli pozvání",
"one": "%(severalUsers)sodmítli pozvání"
},
"rejected_invite": {
"other": "%(oneUser)s %(count)s krát odmítl pozvání",
"one": "%(oneUser)sodmítl pozvání"
},
"invite_withdrawn_multiple": {
"other": "%(severalUsers)směli %(count)s krát stažené pozvání",
"one": "%(severalUsers)smeli stažené pozvání"
},
"invite_withdrawn": {
"other": "%(oneUser)směl %(count)s krát stažené pozvání",
"one": "%(oneUser)směl stažené pozvání"
},
"invited_multiple": {
"other": "byli %(count)s krát pozváni",
"one": "byli pozváni"
},
"invited": {
"other": "byl %(count)s krát pozván",
"one": "byl(a) pozván(a)"
},
"banned_multiple": {
"other": "byli %(count)s krát vykázáni",
"one": "byl(a) vykázán(a)"
},
"banned": {
"other": "byli %(count)s krát vykázáni",
"one": "byl(a) vykázán(a)"
},
"unbanned_multiple": {
"other": "měli %(count)s krát zrušeno vykázání",
"one": "měli zrušeno vykázání"
},
"unbanned": {
"other": "měl(a) %(count)s krát zrušeno vykázání",
"one": "má zrušeno vykázání"
},
"kicked_multiple": {
"one": "byli odebráni",
"other": "byli odebráni %(count)s krát"
},
"kicked": {
"one": "byl(a) odebrán(a)",
"other": "byli odebráni %(count)s krát"
},
"changed_name_multiple": {
"other": "%(severalUsers)s si %(count)s krát změnili jméno",
"one": "%(severalUsers)s si změnili jméno"
},
"changed_name": {
"other": "%(oneUser)s si %(count)s krát změnil(a) jméno",
"one": "%(oneUser)s si změnil(a) jméno"
},
"changed_avatar_multiple": {
"other": "%(severalUsers)ssi %(count)skrát změnili svůj profilový obrázek",
"one": "%(severalUsers)szměnilo svůj profilový obrázek"
},
"changed_avatar": {
"other": "%(oneUser)szměnil(a) %(count)s krát svůj profilový obrázek",
"one": "%(oneUser)szměnil(a) svůj profilový obrázek"
},
"no_change_multiple": {
"other": "%(severalUsers)s neudělali %(count)s krát žádnou změnu",
"one": "%(severalUsers)s neudělali žádnou změnu"
},
"no_change": {
"other": "%(oneUser)s neudělal(a) %(count)s krát žádnou změnu",
"one": "%(oneUser)s neudělal(a) žádnou změnu"
},
"server_acls_multiple": {
"one": "%(severalUsers)szměnili ACL serveru",
"other": "%(severalUsers)szměnili %(count)s krát ACL serveru"
},
"server_acls": {
"one": "%(oneUser)szměnil(a) ACL serveru",
"other": "%(oneUser)szměnil(a) %(count)s krát ACL serveru"
},
"pinned_events_multiple": {
"one": "%(severalUsers)szměnili <a>připnuté zprávy</a> místnosti",
"other": "%(severalUsers)s%(count)s krát změnili <a>připnuté zprávy</a> v místnosti"
},
"pinned_events": {
"one": "%(oneUser)szměnil(a) <a>připnuté zprávy</a> místnosti",
"other": "%(oneUser)s%(count)s krát změnil(a) <a>připnuté zprávy</a> místnosti"
},
"redacted_multiple": {
"one": "%(severalUsers)ssmazali zprávu",
"other": "%(severalUsers)ssmazali %(count)s zpráv"
},
"redacted": {
"other": "%(oneUser)ssmazal(a) %(count)s zpráv",
"one": "%(oneUser)ssmazal(a) zprávu"
},
"hidden_event_multiple": {
"one": "%(severalUsers)sodeslali skrytou zprávu",
"other": "%(severalUsers)sodeslali %(count)s skrytých zpráv"
},
"hidden_event": {
"one": "%(oneUser)sodeslal(a) skrytou zprávu",
"other": "%(oneUser)s odeslal(a) %(count)s skrytých zpráv"
}
},
"m.room.power_levels": {
"changed": "%(senderName)s změnil(a) úroveň oprávnění o %(powerLevelDiffText)s.",
"user_from_to": "%(userId)s z %(fromPowerLevel)s na %(toPowerLevel)s"
},
"mjolnir": {
"removed_rule_users": "%(senderName)s odstranil(a) pravidlo blokující uživatele odpovídající %(glob)s",
"removed_rule_rooms": "%(senderName)s odstranil pravidlo blokující místnosti odpovídající %(glob)s",
"removed_rule_servers": "%(senderName)s odstranil pravidlo blokující servery odpovídající %(glob)s",
"removed_rule": "%(senderName)s odstranil blokující pravidlo %(glob)s",
"updated_invalid_rule": "%(senderName)s aktualizoval neplatné pravidlo blokování",
"updated_rule_users": "%(senderName)s aktualizoval(a) pravidlo blokující uživatele odpovídající %(glob)s z důvodu %(reason)s",
"updated_rule_rooms": "%(senderName)s aktualizoval pravidlo blokující místnosti odpovídající %(glob)s z důvodu %(reason)s",
"updated_rule_servers": "%(senderName)s aktualizoval pravidlo blokující servery odpovídající %(glob)s z důvodu %(reason)s",
"updated_rule": "%(senderName)s aktualizoval blokovací pravidlo odpovídající %(glob)s z důvodu %(reason)s",
"created_rule_users": "%(senderName)s vytvořil(a) pravidlo blokující uživatele odpovídající %(glob)s z důvodu %(reason)s",
"created_rule_rooms": "%(senderName)s vytvořil pravidlo blokující místnosti odpovídající %(glob)s z důvodu %(reason)s",
"created_rule_servers": "%(senderName)s vytvořil pravidlo blokující servery odpovídající %(glob)s z důvodu %(reason)s",
"created_rule": "%(senderName)s vytvořil blokovací pravidlo odpovídající %(glob)s z důvodu %(reason)s",
"changed_rule_users": "%(senderName)s změnil(a) pravidlo blokující uživatele odpovídající %(oldGlob)s na uživatele odpovídající %(newGlob)s z důvodu %(reason)s",
"changed_rule_rooms": "%(senderName)s změnil(a) pravidlo blokující místnosti odpovídající %(oldGlob)s na místnosti odpovídající %(newGlob)s z důvodu %(reason)s",
"changed_rule_servers": "%(senderName)s změnil(a) pravidlo blokující servery odpovídající %(oldGlob)s na servery odpovídající %(newGlob)s z důvodu %(reason)s",
"changed_rule_glob": "%(senderName)s změnil(a) blokovací pravidlo odpovídající %(oldGlob)s na odpovídající %(newGlob)s z důvodu %(reason)s"
},
"no_permission_messages_before_invite": "Nemáte oprávnění zobrazovat zprávy z doby před pozváním.",
"no_permission_messages_before_join": "Nemáte oprávnění zobrazovat zprávy z doby, než jste se připojili.",
"encrypted_historical_messages_unavailable": "Šifrované zprávy před tímto bodem nejsou k dispozici.",
"historical_messages_unavailable": "Dřívější zprávy nelze zobrazit",
"redacted": {
"tooltip": "Zpráva byla odstraněna %(date)s"
},
"reactions": {
"label": "%(reactors)s reagoval(a) na %(content)s",
"tooltip": "<reactors/><reactedWith> reagoval(a) %(shortName)s</reactedWith>"
},
"m.room.create": {
"continuation": "Tato místost je pokračováním jiné konverzace.",
"unknown_predecessor_guess_server": "Nepodařilo se najít starou verzi této místnosti (ID místnosti: %(roomId)s), a nebyl poskytnut parametr 'via_servers', který by umožnil její vyhledání. Je možné, že odhad serveru z ID místnosti bude fungovat. Pokud to chcete zkusit, klikněte na tento odkaz:",
"unknown_predecessor": "Nepodařilo se najít starou verzi této místnosti (ID místnosti: %(roomId)s), a nebyl poskytnut parametr 'via_servers', který by umožnil její vyhledání.",
"see_older_messages": "Klepnutím zobrazíte starší zprávy."
},
"io.element.voice_broadcast_info": {
"you": "Ukončili jste <a>hlasové vysílání</a>",
"user": "%(senderName)s ukončil(a) <a>hlasové vysílání</a>"
},
"creation_summary_dm": "%(creator)s vytvořil(a) tuto přímou zprávu.",
"creation_summary_room": "%(creator)s vytvořil(a) a nakonfiguroval(a) místnost.",
"context_menu": {
"view_source": "Zobrazit zdroj",
"show_url_preview": "Zobrazit náhled",
"external_url": "Zdrojová URL",
"collapse_reply_thread": "Sbalit vlákno odpovědi",
"view_related_event": "Zobrazit související událost",
"report": "Nahlásit"
},
"url_preview": {
"show_n_more": {
"one": "Zobrazit %(count)s další náhled",
"other": "Zobrazit %(count)s dalších náhledů"
},
"close": "Zavřít náhled"
},
"read_receipt_title": {
"one": "Viděl %(count)s člověk",
"other": "Vidělo %(count)s lidí"
},
"read_receipts_label": "Potvrzení o přečtení",
"thread_info_basic": "Z vlákna",
"error_no_renderer": "Tato událost nemohla být zobrazena",
"undecryptable_tooltip": "Tuto zprávu se nepodařilo dešifrovat",
"send_state_sending": "Odeslání zprávy…",
"send_state_encrypting": "Šifrování zprávy…",
"send_state_sent": "Zpráva byla odeslána",
"send_state_failed": "Odeslání se nezdařilo",
"mab": {
"label": "Akce zprávy",
"view_in_room": "Zobrazit v místnosti",
"copy_link_thread": "Kopírovat odkaz na vlákno"
}
},
"slash_command": {
"spoiler": "Odešle danou zprávu jako spoiler",
"shrug": "Vloží ¯\\_(ツ)_/¯ na začátek zprávy",
"tableflip": "Vloží (╯°□°)╯︵ ┻━┻ na začátek zprávy",
"unflip": "Vloží ┬──┬ ( ゜-゜ノ) na začátek zprávy",
"lenny": "Vloží ( ͡° ͜ʖ ͡°) na začátek zprávy",
"plain": "Pošle zprávu jako prostý text, neinterpretuje jí jako Markdown",
"html": "Pošle zprávu jako HTML a nebude jí interpretovat jako Markdown",
"upgraderoom": "Aktualizuje místnost na novou verzi",
"upgraderoom_permission_error": "Na provedení tohoto příkazu nemáte dostatečná oprávnění.",
"jumptodate": "Přejít na zadané datum na časové ose",
"jumptodate_invalid_input": "Nebyli jsme schopni porozumět zadanému datu (%(inputDate)s). Zkuste použít formát RRRR-MM-DD.",
"nick": "Změní vaši zobrazovanou přezdívku",
"myroomnick": "Změní vaši zobrazovanou přezdívku pouze v této místnosti",
"roomavatar": "Změní avatar této místnosti",
"myroomavatar": "Změní váš profilový obrázek pouze pro tuto místnost",
"myavatar": "Změní váš profilový obrázek ve všech místnostech",
"topic": "Nastaví nebo zjistí téma místnosti",
"topic_room_error": "Nepodařilo se získat téma místnosti: Nelze najít místnost (%(roomId)s",
"topic_none": "Tato místnost nemá žádné specifické téma.",
"roomname": "Nastaví název místnosti",
"invite": "Pozve do aktuální místnosti uživatele s daným id",
"remove": "Odstraní uživatele s daným id z této místnosti",
"ban": "Vykáže uživatele s daným id",
"unban": "Zruší vykázání uživatele s daným identifikátorem",
"ignore": "Ignoruje uživatele a skryje všechny jeho zprávy",
"unignore": "Přestane ignorovat uživatele a začne zobrazovat jeho zprávy",
"devtools": "Otevře dialog nástrojů pro vývojáře",
"addwidget": "Přidá do místnosti vlastní widget podle adresy URL",
"rainbow": "Pošle zprávu v barvách duhy",
"rainbowme": "Pošle reakci v barvách duhy",
"help": "Zobrazuje seznam příkazu s popiskem",
"whois": "Zobrazuje informace o uživateli",
"rageshake": "Zaslat hlášení o chybě",
"msg": "Pošle zprávu danému uživateli",
"usage": "Použití",
"category_messages": "Zprávy",
"category_actions": "Akce",
"category_admin": "Správce",
"category_advanced": "Rozšířené",
"category_effects": "Efekty",
"category_other": "Další možnosti",
"addwidget_missing_url": "Zadejte prosím URL widgetu nebo jeho kód",
"addwidget_iframe_missing_src": "iframe nemá atribut src",
"addwidget_invalid_protocol": "Zadejte webovou adresu widgetu (začínající na https:// nebo http://)",
"addwidget_no_permissions": "V této místnosti nemůžete manipulovat s widgety.",
"converttodm": "Převede místnost na přímou zprávu",
"could_not_find_room": "Nepodařilo se najít místnost",
"converttoroom": "Převede přímou zprávu na místnost",
"discardsession": "Vynutí zahození aktuálně používané relace skupiny v zašifrované místnosti",
"remakeolm": "Příkaz pro vývojáře: Zruší aktuální odchozí relaci skupiny a nastaví nové relace Olm",
"tovirtual": "Přepne do virtuální místnosti této místnosti, pokud ji má",
"tovirtual_not_found": "Žádná virtuální místnost pro tuto místnost",
"query": "Otevře konverzaci s tímto uživatelem",
"query_not_found_phone_number": "Nelze najít Matrix ID pro telefonní číslo",
"holdcall": "Podrží hovor v aktuální místnosti",
"no_active_call": "V této místnosti není žádný aktivní hovor",
"unholdcall": "Zruší podržení hovoru v aktuální místnosti",
"me": "Zobrazí akci",
"error_invalid_runfn": "Chyba příkazu: Nelze zpracovat příkaz za lomítkem.",
"error_invalid_rendering_type": "Chyba příkazu: Nelze najít typ vykreslování (%(renderingType)s)",
"join": "Vstoupit do místnosti s danou adresou",
"view": "Zobrazí místnost s danou adresou",
"failed_find_room": "Příkaz se nezdařil: Nelze najít místnost (%(roomId)s",
"failed_find_user": "Nepovedlo se najít uživatele v místnosti",
"op": "Stanovte úroveň oprávnění uživatele",
"deop": "Zruší stav moderátor uživateli se zadaným ID",
"unknown_command_hint": "Tip: Zprávu můžete začít <code>//</code>, pokud chcete aby začínala lomítkem.",
"unknown_command_help": "Můžete použít <code>/help</code> na vypsání všech příkazů. Nebo jste text chtěli odeslat jako zprávu?",
"unknown_command_detail": "Nerozpoznaný příkaz: %(commandText)s",
"unknown_command_button": "Odeslat jako zprávu",
"unknown_command": "Neznámý příkaz",
"server_error_detail": "Server je nedostupný, přetížený nebo se něco pokazilo.",
"server_error": "Chyba serveru",
"command_error": "Chyba příkazu",
"invite_3pid_use_default_is_title": "Používat server identit",
"invite_3pid_use_default_is_title_description": "K pozvání e-mailem použijte server identit. Pokračováním použijete výchozí server identit (%(defaultIdentityServerName)s) nebo ho můžete změnit v Nastavení.",
"invite_3pid_needs_is_error": "Použít server identit na odeslání e-mailové pozvánky. Můžete spravovat v Nastavení.",
"invite_failed": "Uživatel (%(user)s) nebyl pozván do %(roomId)s, ale nástroj pro pozvání nezaznamenal žádnou chybu",
"part_unknown_alias": "Nerozpoznaná adresa místnosti: %(roomAlias)s",
"ignore_dialog_title": "Ignorovaný uživatel",
"ignore_dialog_description": "Nyní ignorujete %(userId)s",
"unignore_dialog_title": "Odignorovaný uživatel",
"unignore_dialog_description": "Už neignorujete %(userId)s",
"verify": "Ověří uživatele, relaci a veřejné klíče",
"verify_unknown_pair": "Neznámý pár (uživatel, relace): (%(userId)s, %(deviceId)s)",
"verify_nop": "Relace je už ověřená!",
"verify_nop_warning_mismatch": "VAROVÁNÍ: relace již byla ověřena, ale klíče se NESHODUJÍ!",
"verify_mismatch": "VAROVÁNÍ: OVĚŘENÍ KLÍČE SE NEZDAŘILO! Podpisový klíč pro uživatele %(userId)s a relaci %(deviceId)s je „%(fprint)s“, což neodpovídá klíči „%(fingerprint)s“. To by mohlo znamenat, že vaše komunikace je zachycována!",
"verify_success_title": "Ověřený klíč",
"verify_success_description": "Zadaný podpisový klíč odpovídá klíči relace %(deviceId)s od uživatele %(userId)s. Relace byla označena jako ověřená."
},
"presence": {
"busy": "Zaneprázdněný",
"online_for": "Online po dobu %(duration)s",
"idle_for": "Nečinný po dobu %(duration)s",
"offline_for": "Offline po dobu %(duration)s",
"unknown_for": "Neznámý po dobu %(duration)s",
"online": "Online",
"idle": "Nečinný/á",
"unknown": "Neznámý",
"offline": "Offline",
"away": "Pryč"
},
"Unknown": "Neznámý",
"event_preview": {
"m.call.answer": {
"you": "Připojili jste se k hovoru",
"user": "%(senderName)s se připojil k hovoru",
"dm": "Probíhá hovor"
},
"m.call.hangup": {
"you": "Ukončili jste hovor",
"user": "%(senderName)s ukončil(a) hovor"
},
"m.call.invite": {
"you": "Začali jste hovor",
"user": "%(senderName)s začal(a) hovor",
"dm_send": "Čekání na odpověď",
"dm_receive": "%(senderName)s volá"
},
"m.emote": "* %(senderName)s %(emote)s",
"m.text": "%(senderName)s: %(message)s",
"m.reaction": {
"you": "Reagovali jste %(reaction)s na %(message)s",
"user": "%(sender)s reagoval(a) %(reaction)s na %(message)s"
},
"m.sticker": "%(senderName)s: %(stickerName)s",
"io.element.voice_broadcast_info": {
"you": "Ukončili jste hlasové vysílání",
"user": "%(senderName)s ukončil(a) hlasové vysílání"
}
},
"voip": {
"disable_microphone": "Ztlumit mikrofon",
"enable_microphone": "Zrušit ztlumení mikrofonu",
"disable_camera": "Vypnout kameru",
"enable_camera": "Zapnout kameru",
"audio_devices": "Zvuková zařízení",
"video_devices": "Video zařízení",
"dial": "Vytočit",
"you_are_presenting": "Prezentujete",
"user_is_presenting": "%(sharerName)s prezentuje",
"camera_disabled": "Vaše kamera je vypnutá",
"camera_enabled": "Vaše kamera je stále zapnutá",
"consulting": "Konzultace s %(transferTarget)s. <a>Převod na %(transferee)s</a>",
"call_held_switch": "Podrželi jste hovor <a>Přepnout</a>",
"call_held_resume": "Podrželi jste hovor <a>Pokračovat</a>",
"call_held": "%(peerName)s podržel hovor",
"dialpad": "Číselník",
"stop_screenshare": "Ukončit sdílení obrazovky",
"start_screenshare": "Začít sdílet obrazovku",
"hangup": "Zavěsit",
"maximise": "Vyplnit obrazovku",
"expand": "Návrat do hovoru",
"on_hold": "%(name)s podržen",
"voice_call": "Hlasový hovor",
"video_call": "Videohovor",
"video_call_started": "Videohovor byl zahájen",
"unsilence": "Zvuk zapnutý",
"silence": "Ztlumit zvonění",
"silenced": "Oznámení ztlumena",
"unknown_caller": "Neznámý volající",
"call_failed": "Hovor selhal",
"unable_to_access_microphone": "Není možné použít mikrofon",
"call_failed_microphone": "Hovor selhal, protože nešlo použít mikrofon. Zkontrolujte, že je mikrofon připojen a správně nastaven.",
"unable_to_access_media": "Není možné použít webkameru nebo mikrofon",
"call_failed_media": "Hovor selhal, protože nešlo použít mikrofon nebo webkameru. Zkontrolujte, že:",
"call_failed_media_connected": "Mikrofon a webkamera jsou zapojeny a správně nastaveny",
"call_failed_media_permissions": "Aplikace má k webkameře povolen přístup",
"call_failed_media_applications": "Webkamera není blokována jinou aplikací",
"already_in_call": "Již máte hovor",
"already_in_call_person": "S touto osobou již telefonujete.",
"unsupported": "Hovory nejsou podporovány",
"unsupported_browser": "V tomto prohlížeči nelze uskutečňovat hovory.",
"change_input_device": "Změnit vstupní zařízení",
"user_busy": "Uživatel zaneprázdněn",
"user_busy_description": "Volaný uživatel je zaneprázdněn.",
"call_failed_description": "Hovor se nepovedlo navázat",
"answered_elsewhere": "Zodpovězeno jinde",
"answered_elsewhere_description": "Hovor byl přijat na jiném zařízení.",
"misconfigured_server": "Volání selhalo, protože je rozbitá konfigurace serveru",
"misconfigured_server_description": "Požádejte správce svého domovského serveru (<code>%(homeserverDomain)s</code>) jestli by nemohl nakonfigurovat TURN server, aby volání fungovala spolehlivě.",
"misconfigured_server_fallback": "Případně můžete zkusit použít veřejný server na adrese <server/>, ale ten nebude tak spolehlivý a bude sdílet vaši IP adresu s tímto serverem. Můžete to spravovat také v Nastavení.",
"misconfigured_server_fallback_accept": "Zkuste použít %(server)s",
"connection_lost": "Došlo ke ztrátě připojení k serveru",
"connection_lost_description": "Bez připojení k serveru nelze uskutečňovat hovory.",
"too_many_calls": "Přiliš mnoho hovorů",
"too_many_calls_description": "Dosáhli jste maximálního počtu souběžných hovorů.",
"cannot_call_yourself_description": "Nemůžete volat sami sobě.",
"msisdn_lookup_failed": "Nelze nalézt telefonní číslo",
"msisdn_lookup_failed_description": "Při vyhledávání telefonního čísla došlo k chybě",
"msisdn_transfer_failed": "Nelze přepojit hovor",
"transfer_failed": "Přepojení se nezdařilo",
"transfer_failed_description": "Hovor se nepodařilo přepojit",
"no_permission_conference": "Vyžaduje oprávnění",
"no_permission_conference_description": "V této místnosti nemáte oprávnění zahájit konferenční hovor",
"default_device": "Výchozí zařízení",
"failed_call_live_broadcast_title": "Nelze zahájit hovor",
"failed_call_live_broadcast_description": "Nemůžete zahájit hovor, protože právě nahráváte živé vysílání. Ukončete prosím živé vysílání, abyste mohli zahájit hovor.",
"no_media_perms_title": "Žádná oprávnění k médiím",
"no_media_perms_description": "Je možné, že budete potřebovat manuálně povolit %(brand)s přístup k mikrofonu/webkameře",
"call_toast_unknown_room": "Neznámá místnost",
"join_button_tooltip_connecting": "Spojování",
"join_button_tooltip_call_full": "Omlouváme se — tento hovor je v současné době plný",
"hide_sidebar_button": "Skrýt postranní panel",
"show_sidebar_button": "Zobrazit postranní panel",
"more_button": "Více",
"screenshare_monitor": "Sdílet celou obrazovku",
"screenshare_window": "Okno aplikace",
"screenshare_title": "Sdílet obsah",
"disabled_no_perms_start_voice_call": "Nemáte oprávnění k zahájení hlasových hovorů",
"disabled_no_perms_start_video_call": "Nemáte oprávnění ke spuštění videohovorů",
"disabled_ongoing_call": "Průběžný hovor",
"disabled_no_one_here": "Není tu nikdo, komu zavolat",
"n_people_joined": {
"one": "%(count)s osoba se připojila",
"other": "%(count)s osob se připojilo"
},
"unknown_person": "neznámá osoba",
"connecting": "Spojování",
"unable_to_access_audio_input_title": "Nelze získat přístup k mikrofonu",
"unable_to_access_audio_input_description": "Nepodařilo se získat přístup k vašemu mikrofonu . Zkontrolujte prosím nastavení prohlížeče a zkuste to znovu.",
"no_audio_input_title": "Nebyl nalezen žádný mikrofon",
"no_audio_input_description": "Ve vašem zařízení nebyl nalezen žádný mikrofon. Zkontrolujte prosím nastavení a zkuste to znovu."
},
"Other": "Další možnosti",
"room_settings": {
"permissions": {
"m.room.avatar_space": "Změnit avatar prostoru",
"m.room.avatar": "Změnit avatar místnosti",
"m.room.name_space": "Změnit název prostoru",
"m.room.name": "Změnit název místnosti",
"m.room.canonical_alias_space": "Změnit hlavní adresu prostoru",
"m.room.canonical_alias": "Změnit hlavní adresu místnosti",
"m.space.child": "Spravovat místnosti v tomto prostoru",
"m.room.history_visibility": "Změnit viditelnost historie",
"m.room.power_levels": "Změnit oprávnění",
"m.room.topic_space": "Změnit popis",
"m.room.topic": "Změnit téma",
"m.room.tombstone": "Aktualizovat místnost",
"m.room.encryption": "Povolit v místnosti šifrování",
"m.room.server_acl": "Změnit seznamy přístupů serveru",
"m.reaction": "Odesílat reakce",
"m.room.redaction": "Odstranit mnou odeslané zprávy",
"m.widget": "Spravovat widgety",
"io.element.voice_broadcast_info": "Hlasová vysílání",
"m.room.pinned_events": "Správa připnutých událostí",
"m.call": "Zahájit %(brand)s volání",
"m.call.member": "Připojit se k %(brand)s volání",
"users_default": "Výchozí role",
"events_default": "Posílat zprávy",
"invite": "Zvát uživatele",
"state_default": "Měnit nastavení",
"kick": "Odebrat uživatele",
"ban": "Vykázat uživatele",
"redact": "Odstranit zprávy odeslané ostatními",
"notifications.room": "Oznámení pro celou místnost",
"no_privileged_users": "Žádní uživatelé v této místnosti nemají zvláštní privilegia",
"privileged_users_section": "Privilegovaní uživatelé",
"muted_users_section": "Umlčení uživatelé",
"banned_users_section": "Vykázaní uživatelé",
"send_event_type": "Poslat událost %(eventType)s",
"title": "Role a oprávnění",
"permissions_section": "Oprávnění",
"permissions_section_description_space": "Výbrat role potřebné ke změně různých částí prostoru",
"permissions_section_description_room": "Vyberte role potřebné k provedení různých změn v této místnosti",
"add_privileged_user_heading": "Přidat oprávněné uživatele",
"add_privileged_user_description": "Přidělit jednomu nebo více uživatelům v této místnosti více oprávnění",
"add_privileged_user_filter_placeholder": "Hledání uživatelů v této místnosti…",
"error_unbanning": "Zrušení vykázání se nezdařilo",
"banned_by": "Vykázán(a) uživatelem %(displayName)s",
"ban_reason": "Důvod",
"error_changing_pl_reqs_title": "Chyba změny požadavku na úroveň oprávnění",
"error_changing_pl_reqs_description": "Došlo k chybě při změně požadované úrovně oprávnění v místnosti. Ubezpečte se, že na to máte dostatečná práva, a zkuste to znovu.",
"error_changing_pl_title": "Chyba při změně úrovně oprávnění",
"error_changing_pl_description": "Došlo k chybě při změně úrovně oprávnění uživatele. Ubezpečte se, že na to máte dostatečná práva, a zkuste to znovu."
},
"security": {
"strict_encryption": "Nikdy v této místnosti neposílat šifrované zprávy neověřeným relacím",
"join_rule_invite": "Soukromý (pouze pro pozvané)",
"join_rule_invite_description": "Připojit se mohou pouze pozvané osoby.",
"join_rule_public_description": "Kdokoliv může místnost najít a připojit se do ní.",
"enable_encryption_public_room_confirm_title": "Opravdu chcete šifrovat tuto veřejnou místnost?",
"enable_encryption_public_room_confirm_description_1": "<b>Nedoporučuje se šifrovat veřejné místnosti.</b>Veřejné místnosti může najít a připojit se k nim kdokoli, takže si v nich může číst zprávy kdokoli. Nezískáte tak žádnou z výhod šifrování a nebudete ho moci později vypnout. Šifrování zpráv ve veřejné místnosti zpomalí příjem a odesílání zpráv.",
"enable_encryption_public_room_confirm_description_2": "Chcete-li se těmto problémům vyhnout, vytvořte pro plánovanou konverzaci <a>novou šifrovanou místnost</a>.",
"enable_encryption_confirm_title": "Povolit šifrování?",
"enable_encryption_confirm_description": "Po zapnutí již nelze šifrování v této místnosti vypnout. Zprávy v šifrovaných místnostech mohou číst jen členové místnosti, server se k obsahu nedostane. Šifrování místností nepodporuje většina botů a propojení. <a>Více informací o šifrování.</a>",
"public_without_alias_warning": "Přidejte prosím místnosti adresu aby na ní šlo odkazovat.",
"join_rule_description": "Rozhodněte, kdo se může připojit k místnosti %(roomName)s.",
"encrypted_room_public_confirm_title": "Jste si jisti, že chcete tuto šifrovanou místnost zveřejnit?",
"encrypted_room_public_confirm_description_1": "<b>Nedoporučujeme šifrované místnosti zveřejňovat.</b> Znamená to, že místnost může kdokoli najít a připojit se k ní, takže si kdokoli může přečíst zprávy. Nezískáte tak žádnou z výhod šifrování. Šifrování zpráv ve veřejné místnosti zpomalí příjem a odesílání zpráv.",
"encrypted_room_public_confirm_description_2": "Abyste se těmto problémům vyhnuli, vytvořte pro plánovanou konverzaci <a>novou veřejnou místnost</a>.",
"history_visibility": {},
"history_visibility_warning": "Změny viditelnosti historie této místnosti ovlivní jenom nové zprávy. Viditelnost starších zpráv zůstane, jaká byla v době jejich odeslání.",
"history_visibility_legend": "Kdo může číst historii?",
"guest_access_warning": "Lidé s podporovanými klienty se budou moci do místnosti připojit, aniž by měli registrovaný účet.",
"title": "Zabezpečení a soukromí",
"encryption_permanent": "Po zapnutí šifrování ho není možné vypnout.",
"encryption_forced": "Váš server vyžaduje vypnuté šifrování.",
"history_visibility_shared": "Pouze členové (od chvíle vybrání této volby)",
"history_visibility_invited": "Pouze členové (od chvíle jejich pozvání)",
"history_visibility_joined": "Pouze členové (od chvíle jejich vstupu)",
"history_visibility_world_readable": "Kdokoliv",
"join_rule_upgrade_required": "Vyžadována aktualizace",
"join_rule_restricted_n_more": {
"other": "a %(count)s dalších",
"one": "a %(count)s další"
},
"join_rule_restricted_summary": {
"other": "V současné době má %(count)s prostorů přístup k",
"one": "V současné době má prostor přístup"
},
"join_rule_restricted_description": "Každý, kdo se nachází v prostoru, ho může najít a připojit se k němu. <a>Zde upravte, ke kterým prostorům lze přistupovat.</a>",
"join_rule_restricted_description_spaces": "Prostory s přístupem",
"join_rule_restricted_description_active_space": "Kdokoli v <spaceName/> může prostor najít a připojit se. Můžete vybrat i další prostory.",
"join_rule_restricted_description_prompt": "Každý, kdo se nachází v prostoru, ho může najít a připojit se k němu. Můžete vybrat více prostorů.",
"join_rule_restricted": "Členové prostoru",
"join_rule_knock": "Požádat o vstup",
"join_rule_knock_description": "Lidé nemohou vstoupit, pokud jim není povolen přístup.",
"join_rule_restricted_upgrade_warning": "Tato místnost se nachází v některých prostorech, jejichž nejste správcem. V těchto prostorech bude stará místnost stále zobrazena, ale lidé budou vyzváni, aby se připojili k nové místnosti.",
"join_rule_restricted_upgrade_description": "Tato změna umožní členům vybraných prostorů přístup do této místnosti bez pozvánky.",
"join_rule_upgrade_upgrading_room": "Aktualizace místnosti",
"join_rule_upgrade_awaiting_room": "Načítání nové místnosti",
"join_rule_upgrade_sending_invites": {
"one": "Odeslání pozvánky...",
"other": "Odesílání pozvánek... (%(progress)s z %(count)s)"
},
"join_rule_upgrade_updating_spaces": {
"one": "Aktualizace prostoru...",
"other": "Aktualizace prostorů... (%(progress)s z %(count)s)"
},
"error_join_rule_change_title": "Nepodařilo se aktualizovat pravidla pro připojení",
"error_join_rule_change_unknown": "Neznámá chyba"
},
"general": {
"publish_toggle": "Zapsat tuto místnost do veřejného adresáře místností na %(domain)s?",
"user_url_previews_default_on": "<a>Zapnuli</a> jste automatické náhledy webových adres.",
"user_url_previews_default_off": "<a>Vypnuli</a> jste automatické náhledy webových adres.",
"default_url_previews_on": "Ve výchozím nastavení jsou náhledy URL adres povolené pro členy této místnosti.",
"default_url_previews_off": "Ve výchozím nastavení jsou náhledy URL adres zakázané pro členy této místnosti.",
"url_preview_encryption_warning": "V šifrovaných místnostech, jako je tato, jsou URL náhledy ve výchozím nastavení vypnuté, aby bylo možné zajistit, že váš domovský server neshromažďuje informace o odkazech, které v této místnosti vidíte.",
"url_preview_explainer": "Když někdo ve zprávě pošle URL adresu, může být zobrazen její náhled obsahující informace jako titulek, popis a obrázek z cílové stránky.",
"url_previews_section": "Náhledy webových adres",
"error_save_space_settings": "Nastavení prostoru se nepodařilo uložit.",
"description_space": "Upravte nastavení týkající se vašeho prostoru.",
"save": "Uložit změny",
"leave_space": "Opustit prostor",
"aliases_section": "Adresy místnosti",
"other_section": "Další možnosti",
"error_updating_canonical_alias_title": "Nepovedlo se změnit hlavní adresu",
"error_updating_canonical_alias_description": "Nastala chyba při pokusu o nastavení hlavní adresy místnosti. Mohl to zakázat server, nebo to může být dočasná chyba.",
"error_updating_alias_description": "Nepovedlo se změnit alternativní adresy místnosti. Možná to server neumožňuje a nebo je to dočasná chyba.",
"error_creating_alias_title": "Chyba při tvorbě adresy",
"error_creating_alias_description": "Při vytváření adresy došlo k chybě. Mohl to zakázat server, nebo mohlo dojít k dočasnému selhání.",
"error_deleting_alias_description_forbidden": "Nemáte oprávnění adresu smazat.",
"error_deleting_alias_description": "Při odstraňování adresy došlo k chybě. Adresa již nemusí ekzistovat, nebo mohlo dojít k dočasné chybě.",
"error_deleting_alias_title": "Chyba při odstraňování adresy",
"canonical_alias_field_label": "Hlavní adresa",
"no_aliases_space": "Tento prostor nemá žádné místní adresy",
"no_aliases_room": "Tato místnost nemá žádné místní adresy",
"local_alias_field_label": "Lokální adresa",
"published_aliases_section": "Publikovaná adresa",
"published_aliases_explainer_space": "Zveřejněné adresy může použít kdokoli na jakémkoli serveru, aby se připojil k vašemu prostoru.",
"published_aliases_explainer_room": "Zveřejněné adresy může použít kdokoli na jakémkoli serveru, aby se připojil k vaší místnosti.",
"published_aliases_description": "Chcete-li adresu zveřejnit, je třeba ji nejprve nastavit jako místní adresu.",
"aliases_items_label": "Další publikované adresy:",
"aliases_no_items_label": "Zatím žádné další publikované adresy, přidejte nějakou níže",
"new_alias_placeholder": "Nové publikované adresy (například #alias:server)",
"local_aliases_section": "Lokální Adresy",
"local_aliases_explainer_space": "Nastavte adresy pro tento prostor, aby jej uživatelé mohli najít prostřednictvím domovského serveru (%(localDomain)s)",
"local_aliases_explainer_room": "Nastavit adresy pro tuto místnost, aby uživatelé mohli místnost najít zkrze váš domovský server (%(localDomain)s)",
"name_field_label": "Název místnosti",
"topic_field_label": "Téma místnosti",
"avatar_field_label": "Avatar místnosti"
},
"advanced": {
"unfederated": "Tato místnost není přístupná vzdáleným Matrix serverům",
"room_upgrade_warning": "<b>Upozornění</b>: aktualizace místnosti <i>neprovádí automatickou migraci členů místnosti do nové verze místnosti.</i> Odkaz na novou místnost zveřejníme ve staré verzi místnosti - členové místnosti budou muset na tento odkaz kliknout, aby mohli vstoupit do nové místnosti.",
"space_upgrade_button": "Aktualizovat tento prostor na doporučenou verzi místnosti",
"room_upgrade_button": "Aktualizovat místnost na doporučenou verzi",
"space_predecessor": "Zobrazit starší verzi %(spaceName)s.",
"room_predecessor": "Zobrazit starší zprávy v %(roomName)s.",
"room_id": "Interní ID místnosti",
"room_version_section": "Verze místnosti",
"room_version": "Verze místnosti:",
"information_section_space": "Informace o prostoru",
"information_section_room": "Informace o místnosti"
},
"delete_avatar_label": "Smazat avatar",
"upload_avatar_label": "Nahrát avatar",
"visibility": {
"error_update_guest_access": "Nepodařilo se aktualizovat přístup hosta do tohoto prostoru",
"error_update_history_visibility": "Nepodařilo se aktualizovat viditelnost historie tohoto prostoru",
"guest_access_explainer": "Hosté se mohou připojit k prostoru, aniž by měli účet.",
"guest_access_explainer_public_space": "To může být užitečné pro veřejné prostory.",
"title": "Viditelnost",
"error_failed_save": "Nepodařilo se aktualizovat viditelnost tohoto prostoru",
"history_visibility_anyone_space": "Nahlédnout do prostoru",
"history_visibility_anyone_space_description": "Umožněte lidem prohlédnout si váš prostor ještě předtím, než se připojí.",
"history_visibility_anyone_space_recommendation": "Doporučeno pro veřejné prostory.",
"guest_access_label": "Povolit přístup hostům",
"alias_section": "Adresa"
},
"access": {
"title": "Přístup",
"description_space": "Rozhodněte, kdo může prohlížet a připojovat se k %(spaceName)s."
},
"bridges": {
"description": "Tato místnost je propojena s následujícími platformami. <a>Více informací</a>",
"empty": "Tato místnost nepropojuje zprávy s žádnou platformou. <a>Zjistit více.</a>",
"title": "Propojení"
},
"notifications": {
"uploaded_sound": "Zvuk nahrán",
"settings_link": "Dostávat oznámení podle <a>nastavení</a>",
"sounds_section": "Zvuky",
"notification_sound": "Zvuk oznámení",
"custom_sound_prompt": "Nastavit vlastní zvuk",
"upload_sound_label": "Nahrát vlastní zvuk",
"browse_button": "Procházet"
},
"people": {
"see_less": "Zobrazit méně",
"see_more": "Zobrazit více",
"knock_section": "Žádá se o vstup",
"knock_empty": "Žádné žádosti"
},
"voip": {
"enable_element_call_label": "Povolit %(brand)s jako další možnost volání v této místnosti",
"enable_element_call_caption": "%(brand)s je koncově šifrovaný, ale v současné době je omezen na menší počet uživatelů.",
"enable_element_call_no_permissions_tooltip": "Ke změně nemáte dostatečná oprávnění.",
"call_type_section": "Typ volání"
}
},
"encryption": {
"verification": {
"sas_no_match": "Neshodují se",
"sas_match": "Shodují se",
"in_person": "Aby bylo ověření bezpečné, proveďte ho osobně nebo použijte důvěryhodný komunikační prostředek.",
"other_party_cancelled": "Druhá strana ověření zrušila.",
"complete_title": "Ověřeno!",
"complete_description": "Uživatel úspěšně ověřen.",
"no_support_qr_emoji": "Zařízení, které se snažíte ověřit, neumožňuje ověření QR kódem ani pomocí emotikonů, které %(brand)s podporuje. Zkuste použít jiného klienta.",
"qr_prompt": "Naskenujte tento jedinečný kód",
"sas_prompt": "Porovnejte jedinečnou kombinaci emoji",
"sas_description": "Pokud na žádném zařízení nemáte kameru, porovnejte jedinečnou kombinaci emoji",
"qr_or_sas": "%(qrCode)s nebo %(emojiCompare)s",
"qr_or_sas_header": "Ověřte toto zařízení dokončením jedné z následujících položek:",
"explainer": "Bezpečné zprávy s tímto uživatelem jsou koncově šifrované a nikdo další je nemůže číst.",
"complete_action": "OK",
"sas_emoji_caption_self": "Potvrďte, že se následující emotikony zobrazují na obou zařízeních ve stejném pořadí:",
"sas_emoji_caption_user": "Ověřte uživatele zkontrolováním, že se mu na obrazovce objevily stejné emoji.",
"sas_caption_self": "Ověřte toto zařízení tak, že potvrdíte, že se na jeho obrazovce zobrazí následující číslo.",
"sas_caption_user": "Ověřte uživatele zkontrolováním, že se na obrazovce objevila stejná čísla.",
"unsupported_method": "Nepovedlo se nám najít podporovanou metodu ověření.",
"waiting_other_device_details": "Čekáme na ověření na vašem dalším zařízení, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…",
"waiting_other_device": "Čekáme na ověření na jiném zařízení…",
"waiting_other_user": "Čekám až nás %(displayName)s ověří…",
"cancelling": "Rušení…",
"unverified_sessions_toast_title": "Máte neověřené relace",
"unverified_sessions_toast_description": "Zkontrolujte, zda je váš účet v bezpečí",
"unverified_sessions_toast_reject": "Později",
"unverified_session_toast_title": "Nové přihlášní. Jste to vy?",
"unverified_session_toast_accept": "Ano, to jsem byl já",
"request_toast_detail": "%(deviceId)s z %(ip)s",
"request_toast_decline_counter": "Ignorovat (%(counter)s)",
"request_toast_accept": "Ověřit relaci",
"no_key_or_device": "Vypadá to, že nemáte bezpečnostní klíč ani žádné jiné zařízení, které byste mohli ověřit. Toto zařízení nebude mít přístup ke starým šifrovaným zprávám. Abyste mohli na tomto zařízení ověřit svou totožnost, budete muset resetovat ověřovací klíče.",
"reset_proceed_prompt": "Pokračovat v resetování",
"verify_using_key_or_phrase": "Ověření pomocí bezpečnostního klíče nebo fráze",
"verify_using_key": "Ověření pomocí bezpečnostního klíče",
"verify_using_device": "Ověřit pomocí jiného zařízení",
"verification_description": "Ověřte svou identitu, abyste získali přístup k šifrovaným zprávám a prokázali svou identitu ostatním.",
"verification_success_with_backup": "Vaše nové zařízení je nyní ověřeno. Má přístup k vašim zašifrovaným zprávám a ostatní uživatelé jej budou považovat za důvěryhodné.",
"verification_success_without_backup": "Vaše nové zařízení je nyní ověřeno. Ostatní uživatelé jej uvidí jako důvěryhodné.",
"verification_skip_warning": "Bez ověření nebudete mít přístup ke všem svým zprávám a můžete se ostatním jevit jako nedůvěryhodní.",
"verify_later": "Ověřím se později",
"verify_reset_warning_1": "Resetování ověřovacích klíčů nelze vrátit zpět. Po jejich resetování nebudete mít přístup ke starým zašifrovaným zprávám a všem přátelům, kteří vás dříve ověřili, se zobrazí bezpečnostní varování, dokud se u nich znovu neověříte.",
"verify_reset_warning_2": "Pokračujte pouze v případě, že jste si jisti, že jste ztratili všechna ostatní zařízení a bezpečnostní klíč.",
"self_verification_hint": "Pro pokračování, přijměte žádost o ověření na svém dalším zařízení.",
"waiting_for_user_accept": "Čekáme, než %(displayName)s výzvu přijme…",
"accepting": "Přijímání…",
"start_button": "Zahájit ověření",
"error_starting_title": "Chyba při zahájení ověření",
"error_starting_description": "Nepodařilo se zahájit chat s druhým uživatelem."
},
"old_version_detected_title": "Nalezeny starší šifrované datové zprávy",
"old_version_detected_description": "Byla zjištěna data ze starší verze %(brand)s. To bude mít za následek nefunkčnost koncové kryptografie ve starší verzi. Koncově šifrované zprávy vyměněné nedávno při používání starší verze nemusí být v této verzi dešifrovatelné. To může také způsobit selhání zpráv vyměňovaných s touto verzí. Pokud narazíte na problémy, odhlaste se a znovu se přihlaste. Chcete-li zachovat historii zpráv, exportujte a znovu importujte klíče.",
"verification_requested_toast_title": "Žádost ověření",
"cancel_entering_passphrase_title": "Zrušit zadávání přístupové fráze?",
"cancel_entering_passphrase_description": "Chcete určitě zrušit zadávání přístupové fráze?",
"bootstrap_title": "Příprava klíčů",
"export_unsupported": "Váš prohlížeč nepodporuje požadovaná kryptografická rozšíření",
"import_invalid_keyfile": "Neplatný soubor s klíčem %(brand)s",
"import_invalid_passphrase": "Kontrola ověření selhala: špatné heslo?",
"set_up_toast_title": "Nastavení zabezpečené zálohy",
"upgrade_toast_title": "Je dostupná aktualizace šifrování",
"verify_toast_title": "Ověřit tuto relaci",
"set_up_toast_description": "Zabezpečení proti ztrátě přístupu k šifrovaným zprávám a datům",
"verify_toast_description": "Ostatní uživatelé této relaci nemusí věřit",
"cross_signing_unsupported": "Váš domovský server nepodporuje křížové podepisování.",
"cross_signing_ready": "Křížové podepisování je připraveno k použití.",
"cross_signing_ready_no_backup": "Křížové podepisování je připraveno, ale klíče nejsou zálohovány.",
"cross_signing_untrusted": "Váš účet má v bezpečném úložišti identitu pro křížový podpis, ale v této relaci jí zatím nevěříte.",
"cross_signing_not_ready": "Křížové podepisování není nastaveno.",
"not_supported": "<nepodporováno>",
"new_recovery_method_detected": {
"title": "Nový způsob obnovy",
"description_1": "Byla zjištěna nová bezpečnostní fráze a klíč pro zabezpečené zprávy.",
"description_2": "Tato relace šifruje historii zpráv s podporou nového způsobu obnovení.",
"warning": "Pokud jste nenastavili nový způsob obnovy vy, mohou se pokoušet k vašemu účtu dostat útočníci. Změňte si raději ihned heslo a nastavte nový způsob obnovy v Nastavení."
},
"recovery_method_removed": {
"title": "Záloha klíčů byla odstraněna",
"description_1": "Tato relace zjistila, že byla odstraněna vaše bezpečnostní fráze a klíč pro zabezpečené zprávy.",
"description_2": "Pokud se vám to stalo neúmyslně, můžete znovu nastavit zálohu zpráv pro tuto relaci. To znovu zašifruje historii zpráv novým způsobem.",
"warning": "Pokud jste způsob obnovy neodstranili vy, mohou se pokoušet k vašemu účtu dostat útočníci. Změňte si raději ihned heslo a nastavte nový způsob obnovy v Nastavení."
},
"setup_secure_backup": {
"explainer": "Před odhlášením si zazálohujte klíče abyste o ně nepřišli.",
"title": "Nastavit"
},
"cross_signing_user_warning": "Tento uživatel zatím neověřil všechny své relace.",
"cross_signing_user_normal": "Tohoto uživatele jste neověřili.",
"cross_signing_user_verified": "Tohoto uživatele jste ověřili a on ověřil všechny své relace.",
"cross_signing_room_warning": "Někdo používá neznámou relaci",
"cross_signing_room_normal": "Místnost je koncově šifrovaná",
"cross_signing_room_verified": "V této místnosti jsou všichni ověřeni",
"event_shield_reason_authenticity_not_guaranteed": "Pravost této šifrované zprávy nelze na tomto zařízení ověřit.",
"event_shield_reason_mismatched_sender_key": "Šifrované neověřenou relací",
"messages_not_secure": {
"title": "Vaše zprávy nejsou zabezpečené",
"heading": "Něco z následujích věcí může být kompromitováno:",
"cause_1": "Váš domovský server",
"cause_2": "Domovský server, ke kterému je ověřovaný uživatel připojen",
"cause_3": "Vaše internetové připojení nebo připojení ostatních uživatelů",
"cause_4": "Vaše relace nebo relace ostatních uživatelů"
}
},
"emoji": {
"category_frequently_used": "Často používané",
"category_smileys_people": "Obličeje a lidé",
"category_animals_nature": "Zvířata a příroda",
"category_food_drink": "Jídlo a nápoje",
"category_activities": "Aktivity",
"category_travel_places": "Cestování a místa",
"category_objects": "Objekty",
"category_symbols": "Symboly",
"category_flags": "Vlajky",
"categories": "Kategorie",
"quick_reactions": "Rychlé reakce"
},
"analytics": {
"enable_prompt": "Pomozte zlepšit %(analyticsOwner)s",
"consent_migration": "Dříve jste nám dali souhlas se sdílením anonymních údajů o používání. Aktualizujeme způsob, jakým to funguje.",
"learn_more": "Sdílejte anonymní údaje, které nám pomohou identifikovat problémy. Nic osobního. Žádné třetí strany. <LearnMoreLink>Zjistěte více</LearnMoreLink>",
"privacy_policy": "Všechny naše podmínky si můžete přečíst <PrivacyPolicyUrl>zde</PrivacyPolicyUrl>",
"pseudonymous_usage_data": "Pomozte nám identifikovat problémy a zlepšit %(analyticsOwner)s sdílením anonymních údajů o používání. Abychom pochopili, jak lidé používají více zařízení, vygenerujeme náhodný identifikátor sdílený vašimi zařízeními.",
"bullet_1": "<Bold>Nezaznamenáváme ani neprofilujeme</Bold> žádné údaje o účtu",
"bullet_2": "<Bold>Nesdílíme</Bold> informace s třetími stranami",
"disable_prompt": "Tuto funkci můžete kdykoli vypnout v nastavení",
"accept_button": "To je v pořádku",
"shared_data_heading": "Následující data můžou být sdílena:"
},
"chat_effects": {
"confetti_description": "Pošle zprávu s konfetami",
"confetti_message": "pošle konfety",
"fireworks_description": "Pošle zprávu s ohňostrojem",
"fireworks_message": "pošle ohňostroj",
"rainfall_description": "Pošle zprávu s dešťovými srážkami",
"rainfall_message": "pošle dešťové srážky",
"snowfall_description": "Pošle zprávu se sněžením",
"snowfall_message": "pošle sněžení",
"spaceinvaders_description": "Odešle zadanou zprávu s efektem vesmíru",
"spaceinvaders_message": "pošle space invaders",
"hearts_description": "Odešle danou zprávu se srdíčky",
"hearts_message": "posílá srdíčka"
},
"spaces": {
"error_no_permission_invite": "Nemáte oprávnění zvát lidi do tohoto prostoru",
"error_no_permission_create_room": "Nemáte oprávnění k vytváření nových místností v tomto prostoru",
"error_no_permission_add_room": "Nemáte oprávnění k přidávání místností do tohoto prostoru",
"error_no_permission_add_space": "Nemáte oprávnění přidávat prostory do tohoto prostoru"
},
"auth": {
"continue_with_idp": "Pokračovat s %(provider)s",
"sign_in_with_sso": "Přihlásit se přes jednotné přihlašování",
"sso": "Jednotné přihlášení",
"reset_password_action": "Obnovit heslo",
"reset_password_title": "Obnovení vašeho hesla",
"continue_with_sso": "Pokračovat s %(ssoButtons)s",
"sso_or_username_password": "%(ssoButtons)s nebo %(usernamePassword)s",
"sign_in_instead_prompt": "Namísto toho se přihlásit",
"sign_in_instead": "Namísto toho se přihlásit",
"account_clash": "nový účet (%(newAccountId)s) je registrován, ale už jste přihlášeni pod jiným účtem (%(loggedInUserId)s).",
"account_clash_previous_account": "Pokračovat s předchozím účtem",
"log_in_new_account": "<a>Přihlaste se</a> svým novým účtem.",
"registration_successful": "Úspěšná registrace",
"server_picker_title_registration": "Hostovat účet na",
"server_picker_title": "Přihlaste se do svého domovského serveru",
"server_picker_dialog_title": "Rozhodněte, kde je váš účet hostován",
"footer_powered_by_matrix": "používá protokol Matrix",
"failed_homeserver_discovery": "Nepovedlo se zjisit adresu domovského serveru",
"sync_footer_subtitle": "Pokud jste se připojili k mnoha místnostem, může to chvíli trvat",
"syncing": "Synchronizace…",
"signing_in": "Přihlašování…",
"unsupported_auth_msisdn": "Tento server nepodporuje ověření telefonním číslem.",
"unsupported_auth_email": "Tento domovský serveru neumožňuje přihlášení pomocí e-mailu.",
"unsupported_auth": "Tento domovský server nenabízí žádné přihlašovací toky, které tento klient podporuje.",
"registration_disabled": "Tento domovský server nepovoluje registraci.",
"failed_query_registration_methods": "Nepovedlo se načíst podporované způsoby přihlášení.",
"username_in_use": "Toto uživatelské jméno už někdo má, zkuste prosím jiné.",
"3pid_in_use": "Tato e-mailová adresa nebo telefonní číslo se již používá.",
"incorrect_password": "Nesprávné heslo",
"failed_soft_logout_auth": "Nepovedlo se autentifikovat",
"soft_logout_heading": "Jste odhlášeni",
"forgot_password_email_required": "Musíte zadat e-mailovou adresu spojenou s vaším účtem.",
"forgot_password_email_invalid": "E-mailová adresa se nezdá být platná.",
"sign_in_prompt": "Máte již účet? <a>Přihlásit se</a>",
"verify_email_heading": "Pro pokračování ověřte svůj e-mail",
"forgot_password_prompt": "Zapomněli jste heslo?",
"soft_logout_intro_password": "Zadejte heslo pro přihlášení a obnovte si přístup k účtu.",
"soft_logout_intro_sso": "Přihlaste se a získejte přístup ke svému účtu.",
"soft_logout_intro_unsupported_auth": "Nemůžete se přihlásit do svého účtu. Kontaktujte správce domovského serveru pro více informací.",
"check_email_explainer": "Postupujte podle pokynů zaslaných na <b>%(email)s</b>",
"check_email_wrong_email_prompt": "Špatná e-mailová adresa?",
"check_email_wrong_email_button": "Zadejte znovu e-mailovou adresu",
"check_email_resend_prompt": "Nedostali jste ho?",
"check_email_resend_tooltip": "E-mail s ověřovacím odkazem odeslán znovu!",
"enter_email_heading": "Zadejte svůj e-mail pro obnovení hesla",
"enter_email_explainer": "<b>%(homeserver)s</b> vám zašle ověřovací odkaz, který vám umožní obnovit heslo.",
"verify_email_explainer": "Před obnovením hesla musíme vědět, že jste to vy. Klikněte na odkaz v e-mailu, který jsme právě odeslali na adresu <b>%(email)s</b>",
"create_account_prompt": "Jste zde poprvé? <a>Vytvořte si účet</a>",
"sign_in_or_register": "Přihlásit nebo vytvořit nový účet",
"sign_in_or_register_description": "Pro pokračování se přihlaste stávajícím účtem, nebo si vytvořte nový.",
"sign_in_description": "Pro pokračování použijte svůj účet.",
"register_action": "Vytvořit účet",
"server_picker_failed_validate_homeserver": "Nelze ověřit domovský server",
"server_picker_invalid_url": "Neplatné URL",
"server_picker_required": "Zadejte domovský server",
"server_picker_matrix.org": "Matrix.org je největší veřejný domovský server na světě, takže je pro mnohé vhodným místem.",
"server_picker_intro": "Místa, kde můžete hostovat svůj účet, nazýváme \"domovské servery\".",
"server_picker_custom": "Jiný domovský server",
"server_picker_explainer": "Použijte svůj preferovaný domovský server Matrix, pokud ho máte, nebo hostujte svůj vlastní.",
"server_picker_learn_more": "O domovských serverech",
"incorrect_credentials": "Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo.",
"account_deactivated": "Tento účet byl deaktivován.",
"registration_username_validation": "Používejte pouze malá písmena, čísla, pomlčky a podtržítka",
"registration_username_unable_check": "Nelze zkontrolovat, zda je uživatelské jméno obsazeno. Zkuste to později.",
"registration_username_in_use": "Tohle uživatelské jméno už někdo má. Zkuste jiné, nebo pokud jste to vy, přihlaste se níže.",
"phone_label": "Telefon",
"phone_optional_label": "Telefonní číslo (nepovinné)",
"email_help_text": "Přidejte email, abyste mohli obnovit své heslo.",
"email_phone_discovery_text": "Použijte e-mail nebo telefon, abyste byli volitelně viditelní pro stávající kontakty.",
"email_discovery_text": "Pomocí e-mailu můžete být volitelně viditelní pro existující kontakty.",
"session_logged_out_title": "Jste odhlášeni",
"session_logged_out_description": "Z bezpečnostních důvodů bylo toto přihlášení ukončeno. Přihlašte se prosím znovu.",
"change_password_error": "Chyba při změně hesla: %(error)s",
"change_password_mismatch": "Nová hesla se neshodují",
"change_password_empty": "Hesla nemohou být prázdná",
"set_email_prompt": "Chcete nastavit e-mailovou adresu?",
"change_password_confirm_label": "Potvrďte heslo",
"change_password_confirm_invalid": "Hesla nejsou stejná",
"change_password_current_label": "Současné heslo",
"change_password_new_label": "Nové heslo",
"change_password_action": "Změnit heslo",
"email_field_label": "E-mail",
"email_field_label_required": "Zadejte emailovou adresu",
"email_field_label_invalid": "To nevypadá jako e-mailová adresa",
"uia": {
"password_prompt": "Potvrďte svou identitu zadáním hesla ke svému účtu.",
"recaptcha_missing_params": "Na domovském serveru chybí veřejný klíč pro captcha. Nahlaste to prosím správci serveru.",
"terms_invalid": "Pročtěte si a odsouhlaste prosím všechna pravidla domovského serveru",
"terms": "Pročtěte si a odsouhlaste prosím pravidla domovského serveru:",
"email_auth_header": "Zkontrolujte svůj e-mail a pokračujte",
"email": "Pro vytvoření účtu, otevřete odkaz v e-mailu, který jsme právě zaslali na adresu %(emailAddress)s.",
"email_resend_prompt": "Nedostali jste ho? <a>Poslat znovu</a>",
"email_resent": "Přeposláno!",
"msisdn_token_incorrect": "Neplatný token",
"msisdn": "Na číslo %(msisdn)s byla odeslána textová zpráva",
"msisdn_token_prompt": "Prosím zadejte kód z této zprávy:",
"registration_token_prompt": "Zadejte registrační token poskytnutý správcem domovského serveru.",
"registration_token_label": "Registrační token",
"sso_failed": "Při ověřování vaší identity se něco pokazilo. Zrušte to a zkuste to znovu.",
"fallback_button": "Zahájit autentizaci",
"sso_title": "Pokračovat pomocí Jednotného přihlášení",
"sso_body": "Potvrďte přidání této adresy pomocí Jednotného přihlášení."
},
"password_field_label": "Zadejte heslo",
"password_field_strong_label": "Super, to vypadá jako rozumné heslo!",
"password_field_weak_label": "Heslo můžete použít, ale není bezpečné",
"password_field_keep_going_prompt": "Pokračujte…",
"username_field_required_invalid": "Zadejte uživatelské jméno",
"msisdn_field_required_invalid": "Zadejte telefonní číslo",
"msisdn_field_number_invalid": "Toto telefonní číslo nevypadá úplně správně, zkontrolujte ho a zkuste to znovu",
"msisdn_field_label": "Telefon",
"identifier_label": "Přihlásit se pomocí",
"reset_password_email_field_description": "Použít e-mailovou adresu k obnovení přístupu k účtu",
"reset_password_email_field_required_invalid": "Zadejte e-mailovou adresu (tento domovský server ji vyžaduje)",
"msisdn_field_description": "Ostatní uživatelé vás můžou pozvat do místností podle kontaktních údajů",
"registration_msisdn_field_required_invalid": "Zadejte telefonní číslo (domovský server ho vyžaduje)",
"oidc": {
"error_generic": "Něco se pokazilo.",
"error_title": "Nemohli jsme vás přihlásit"
},
"sso_failed_missing_storage": "Požádali jsme prohlížeč, aby si zapamatoval, který domovský server používáte k přihlášení, ale váš prohlížeč to bohužel zapomněl. Přejděte na přihlašovací stránku a zkuste to znovu.",
"reset_password_email_not_found_title": "Tato e-mailová adresa nebyla nalezena",
"reset_password_email_not_associated": "Zdá se, že vaše e-mailová adresa není přiřazena k Matrix ID na tomto domovském serveru.",
"misconfigured_title": "%(brand)s je špatně nakonfigurován",
"misconfigured_body": "Požádejte správce vašeho %(brand)su, aby zkontroloval <a>vaši konfiguraci</a>. Pravděpodobně obsahuje chyby nebo duplicity.",
"failed_connect_identity_server": "Nelze se připojit k serveru identity",
"failed_connect_identity_server_register": "Můžete se zaregistrovat, ale některé funkce nebudou dostupné dokud nezačne server identity fungovat. Pokud se vám toto varování zobrazuje i nadále, zkontrolujte svojí konfiguraci nebo kontaktujte správce serveru.",
"failed_connect_identity_server_reset_password": "Můžete si změnit heslo, ale některé funkce nebudou dostupné dokud nezačne server identity fungovat. Pokud se toto varování zobrazuje i nadále, zkontrolujte svojí konfiguraci nebo kontaktujte správce serveru.",
"failed_connect_identity_server_other": "Můžete se přihlásit, ale některé funkce nebudou dostupné dokud nezačne server identity fungovat. Pokud se vám toto varování zobrazuje i nadále, zkontrolujte svojí konfiguraci nebo kontaktujte správce serveru.",
"no_hs_url_provided": "Nebyla zadána URL adresa domovského server",
"autodiscovery_unexpected_error_hs": "Chyba při zjišťování konfigurace domovského serveru",
"autodiscovery_unexpected_error_is": "Chyba při hledání konfigurace serveru identity",
"autodiscovery_hs_incompatible": "Váš domovský server je příliš starý a nepodporuje minimální požadovanou verzi API. Obraťte se prosím na vlastníka serveru nebo proveďte aktualizaci serveru.",
"incorrect_credentials_detail": "Právě se přihlašujete na server %(hs)s, a nikoliv na server matrix.org.",
"create_account_title": "Vytvořit účet",
"failed_soft_logout_homeserver": "Kvůli problémům s domovským server se nepovedlo autentifikovat znovu",
"soft_logout_subheading": "Smazat osobní data",
"soft_logout_warning": "Upozornění: vaše osobní údaje (včetně šifrovacích klíčů) jsou v této relaci stále uloženy. Pokud jste s touto relací skončili nebo se chcete přihlásit k jinému účtu, vymažte ji.",
"forgot_password_send_email": "Odeslat e-mail"
},
"room_list": {
"sort_unread_first": "Zobrazovat místnosti s nepřečtenými zprávami jako první",
"show_previews": "Zobrazovat náhledy zpráv",
"sort_by": "Řadit dle",
"sort_by_activity": "Aktivity",
"sort_by_alphabet": "AZ",
"sublist_options": "Možnosti seznamu",
"show_n_more": {
"other": "Zobrazit %(count)s dalších",
"one": "Zobrazit %(count)s další"
},
"show_less": "Zobrazit méně",
"notification_options": "Možnosti oznámení",
"failed_set_dm_tag": "Nepodařilo se nastavit značku přímé zprávy",
"failed_remove_tag": "Nepodařilo se odstranit štítek %(tagName)s z místnosti",
"failed_add_tag": "Nepodařilo se přidat štítek %(tagName)s k místnosti",
"breadcrumbs_label": "Nedávno navštívené místnosti",
"breadcrumbs_empty": "Žádné nedávno navštívené místnosti",
"add_room_label": "Přidat místnost",
"suggested_rooms_heading": "Doporučené místnosti",
"add_space_label": "Přidat prostor",
"join_public_room_label": "Připojit se k veřejné místnosti",
"joining_rooms_status": {
"one": "Momentálně se připojuje %(count)s místnost",
"other": "Momentálně se připojuje %(count)s místností"
},
"redacting_messages_status": {
"one": "Momentálně se odstraňují zprávy v %(count)s místnosti",
"other": "Momentálně se odstraňují zprávy v %(count)s místnostech"
},
"space_menu_label": "Nabídka pro %(spaceName)s",
"home_menu_label": "Možnosti domovské obrazovky"
},
"report_content": {
"missing_reason": "Vyplňte prosím co chcete nahlásit.",
"unable_create_room_moderation_bot": "Nelze vytvořit místnost s moderačním botem",
"ignore_user": "Ignorovat uživatele",
"hide_messages_from_user": "Zaškrtněte, pokud chcete skrýt všechny aktuální a budoucí zprávy od tohoto uživatele.",
"nature_disagreement": "To, co tento uživatel píše, je špatné.\nTato skutečnost bude nahlášena moderátorům místnosti.",
"nature_toxic": "Tento uživatel se chová nevhodně, například uráží ostatní uživatele, sdílí obsah určený pouze pro dospělé v místnosti určené pro rodiny s dětmi nebo jinak porušuje pravidla této místnosti.\nTato skutečnost bude nahlášena moderátorům místnosti.",
"nature_illegal": "Tento uživatel se chová nezákonně, například zveřejňuje osobní údaje o cizích lidech nebo vyhrožuje násilím.\nTato skutečnost bude nahlášena moderátorům místnosti, kteří to mohou předat právním orgánům.",
"nature_spam": "Tento uživatel spamuje místnost reklamami, odkazy na reklamy nebo propagandou.\nTato skutečnost bude nahlášena moderátorům místnosti.",
"report_to_homeserver_encrypted": "Tato místnost je věnována nelegálnímu a nevhodnému obsahu nebo moderátoři nedokáží nelegální a nevhodný obsah moderovat.\nTata skutečnost bude nahlášena správcům %(homeserver)s. Správci NEBUDOU moci číst zašifrovaný obsah této místnosti.",
"report_to_homeserver": "Tato místnost je věnována nelegálnímu a nevhodnému obsahu nebo moderátoři nedokáží nelegální a nevhodný obsah moderovat.\nTato skutečnost bude nahlášena správcům %(homeserver)s.",
"nature_other": "Jakýkoli jiný důvod. Popište problém.\nTento problém bude nahlášen moderátorům místnosti.",
"nature": "Vyberte prosím charakter zprávy a popište, v čem je tato zpráva zneužitelná.",
"disagree": "Nesouhlasím",
"toxic_behaviour": "Nevhodné chování",
"illegal_content": "Nelegální obsah",
"spam_or_propaganda": "Spam nebo propaganda",
"report_entire_room": "Nahlásit celou místnost",
"report_content_to_homeserver": "Nahlásit obsah správci vašeho domovského serveru",
"description": "Nahlášení této zprávy pošle její jedinečné 'event ID' správci vašeho domovského serveru. Pokud jsou zprávy šifrované, správce nebude mít možnost přečíst text zprávy ani se podívat na soubory nebo obrázky."
},
"setting": {
"help_about": {
"brand_version": "Verze %(brand)s:",
"olm_version": "Verze Olm:",
"help_link": "Pro pomoc s používáním %(brand)su klepněte <a>sem</a>.",
"help_link_chat_bot": "Pro pomoc s používáním %(brand)su klepněte <a>sem</a> nebo následujícím tlačítkem zahajte konverzaci s robotem.",
"chat_bot": "Konverzovat s %(brand)s Botem",
"title": "O aplikaci a pomoc",
"versions": "Verze",
"homeserver": "Domovský server je <code>%(homeserverUrl)s</code>",
"identity_server": "Server identit je <code>%(identityServerUrl)s</code>",
"access_token_detail": "Přístupový token vám umožní plný přístup k účtu. Nikomu ho nesdělujte.",
"clear_cache_reload": "Smazat mezipaměť a načíst znovu"
}
},
"widget": {
"capability": {
"send_stickers_this_room": "Poslat nálepky do této místnosti",
"send_stickers_active_room": "Poslat nálepky do vaší aktivní místnosti",
"send_stickers_this_room_as_you": "Poslat nálepky jako vy do této místnosti",
"send_stickers_active_room_as_you": "Poslat nálepky do vaší aktivní místnosti jako vy",
"see_sticker_posted_this_room": "Podívejte se, kdy je zveřejněna nálepka v této místnosti",
"see_sticker_posted_active_room": "Podívejte se, kdy někdo zveřejní nálepku ve vaší aktivní místnosti",
"always_on_screen_viewing_another_room": "Při prohlížení jiné místnosti zůstává při běhu na obrazovce",
"always_on_screen_generic": "Při běhu zůstává na obrazovce",
"switch_room": "Změnit kterou místnost si prohlížíte",
"switch_room_message_user": "Změňte, kterou místnost, zprávu nebo uživatele si prohlížíte",
"change_topic_this_room": "Změnit téma této místnosti",
"see_topic_change_this_room": "Podívejte se, kdy se změní téma v této místnosti",
"change_topic_active_room": "Změnit téma vaší aktivní místnosti",
"see_topic_change_active_room": "Podívejte se, kdy se změní téma ve vaší aktivní místnosti",
"change_name_this_room": "Změňte název této místnosti",
"see_name_change_this_room": "Podívejte se, kdy se změní název v této místnosti",
"change_name_active_room": "Změňte název své aktivní místnosti",
"see_name_change_active_room": "Podívejte se, kdy se ve vaší aktivní místnosti změní název",
"change_avatar_this_room": "Změňte avatar této místnosti",
"see_avatar_change_this_room": "Podívejte se, kdy se změní avatar v této místnosti",
"change_avatar_active_room": "Změňte avatar vaší aktivní místnosti",
"see_avatar_change_active_room": "Podívejte se, kdy se změní avatar ve vaší aktivní místnosti",
"remove_ban_invite_leave_this_room": "Odebrat, vykázat nebo pozvat lidi do této místnosti a donutit vás ji opustit",
"receive_membership_this_room": "Zjistěte, kdy se lidé připojí, odejdou nebo jsou pozváni do této místnosti",
"remove_ban_invite_leave_active_room": "Odebrat, vykázat nebo pozvat lidi do vaší aktivní místnosti a donutit vás ji opustit",
"receive_membership_active_room": "Zjistěte, kdy se lidé připojí, odejdou nebo jsou pozváni do vaší aktivní místnosti",
"byline_empty_state_key": "s prázdným stavovým klíčem",
"byline_state_key": "se stavovým klíčem %(stateKey)s",
"any_room": "Výše uvedené, ale také v jakékoli místnosti, ke které jste připojeni nebo do které jste pozváni",
"specific_room": "Výše uvedené, ale také v <Room />",
"send_event_type_this_room": "Poslat události <b>%(eventType)s</b> jako vy v této místnosti",
"see_event_type_sent_this_room": "Zobrazit události <b>%(eventType)s</b> zveřejněné v této místnosti",
"send_event_type_active_room": "Poslat události <b>%(eventType)s</b> jako vy ve vaší aktivní místnosti",
"see_event_type_sent_active_room": "Zobrazit události <b>%(eventType)s</b> odeslané do vaší aktivní místnosti",
"capability": "Schopnost <b>%(capability)s</b>",
"send_messages_this_room": "Poslat zprávy jako vy v této místnosti",
"send_messages_active_room": "Poslat zprávy jako vy ve vaší aktivní místnosti",
"see_messages_sent_this_room": "Zobrazit zprávy odeslané do této místnosti",
"see_messages_sent_active_room": "Zobrazit zprávy odeslané do vaší aktivní místnosti",
"send_text_messages_this_room": "Poslat textové zprávy jako vy v této místnosti",
"send_text_messages_active_room": "Poslat textové zprávy jako vy ve vaší aktivní místnosti",
"see_text_messages_sent_this_room": "Podívat se na textové zprávy odeslané do této místnosti",
"see_text_messages_sent_active_room": "Podívat se na textové zprávy odeslané do vaší aktivní místnosti",
"send_emotes_this_room": "Poslat emoji jako vy v této místnosti",
"send_emotes_active_room": "Poslat emoji jako vy ve své aktivní místnosti",
"see_sent_emotes_this_room": "Prohlédněte si emoji zveřejněné v této místnosti",
"see_sent_emotes_active_room": "Prohlédněte si emoji zveřejněné ve vaší aktivní místnosti",
"send_images_this_room": "Poslat obrázky jako vy v této místnosti",
"send_images_active_room": "Poslat obrázky jako vy ve vaší aktivní místnosti",
"see_images_sent_this_room": "Podívat se na obrázky zveřejněné v této místnosti",
"see_images_sent_active_room": "Podívat se na obrázky zveřejněné ve vaší aktivní místnosti",
"send_videos_this_room": "Poslat videa jako vy v této místnosti",
"send_videos_active_room": "Podívat se na videa jako vy ve vaší aktivní místnosti",
"see_videos_sent_this_room": "Podívat se na videa zveřejněná v této místnosti",
"see_videos_sent_active_room": "Podívat se na videa zveřejněná ve vaší aktivní místnosti",
"send_files_this_room": "Poslat obecné soubory jako vy v této místnosti",
"send_files_active_room": "Poslat obecné soubory jako vy ve vaší aktivní místnosti",
"see_sent_files_this_room": "Prohlédnout obecné soubory zveřejněné v této místnosti",
"see_sent_files_active_room": "Prohlédnout obecné soubory zveřejněné ve vaší aktivní místnosti",
"send_msgtype_this_room": "Poslat zprávy <b>%(msgtype)s</b> jako vy v této místnosti",
"send_msgtype_active_room": "Poslat zprávy <b>%(msgtype)s</b> jako vy ve vašá aktivní místnosti",
"see_msgtype_sent_this_room": "Prohlédnout zprávy <b>%(msgtype)s</b> zveřejněné v této místnosti",
"see_msgtype_sent_active_room": "Prohlédnout zprávy <b>%(msgtype)s</b> zveřejněné ve vaší aktivní místnosti"
},
"error_need_to_be_logged_in": "Musíte být přihlášeni.",
"error_need_invite_permission": "Pro tuto akci musíte mít právo zvát uživatele.",
"error_need_kick_permission": "Pro tuto akci musíte mít právo vyhodit uživatele.",
"no_name": "Neznámá aplikace",
"error_hangup_title": "Spojení ztraceno",
"error_hangup_description": "Hovor byl přerušen. (Chyba: %(message)s)",
"context_menu": {
"start_audio_stream": "Zahájit audio přenos",
"screenshot": "Vyfotit",
"delete": "Vymazat widget",
"delete_warning": "Smazáním widgetu ho odstraníte všem uživatelům v této místnosti. Opravdu chcete tento widget smazat?",
"remove": "Odstranit pro všechny",
"revoke": "Odvolat oprávnění",
"move_left": "Posunout doleva",
"move_right": "Posunout doprava"
},
"shared_data_name": "Vaše zobrazované jméno",
"shared_data_avatar": "URL vašeho profilového obrázku",
"shared_data_mxid": "Vaše ID",
"shared_data_device_id": "ID vašeho zařízení",
"shared_data_theme": "Váš motiv vzhledu",
"shared_data_lang": "Váš jazyk",
"shared_data_url": "URL %(brand)su",
"shared_data_room_id": "ID místnosti",
"shared_data_widget_id": "ID widgetu",
"shared_data_warning_im": "Použití tohoto widgetu může sdílet data <helpIcon /> s %(widgetDomain)s a vaším správcem integrací.",
"shared_data_warning": "Použití tohoto widgetu může sdílet data <helpIcon /> s %(widgetDomain)s.",
"unencrypted_warning": "Widgety nepoužívají šifrování zpráv.",
"added_by": "Widget přidal",
"cookie_warning": "Widget může používat cookies.",
"error_loading": "Chyba při načítání widgetu",
"error_mixed_content": "Chyba - Smíšený obsah",
"unmaximise": "Zrušit maximalizaci",
"popout": "Otevřít widget v novém okně",
"unpin_to_view_right_panel": "Odepnout tento widget a zobrazit ho na tomto panelu",
"close_to_view_right_panel": "Zavřít tento widget a zobrazit ho na tomto panelu",
"set_room_layout": "Nastavit všem rozložení mé místnosti"
},
"feedback": {
"sent": "Zpětná vazba byla odeslána",
"comment_label": "Komentář",
"platform_username": "Vaše platforma a uživatelské jméno budou zaznamenány, abychom mohli co nejlépe využít vaši zpětnou vazbu.",
"may_contact_label": "Můžete mě kontaktovat, pokud budete chtít doplnit informace nebo mě nechat vyzkoušet připravované návrhy",
"pro_type": "TIP pro profíky: Pokud nahlásíte chybu, odešlete prosím <debugLogsLink>ladicí protokoly</debugLogsLink>, které nám pomohou problém vypátrat.",
"existing_issue_link": "Nejříve si prosím prohlédněte <existingIssuesLink>existující chyby na Githubu</existingIssuesLink>. Žádná shoda? <newIssueLink>Nahlašte novou chybu</newIssueLink>.",
"send_feedback_action": "Odeslat zpětnou vazbu"
},
"zxcvbn": {
"suggestions": {
"useWords": "Použijte několik slov a vyvarujte se běžných frází",
"noNeed": "Není potřeba používat čísla, velká písmena ani divné znaky",
"longerKeyboardPattern": "Použijte delší sekvenci",
"repeated": "Vyvarujte se opakujících se slov a znaků",
"sequences": "Vyvarujte se běžných posloupností",
"recentYears": "Nepoužívejte čísla roků",
"associatedYears": "Nepoužívejte roky, které s vámi nějak souvisí",
"dates": "Nepoužívejte data ani roky, které s vámi nějak souvisí",
"capitalization": "Zvětšení nějakých písmen zas tolik nepomůže",
"allUppercase": "Všechno velkými je skoro stejně jednoduché jako všechno malými písmeny",
"reverseWords": "Otočená slova nejsou moc těžká na uhodnutí",
"l33t": "Časté substituce jako 'a' za '@' a 'S' za '$' moc nepomůžou",
"anotherWord": "Přidejte další slovo nebo dvě. Čím výjimečnější tím lepší."
},
"warnings": {
"simpleRepeat": "Opakování jako „aaa“ lze snadno uhodnout",
"extendedRepeat": "Opakování typu „abcabcabc“ jsou jen o málo složitější k uhádnutí než „abc“",
"sequences": "Posloupnosti jako abc nebo 6543 je lehké uhodnout",
"recentYears": "Nedávné roky je lehké uhodnout",
"dates": "Data je většinou lehké uhodnout",
"topTen": "Toto jedno z nějčastějších hesel",
"topHundred": "Toto je jedno z nejčastějších hesel",
"common": "Toto je velmi používané heslo",
"similarToCommon": "Toto je moc podobné běžně používanému heslu",
"wordByItself": "Jenom jedno slovo je moc jednoduché uhodnout",
"namesByThemselves": "Jména a příjmení je velmi jednoduché uhodnout",
"commonNames": "Běžná jména a příjmení je velmi jednoduché uhodnout",
"straightRow": "Řádky na klávesnici je moc jednoduché uhodnout",
"keyPattern": "Krátké sekvence kláves je moc jednoduché uhodnout"
}
},
"voice_broadcast": {
"failed_already_recording_title": "Nelze spustit nové hlasové vysílání",
"failed_insufficient_permission_title": "Nelze spustit nové hlasové vysílání",
"failed_others_already_recording_title": "Nelze spustit nové hlasové vysílání",
"failed_already_recording_description": "Již nahráváte hlasové vysílání. Ukončete prosím aktuální hlasové vysílání a spusťte nové.",
"failed_insufficient_permission_description": "Nemáte potřebná oprávnění ke spuštění hlasového vysílání v této místnosti. Obraťte se na správce místnosti, aby vám zvýšil oprávnění.",
"failed_others_already_recording_description": "Hlasové vysílání už nahrává někdo jiný. Počkejte, až jeho hlasové vysílání skončí, a spusťte nové.",
"failed_no_connection_title": "Chyba připojení",
"failed_no_connection_description": "Bohužel nyní nemůžeme spustit nahrávání. Zkuste to prosím později.",
"failed_decrypt": "Nelze dešifrovat hlasové vysílání",
"failed_generic": "Nelze přehrát toto hlasové vysílání",
"confirm_stop_title": "Ukončit živé vysílání?",
"confirm_stop_description": "Opravdu chcete ukončit živé vysílání? Tím se vysílání ukončí a v místnosti bude k dispozici celý záznam.",
"confirm_stop_affirm": "Ano, zastavit vysílání",
"confirm_listen_title": "Poslouchat živé vysílání?",
"confirm_listen_description": "Jakmile začnete poslouchat toto živé vysílání, aktuální záznam živého vysílání bude ukončen.",
"confirm_listen_affirm": "Ano, ukončit nahrávání",
"30s_backward": "30s zpět",
"30s_forward": "30s vpřed",
"go_live": "Přejít naživo",
"resume": "obnovit hlasové vysílání",
"pause": "pozastavit hlasové vysílání",
"buffering": "Ukládání do vyrovnávací paměti…",
"play": "přehrát hlasové vysílání",
"connection_error": "Chyba připojení - nahrávání pozastaveno",
"live": "Živě",
"action": "Hlasové vysílání"
},
"update": {
"see_changes_button": "Co je nového?",
"release_notes_toast_title": "Co je nového",
"toast_title": "Aktualizovat %(brand)s",
"toast_description": "K dispozici je nová verze %(brand)s",
"error_encountered": "Nastala chyba (%(errorDetail)s).",
"checking": "Kontrola aktualizace…",
"no_update": "Není dostupná žádná aktualizace.",
"downloading": "Stahování aktualizace…",
"new_version_available": "Je dostupná nová verze. <a>Aktualizovat nyní.</a>",
"check_action": "Zkontrolovat aktualizace"
},
"threads": {
"all_threads": "Všechna vlákna",
"all_threads_description": "Zobrazí všechna vlákna z aktuální místnosti",
"my_threads": "Moje vlákna",
"my_threads_description": "Zobrazit všechna vlákna, kterých jste se zúčastnili",
"show_thread_filter": "Zobrazit:",
"empty_has_threads_tip": "Odpovědět na probíhající vlákno nebo použít \"%(replyInThread)s\", když najedete na zprávu a začnete novou.",
"show_all_threads": "Zobrazit všechna vlákna",
"empty_explainer": "Vlákna pomáhají udržovat konverzace k tématu a snadno je sledovat.",
"empty_tip": "<b>Tip:</b> Použijte \"%(replyInThread)s\" při najetí na zprávu.",
"empty_heading": "Udržujte diskuse organizované pomocí vláken",
"open_thread": "Otevřít vlákno",
"unable_to_decrypt": "Nepodařilo se dešifrovat zprávu"
},
"theme": {
"light_high_contrast": "Světlý vysoký kontrast",
"match_system": "Podle systému"
},
"space": {
"landing_welcome": "Vítejte v <name/>",
"suggested_tooltip": "Tato místnost je doporučena jako dobrá pro připojení",
"suggested": "Doporučeno",
"select_room_below": "Nejprve si vyberte místnost níže",
"unmark_suggested": "Označit jako nedoporučené",
"mark_suggested": "Označit jako doporučené",
"failed_remove_rooms": "Odebrání některých místností se nezdařilo. Zkuste to později znovu",
"failed_load_rooms": "Nepodařilo se načíst seznam místností.",
"incompatible_server_hierarchy": "Váš server nepodporuje zobrazování hierarchií prostorů.",
"context_menu": {
"devtools_open_timeline": "Časová osa místnosti (devtools)",
"home": "Domov prostoru",
"explore": "Procházet místnosti",
"manage_and_explore": "Spravovat a prozkoumat místnosti",
"options": "Nastavení prostoru"
},
"share_public": "Sdílejte svůj veřejný prostor",
"search_children": "Hledat %(spaceName)s",
"invite_link": "Sdílet odkaz na pozvánku",
"invite": "Pozvat lidi",
"invite_description": "Pozvěte e-mailem nebo uživatelským jménem",
"invite_this_space": "Pozvat do tohoto prostoru"
},
"location_sharing": {
"MapStyleUrlNotConfigured": "Tento domovský server není nakonfigurován pro zobrazování map.",
"WebGLNotEnabled": "Pro zobrazení map je vyžadována technologie WebGL, povolte ji v nastavení prohlížeče.",
"MapStyleUrlNotReachable": "Tento domovský server není správně nakonfigurován pro zobrazování map nebo je mapový server nedostupný.",
"toggle_attribution": "Přepnout atribut",
"map_feedback": "Zpětná vazba k mapě",
"find_my_location": "Najít mou polohu",
"location_not_available": "Poloha není dostupná",
"mapbox_logo": "Logo mapy",
"reset_bearing": "Obnovení směru na sever",
"failed_permission": "Aplikaci %(brand)s bylo odepřeno oprávnění ke zjištění vaší polohy. Povolte prosím přístup k poloze v nastavení prohlížeče.",
"failed_generic": "Nepodařilo se zjistit vaši polohu. Zkuste to prosím později.",
"failed_timeout": "Pokus o zjištění vaší polohy vypršel. Zkuste to prosím později.",
"failed_unknown": "Neznámá chyba při zjištění polohy. Zkuste to prosím později.",
"expand_map": "Rozbalit mapu",
"failed_load_map": "Nelze načíst mapu",
"live_enable_heading": "Sdílení polohy živě",
"live_enable_description": "Upozornění: jedná se o experimentální funkci s dočasnou implementací. To znamená, že nebudete moci odstranit historii své polohy a pokročilí uživatelé budou moci vidět historii vaší polohy i poté, co přestanete sdílet svou polohu živě v této místnosti.",
"live_toggle_label": "Povolit sdílení polohy živě",
"live_share_button": "Sdílet na %(duration)s",
"click_move_pin": "Kliknutím přesunete špendlík",
"click_drop_pin": "Kliknutím umístíte špendlík",
"share_button": "Sdílet polohu"
},
"labs_mjolnir": {
"room_name": "Můj seznam zablokovaných",
"room_topic": "Toto je váš seznam blokovaných uživatelů/serverů - neopouštějte tuto místnost!",
"ban_reason": "Ignorováno/Blokováno",
"error_adding_ignore": "Chyba při přidávání ignorovaného uživatele/serveru",
"something_went_wrong": "Něco se nepovedlo. Zkuste pro prosím znovu nebo se podívejte na detaily do konzole.",
"error_adding_list_title": "Nepovedlo se přihlásit odběr",
"error_adding_list_description": "Ověřte prosím, že ID místnosti je správné a zkuste to znovu.",
"error_removing_ignore": "Ignorovaný uživatel/server nejde odebrat",
"error_removing_list_title": "Nepovedlo se zrušit odběr",
"error_removing_list_description": "Zkuste to prosím znovu a nebo se podívejte na detailní chybu do konzole.",
"rules_title": "Pravidla blokování - %(roomName)s",
"rules_server": "Pravidla serveru",
"rules_user": "Pravidla uživatele",
"personal_empty": "Nikoho neignorujete.",
"personal_section": "Ignorujete:",
"no_lists": "Neodebíráte žádné seznamy",
"view_rules": "Zobrazit pravidla",
"lists": "Odebíráte:",
"title": "Ignorovaní uživatelé",
"advanced_warning": "⚠ Tato nastavení jsou pro pokročilé uživatele.",
"explainer_1": "Sem přídejte servery a uživatele, které chcete ignorovat. Hvězdička pro %(brand)s zastupuje libovolný počet kterýchkoliv znaků. Např. <code>@bot:*</code> bude ignorovat všechny uživatele se jménem „bot“ na kterémkoliv serveru.",
"explainer_2": "Lidé a servery jsou blokováni pomocí seznamů obsahující pravidla koho blokovat. Odebírání blokovacího seznamu znamená, že neuvidíte uživatele a servery na něm uvedené.",
"personal_heading": "Osobní seznam blokací",
"personal_description": "Váš osobní seznam vykázaných obsahuje všechny uživatele/servery, od kterých osobně nechcete vidět zprávy. Po ignorování prvního uživatele/serveru se ve vašem seznamu místností objeví nová místnost s názvem \"%(myBanList)s\" - v této místnosti zůstaňte, aby seznam zákazů zůstal v platnosti.",
"personal_new_label": "Server nebo ID uživatele",
"personal_new_placeholder": "např.: @bot:* nebo example.org",
"lists_heading": "Odebírané seznamy",
"lists_description_1": "Odebíráním seznamu zablokovaných uživatelů se přidáte do jeho místnosti!",
"lists_description_2": "Pokud to nechcete, tak prosím použijte jiný nástroj na blokování uživatelů.",
"lists_new_label": "ID nebo adresa seznamu zablokovaných",
"rules_empty": "Žádné"
},
"create_space": {
"name_required": "Zadejte prosím název prostoru",
"explainer": "Prostory představují nový způsob seskupování místností a osob. Jaký prostor chcete vytvořit? To můžete později změnit.",
"public_description": "Otevřený prostor pro kohokoli, nejlepší pro komunity",
"private_description": "Pouze pozvat, nejlepší pro sebe nebo pro týmy",
"public_heading": "Váš veřejný prostor",
"private_heading": "Váš soukromý prostor",
"add_details_prompt": "Přidejte nějaké podrobnosti, aby ho lidé lépe rozpoznali.",
"failed_create_initial_rooms": "Vytvoření počátečních místností v prostoru se nezdařilo",
"skip_action": "Prozatím přeskočit",
"creating_rooms": "Vytváření místností…",
"add_existing_rooms_heading": "Co si přejete organizovat?",
"add_existing_rooms_description": "Vyberte místnosti nebo konverzace, které chcete přidat. Toto je prostor pouze pro vás, nikdo nebude informován. Později můžete přidat další.",
"share_heading": "Sdílet %(name)s",
"share_description": "V tuto chvíli to jste jen vy, s ostatními to bude ještě lepší.",
"done_action_first_room": "Jít do mé první místnosti",
"done_action": "Přejít do mého prostoru",
"private_personal_heading": "S kým pracujete?",
"private_personal_description": "Zajistěte, aby do %(name)s měli přístup správní lidé",
"personal_space": "Jen já",
"personal_space_description": "Soukromý prostor pro uspořádání vašich místností",
"private_space": "Já a moji spolupracovníci",
"private_space_description": "Soukromý prostor pro Vás a vaše spolupracovníky",
"failed_invite_users": "Nepodařilo se pozvat následující uživatele do vašeho prostoru: %(csvUsers)s",
"inviting_users": "Pozvání…",
"invite_teammates_heading": "Pozvěte své spolupracovníky",
"invite_teammates_description": "Zajistěte přístup pro správné lidi. Další můžete pozvat později.",
"invite_teammates_by_username": "Pozvat podle uživatelského jména",
"setup_rooms_community_heading": "O kterých tématech chcete diskutovat v %(spaceName)s?",
"setup_rooms_community_description": "Vytvořme pro každé z nich místnost.",
"setup_rooms_description": "Později můžete přidat i další, včetně již existujících.",
"setup_rooms_private_heading": "Na jakých projektech váš tým pracuje?",
"setup_rooms_private_description": "Pro každého z nich vytvoříme místnost.",
"address_placeholder": "např. můj-prostor",
"address_label": "Adresa",
"label": "Vytvořit prostor",
"add_details_prompt_2": "Tyto údaje můžete kdykoli změnit.",
"creating": "Vytváření…"
},
"user_menu": {
"switch_theme_light": "Přepnout do světlého režimu",
"switch_theme_dark": "Přepnout do tmavého režimu",
"settings": "Všechna nastavení"
},
"notif_panel": {
"empty_heading": "Vše je vyřešeno",
"empty_description": "Nejsou dostupná žádná oznámení."
},
"console_scam_warning": "Pokud vám někdo řekl, abyste sem něco zkopírovali/vložili, je vysoká pravděpodobnost, že vás někdo oklamal!",
"console_dev_note": "Pokud víte, co děláte, Element je open-source, určitě se podívejte na náš GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) a zapojte se!",
"room": {
"drop_file_prompt": "Přetažením sem nahrajete",
"intro": {
"send_message_start_dm": "Odesláním první zprávy pozvete <displayName/> do chatu",
"encrypted_3pid_dm_pending_join": "Jakmile se všichni připojí, budete moci konverzovat",
"start_of_dm_history": "Toto je začátek historie vašich přímých zpráv s uživatelem <displayName />.",
"dm_caption": "V této konverzaci jste pouze vy dva, dokud někdo z vás nepozve někoho dalšího.",
"topic_edit": "Téma: %(topic)s (<a>upravit</a>)",
"topic": "Téma: %(topic)s ",
"no_topic": "<a>Přidejte téma</a>, aby lidé věděli, o co jde.",
"you_created": "Vytvořili jste tuto místnost.",
"user_created": "%(displayName)s vytvořil tuto místnost.",
"room_invite": "Pozvat jen do této místnosti",
"no_avatar_label": "Přidejte fotografii, aby lidé mohli snadno najít váši místnost.",
"start_of_room": "Toto je začátek místnosti <roomName/>.",
"private_unencrypted_warning": "Vaše soukromé zprávy jsou obvykle šifrované, ale tato místnost není. To je zpravidla způsobeno nepodporovaným zařízením nebo použitou metodou, například e-mailovými pozvánkami.",
"enable_encryption_prompt": "Povolte šifrování v nastavení.",
"unencrypted_warning": "Koncové šifrování není povoleno"
},
"edit_topic": "Upravit téma",
"read_topic": "Klikněte pro přečtení tématu",
"unread_notifications_predecessor": {
"other": "Máte %(count)s nepřečtených oznámení v předchozí verzi této místnosti.",
"one": "Máte %(count)s nepřečtených oznámení v předchozí verzi této místnosti."
},
"leave_unexpected_error": "Neočekávaná chyba serveru při odcházení z místnosti",
"leave_server_notices_title": "Místnost „Server Notices“ nelze opustit",
"leave_error_title": "Při opouštění místnosti došlo k chybě",
"upgrade_error_title": "Chyba při aktualizaci místnosti",
"upgrade_error_description": "Zkontrolujte, že váš server opravdu podporuje zvolenou verzi místnosti.",
"leave_server_notices_description": "Tato místnost je určena pro důležité zprávy od domovského serveru, a proto ji nelze opustit.",
"error_join_connection": "Došlo k chybě při připojování.",
"error_join_incompatible_version_1": "Omlouváme se, ale váš domovský server je příliš zastaralý na to, aby se zde mohl účastnit.",
"error_join_incompatible_version_2": "Kontaktujte prosím správce domovského serveru.",
"error_join_404_invite_same_hs": "Osoba, která vás pozvala, již odešla.",
"error_join_404_invite": "Osoba, která vás pozvala, již odešla nebo je její server offline.",
"error_join_404_1": "Pokusili jste se připojit pomocí ID místnosti, aniž byste zadali seznam serverů, přes které se chcete připojit. ID místnosti jsou interní identifikátory a nelze je použít k připojení k místnosti bez dalších informací.",
"error_join_404_2": "Pokud znáte adresu místnosti, zkuste se pomocí ní připojit.",
"error_join_title": "Nepodařilo se připojit",
"error_join_403": "Pro vstup do této místnosti potřebujete pozvánku.",
"error_cancel_knock_title": "Nepodařilo se zrušit",
"context_menu": {
"unfavourite": "Oblíbená",
"favourite": "Oblíbené",
"mentions_only": "Pouze zmínky",
"copy_link": "Kopírovat odkaz",
"low_priority": "Nízká priorita",
"forget": "Zapomenout místnost",
"mark_read": "Označit jako přečtené",
"notifications_default": "Odpovídá výchozímu nastavení",
"notifications_mute": "Ztlumit místnost",
"title": "Možnosti místnosti"
},
"invite_this_room": "Pozvat do této místnosti",
"header": {
"video_call_button_jitsi": "Videohovor (Jitsi)",
"video_call_button_ec": "Videohovor (%(brand)s)",
"video_call_ec_layout_freedom": "Svoboda",
"video_call_ec_layout_spotlight": "Reflektor",
"video_call_ec_change_layout": "Změnit rozvržení",
"forget_room_button": "Zapomenout místnost",
"hide_widgets_button": "Skrýt widgety",
"show_widgets_button": "Zobrazit widgety",
"close_call_button": "Zavřít hovor",
"video_room_view_chat_button": "Zobrazit časovou osu konverzace"
},
"error_3pid_invite_email_lookup": "Nelze najít uživatele podle e-mailu",
"joining_space": "Připojování k prostoru…",
"joining_room": "Vstupování do místnosti…",
"joining": "Připojování…",
"rejecting": "Odmítání pozvánky…",
"join_title": "Připojte se k místnosti a zúčastněte se",
"join_title_account": "Připojte se ke konverzaci s účtem",
"join_button_account": "Zaregistrovat se",
"loading_preview": "Načítání náhledu",
"kicked_from_room_by": "Byl(a) jsi odebrán(a) z %(roomName)s uživatelem %(memberName)s",
"kicked_by": "%(memberName)s vás odebral(a)",
"kick_reason": "Důvod: %(reason)s",
"forget_space": "Zapomenout tento prostor",
"forget_room": "Zapomenout na tuto místnost",
"rejoin_button": "Znovu vstoupit",
"banned_from_room_by": "%(memberName)s vás vykázal(a) z místnosti %(roomName)s",
"banned_by": "Byl(a) jsi vykázán(a) uživatelem %(memberName)s",
"3pid_invite_error_title_room": "S vaší pozvánkou do místnosti %(roomName)s se něco pokazilo",
"3pid_invite_error_title": "Něco se pokazilo s vaší pozvánkou.",
"3pid_invite_error_description": "Při pokusu o ověření vaší pozvánky byla vrácena chyba (%(errcode)s). Tuto informaci můžete zkusit předat osobě, která vás pozvala.",
"3pid_invite_error_invite_subtitle": "Vstoupit můžete jen s funkční pozvánkou.",
"3pid_invite_error_invite_action": "Stejně se pokusit vstoupit",
"3pid_invite_error_public_subtitle": "Zde se můžete stále připojit.",
"join_the_discussion": "Zapojit se do diskuze",
"3pid_invite_email_not_found_account_room": "Pozvánka do místnosti %(roomName)s byla poslána na adresu %(email)s, která není k tomuto účtu přidána",
"3pid_invite_email_not_found_account": "Tato pozvánka byla odeslána na adresu %(email)s, která není spojena s vaším účtem",
"link_email_to_receive_3pid_invite": "Přidejte si tento e-mail k účtu v Nastavení, abyste dostávali pozvání přímo v %(brand)su.",
"invite_sent_to_email_room": "Pozvánka do %(roomName)s byla odeslána na adresu %(email)s",
"invite_sent_to_email": "Tato pozvánka byla odeslána na adresu %(email)s",
"3pid_invite_no_is_subtitle": "Používat server identit z nastavení k přijímání pozvánek přímo v %(brand)su.",
"invite_email_mismatch_suggestion": "Sdílet tento e-mail v nastavení, abyste mohli dostávat pozvánky přímo v %(brand)su.",
"dm_invite_title": "Chcete si povídat s %(user)s?",
"dm_invite_subtitle": "<userName/> si chce psát",
"dm_invite_action": "Zahájit konverzaci",
"invite_title": "Chcete vstoupit do místnosti %(roomName)s?",
"invite_subtitle": "<userName/> vás pozval(a)",
"invite_reject_ignore": "Odmítnout a ignorovat uživatele",
"peek_join_prompt": "Nahlížíte do místnosti %(roomName)s. Chcete do ní vstoupit?",
"no_peek_join_prompt": "%(roomName)s si nelze jen tak prohlížet. Chcete do ní vstoupit?",
"no_peek_no_name_join_prompt": "Není k dispozici žádný náhled, chcete se připojit?",
"not_found_title_name": "%(roomName)s neexistuje.",
"not_found_title": "Tato místnost nebo prostor neexistuje.",
"not_found_subtitle": "Jste si jisti, že jste na správném místě?",
"inaccessible_name": "Místnost %(roomName)s není v tuto chvíli dostupná.",
"inaccessible": "Tato místnost nebo prostor není v tuto chvíli přístupná.",
"inaccessible_subtitle_1": "Zkuste to později nebo požádejte správce místnosti či prostoru, aby zkontroloval, zda máte přístup.",
"inaccessible_subtitle_2": "Při pokusu o přístup do místnosti nebo prostoru bylo vráceno %(errcode)s. Pokud si myslíte, že se vám tato zpráva zobrazuje chybně, pošlete prosím <issueLink>hlášení o chybě</issueLink>.",
"knock_prompt_name": "Požádat o vstup do %(roomName)s?",
"knock_prompt": "Požádat o vstup?",
"knock_subtitle": "Abyste si mohli konverzaci prohlédnout nebo se jí zúčastnit, musíte mít do této místnosti povolen přístup. Žádost o vstup můžete zaslat níže.",
"knock_message_field_placeholder": "Zpráva (nepovinné)",
"knock_send_action": "Žádost o přístup",
"knock_sent": "Žádost o vstup odeslána",
"knock_sent_subtitle": "Vaše žádost o vstup čeká na vyřízení.",
"knock_cancel_action": "Zrušit žádost",
"join_failed_needs_invite": "Pro zobrazení %(roomName)s potřebujete pozvánku",
"view_failed_enable_video_rooms": "Pro zobrazení, povolte prosím nejprve video místnosti v Experimentálních funkcích",
"join_failed_enable_video_rooms": "Pro vstup, povolte prosím nejprve video místnosti v Experimentálních funkcích",
"jump_to_bottom_button": "Přejít na poslední zprávy",
"show_labs_settings": "Zobrazit nastavení Experimentálních funkcí",
"upgrade_warning_bar": "Aktualizace místnosti uzavře její aktuální verzi a vyrobí novou místnost se stejným názvem a novou verzí.",
"upgrade_warning_bar_upgraded": "Tato místnost byla již aktualizována.",
"upgrade_warning_bar_unstable": "Tato místnost běží na verzi <roomVersion />, což domovský server označuje za <i>nestabilní</i>.",
"upgrade_warning_bar_admins": "Toto upozornění uvidí jen správci místnosti",
"search": {
"this_room": "Tato místnost",
"all_rooms": "Všechny místnosti",
"field_placeholder": "Hledat…",
"this_room_button": "Vyhledávat v této místnosti",
"all_rooms_button": "Vyhledávat ve všech místnostech"
},
"jump_read_marker": "Přejít na první nepřečtenou zprávu."
},
"file_panel": {
"guest_note": "Pro využívání této funkce se <a>zaregistrujte</a>",
"peek_note": "Pro zobrazení souborů musíte do místnosti vstoupit",
"empty_heading": "V této místnosti nejsou viditelné žádné soubory",
"empty_description": "Připojte soubory z chatu nebo je jednoduše přetáhněte kamkoli do místnosti."
},
"terms": {
"integration_manager": "Použít boty, propojení, widgety a balíky nálepek",
"tos": "Podmínky použití",
"intro": "Musíte souhlasit s podmínkami použití, abychom mohli pokračovat.",
"column_service": "Služba",
"column_summary": "Shrnutí",
"column_document": "Dokument",
"tac_title": "Smluvní podmínky",
"tac_description": "Chcete-li nadále používat domovský server %(homeserverDomain)s, měli byste si přečíst a odsouhlasit naše smluvní podmínky.",
"tac_button": "Přečíst smluvní podmínky",
"identity_server_no_terms_title": "Server identit nemá žádné podmínky použití",
"identity_server_no_terms_description_1": "Tato akce vyžaduje přístup k výchozímu serveru identity <server /> aby šlo ověřit e-mail a telefon, ale server nemá podmínky použití.",
"identity_server_no_terms_description_2": "Pokračujte pouze pokud věříte provozovateli serveru.",
"inline_intro_text": "Pro pokračování odsouhlaste <policyLink />:"
},
"space_settings": {
"title": "Nastavení - %(spaceName)s"
},
"poll": {
"create_poll_title": "Vytvořit hlasování",
"create_poll_action": "Vytvořit hlasování",
"edit_poll_title": "Upravit hlasování",
"failed_send_poll_title": "Nepodařilo se zveřejnit hlasování",
"failed_send_poll_description": "Omlouváme se, ale hlasování, které jste se pokusili vytvořit, nebylo zveřejněno.",
"type_heading": "Typ hlasování",
"type_open": "Otevřené hlasování",
"type_closed": "Uzavřené hlasování",
"topic_heading": "Jaká je vaše otázka nebo téma hlasování?",
"topic_label": "Otázka nebo téma",
"topic_placeholder": "Napište něco…",
"options_heading": "Vytvořit volby",
"options_label": "Volba %(number)s",
"options_placeholder": "Napište volbu",
"options_add_button": "Přidat volbu",
"disclosed_notes": "Hlasující uvidí výsledky ihned po hlasování",
"notes": "Výsledky se zobrazí až po ukončení hlasování"
},
"failed_load_async_component": "Stránku se nepovedlo načíst! Zkontrolujte prosím své připojení k internetu a zkuste to znovu.",
"upload_failed_generic": "Soubor '%(fileName)s' se nepodařilo nahrát.",
"upload_failed_size": "Soubor '%(fileName)s' je větší než povoluje limit domovského serveru",
"upload_failed_title": "Nahrávání selhalo",
"cannot_invite_without_identity_server": "Bez serveru identit nelze uživatele pozvat e-mailem. K nějakému se můžete připojit v \"Nastavení\".",
"unsupported_server_title": "Váš server není podporován",
"unsupported_server_description": "Tento server používá starší verzi Matrix. Chcete-li používat %(brand)s bez možných problémů, aktualizujte Matrixu na %(version)s .",
"error_user_not_logged_in": "Uživatel není přihlášen",
"error_database_closed_title": "Databáze byla neočekávaně uzavřena",
"error_database_closed_description": "To může být způsobeno otevřením aplikace na více kartách nebo vymazáním dat prohlížeče.",
"empty_room": "Prázdná místnost",
"user1_and_user2": "%(user1)s a %(user2)s",
"user_and_n_others": {
"one": "%(user)s a 1 další",
"other": "%(user)s a %(count)s další"
},
"inviting_user1_and_user2": "Pozvání %(user1)s a %(user2)s",
"inviting_user_and_n_others": {
"one": "Pozvání %(user)s a 1 dalšího",
"other": "Pozvání %(user)s a %(count)s dalších"
},
"empty_room_was_name": "Prázdná místnost (dříve %(oldName)s)",
"notifier": {
"m.key.verification.request": "%(name)s žádá o ověření",
"io.element.voice_broadcast_chunk": "%(senderName)s zahájil(a) hlasové vysílání"
},
"invite": {
"failed_title": "Pozvání se nezdařilo",
"failed_generic": "Operace se nezdařila",
"room_failed_title": "Nepodařilo se pozvat uživatele do %(roomName)s",
"room_failed_partial": "Poslali jsme ostatním, ale níže uvedení lidé nemohli být pozváni do <RoomName/>",
"room_failed_partial_title": "Některé pozvánky nebylo možné odeslat",
"invalid_address": "Neznámá adresa",
"unban_first_title": "Uživatel nemůže být pozván, dokud nebude jeho vykázání zrušeno",
"error_permissions_space": "Nemáte oprávnění zvát lidi do tohoto prostoru.",
"error_permissions_room": "Nemáte oprávnění zvát lidi do této místnosti.",
"error_already_invited_space": "Uživatel je již pozván do prostoru",
"error_already_invited_room": "Uživatel je již pozván do místnosti",
"error_already_joined_space": "Uživatel je již v prostoru",
"error_already_joined_room": "Uživatel je již v místnosti",
"error_user_not_found": "Uživatel neexistuje",
"error_profile_undisclosed": "Uživatel může, ale nemusí existovat",
"error_bad_state": "Aby mohl být uživatel pozván, musí být jeho vykázání zrušeno.",
"error_version_unsupported_space": "Domovský server uživatele nepodporuje danou verzi prostoru.",
"error_version_unsupported_room": "Uživatelův domovský server nepodporuje verzi této místnosti.",
"error_unknown": "Neznámá chyba serveru",
"to_space": "Pozvat do %(spaceName)s"
},
"scalar": {
"error_create": "Nepodařilo se vytvořit widget.",
"error_missing_room_id": "Chybějící ID místnosti.",
"error_send_request": "Odeslání žádosti se nezdařilo.",
"error_room_unknown": "Tato místnost nebyla rozpoznána.",
"error_power_level_invalid": "Úroveň oprávnění musí být kladné celé číslo.",
"error_membership": "Nejste v této místnosti.",
"error_permission": "V této místnosti k tomu nemáte oprávnění.",
"failed_send_event": "Nepodařilo se odeslat událost",
"failed_read_event": "Nepodařilo se načíst události",
"error_missing_room_id_request": "V zadání chybí room_id",
"error_room_not_visible": "Místnost %(roomId)s není viditelná",
"error_missing_user_id_request": "V zadání chybí user_id"
},
"cannot_reach_homeserver": "Nelze se připojit k domovskému serveru",
"cannot_reach_homeserver_detail": "Ujistěte se, že máte stabilní internetové připojení. Případně problém řešte se správcem serveru",
"error": {
"mau": "Tento domovský server dosáhl svého měsíčního limitu pro aktivní uživatele.",
"hs_blocked": "Tento domovský server byl zablokován jeho správcem.",
"resource_limits": "Tento domovský server překročil některý z limitů.",
"admin_contact": "Pro pokračování využívání této služby prosím kontaktujte jejího <a>správce</a>.",
"sync": "Nelze se připojit k domovskému serveru. Opakovaný pokus…",
"connection": "Při komunikaci s domovským serverem došlo k potížím, zkuste to prosím později.",
"mixed_content": "Nelze se připojit k domovskému serveru přes HTTP, pokud je v adresním řádku HTTPS. Buď použijte HTTPS, nebo <a>povolte nezabezpečené skripty</a>.",
"tls": "Nelze se připojit k domovskému serveru zkontrolujte prosím své připojení, prověřte, zda je <a>SSL certifikát</a> vašeho domovského serveru důvěryhodný, a že některé z rozšíření prohlížeče neblokuje komunikaci.",
"admin_contact_short": "Kontaktujte <a>administrátora serveru</a>.",
"non_urgent_echo_failure_toast": "Váš server neodpovídá na některé <a>požadavky</a>.",
"failed_copy": "Nepodařilo se zkopírovat",
"something_went_wrong": "Něco se nepodařilo!",
"download_media": "Nepodařilo se stáhnout zdrojové médium, nebyla nalezena žádná zdrojová url adresa",
"update_power_level": "Nepodařilo se změnit úroveň oprávnění",
"unknown": "Neznámá chyba"
},
"in_space1_and_space2": "V prostorech %(space1Name)s a %(space2Name)s.",
"in_space_and_n_other_spaces": {
"one": "V %(spaceName)s a %(count)s dalším prostoru.",
"other": "V %(spaceName)s a %(count)s ostatních prostorech."
},
"in_space": "V prostoru %(spaceName)s.",
"name_and_id": "%(name)s (%(userId)s)",
"items_and_n_others": {
"other": "<Items/> a %(count)s další",
"one": "<Items/> a jeden další"
},
"notifications": {
"enable_prompt_toast_title_from_message_send": "Nezmeškejte odpovědět",
"enable_prompt_toast_title": "Oznámení",
"enable_prompt_toast_description": "Povolit oznámení na ploše",
"colour_none": "Žádné",
"colour_bold": "Tučně",
"colour_grey": "Šedá",
"colour_red": "Červená",
"colour_unsent": "Neodeslané",
"error_change_title": "Upravit nastavení oznámení",
"mark_all_read": "Označit vše jako přečtené",
"keyword": "Klíčové slovo",
"keyword_new": "Nové klíčové slovo",
"class_global": "Globální",
"class_other": "Další možnosti",
"mentions_keywords": "Zmínky a klíčová slova",
"default": "Výchozí",
"all_messages": "Všechny zprávy",
"all_messages_description": "Dostávat oznámení o každé zprávě",
"mentions_and_keywords": "@zmínky a klíčová slova",
"mentions_and_keywords_description": "Dostávat oznámení pouze o zmínkách a klíčových slovech podle <a>nastavení</a>",
"mute_description": "Nebudete dostávat žádná oznámení",
"email_pusher_app_display_name": "E-mailová oznámení",
"message_didnt_send": "Zpráva se neodeslala. Klikněte pro informace."
},
"mobile_guide": {
"toast_title": "Pro lepší zážitek použijte aplikaci",
"toast_description": "%(brand)s je experimentální v mobilním webovém prohlížeči. Chcete-li získat lepší zážitek a nejnovější funkce, použijte naši bezplatnou nativní aplikaci.",
"toast_accept": "Použijte aplikaci"
},
"chat_card_back_action_label": "Zpět do chatu",
"room_summary_card_back_action_label": "Informace o místnosti",
"member_list_back_action_label": "Členové místnosti",
"thread_view_back_action_label": "Zpět do vlákna",
"quick_settings": {
"title": "Rychlá nastavení",
"all_settings": "Všechna nastavení",
"metaspace_section": "Připnout na postranní panel",
"sidebar_settings": "Více možností"
},
"lightbox": {
"title": "Zobrazení obrázku",
"rotate_left": "Otočit doleva",
"rotate_right": "Otočit doprava"
},
"a11y_jump_first_unread_room": "Přejít na první nepřečtenou místnost.",
"integration_manager": {
"connecting": "Připojování ke správci integrací…",
"error_connecting_heading": "Nepovedlo se připojení ke správci integrací",
"error_connecting": "Správce integrací neběží nebo se nemůže připojit k vašemu domovskému serveru.",
"use_im_default": "Použít správce integrací <b>(%(serverName)s)</b> na správu botů, widgetů a nálepek.",
"use_im": "Použít správce integrací na správu botů, widgetů a nálepek.",
"manage_title": "Správa integrací",
"explainer": "Správci integrace přijímají konfigurační data a mohou vaším jménem upravovat widgety, odesílat pozvánky do místností a nastavovat úrovně oprávnění."
},
"identity_server": {
"url_not_https": "Adresa serveru identit musí být na HTTPS",
"error_invalid": "Toto není platný server identit (stavový kód %(code)s)",
"error_connection": "Nepodařilo se připojit k serveru identit",
"checking": "Kontrolování serveru",
"change": "Změnit server identit",
"change_prompt": "Odpojit se ze serveru <current /> a připojit na <new />?",
"error_invalid_or_terms": "Neodsouhlasené podmínky použití a nebo neplatný server identit.",
"no_terms": "Vybraný server identit nemá žádné podmínky použití.",
"disconnect": "Odpojit se ze serveru identit",
"disconnect_server": "Odpojit se ze serveru identit <idserver />?",
"disconnect_offline_warning": "Před odpojením byste měli <b>smazat osobní údaje</b> ze serveru identit <idserver />. Bohužel, server je offline nebo neodpovídá.",
"suggestions": "Měli byste:",
"suggestions_1": "zkontrolujte, jestli nemáte v prohlížeči nějaký doplněk blokující server identit (např. Privacy Badger)",
"suggestions_2": "kontaktujte správce serveru identit <idserver />",
"suggestions_3": "počkejte a zkuste to znovu později",
"disconnect_anyway": "Stejně se odpojit",
"disconnect_personal_data_warning_1": "Pořád <b>sdílíte osobní údaje</b> se serverem identit <idserver />.",
"disconnect_personal_data_warning_2": "Než se odpojíte, doporučujeme odstranit e-mailovou adresu a telefonní číslo ze serveru identit.",
"url": "Server identit (%(server)s)",
"description_connected": "Pro hledání existujících kontaktů používáte server identit <server></server>. Níže ho můžete změnit.",
"change_server_prompt": "Pokud nechcete na hledání existujících kontaktů používat server <server />, zvolte si jiný server.",
"description_disconnected": "Pro hledání existujících kontaktů nepoužíváte žádný server identit <server></server>. Abyste mohli hledat kontakty, nějaký níže nastavte.",
"disconnect_warning": "Po odpojení od serveru identit nebude možné vás najít podle e-mailové adresy ani telefonního čísla, a zároveň podle nich ani vy nebudete moci hledat ostatní kontakty.",
"description_optional": "Použití serveru identit je volitelné. Nemusíte server identit používat, ale nepůjde vás pak najít podle e-mailové adresy ani telefonního čísla a vy také nebudete moci hledat ostatní.",
"do_not_use": "Nepoužívat server identit",
"url_field_label": "Zadejte nový server identit"
},
"member_list": {
"invite_button_no_perms_tooltip": "Nemáte oprávnění zvát uživatele",
"invited_list_heading": "Pozvaní",
"filter_placeholder": "Najít člena místnosti",
"power_label": "%(userName)s (oprávnění %(powerLevelNumber)s)"
},
"stickers": {
"empty": "Momentálně nemáte aktivní žádné balíčky s nálepkami",
"empty_add_prompt": "Přidat nějaké"
},
"user_info": {
"error_revoke_3pid_invite_title": "Pozvání se nepovedlo zrušit",
"error_revoke_3pid_invite_description": "Pozvání se nepovedlo zrušit. Mohlo dojít k dočasnému problému nebo na to nemáte dostatečná práva.",
"admin_tools_section": "Nástroje pro správce",
"revoke_invite": "Zrušit pozvání",
"invited_by": "Pozván od uživatele %(sender)s",
"room_encrypted": "Zprávy jsou v této místnosti koncově šifrované.",
"room_encrypted_detail": "Vaše zprávy jsou zabezpečené - pouze vy a jejich příjemci máte klíče potřebné k jejich přečtení.",
"room_unencrypted": "Zprávy nejsou koncově šifrované.",
"room_unencrypted_detail": "V šifrovaných místnostech jsou vaše zprávy bezpečné a pouze vy a příjemce má klíče k jejich rozšifrování.",
"verify_button": "Ověřit uživatele",
"verify_explainer": "Pro lepší bezpečnost, ověřte uživatele zkontrolováním jednorázového kódu na vašich zařízeních.",
"hide_verified_sessions": "Skrýt ověřené relace",
"hide_sessions": "Skrýt relace",
"ignore_confirm_title": "Ignorovat %(user)s",
"ignore_confirm_description": "Všechny zprávy a pozvánky od tohoto uživatele budou skryty. Opravdu je chcete ignorovat?",
"jump_to_rr_button": "Přejít na poslední potvrzení o přečtení",
"share_button": "Sdílet odkaz na uživatele",
"demote_self_confirm_title": "Snížit Vaši vlastní hodnost?",
"demote_self_confirm_description_space": "Tuto změnu nebudete moci vrátit zpět, protože budete degradováni, pokud jste posledním privilegovaným uživatelem v daném prostoru, nebude možné znovu získat oprávnění.",
"demote_self_confirm_room": "Tuto změnu nebudete moci vzít zpět, protože snižujete svoji vlastní hodnost, jste-li poslední privilegovaný uživatel v místnosti, bude nemožné vaši současnou hodnost získat zpět.",
"demote_button": "Degradovat",
"disinvite_button_space": "Zrušit pozvánku do prostoru",
"kick_button_space": "Odebrat z prostoru",
"disinvite_button_room": "Zrušit pozvánku do místnosti",
"kick_button_room": "Odebrat z místnosti",
"disinvite_button_room_name": "Zrušit pozvánku do %(roomName)s",
"kick_button_room_name": "Odebrat z %(roomName)s",
"kick_button_space_everything": "Odebrat je ze všeho, kde mohu",
"kick_space_specific": "Odebrat je z konkrétních míst, kam mohu",
"kick_space_warning": "Stále budou mít přístup ke všemu, čeho nejste správcem.",
"error_kicking_user": "Nepodařilo se odebrat uživatele",
"redact_button": "Odstranit nedávné zprávy",
"unban_button_space": "Zrušit vykázání z prostoru",
"ban_button_space": "Vykázat z prostoru",
"unban_button_room": "Zrušit vykázání z místnosti",
"ban_button_room": "Vykázat z místnosti",
"unban_room_confirm_title": "Zrušit vykázání z %(roomName)s",
"ban_room_confirm_title": "Vykázat z %(roomName)s",
"unban_space_everything": "Zrušit jejich vykázání všude, kde mám oprávnění",
"ban_space_everything": "Vykázat je všude, kde mohu",
"unban_space_specific": "Zrušit jejich vykázání z konkrétních míst, kde mám oprávnění",
"ban_space_specific": "Vykázat je z konkrétních míst, ze kterých jsem schopen",
"unban_space_warning": "Nebudou mít přístup ke všemu, čeho nejste správcem.",
"error_ban_user": "Nepodařilo se vykázat uživatele",
"error_mute_user": "Ztlumení uživatele se nezdařilo",
"promote_warning": "Tuto změnu nepůjde vrátit zpět, protože tomuto uživateli nastavujete stejnou úroveň oprávnění, jakou máte vy.",
"deactivate_confirm_title": "Deaktivovat uživatele?",
"deactivate_confirm_description": "Deaktivování uživatele ho odhlásí a zabrání mu v opětovném přihlášení. Navíc bude odstraněn ze všech místností. Akci nelze vzít zpět. Opravdu chcete uživatele deaktivovat?",
"deactivate_confirm_action": "Deaktivovat uživatele",
"error_deactivate": "Deaktivace uživatele se nezdařila",
"role_label": "Role v <RoomName/>"
},
"right_panel": {
"pinned_messages": {
"title": "Připnuté zprávy",
"empty": "Zatím není nic připnuto",
"explainer": "Pokud máte oprávnění, otevřete nabídku na libovolné zprávě a výběrem možnosti <b>Připnout</b> je sem vložte.",
"limits": {
"other": "Můžete připnout až %(count)s widgetů"
}
},
"video_room_chat": {
"title": "Chat"
},
"room_summary_card": {
"title": "Informace o místnosti"
},
"widgets_section": "Widgety",
"edit_integrations": "Upravujte widgety, propojení a boty",
"add_integrations": "Přidat widgety, propojení a boty",
"files_button": "Soubory",
"polls_button": "Historie hlasování",
"pinned_messages_button": "Připnuto",
"export_chat_button": "Exportovat chat",
"share_button": "Sdílet místnost",
"settings_button": "Nastavení místnosti"
}
}