mirror of
https://github.com/element-hq/element-web.git
synced 2024-12-15 22:21:31 +03:00
575e3d60b6
Currently translated at 58.2% (1812 of 3112 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/lv/
2003 lines
165 KiB
JSON
2003 lines
165 KiB
JSON
{
|
||
"Accept": "Akceptēt",
|
||
"%(targetName)s accepted an invitation.": "%(targetName)s pieņēma uzaicinājumu.",
|
||
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.": "%(targetName)s pieņēma uzaicinājumu no %(displayName)s.",
|
||
"Account": "Konts",
|
||
"Access Token:": "Pieejas tokens:",
|
||
"Active call (%(roomName)s)": "Aktīvs zvans (%(roomName)s)",
|
||
"Add": "Pievienot",
|
||
"Add a topic": "Pievienot tematu",
|
||
"Admin": "Administrators",
|
||
"Admin Tools": "Administratora rīki",
|
||
"No Microphones detected": "Nav mikrofonu",
|
||
"No Webcams detected": "Nav webkameru",
|
||
"No media permissions": "Nav datu nesēju, kuriem atļauta piekļuve",
|
||
"You may need to manually permit %(brand)s to access your microphone/webcam": "Jums varētu būt nepieciešams manuāli atļaut %(brand)s piekļuvi mikrofonam vai tīmekļa kamerai",
|
||
"Default Device": "Noklusējuma ierīce",
|
||
"Microphone": "Mikrofons",
|
||
"Camera": "Kamera",
|
||
"Advanced": "Papildu",
|
||
"Always show message timestamps": "Vienmēr rādīt ziņojumu laika zīmogu",
|
||
"Authentication": "Autentifikācija",
|
||
"%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s un %(lastItem)s",
|
||
"A new password must be entered.": "Nepieciešams ievadīt jauno paroli.",
|
||
"%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s atbildēja uz zvanu.",
|
||
"An error has occurred.": "Notikusi kļūda.",
|
||
"Anyone": "Ikviens",
|
||
"Anyone who knows the room's link, apart from guests": "Ikviens, kurš zina adreses saiti uz istabu, izņemot viesus",
|
||
"Anyone who knows the room's link, including guests": "Ikviens, kurš zina adreses saiti uz istabu, tai skaitā arī viesi",
|
||
"Are you sure?": "Vai tiešām to vēlaties?",
|
||
"Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "Vai tiešām vēlaties pamest istabu: '%(roomName)s'?",
|
||
"Are you sure you want to reject the invitation?": "Vai tiešām vēlaties noraidīt šo uzaicinājumu?",
|
||
"Attachment": "Pielikums",
|
||
"Autoplay GIFs and videos": "Automātiski rādīt GIF animācijas un video",
|
||
"%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s liedza pieeju %(targetName)s.",
|
||
"Ban": "Liegt pieeju",
|
||
"Banned users": "Lietotāji, kuriem liegta pieeju",
|
||
"Bans user with given id": "Liedz pieeju lietotājam ar norādīto id",
|
||
"Call Timeout": "Savienojuma gaidīšanas noilgums",
|
||
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "Neizdodas savienoties ar bāzes serveri. Pārbaudi tīkla savienojumu un pārliecinies, ka <a> bāzes servera SSL sertifikāts</a> ir uzticams, kā arī pārlūkā instalētie paplašinājumi nebloķē pieprasījumus.",
|
||
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.": "Neizdodas savienoties ar bāzes serveri izmantojot HTTP protokolu, kad pārlūka adreses laukā norādīts HTTPS protokols. Tā vietā izmanto HTTPS vai <a>iespējo nedrošos skriptus</a>.",
|
||
"Change Password": "Nomainīt paroli",
|
||
"%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s nomainīja profila attēlu.",
|
||
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s nomainīja statusa līmeni %(powerLevelDiffText)s.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s nomainīja istabas nosaukumu uz %(roomName)s.",
|
||
"%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s dzēsa istabas nosaukumu.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s nomainīja istabas tematu uz \"%(topic)s\".",
|
||
"Changes your display nickname": "Nomaina jūsu parādāmo vārdu",
|
||
"Click here to fix": "Klikšķini šeit, lai salabotu",
|
||
"Click to mute audio": "Klikšķini, lai audio skaņu izslēgtu",
|
||
"Click to mute video": "Klikšķini, lai video skaņu izslēgtu",
|
||
"click to reveal": "nospiediet, lai atsegtu",
|
||
"Click to unmute video": "Klikšķini, lai video skaņu ieslēgtu",
|
||
"Click to unmute audio": "Klikšķini, lai audio skaņu ieslēgtu",
|
||
"Close": "Aizvērt",
|
||
"Command error": "Komandas kļūda",
|
||
"Commands": "Komandas",
|
||
"Confirm password": "Apstipriniet paroli",
|
||
"Continue": "Turpināt",
|
||
"Create Room": "Izveidot istabu",
|
||
"Cryptography": "Kriptogrāfija",
|
||
"Current password": "Pašreizējā parole",
|
||
"Custom": "Pielāgots",
|
||
"Custom level": "Pielāgots līmenis",
|
||
"/ddg is not a command": "/ddg nav komanda",
|
||
"Deactivate Account": "Deaktivizēt kontu",
|
||
"Decline": "Noraidīt",
|
||
"Decrypt %(text)s": "Atšifrēt %(text)s",
|
||
"Deops user with given id": "Atceļ operatora statusu lietotājam ar norādīto Id",
|
||
"Default": "Noklusējuma",
|
||
"Disinvite": "Atsaukt",
|
||
"Displays action": "Parāda darbību",
|
||
"Download %(text)s": "Lejupielādēt: %(text)s",
|
||
"Drop File Here": "Ievelc failu šeit",
|
||
"Email": "Epasts",
|
||
"Email address": "Epasta adrese",
|
||
"Emoji": "Emocijzīmes",
|
||
"%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s pabeidza zvanu.",
|
||
"Enter passphrase": "Ievadiet frāzveida paroli",
|
||
"Error": "Kļūda",
|
||
"Error decrypting attachment": "Kļūda atšifrējot pielikumu",
|
||
"Error: Problem communicating with the given homeserver.": "Kļūda: Saziņas problēma ar norādīto bāzes serveri.",
|
||
"Existing Call": "Pašreizējā saruna (zvans)",
|
||
"Export": "Eksportēt",
|
||
"Export E2E room keys": "Eksportēt istabas šifrēšanas atslēgas",
|
||
"Failed to ban user": "Neizdevās nobanot/bloķēt (liegt pieeju) lietotāju",
|
||
"Failed to change password. Is your password correct?": "Neizdevās nomainīt paroli. Vai tā ir pareiza?",
|
||
"Failed to change power level": "Neizdevās nomainīt statusa līmeni",
|
||
"Power level must be positive integer.": "Statusa līmenim ir jābūt pozitīvam skaitlim.",
|
||
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "Tu nevarēsi atcelt šo darbību, jo šim lietotājam piešķir tādu pašu statusa līmeni, kāds ir Tev.",
|
||
"Failed to fetch avatar URL": "Neizdevās noteikt avatara URL adresi",
|
||
"Failed to forget room %(errCode)s": "Neizdevās \"aizmirst\" istabu %(errCode)s",
|
||
"Failed to join room": "Neizdevās pievienoties istabai",
|
||
"Failed to kick": "Neizdevās padzīt",
|
||
"Failed to leave room": "Neizdevās pamest istabu",
|
||
"Failed to load timeline position": "Neizdevās ielādēt laikpaziņojumu pozīciju",
|
||
"Failed to mute user": "Neizdevās apklusināt lietotāju",
|
||
"Failed to reject invite": "Neizdevās noraidīt uzaicinājumu",
|
||
"Failed to reject invitation": "Neizdevās noraidīt uzaicinājumu",
|
||
"Failed to send email": "Neizdevās nosūtīt epastu",
|
||
"Failed to send request.": "Neizdevās nosūtīt pieprasījumu.",
|
||
"Failed to set display name": "Neizdevās iestatīt parādāmo vārdu",
|
||
"Failed to unban": "Neizdevās atbanot/atbloķēt (atcelt pieejas liegumu)",
|
||
"Failed to upload profile picture!": "Neizdevās augšupielādēt profila attēlu!",
|
||
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Neizdevās apstiprināt epasta adresi. Pārbaudi, vai Tu esi noklikšķinājis/usi saiti epasta ziņā",
|
||
"Failure to create room": "Neizdevās izveidot istabu",
|
||
"Favourite": "Izlase",
|
||
"Favourites": "Izlase",
|
||
"Fill screen": "Aizpildīt ekrānu",
|
||
"Filter room members": "Filtrēt istabas biedrus",
|
||
"Forget room": "\"Aizmirst\" istabu",
|
||
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "Drošības nolūkos šī sesija ir pārtraukta. Lūdzu, pieraksties par jaunu.",
|
||
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s no %(fromPowerLevel)s uz %(toPowerLevel)s",
|
||
"Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "Viesi nevar pievienoties šai istabai, pat ja ir uzaicināti.",
|
||
"Hangup": "Beigt zvanu",
|
||
"Historical": "Bijušie",
|
||
"Home": "Mājup",
|
||
"Homeserver is": "Bāzes serveris ir",
|
||
"Identity Server is": "Indentifikācijas serveris ir",
|
||
"I have verified my email address": "Mana epasta adrese ir verificēta",
|
||
"Import": "Importēt",
|
||
"Import E2E room keys": "Importēt E2E istabas atslēgas",
|
||
"Incoming call from %(name)s": "Ienākošs zvans no %(name)s",
|
||
"Incoming video call from %(name)s": "Ienākošs VIDEO zvans no %(name)s",
|
||
"Incoming voice call from %(name)s": "Ienākošs AUDIO zvans no %(name)s",
|
||
"Incorrect username and/or password.": "Nepareizs lietotājvārds un/vai parole.",
|
||
"Incorrect verification code": "Nepareizs verifikācijas kods",
|
||
"Invalid Email Address": "Nepareiza epasta adrese",
|
||
"Invalid file%(extra)s": "Nederīgs fails %(extra)s",
|
||
"%(senderName)s invited %(targetName)s.": "%(senderName)s uzaicināja %(targetName)s.",
|
||
"Invited": "Uzaicināts/a",
|
||
"Invites": "Uzaicinājumi",
|
||
"Invites user with given id to current room": "Uzaicina lietotāju ar norādīto id uz pašreizējo istabu",
|
||
"Sign in with": "Pierakstīties ar",
|
||
"Join as <voiceText>voice</voiceText> or <videoText>video</videoText>.": "Pievienoties kā <voiceText>AUDIO</voiceText> vai <videoText>VIDEO</videoText>.",
|
||
"Join Room": "Pievienoties istabai",
|
||
"%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s pievienojās istabai.",
|
||
"Jump to first unread message.": "Pāriet uz pirmo neizlasīto ziņu.",
|
||
"%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s padzina %(targetName)s.",
|
||
"Kick": "Padzīt",
|
||
"Kicks user with given id": "Padzen lietotāju ar norādīto id",
|
||
"Labs": "Izmēģinājumu lauciņš",
|
||
"Last seen": "Pēdējo reizi redzēts/a",
|
||
"Leave room": "Pamest istabu",
|
||
"%(targetName)s left the room.": "%(targetName)s pameta istabu.",
|
||
"Logout": "Izrakstīties",
|
||
"Low priority": "Zema prioritāte",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s padarīja istabas ziņu turpmāko vēsturi redzamu visiem istabas biedriem no brīža, kad tie tika uzaicināti.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "%(senderName)s padarīja istabas ziņu turpmāko vēsturi redzamu visiem istabas biedriem ar brīdi, kad tie pievienojās.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "%(senderName)s padarīja istabas ziņu turpmāko vēsturi redzamu visiem istabas biedriem.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "%(senderName)s padarīja istabas ziņu turpmāko vēsturi redzamu ikvienam.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "%(senderName)s padarīja istabas ziņu turpmāko vēsturi redzamu nepazīstamajiem (%(visibility)s).",
|
||
"Manage Integrations": "Pārvaldīt integrācijas",
|
||
"Missing room_id in request": "Iztrūkstošs room_id pieprasījumā",
|
||
"Missing user_id in request": "Iztrūkstošs user_id pieprasījumā",
|
||
"Moderator": "Moderators",
|
||
"Mute": "Apklusināt",
|
||
"Name": "Nosaukums",
|
||
"New passwords don't match": "Jaunās paroles nesakrīt",
|
||
"New passwords must match each other.": "Jaunajām parolēm ir jāsakrīt vienai ar otru.",
|
||
"not specified": "nav noteikts",
|
||
"Notifications": "Paziņojumi",
|
||
"(not supported by this browser)": "(netiek atbalstīts šajā pārlūkā)",
|
||
"<not supported>": "<netiek atbalstīts>",
|
||
"No display name": "Nav parādāmā vārda",
|
||
"No more results": "Vairāk nekādu rezultātu nav",
|
||
"No results": "Nav rezultātu",
|
||
"No users have specific privileges in this room": "Šajā istabā nav lietotāju ar īpašām privilēģijām",
|
||
"OK": "Labi",
|
||
"olm version:": "olm versija:",
|
||
"Only people who have been invited": "Vienīgi uzaicināti cilvēki",
|
||
"Operation failed": "Darbība neizdevās",
|
||
"Password": "Parole",
|
||
"Passwords can't be empty": "Paroles nevar būt tukšas",
|
||
"Permissions": "Atļaujas",
|
||
"Phone": "Telefons",
|
||
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Lūdzu, pārbaudi savu epastu un noklikšķini tajā esošo saiti. Tiklīdz tas ir izdarīts, klikšķini \"turpināt\".",
|
||
"Private Chat": "Privātais čats",
|
||
"Privileged Users": "Priviliģētie lietotāji",
|
||
"Profile": "Profils",
|
||
"Public Chat": "Publiskais čats",
|
||
"Reason": "Iemesls",
|
||
"Register": "Reģistrēties",
|
||
"%(targetName)s rejected the invitation.": "%(targetName)s noraidīja uzaicinājumu.",
|
||
"Reject invitation": "Noraidīt uzaicinājumu",
|
||
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s).": "%(senderName)s dzēsa parādāmo vārdu (%(oldDisplayName)s).",
|
||
"%(senderName)s removed their profile picture.": "%(senderName)s dzēsa profila attēlu.",
|
||
"Remove": "Dzēst",
|
||
"%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s vēlas VoIP konferenci.",
|
||
"Results from DuckDuckGo": "Rezultāti no DuckDuckGo",
|
||
"Return to login screen": "Atgriezties uz pierakstīšanās lapu",
|
||
"%(brand)s does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "%(brand)s nav atļauts nosūtīt jums paziņojumus. Lūdzu pārbaudi sava pārlūka iestatījumus",
|
||
"%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again": "%(brand)s nav piešķirta atļauja nosūtīt paziņojumus. Lūdzu mēģini vēlreiz",
|
||
"%(brand)s version:": "%(brand)s versija:",
|
||
"Unable to enable Notifications": "Neizdevās iespējot paziņojumus",
|
||
"You have no visible notifications": "Tev nav redzamo paziņojumu",
|
||
"This will allow you to reset your password and receive notifications.": "Tas atļaus Tev atiestatīt paroli un saņemt paziņojumus.",
|
||
"Room %(roomId)s not visible": "Istaba %(roomId)s nav redzama",
|
||
"%(roomName)s does not exist.": "%(roomName)s neeksistē.",
|
||
"%(roomName)s is not accessible at this time.": "%(roomName)s šobrīd nav pieejama.",
|
||
"Seen by %(userName)s at %(dateTime)s": "Lietotājs %(userName)s apskatīja %(dateTime)s",
|
||
"%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s nosūtīja attēlu.",
|
||
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s nosūtīja uzaicinājumu %(targetDisplayName)s pievienoties istabai.",
|
||
"%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s uzstādīja profila attēlu.",
|
||
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s nomainīja parādāmo vārdu uz: %(displayName)s.",
|
||
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s.": "%(senderName)s atcēla pieejas liegumu %(targetName)s.",
|
||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|zero": "Tiek augšupielādēts %(filename)s",
|
||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|one": "Tiek augšupielādēts %(filename)s un %(count)s citi",
|
||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|other": "Tiek augšupielādēts %(filename)s un %(count)s citi",
|
||
"%(userName)s (power %(powerLevelNumber)s)": "%(userName)s (tiesību līmenis %(powerLevelNumber)s)",
|
||
"Username invalid: %(errMessage)s": "Neatbilstošs lietotājvārds: %(errMessage)s",
|
||
"(unknown failure: %(reason)s)": "(nezināma kļūda: %(reason)s)",
|
||
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(senderName)s atsauca %(targetName)s uzaicinājumu.",
|
||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s",
|
||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s",
|
||
"%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s",
|
||
"An error occurred: %(error_string)s": "Notikusi kļūda: %(error_string)s",
|
||
"(~%(count)s results)|one": "(~%(count)s rezultāts)",
|
||
"(~%(count)s results)|other": "(~%(count)s rezultāti)",
|
||
"Reject all %(invitedRooms)s invites": "Noraidīt visus %(invitedRooms)s uzaicinājumus",
|
||
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Neizdevās uzaicināt sekojošos lietotājus uz %(roomName)s istabu:",
|
||
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "Notiek Tevis novirzīšana uz ārēju trešās puses vietni. Tu vari atļaut savam kontam piekļuvi ar %(integrationsUrl)s. Vai vēlies turpināt?",
|
||
"Ongoing conference call%(supportedText)s.": "Notiekošs konferences zvans %(supportedText)s.",
|
||
"%(senderDisplayName)s removed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s dzēsa istabas avataru.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "%(senderDisplayName)s nomainīja %(roomName)s istabas avataru",
|
||
"Room Colour": "Istabas krāsa",
|
||
"Rooms": "Istabas",
|
||
"Save": "Saglabāt",
|
||
"Search": "Meklēt",
|
||
"Search failed": "Meklēšana neizdevās",
|
||
"Searches DuckDuckGo for results": "Meklēšana DuckDuckGo rezultātos",
|
||
"Send Reset Email": "Nosūtīt atiestatīšanas epastu",
|
||
"Server error": "Servera kļūda",
|
||
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "Serveris izskatās nesasniedzams, ir pārslogots, vai arī meklēšana beigusies ar savienojuma noildzi :(",
|
||
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Serveris ir nesasniedzams, pārslogots, vai arī esat saskārties ar kļūdu programmā.",
|
||
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "Serveris ir nesasniedzams, pārslogots, vai arī esi uzdūries kļūdai.",
|
||
"Session ID": "Sesijas ID",
|
||
"Settings": "Iestatījumi",
|
||
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Rādīt laiku 12 stundu formātā (piemēram 2:30pm)",
|
||
"Signed Out": "Izrakstījās",
|
||
"Sign in": "Pierakstīties",
|
||
"Sign out": "Izrakstīties",
|
||
"%(count)s of your messages have not been sent.|other": "Dažas no tavām ziņām netika nosūtītas.",
|
||
"Someone": "Kāds",
|
||
"Start authentication": "Sākt autentifikāciju",
|
||
"Submit": "Iesniegt",
|
||
"Success": "Izdevās",
|
||
"The phone number entered looks invalid": "Ievadītais telefona numurs izskatās nepareizs",
|
||
"This email address is already in use": "Šī epasta adrese jau tiek izmantota",
|
||
"This email address was not found": "Šāda epasta adrese nav atrasta",
|
||
"The email address linked to your account must be entered.": "Ir jāievada jūsu kontam piesaistītā epasta adrese.",
|
||
"The remote side failed to pick up": "Zvana adresāts neatbild",
|
||
"This room has no local addresses": "Šai istabai nav lokālo adrešu",
|
||
"This room is not recognised.": "Šī istaba netika atpazīta.",
|
||
"This doesn't appear to be a valid email address": "Šī neizskatās pēc derīgas epasta adreses",
|
||
"This phone number is already in use": "Šis telefona numurs jau tiek izmantots",
|
||
"This room": "Šajā istabā",
|
||
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "Šī istaba nav pieejama no citiem Matrix serveriem",
|
||
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Lai to izmantotu, vienkārši gaidi, kamēr ielādējas automātiski ieteiktie rezultāti, un pārvietojies caur tiem.",
|
||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "Notika mēģinājums ielādēt šīs istabas specifisku laikpaziņojumu sadaļu, bet Tev nav atļaujas skatīt šo ziņu.",
|
||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "Mēģinājums ielādēt šīs istabas čata vēstures izvēlēto posmu neizdevās, jo tas netika atrasts.",
|
||
"Unable to add email address": "Neizdevās pievienot epasta adresi",
|
||
"Unable to remove contact information": "Neizdevās dzēst kontaktinformāciju",
|
||
"Unable to verify email address.": "Neizdevās apstiprināt epasta adresi.",
|
||
"Unban": "Atcelt pieejas liegumu",
|
||
"Unable to capture screen": "Neizdevās uzņemt ekrānattēlu",
|
||
"unknown caller": "nezināms zvanītājs",
|
||
"unknown error code": "nezināms kļūdas kods",
|
||
"Unmute": "Pārtraukt apklusināšanu",
|
||
"Unnamed Room": "Istaba bez nosaukuma",
|
||
"Cancel": "Atcelt",
|
||
"Create new room": "Izveidot jaunu istabu",
|
||
"Custom Server Options": "Iestatāmās servera opcijas",
|
||
"Dismiss": "Aizvērt/atcelt",
|
||
"You have <a>enabled</a> URL previews by default.": "URL priekšskatījumi pēc noklusējuma jums ir<a>iespējoti</a> .",
|
||
"Upload avatar": "Augšupielādēt avataru (profila attēlu)",
|
||
"Upload Failed": "Augšupielāde (nosūtīšana) neizdevās",
|
||
"Upload file": "Augšupielādēt failu",
|
||
"Upload new:": "Augšupielādēt jaunu:",
|
||
"Usage": "Lietojums",
|
||
"Users": "Lietotāji",
|
||
"Verification Pending": "Gaida verifikāciju",
|
||
"Verified key": "Verificēta atslēga",
|
||
"Video call": "Video zvans",
|
||
"Voice call": "Balss zvans",
|
||
"VoIP conference finished.": "VoIP konference beidzās.",
|
||
"VoIP conference started.": "VoIP konference sākās.",
|
||
"VoIP is unsupported": "VoIP netiek atbalstīts",
|
||
"(could not connect media)": "(nav iespējams savienoties ar mediju)",
|
||
"(no answer)": "(nav atbildes)",
|
||
"Warning!": "Brīdinājums!",
|
||
"Who can access this room?": "Kurš var piekļūt istabai?",
|
||
"Who can read history?": "Kas var lasīt vēsturi?",
|
||
"You are already in a call.": "Tu jau šobrīd esi sarunā.",
|
||
"You cannot place a call with yourself.": "Nav iespējams piezvanīt sev.",
|
||
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "VoIP zvani šajā pārlūkā netiek atbalstīti.",
|
||
"You do not have permission to post to this room": "Tev nav vajadzīgo atļauju, lai rakstītu ziņas šajā istabā",
|
||
"You have <a>disabled</a> URL previews by default.": "URL priekšskatījumi pēc noklusējuma jums ir <a>atspējoti</a>.",
|
||
"You must <a>register</a> to use this functionality": "Lai izmantotu šo funkcionalitāti, Tev ir <a>jāreģistrējas</a>",
|
||
"You need to be able to invite users to do that.": "Lai to darītu, Tev ir jāspēj uzaicināt lietotājus.",
|
||
"You need to be logged in.": "Tev ir jāpierakstās.",
|
||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Jūsu epasta adrese nav piesaistīta nevienam Matrix ID šajā bāzes serverī.",
|
||
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Izskatās, ka atrodies zvana režīmā. Vai tiešām vēlies iziet?",
|
||
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Izskatās, ka šobrīd notiek failu augšupielāde. Vai tiešām vēlaties iziet?",
|
||
"Sun": "Sv.",
|
||
"Mon": "P.",
|
||
"Tue": "O.",
|
||
"Wed": "T.",
|
||
"Thu": "C.",
|
||
"Fri": "Pk.",
|
||
"Sat": "S.",
|
||
"Jan": "Jan.",
|
||
"Feb": "Feb.",
|
||
"Mar": "Mar.",
|
||
"Apr": "Apr.",
|
||
"May": "Maijs",
|
||
"Jun": "Jūn.",
|
||
"Jul": "Jūl.",
|
||
"Aug": "Aug.",
|
||
"Sep": "Sep.",
|
||
"Oct": "Okt.",
|
||
"Nov": "Nov.",
|
||
"Dec": "Dec.",
|
||
"Set a display name:": "Iestatīt attēloto vārdu:",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar to <img/>": "%(senderDisplayName)s nomainīja istabas avataru uz <img/>",
|
||
"Upload an avatar:": "Augšuplādē avataru (profila attēlu):",
|
||
"This server does not support authentication with a phone number.": "Šis serveris neatbalsta autentifikāciju pēc telefona numura.",
|
||
"There are no visible files in this room": "Nav redzamu failu šajā istabā",
|
||
"Room": "Istaba",
|
||
"Connectivity to the server has been lost.": "Savienojums ar serveri pārtrūka.",
|
||
"Sent messages will be stored until your connection has returned.": "Sūtītās ziņas tiks saglabātas līdz brīdim, kad savienojums tiks atjaunots.",
|
||
"Active call": "Aktīvs zvans",
|
||
"Please select the destination room for this message": "Lūdzu izvēlies šīs ziņas mērķa istabu",
|
||
"Room directory": "Istabu katalogs",
|
||
"Start chat": "Uzsākt čalošanu",
|
||
"New Password": "Jaunā parole",
|
||
"Start automatically after system login": "Startēt pie ierīces ielādes",
|
||
"Analytics": "Analītika",
|
||
"Options": "Opcijas",
|
||
"%(brand)s collects anonymous analytics to allow us to improve the application.": "%(brand)s ievāc anonīmus analītikas datus, lai varētu uzlabot aplikācijas darbību.",
|
||
"Passphrases must match": "Frāzveida parolēm ir jāsakrīt",
|
||
"Passphrase must not be empty": "Frāzveida parole nevar būt tukša",
|
||
"Export room keys": "Eksportēt istabas atslēgas",
|
||
"Confirm passphrase": "Apstipriniet frāzveida paroli",
|
||
"Import room keys": "Importēt istabas atslēgas",
|
||
"File to import": "Importējamais fails",
|
||
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.": "Šī darbība ļauj Tev uz lokālo failu eksportēt atslēgas priekš tām ziņām, kuras Tu saņēmi šifrētās istabās. Tu varēsi importēt šo failu citā Matrix klientā, lai tajā būtu iespējams lasīt šīs ziņas atšifrētas.",
|
||
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "Eksportētais fails ļaus ikvienam, kurš to spēj to nolasīt, atšifrēt jebkuras jūsu šifrētās ziņas. Tādēļ ievērojiet piesardzību un glabājiet šo failu drošā vietā. Lai palīdzētu to nodrošināt, zemāk ievadiet frāzveida paroli eksportējamo datu šifrēšanai. Datu importēšana būs iespējama tikai izmantojot šo pašu frāzveida paroli.",
|
||
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "Šis process ļaus Tev importēt šifrēšanas atslēgas, kuras Tu iepriekš eksportēji no cita Matrix klienta. Tas ļaus Tev atšifrēt čata vēsturi.",
|
||
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "Eksporta fails būs aizsargāts ar frāzveida paroli. Tā ir jāievada šeit, lai atšifrētu failu.",
|
||
"You must join the room to see its files": "Tev ir jāpievienojas istabai, lai redzētu tās failus",
|
||
"Failed to invite": "Neizdevās uzaicināt",
|
||
"Confirm Removal": "Apstipriniet dzēšanu",
|
||
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Vai tiešām vēlaties dzēst šo notikumu? Ņemiet vērā, ka istabas nosaukuma dzēšana vai temata maiņa var atcelt izmaiņas.",
|
||
"Unknown error": "Nezināma kļūda",
|
||
"Incorrect password": "Nepareiza parole",
|
||
"Unable to restore session": "Neizdevās atjaunot sesiju",
|
||
"If you have previously used a more recent version of %(brand)s, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Ja iepriekš izmantojāt jaunāku %(brand)s versiju, jūsu sesija var nebūt saderīga ar šo versiju. Aizveriet šo logu un atgriezieties jaunākajā versijā.",
|
||
"Unknown Address": "Nezināma adrese",
|
||
"ex. @bob:example.com": "piemēram, @valters:smaidu.lv",
|
||
"Add User": "Pievienot lietotāju",
|
||
"Please check your email to continue registration.": "Lūdzu pārbaudi savu epastu lai turpinātu reģistrāciju.",
|
||
"Token incorrect": "Nepareizs autentifikācijas tokens",
|
||
"Please enter the code it contains:": "Lūdzu, ievadiet tajā ietverto kodu:",
|
||
"powered by Matrix": "tiek darbināta ar Matrix",
|
||
"If you don't specify an email address, you won't be able to reset your password. Are you sure?": "Ja Tu nenorādīsi epasta adresi, tev nebūs iespējams izmantot paroles atiestatīšanu. Vai to vēlies?",
|
||
"Error decrypting audio": "Kļūda atšifrējot audio",
|
||
"Error decrypting image": "Kļūda atšifrējot attēlu",
|
||
"Error decrypting video": "Kļūda atšifrējot video",
|
||
"Add an Integration": "Pievienot integrāciju",
|
||
"URL Previews": "URL priekšskatījumi",
|
||
"Drop file here to upload": "Ievelc šeit failu augšupielādei",
|
||
" (unsupported)": " (netiek atbalstīts)",
|
||
"Online": "Tiešsaistē",
|
||
"Idle": "Dīkstāvē",
|
||
"Offline": "Bezsaistē",
|
||
"Check for update": "Pārbaudīt atjauninājumus",
|
||
"Username available": "Lietotājvārds ir pieejams",
|
||
"Username not available": "Lietotājvārds nav pieejams",
|
||
"Something went wrong!": "Kaut kas nogāja greizi!",
|
||
"This will be your account name on the <span></span> homeserver, or you can pick a <a>different server</a>.": "Šis būs Tavs konta vārds <span></span> Bāzes serverī, vai arī vari izvēlēties <a>citu serveri</a>.",
|
||
"If you already have a Matrix account you can <a>log in</a> instead.": "Vai arī, ja Tev jau ir Matrix konts, tu vari <a>pierakstīties</a> tajā.",
|
||
"Your browser does not support the required cryptography extensions": "Jūsu pārlūks neatbalsta vajadzīgos kriptogrāfijas paplašinājumus",
|
||
"Not a valid %(brand)s keyfile": "Nederīgs %(brand)s atslēgfails",
|
||
"Authentication check failed: incorrect password?": "Autentifikācijas pārbaude neizdevās. Nepareiza parole?",
|
||
"Do you want to set an email address?": "Vai vēlies norādīt epasta adresi?",
|
||
"Skip": "Izlaist",
|
||
"Add a widget": "Pievienot vidžetu",
|
||
"Allow": "Atļaut",
|
||
"and %(count)s others...|other": "un vēl %(count)s citi...",
|
||
"and %(count)s others...|one": "un vēl viens cits...",
|
||
"Cannot add any more widgets": "Nav iespējams pievienot vairāk vidžetus",
|
||
"Delete widget": "Dzēst vidžetu",
|
||
"Define the power level of a user": "Definē lietotāja statusu",
|
||
"Edit": "Rediģēt",
|
||
"Enable automatic language detection for syntax highlighting": "Iespējot automātisko valodas noteikšanu sintakses iezīmējumiem",
|
||
"Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?": "Publicēt šo istabu publiskajā %(domain)s katalogā?",
|
||
"AM": "AM",
|
||
"PM": "PM",
|
||
"The maximum permitted number of widgets have already been added to this room.": "Maksimāli atļautais vidžetu skaits šai istabai jau sasniegts.",
|
||
"To get started, please pick a username!": "Lai sāktu, lūdzu izvēlies lietotājvārdu!",
|
||
"Unable to create widget.": "Neizdevās izveidot widžetu.",
|
||
"You are not in this room.": "Tu neatrodies šajā istabā.",
|
||
"You do not have permission to do that in this room.": "Tev nav atļaujas šai darbībai šajā istabā.",
|
||
"Example": "Piemērs",
|
||
"Create": "Izveidot",
|
||
"Featured Rooms:": "Ieteiktās istabas:",
|
||
"Featured Users:": "Ieteiktie lietotāji:",
|
||
"Automatically replace plain text Emoji": "Automātiski aizvietot tekstu ar emocīšiem (emoji)",
|
||
"Failed to upload image": "Neizdevās augšupielādēt attēlu",
|
||
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "%(senderName)s pievienoja %(widgetName)s vidžetu",
|
||
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "%(senderName)s dzēsa vidžetu %(widgetName)s",
|
||
"Unpin Message": "Atspraust ziņu",
|
||
"Add rooms to this community": "Pievienot istabas šai kopienai",
|
||
"Failed to set direct chat tag": "Neizdevās tiešajam čatam uzstādīt birku",
|
||
"Warning": "Brīdinājums",
|
||
"Send": "Sūtīt",
|
||
"Leave": "Pamest",
|
||
"Unnamed room": "Nenosaukta istaba",
|
||
"Guests can join": "Var pievienoties viesi",
|
||
"The platform you're on": "Izmantotā operētājsistēma",
|
||
"The version of %(brand)s": "%(brand)s versija",
|
||
"Your language of choice": "Izvēlētā valoda",
|
||
"Which officially provided instance you are using, if any": "Kuru oficiāli izlaisto versiju izmantojat (ja to darat)",
|
||
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Neatkarīgi no tā, vai izmantojat Richtext režīmu redaktorā Rich Text Editor",
|
||
"Your homeserver's URL": "Bāzes servera URL adrese",
|
||
"The information being sent to us to help make %(brand)s better includes:": "Informācija, kura mums tiek nosūtīta, lai ļautu padarīt %(brand)s labāku, ietver:",
|
||
"Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "Ja šī lapa ietver identificējamu informāciju, tādu kā istaba, lietotājs, grupas Id, tad šie dati tiek noņemti pirms nosūtīšanas uz serveri.",
|
||
"Call Failed": "Zvans neizdevās",
|
||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s",
|
||
"Who would you like to add to this community?": "Kurus cilvēkus Tu vēlētos pievienot šai kopienai?",
|
||
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Brīdinājums: ikviens, kurš tiek pievienots kopienai būs publiski redzams visiem, kuri zin kopienas Id",
|
||
"Invite new community members": "Uzaicināt jaunus kopienas biedrus",
|
||
"Invite to Community": "Uzaicināt kopienā",
|
||
"Which rooms would you like to add to this community?": "Kuras istabas vēlies pievienot šai kopienai?",
|
||
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Vai ne-biedriem rādīt kopienas lapā un istabu sarakstā šīs istabas?",
|
||
"Add rooms to the community": "Pievienot istabas kopienai",
|
||
"Add to community": "Pievienot kopienai",
|
||
"Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "Neizdevās uzaicināt sekojošus lietotājus grupā %(groupId)s:",
|
||
"Failed to invite users to community": "Neizdevās uzaicināt lietotājus komūnā",
|
||
"Failed to invite users to %(groupId)s": "Neizdevās uzaicināt lietotājus grupā %(groupId)s",
|
||
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Neizdevās pievienot sekojošas istabas grupai %(groupId)s:",
|
||
"Restricted": "Ierobežots",
|
||
"Ignored user": "Ignorēts lietotājs",
|
||
"You are now ignoring %(userId)s": "Tagad Tu ignorē %(userId)s",
|
||
"Unignored user": "Atignorēts lietotājs",
|
||
"You are no longer ignoring %(userId)s": "Tu vairāk neignorē %(userId)s",
|
||
"%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s.": "%(oldDisplayName)s nomainīja savu parādāmo vārdu uz %(displayName)s.",
|
||
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s nomainīja šajā istabā piespraustās ziņas.",
|
||
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "%(widgetName)s vidžets, kuru mainīja %(senderName)s",
|
||
"Message Pinning": "Ziņu piespraušana",
|
||
"Mirror local video feed": "Rādīt spoguļskatā kameras video",
|
||
"Enable inline URL previews by default": "Iespējot URL priekšskatījumus pēc noklusējuma",
|
||
"Enable URL previews for this room (only affects you)": "Iespējot URL priekšskatījumus šajā istabā (ietekmē tikai jūs pašu)",
|
||
"Enable URL previews by default for participants in this room": "Iespējot URL priekšskatījumus pēc noklusējuma visiem šīs istabas dalībniekiem",
|
||
"%(senderName)s sent an image": "%(senderName)s nosūtīja attēlu",
|
||
"%(senderName)s sent a video": "%(senderName)s nosūtīja video",
|
||
"%(senderName)s uploaded a file": "%(senderName)s augšupielādēja failu",
|
||
"Disinvite this user?": "Atsaukt uzaicinājumu šim lietotājam?",
|
||
"Kick this user?": "Padzīt šo lietotāju?",
|
||
"Unban this user?": "Atcelt liegumu šim lietotājam?",
|
||
"Ban this user?": "Nobanot/bloķēt šo lietotāju (uzlikt liegumu šim lietotājam)?",
|
||
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.": "Jūs nevarēsiet atcelt šīs izmaiņas pēc sava statusa pazemināšanas. Gadījumā, ja esat pēdējais priviliģētais lietotājs istabā, būs neiespējami atgūt šīs privilēģijas.",
|
||
"Unignore": "Atcelt ignorēšanu",
|
||
"Ignore": "Ignorēt",
|
||
"Jump to read receipt": "Pāriet uz pēdējo skatīto ziņu",
|
||
"Mention": "Pieminēt",
|
||
"Invite": "Uzaicināt",
|
||
"Send an encrypted reply…": "Sūtīt šifrētu atbildi…",
|
||
"Send an encrypted message…": "Sūtīt šifrētu ziņu…",
|
||
"Jump to message": "Pāriet uz ziņu",
|
||
"No pinned messages.": "Nav piespraustu ziņu.",
|
||
"Loading...": "Ielāde...",
|
||
"Pinned Messages": "Piespraustās ziņas",
|
||
"%(duration)ss": "%(duration)s sek",
|
||
"%(duration)sm": "%(duration)smin",
|
||
"%(duration)sh": "%(duration)s stundas",
|
||
"%(duration)sd": "%(duration)s dienas",
|
||
"Online for %(duration)s": "Tiešsaistē %(duration)s",
|
||
"Idle for %(duration)s": "Dīkstāvē (neaktīvs) %(duration)s",
|
||
"Offline for %(duration)s": "Bezsaistē %(duration)s",
|
||
"Unknown for %(duration)s": "Neskaidrā statusā %(duration)s",
|
||
"Unknown": "Neskaidrs statuss",
|
||
"Replying": "Atbildot uz",
|
||
"No rooms to show": "Nav istabu, kuras parādīt",
|
||
"World readable": "Pieejama ikvienam un no visurienes",
|
||
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "Neizdevās istabai noņemt birku %(tagName)s",
|
||
"Failed to add tag %(tagName)s to room": "Neizdevās istabai pievienot birku %(tagName)s",
|
||
"Community Invites": "Uzaicinājums uz kopienu",
|
||
"Banned by %(displayName)s": "%(displayName)s liedzis piekļuvi",
|
||
"Members only (since the point in time of selecting this option)": "Tikai biedri (no šī parametra iestatīšanas brīža)",
|
||
"Members only (since they were invited)": "Tikai biedri (no to uzaicināšanas brīža)",
|
||
"Members only (since they joined)": "Tikai biedri (kopš pievienošanās)",
|
||
"Invalid community ID": "Nederīgs kopienas Id",
|
||
"'%(groupId)s' is not a valid community ID": "'%(groupId)s' nav derīgs kopienas Id",
|
||
"Flair": "Noskaņa",
|
||
"Showing flair for these communities:": "Parādīt jūsu noskaņas šajās kopienās:",
|
||
"This room is not showing flair for any communities": "Šajā istabā neparādās noskaņas, kas uzstādītas kopienās",
|
||
"New community ID (e.g. +foo:%(localDomain)s)": "Jaunās kopienas Id (piem. +foo:%(localDomain)s)",
|
||
"URL previews are enabled by default for participants in this room.": "URL priekšskatījumi šīs istabas dalībniekiem pēc noklusējuma ir iespējoti.",
|
||
"URL previews are disabled by default for participants in this room.": "ULR priekšskatījumi šīs istabas dalībniekiem pēc noklusējuma ir atspējoti.",
|
||
"Copied!": "Nokopēts!",
|
||
"Failed to copy": "Nokopēt neizdevās",
|
||
"An email has been sent to %(emailAddress)s": "Vēstule tika nosūtīta uz %(emailAddress)s",
|
||
"A text message has been sent to %(msisdn)s": "Teksta ziņa tika nosūtīta uz %(msisdn)s",
|
||
"Remove from community": "Dzēst no kopienas",
|
||
"Disinvite this user from community?": "Atcelt šim lietotājam nosūtīto uzaicinājumu pievienoties kopienai?",
|
||
"Remove this user from community?": "Izdzēst šo lietotāju no kopienas?",
|
||
"Failed to withdraw invitation": "Neizdevās atcelt uzaicinājumu",
|
||
"Failed to remove user from community": "Neizdevās izdzēst lietotāju no kopienas",
|
||
"Filter community members": "Kopienas biedru filtrs",
|
||
"Are you sure you want to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s?": "Vai tiešām vēlaties dzēst '%(roomName)s' no %(groupId)s?",
|
||
"Removing a room from the community will also remove it from the community page.": "Dzēšot istabu no kopienas tā tiks dzēsta arī no kopienas lapas.",
|
||
"Failed to remove room from community": "Neizdevās dzēst istabu no kopienas",
|
||
"Failed to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s": "Neizdevās dzēst '%(roomName)s' no %(groupId)s",
|
||
"The visibility of '%(roomName)s' in %(groupId)s could not be updated.": "Istabas '%(roomName)s' redzamību %(groupId)s nebija iespējams atjaunot.",
|
||
"Visibility in Room List": "Redzamība istabu sarakstā",
|
||
"Visible to everyone": "Redzama visiem",
|
||
"Only visible to community members": "Tikai kopienas dalībniekiem",
|
||
"Filter community rooms": "Kopienas istabu filtrs",
|
||
"Something went wrong when trying to get your communities.": "Kaut kas nogāja greizi ielasot jūsu kopienu sarakstu.",
|
||
"Display your community flair in rooms configured to show it.": "Parādīt jūsu kopienas noskaņas istabās, kurās to parādīšana iespējota.",
|
||
"You're not currently a member of any communities.": "Pašlaik jūs neesat nevienā kopienā.",
|
||
"Delete Widget": "Dzēst vidžetu",
|
||
"Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "Vidžeta dzēšana to dzēš visiem šīs istabas lietotājiem. Vai tiešām vēlies dzēst šo vidžetu?",
|
||
"Minimize apps": "Minimizēt programmas",
|
||
"Communities": "Kopienas",
|
||
"%(nameList)s %(transitionList)s": "%(nameList)s %(transitionList)s",
|
||
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)spievienojās %(count)s reizes",
|
||
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)spievienojās",
|
||
"%(oneUser)sjoined %(count)s times|other": "%(oneUser)spievienojās %(count)s reizes",
|
||
"%(oneUser)sjoined %(count)s times|one": "%(oneUser)spievienojās",
|
||
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|other": "%(severalUsers)spameta %(count)s reizes",
|
||
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|one": "%(severalUsers)spameta",
|
||
"%(oneUser)sleft %(count)s times|other": "%(oneUser)spameta %(count)s reizes",
|
||
"%(oneUser)sleft %(count)s times|one": "%(oneUser)spameta",
|
||
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|other": "%(severalUsers)spievienojās un pameta %(count)s reizes",
|
||
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|one": "%(severalUsers)spievienojās un pameta",
|
||
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|other": "%(oneUser)spievienojās un pameta %(count)s reizes",
|
||
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|one": "%(oneUser)spievienojās un pameta",
|
||
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)spameta un atkal pievienojās %(count)s reizes",
|
||
"%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|other": "%(severalUsers)s noraidīja uzaicinājumus %(count)s reizes",
|
||
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|other": "%(severalUsers)s atsauca izsniegtos uzaicinājumus %(count)s reizes",
|
||
"were banned %(count)s times|other": "tika bloķēti (liegta piekļuve) %(count)s reizes",
|
||
"was banned %(count)s times|other": "tika bloķēts (liegta piekļuve) %(count)s reizes",
|
||
"were unbanned %(count)s times|other": "tika atbloķēti (atgriezta pieeja) %(count)s reizes",
|
||
"were kicked %(count)s times|other": "tika padzīti %(count)s reizes",
|
||
"collapse": "sakļaut",
|
||
"expand": "izvērst",
|
||
"<a>In reply to</a> <pill>": "<a>Atbildē uz</a> <pill>",
|
||
"And %(count)s more...|other": "Un par %(count)s vairāk...",
|
||
"Matrix ID": "Matrix Id",
|
||
"Matrix Room ID": "Matrix istabas Id",
|
||
"email address": "epasta adrese",
|
||
"Try using one of the following valid address types: %(validTypesList)s.": "Mēģiniet izmantot vienu no sekojošiem pieļautajiem adrešu tipiem: %(validTypesList)s.",
|
||
"You have entered an invalid address.": "Ievadīta nederīga adrese.",
|
||
"Community IDs cannot be empty.": "Kopienu IDs nevar būt tukši.",
|
||
"Community IDs may only contain characters a-z, 0-9, or '=_-./'": "Kopienas ID var saturēt tikai simbolus a-z, 0-9, or '=_-./'",
|
||
"Something went wrong whilst creating your community": "Radot Tavu kopienu kaut kas nogāja greizi",
|
||
"Create Community": "Radīt kopienu",
|
||
"Community Name": "Kopienas nosaukums",
|
||
"Community ID": "Kopienas ID",
|
||
"example": "piemērs",
|
||
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)spameta un atkal pievienojās",
|
||
"%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(oneUser)spameta un atkal pievienojās %(count)s reizes",
|
||
"%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(oneUser)spameta un atkal pievienojās",
|
||
"%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|one": "%(severalUsers)s noraidīja uzaicinājumus",
|
||
"were invited %(count)s times|one": "tika uzaicināti",
|
||
"was invited %(count)s times|other": "tika uzaicināta %(count)s reizes",
|
||
"was invited %(count)s times|one": "tika uzaicināts(a)",
|
||
"were unbanned %(count)s times|one": "tika atcelts pieejas liegums",
|
||
"was unbanned %(count)s times|other": "tika atbloķēts %(count)s reizes",
|
||
"was banned %(count)s times|one": "tika liegta pieeja",
|
||
"were banned %(count)s times|one": "tika liegta pieeja",
|
||
"was unbanned %(count)s times|one": "tika atcelts pieejas liegums",
|
||
"were kicked %(count)s times|one": "tika padzīti",
|
||
"was kicked %(count)s times|other": "tika padzīts %(count)s reizes",
|
||
"was kicked %(count)s times|one": "tika padzīts",
|
||
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|other": "%(severalUsers)sizmainīja savu lietotājvārdu %(count)s reizes",
|
||
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|one": "%(severalUsers)sizmainīja savu lietotājvārdu",
|
||
"<h1>HTML for your community's page</h1>\n<p>\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important <a href=\"foo\">links</a>\n</p>\n<p>\n You can even use 'img' tags\n</p>\n": "<h1>Tavas kopienas lapas HTML</h1>\n<p>\n Izmanto garāku aprakstu, lai iepazīstinātu jaunos lietoājus ar kopienu, \n vai padalies ar kādām attiecināmām <a href=\"foo\">web-saitēm</a>\n</p>\n<p>\n Vari izmantot arī 'img' birkas\n</p>\n",
|
||
"Add rooms to the community summary": "Pievienot istabas kopienas informatīvajā kopsavilkumā",
|
||
"Which rooms would you like to add to this summary?": "Kuras istabas vēlaties pievienot šim kopsavilkumam?",
|
||
"Add to summary": "Pievienot kopsavilkumam",
|
||
"Failed to add the following rooms to the summary of %(groupId)s:": "Neizdevās sekojošās istabas pievienot %(groupId)s kopsavilkumam:",
|
||
"Add a Room": "Pievienot istabu",
|
||
"Failed to remove the room from the summary of %(groupId)s": "Neizdevās dzēst istabu no %(groupId)s kopsavilkuma",
|
||
"The room '%(roomName)s' could not be removed from the summary.": "Istabu '%(roomName)s' neizdevās dzēst no kopsavilkuma.",
|
||
"Leave Community": "Pamest kopienu",
|
||
"Community Settings": "Kopienas iestatījumi",
|
||
"These rooms are displayed to community members on the community page. Community members can join the rooms by clicking on them.": "Šīs istabas tiek rādītas kopienas dalībniekiem šīs kopienas lapā. Kopienas dalībnieki var pievienoties istabām, uzklikšķinot uz tām.",
|
||
"Your community hasn't got a Long Description, a HTML page to show to community members.<br />Click here to open settings and give it one!": "Jūsu kopienai nav plašāka HTML-lapas apraksta ko parādīt dalībniekiem.<br />Klikšķini šeit, lai atvērtu iestatījumus un to pievienotu!",
|
||
"Description": "Apraksts",
|
||
"Failed to load %(groupId)s": "%(groupId)s ielādes kļūda",
|
||
"This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Šī istaba nav publiska un jūs nevarēsiet atkārtoti pievienoties bez uzaicinājuma.",
|
||
"Old cryptography data detected": "Tika uzieti novecojuši šifrēšanas dati",
|
||
"Data from an older version of %(brand)s has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.": "Uzieti dati no vecākas %(brand)s versijas. Tas novedīs pie \"end-to-end\" šifrēšanas problēmām vecākajā versijā. Šajā versijā nevar tikt atšifrēti ziņojumi, kuri radīti izmantojot vecākajā versijā \"end-to-end\" šifrētas ziņas. Tas var arī novest pie ziņapmaiņas, kas veikta ar šo versiju, neizdošanās. Ja rodas ķibeles, izraksties un par jaunu pieraksties sistēmā. Lai saglabātu ziņu vēsturi, eksportē un tad importē savas šifrēšanas atslēgas.",
|
||
"Create a community to group together users and rooms! Build a custom homepage to mark out your space in the Matrix universe.": "Radi kopienu, lai apvienotu lietotājus un istabas. Izveido mājaslapu, lai iezīmētu Matrix visumā savu klātbūtni, vietu un telpu.",
|
||
"Error whilst fetching joined communities": "Ielādējot kopienas, radās kļūda",
|
||
"%(count)s of your messages have not been sent.|one": "Jūsu ziņa netika nosūtīta.",
|
||
"%(count)s <resendText>Resend all</resendText> or <cancelText>cancel all</cancelText> now. You can also select individual messages to resend or cancel.|one": "<resendText>Atkārtoti sūtīt ziņu</resendText> vai <cancelText>atcelt sūtīšanu</cancelText>.",
|
||
"There's no one else here! Would you like to <inviteText>invite others</inviteText> or <nowarnText>stop warning about the empty room</nowarnText>?": "Šeit neviena nav. Ja vēlies <inviteText>kādu uzaicināt</inviteText> vai <nowarnText>atslēgt paziņojumu par tukšu istabu</nowarnText>?",
|
||
"Privacy is important to us, so we don't collect any personal or identifiable data for our analytics.": "Privātumu augstu respektējam, tādēļ analītikas mērķiem nevācam nekādus personas un identificējamus datus.",
|
||
"Learn more about how we use analytics.": "Sīkāk par to, kā tiek izmantota analītika.",
|
||
"An email has been sent to %(emailAddress)s. Once you've followed the link it contains, click below.": "Epasts ir nosūtīts uz %(emailAddress)s. Izmanto epastā nosūtīto tīmekļa saiti un tad noklikšķini zemāk.",
|
||
"Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.": "Lūdzu ņem vērā, ka Tu pieraksties %(hs)s serverī, nevis matrix.org serverī.",
|
||
"Ignores a user, hiding their messages from you": "Ignorē lietotāju, Tev nerādot viņa sūtītās ziņas",
|
||
"Stops ignoring a user, showing their messages going forward": "Atceļ lietotāja ignorēšanu, rādot viņa turpmāk sūtītās ziņas",
|
||
"Notify the whole room": "Paziņot visai istabai",
|
||
"Room Notification": "Istabas paziņojums",
|
||
"Key request sent.": "Atslēgas pieprasījums nosūtīts.",
|
||
"Code": "Kods",
|
||
"%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|other": "%(oneUser)snoraidīja uzaicinājumu %(count)s reizes",
|
||
"%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|one": "%(oneUser)snoraidīja uzaicinājumu",
|
||
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|one": "%(severalUsers)satsauca uzaicinājumus",
|
||
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|other": "%(oneUser)satsauca savus uzaicinājumus %(count)s reizes",
|
||
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|one": "%(oneUser)satsauca savu uzaicinājumu",
|
||
"were invited %(count)s times|other": "bija uzaicināti %(count)s reizes",
|
||
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|other": "%(oneUser)sizmainīja savu vārdu %(count)s reizes",
|
||
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|one": "%(oneUser)sizmainīja savu vārdu",
|
||
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(severalUsers)snomainīja savu avataru %(count)s reizes",
|
||
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(severalUsers)snomainīja savu avataru",
|
||
"%(items)s and %(count)s others|one": "%(items)s un viens cits",
|
||
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(oneUser)snomainīja savu avataru %(count)s reizes",
|
||
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(oneUser)snomainīja savu avataru",
|
||
"%(items)s and %(count)s others|other": "%(items)s un %(count)s citus",
|
||
"Add users to the community summary": "Pievienot lietotājus kopienas kopsavilkumam",
|
||
"Who would you like to add to this summary?": "Kuru lietotāju Tu vēlies pievienot šim kopsavilkumam?",
|
||
"Failed to add the following users to the summary of %(groupId)s:": "%(groupId)s kopsavilkumam neizdevās pievienot šādus lietotājus:",
|
||
"Add a User": "Pievienot lietotāju",
|
||
"Failed to remove a user from the summary of %(groupId)s": "Neizdevās dzēst lietotāju no %(groupId)s kopsavilkuma",
|
||
"The user '%(displayName)s' could not be removed from the summary.": "Lietotājs '%(displayName)s' nevarēja tikt dzēsts no kopsavilkuma.",
|
||
"Failed to update community": "Neizdevās atjaunināt kopienu",
|
||
"Unable to accept invite": "Neizdevās pieņemt uzaicinājumu",
|
||
"Unable to reject invite": "Neizdevās noraidīt uzaicinājumu",
|
||
"Leave %(groupName)s?": "Pamest %(groupName)s?",
|
||
"%(inviter)s has invited you to join this community": "%(inviter)s uzaicināja jūs pievienoties šai kopienai",
|
||
"You are an administrator of this community": "Tu esi šīs kopienas administrators",
|
||
"You are a member of this community": "Tu esi šīs kopienas biedrs",
|
||
"Long Description (HTML)": "Garais apraksts (HTML)",
|
||
"Community %(groupId)s not found": "Kopiena %(groupId)s nav atrasta",
|
||
"Your Communities": "Jūsu kopienas",
|
||
"Did you know: you can use communities to filter your %(brand)s experience!": "Vai zināji: Tu vari izmantot kopienas, lai filtrētu (atlasītu) savu %(brand)s pieredzi!",
|
||
"To set up a filter, drag a community avatar over to the filter panel on the far left hand side of the screen. You can click on an avatar in the filter panel at any time to see only the rooms and people associated with that community.": "Lai uzstādītu filtru, uzvelc kopienas avataru uz filtru paneļa ekrāna kreisajā malā. Lai redzētu tikai istabas un cilvēkus, kas saistīti ar šo kopienu, Tu vari klikšķināt uz avatara filtru panelī jebkurā brīdī.",
|
||
"Create a new community": "Izveidot jaunu kopienu",
|
||
"%(count)s <resendText>Resend all</resendText> or <cancelText>cancel all</cancelText> now. You can also select individual messages to resend or cancel.|other": "Tagad<resendText>visas atkārtoti sūtīt</resendText> vai <cancelText>visas atcelt</cancelText>. Tu vari atzīmēt arī individuālas ziņas, kuras atkārtoti sūtīt vai atcelt.",
|
||
"Clear filter": "Attīrīt filtru",
|
||
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Ja esi paziņojis par kļūdu caur GitHub, atutošanas logfaili var mums palīdzēt identificēt problēmu. Atutošanas logfaili satur programmas lietošanas datus, tostarp Tavu lietotājvārdu, istabu/grupu Id vai aliases, kuras esi apmeklējis un citu lietotāju lietotājvārdus. Tie nesatur pašas ziņas.",
|
||
"Submit debug logs": "Iesniegt atutošanas logfailus",
|
||
"Opens the Developer Tools dialog": "Atver Izstrādātāja instrumentus",
|
||
"Seen by %(displayName)s (%(userName)s) at %(dateTime)s": "Lietotājs %(displayName)s (%(userName)s) apskatīja %(dateTime)s",
|
||
"Fetching third party location failed": "Neizdevās iegūt trešās puses atrašanās vietu",
|
||
"Send Account Data": "Sūtīt konta datus",
|
||
"All notifications are currently disabled for all targets.": "Visiem saņēmējiem visi paziņojumi ir atspējoti.",
|
||
"Uploading report": "Augšuplādē atskaiti",
|
||
"Sunday": "Svētdiena",
|
||
"Notification targets": "Paziņojumu adresāti",
|
||
"Today": "Šodien",
|
||
"You are not receiving desktop notifications": "Darbvirsmas paziņojumi netiek saņemti",
|
||
"Friday": "Piektdiena",
|
||
"Update": "Atjaunināt",
|
||
"What's New": "Kas jauns",
|
||
"On": "Ieslēgt",
|
||
"Changelog": "Izmaiņu saraksts (vēsture)",
|
||
"Waiting for response from server": "Tiek gaidīta atbilde no servera",
|
||
"Send Custom Event": "Sūtīt individuālu notikumu",
|
||
"Advanced notification settings": "Paziņojumu papildu iestatījumi",
|
||
"Failed to send logs: ": "Neizdevās nosūtīt logfailus: ",
|
||
"Forget": "Aizmirst",
|
||
"You cannot delete this image. (%(code)s)": "Jūs nevarat dzēst šo attēlu. (%(code)s)",
|
||
"Cancel Sending": "Atcelt sūtīšanu",
|
||
"This Room": "Šajā istabā",
|
||
"Noisy": "Ar skaņu",
|
||
"Error saving email notification preferences": "Kļūda saglabājot epasta notifikāciju paziņojumu uzstādījumus",
|
||
"Messages containing my display name": "Ziņas, kuras satur manu parādāmo vārdu",
|
||
"Messages in one-to-one chats": "Ziņas viens-pret-vienu čatos",
|
||
"Unavailable": "Nesasniedzams",
|
||
"View Decrypted Source": "Skatīt atšifrētu pirmkodu",
|
||
"Failed to update keywords": "Neizdevās atjaunināt atslēgvārdus",
|
||
"remove %(name)s from the directory.": "dzēst %(name)s no kataloga.",
|
||
"Notifications on the following keywords follow rules which can’t be displayed here:": "Paziņojumi par šādiem atslēgvārdiem atbilst noteikumiem, kurus šeit nevar parādīt:",
|
||
"Please set a password!": "Lūdzu iestati paroli!",
|
||
"You have successfully set a password!": "Esi veiksmīgi iestatījis(usi) paroli!",
|
||
"An error occurred whilst saving your email notification preferences.": "Saglabājot Tavus epasta paziņojumu uzstādījumus, radās kļūda.",
|
||
"Explore Room State": "Noskaidrot istabas statusu",
|
||
"Source URL": "Avota URL adrese",
|
||
"Messages sent by bot": "Botu nosūtītās ziņas",
|
||
"Filter results": "Filtrēt rezultātus",
|
||
"Members": "Biedri",
|
||
"No update available.": "Nav atjauninājumu.",
|
||
"Resend": "Nosūtīt atkārtoti",
|
||
"Files": "Faili",
|
||
"Collecting app version information": "Tiek iegūta programmas versijas informācija",
|
||
"Keywords": "Atslēgvārdi",
|
||
"Enable notifications for this account": "Iespējot paziņojumus šim kontam",
|
||
"Invite to this community": "Uzaicināt šajā kopienā",
|
||
"Messages containing <span>keywords</span>": "Ziņas, kuras satur <span>atslēgvārdus</span>",
|
||
"Room not found": "Istaba netika atrasta",
|
||
"Tuesday": "Otrdiena",
|
||
"Enter keywords separated by a comma:": "Ievadiet ar komatu atdalītus atslēgvārdus:",
|
||
"Search…": "Meklēt…",
|
||
"You have successfully set a password and an email address!": "Esi veiksmīgi iestatījis(usi) paroli un epasta adresi!",
|
||
"Remove %(name)s from the directory?": "Dzēst %(name)s no kataloga?",
|
||
"%(brand)s uses many advanced browser features, some of which are not available or experimental in your current browser.": "%(brand)s izmanto daudzas advancētas tīmekļa pārlūka iespējas, no kurām dažas var nebūt pieejamas vai ir eksperimentālas Tavā pašreizējajā pārlūkā.",
|
||
"Event sent!": "Notikums nosūtīts!",
|
||
"Preparing to send logs": "Gatavojos nosūtīt atutošanas logfailus",
|
||
"Explore Account Data": "Aplūkot konta datus",
|
||
"All messages (noisy)": "Visas ziņas (ar skaņu)",
|
||
"Saturday": "Sestdiena",
|
||
"Remember, you can always set an email address in user settings if you change your mind.": "Atceries, ka vienmēr vari iestatīt epasta adresi lietotāja uzstādījumos, ja pārdomā.",
|
||
"Direct Chat": "Tiešais čats",
|
||
"The server may be unavailable or overloaded": "Serveris nav pieejams vai ir pārslogots",
|
||
"Reject": "Noraidīt",
|
||
"Failed to set Direct Message status of room": "Neizdevās iestatīt istabas tiešās ziņas statusu",
|
||
"Monday": "Pirmdiena",
|
||
"Remove from Directory": "Dzēst no kataloga",
|
||
"Enable them now": "Iespējot tos tagad",
|
||
"Forward Message": "Pārsūtīt ziņu",
|
||
"Toolbox": "Instrumentārijs",
|
||
"Collecting logs": "Tiek iegūti logfaili",
|
||
"You must specify an event type!": "Jānorāda notikuma tips!",
|
||
"(HTTP status %(httpStatus)s)": "(HTTP statuss %(httpStatus)s)",
|
||
"All Rooms": "Visās istabās",
|
||
"Wednesday": "Trešdiena",
|
||
"You cannot delete this message. (%(code)s)": "Tu nevari dzēst šo ziņu. (%(code)s)",
|
||
"Quote": "Citēt",
|
||
"Send logs": "Nosūtīt logfailus",
|
||
"All messages": "Visas ziņas",
|
||
"Call invitation": "Uzaicinājuma zvans",
|
||
"Downloading update...": "Atjauninājuma lejupielāde…",
|
||
"State Key": "Stāvokļa atslēga",
|
||
"Failed to send custom event.": "Individuālo notikumu nosūtīt neizdevās.",
|
||
"What's new?": "Kas jauns?",
|
||
"Notify me for anything else": "Paziņot man par jebko citu",
|
||
"When I'm invited to a room": "Kad esmu uzaicināts/a istabā",
|
||
"Can't update user notification settings": "Neizdodas atjaunināt lietotāja paziņojumu iestatījumus",
|
||
"Notify for all other messages/rooms": "Paziņot par visām citām ziņām/istabām",
|
||
"Unable to look up room ID from server": "Neizdevās no servera iegūt istabas ID",
|
||
"Couldn't find a matching Matrix room": "Atbilstoša Matrix istaba netika atrasta",
|
||
"Invite to this room": "Uzaicināt uz šo istabu",
|
||
"Thursday": "Ceturtdiena",
|
||
"I understand the risks and wish to continue": "Apzinos riskus un vēlos turpināt",
|
||
"Logs sent": "Logfaili nosūtīti",
|
||
"Back": "Atpakaļ",
|
||
"Reply": "Atbildēt",
|
||
"Show message in desktop notification": "Parādīt ziņu darbvirsmas paziņojumos",
|
||
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Atutošanas logfaili satur programmas datus, ieskaitot Tavu lietotājvārdu, istabu/grupu ID vai aliases, kuras esi apmeklējis un citu lietotāju lietotājvārdus. Tie nesatur pašas ziņas.",
|
||
"Unhide Preview": "Rādīt priekšskatījumu",
|
||
"Unable to join network": "Neizdodas pievienoties tīklam",
|
||
"Sorry, your browser is <b>not</b> able to run %(brand)s.": "Atvaino, diemžēl tavs tīmekļa pārlūks <b>nespēj</b> darbināt %(brand)s.",
|
||
"Uploaded on %(date)s by %(user)s": "Augšupielādēja %(user)s %(date)s",
|
||
"Messages in group chats": "Ziņas grupas čatos",
|
||
"Yesterday": "Vakardien",
|
||
"Error encountered (%(errorDetail)s).": "Gadījās kļūda (%(errorDetail)s).",
|
||
"Low Priority": "Zema prioritāte",
|
||
"Unable to fetch notification target list": "Neizdevās iegūt paziņojumu mērķu sarakstu",
|
||
"Set Password": "Iestatīt paroli",
|
||
"Off": "Izslēgt",
|
||
"%(brand)s does not know how to join a room on this network": "%(brand)s nezin kā pievienoties šajā tīklā esošajai istabai",
|
||
"Mentions only": "Vienīgi atsauces",
|
||
"You can now return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "Tagad vari atgriezties savā kontā arī pēc izrakstīšanās, un pierakstīties no citām ierīcēm.",
|
||
"Enable email notifications": "Iespējot paziņojumus pa epastu",
|
||
"Event Type": "Notikuma tips",
|
||
"Download this file": "Lejupielādēt šo failu",
|
||
"Pin Message": "Piespraust ziņu",
|
||
"Failed to change settings": "Neizdevās nomainīt iestatījumus",
|
||
"View Community": "Skatīt kopienu",
|
||
"Developer Tools": "Izstrādātāja rīki",
|
||
"View Source": "Skatīt pirmkodu",
|
||
"Event Content": "Notikuma saturs",
|
||
"Thank you!": "Tencinam!",
|
||
"With your current browser, the look and feel of the application may be completely incorrect, and some or all features may not function. If you want to try it anyway you can continue, but you are on your own in terms of any issues you may encounter!": "Tavā pašreizējā pārlūkā aplikācijas izskats un uzvedība var būt pilnīgi neatbilstoša, kā arī dažas no visām funkcijām var nedarboties. Ja vēlies turpināt izmantot šo pārlūku, Tu vari arī turpināt, apzinoties, ka šajā gadījumā esi viens/a ar iespējamo problēmu!",
|
||
"Checking for an update...": "Atjauninājumu pārbaude…",
|
||
"e.g. %(exampleValue)s": "piemēram %(exampleValue)s",
|
||
"e.g. <CurrentPageURL>": "piemēram <CurrentPageURL>",
|
||
"Your device resolution": "Jūsu iekārtas izšķirtspēja",
|
||
"Sign In": "Ierakstīties",
|
||
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Esat vai neesat pieteicies (mēs nesaglabājam jūsu lietotājvārdu)",
|
||
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "Neatkarīgi no tā, vai izmantojat funkciju \"breadcrumbs\" (avatari virs istabu saraksta)",
|
||
"Every page you use in the app": "Katra lapa, ko lietojat lietotnē",
|
||
"Call in Progress": "Notiek zvans",
|
||
"A call is currently being placed!": "Pašlaik notiek sazvans!",
|
||
"A call is already in progress!": "Zvans jau notiek!",
|
||
"Permission Required": "Nepieciešama atļauja",
|
||
"You do not have permission to start a conference call in this room": "Šajā istabā nav atļaujas sākt konferences zvanu",
|
||
"Replying With Files": "Atbildot ar failiem",
|
||
"At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "Šobrīd nav iespējams atbildēt ar failu. Vai vēlaties augšupielādēt šo failu, neatbildot?",
|
||
"Your %(brand)s is misconfigured": "Jūsu %(brand)s ir nepareizi konfigurēts",
|
||
"Add Email Address": "Pievienot epasta adresi",
|
||
"Add Phone Number": "Pievienot tālruņa numuru",
|
||
"Call failed due to misconfigured server": "Zvans neizdevās nekorekti nokonfigurēta servera dēļ",
|
||
"Verify this login": "Verificēt šo pierakstīšanos",
|
||
"You sent a verification request": "Jūs nosūtījāt verifikācijas pieprasījumu",
|
||
"Start Verification": "Uzsākt verifikāciju",
|
||
"Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted.": "Jaunā sesija ir verificēta un ir dota piekļuve jūsu šifrētajām ziņām, kā arī citi lietotāji redzēs, ka šī sesija ir uzticama.",
|
||
"Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages.": "Apstipriniet savu identitāti, verificējot šo pierakstīšanos no kādas citas savas sesijas, tādējādi ļaujot piekļūt šifrētajām ziņām.",
|
||
"Hide verified sessions": "Slēpt verificētas sesijas",
|
||
"%(count)s verified sessions|one": "1 verificēta sesija",
|
||
"%(count)s verified sessions|other": "%(count)s verificētas sesijas",
|
||
"Encrypted by an unverified session": "Šifrēts ar neverificētu sesiju",
|
||
"Waiting for your other session to verify…": "Tiek gaidīts uz verificēšanu no citas jūsu sesijas…",
|
||
"Waiting for your other session, %(deviceName)s (%(deviceId)s), to verify…": "Tiek gaidīts uz citu jūsu sesiju, %(deviceName)s (%(deviceId)s), lai verificētu…",
|
||
"Verify your other session using one of the options below.": "Verificējiet citas jūsu sesijas, izmantojot kādu no iespējām zemāk.",
|
||
"%(names)s and %(count)s others are typing …|other": "%(names)s un %(count)s citi raksta…",
|
||
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing …": "%(names)s un %(lastPerson)s raksta…",
|
||
"Enable Emoji suggestions while typing": "Iespējot emocijzīmju ieteikumus rakstīšanas laikā",
|
||
"Show typing notifications": "Rādīt paziņojumus par rakstīšanu",
|
||
"Send typing notifications": "Sūtīt paziņojumus par rakstīšanu",
|
||
"Philippines": "Filipīnas",
|
||
"Unpin": "Atspraust",
|
||
"Pin": "Piespraust",
|
||
"%(names)s and %(count)s others are typing …|one": "%(names)s un vēl viens raksta…",
|
||
"%(displayName)s is typing …": "%(displayName)s raksta…",
|
||
"Got it": "Sapratu",
|
||
"Got It": "Sapratu",
|
||
"Verification cancelled": "Verificēšana atcelta",
|
||
"Waiting for partner to confirm...": "Gaida partnera apstiprinājumu...",
|
||
"Waiting for %(displayName)s to accept…": "Gaida, kamēr %(displayName)s akceptēs…",
|
||
"Waiting for answer": "Tiek gaidīta atbilde",
|
||
"To be secure, do this in person or use a trusted way to communicate.": "Lai tas būtu droši, dariet to klātienē vai lietojiet kādu uzticamu saziņas veidu.",
|
||
"For extra security, verify this user by checking a one-time code on both of your devices.": "Papildu drošībai verificējiet šo lietotāju, pārbaudot vienreizēju kodu abās ierīcēs.",
|
||
"Not Trusted": "Neuzticama",
|
||
"Not trusted": "Neuzticama",
|
||
"Trusted": "Uzticama",
|
||
"Verify User": "Verificēt lietotāju",
|
||
"In encrypted rooms, your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "Šifrētās istabās jūsu ziņas ir drošībā - tikai jums un saņēmējam ir unikālas atslēgas, lai ziņas atšifrētu.",
|
||
"Your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "Jūsu ziņas ir drošībā - tikai jums un saņēmējam ir unikālas atslēgas, lai ziņas atšifrētu.",
|
||
"Direct message": "Uzsākt dialogu",
|
||
"Direct Messages": "Dialogi",
|
||
"Delete sessions|one": "Dzēst sesiju",
|
||
"Delete sessions|other": "Dzēst sesijas",
|
||
"Hide sessions": "Slēpt sesijas",
|
||
"%(count)s sessions|one": "%(count)s sesija",
|
||
"%(count)s sessions|other": "%(count)s sesijas",
|
||
"Messages here are end-to-end encrypted. Verify %(displayName)s in their profile - tap on their avatar.": "Ziņas šeit ir nodrošinātas ar pilnīgu šifrēšanu. Verificē lietotāju %(displayName)s profilā, klikšķinot uz avatara.",
|
||
"Once enabled, encryption cannot be disabled.": "Šifrēšana nevar tikt atspējota, ja reiz tikusi iespējota.",
|
||
"Encryption not enabled": "Šifrēšana nav iespējota",
|
||
"Encryption enabled": "Šifrēšana iespējota",
|
||
"Only the two of you are in this conversation, unless either of you invites anyone to join.": "Tikai jūs abi esat šajā sarakstē, ja vien kāds no jums neuzaicina citus pievienoties.",
|
||
"This is the beginning of your direct message history with <displayName/>.": "Šis ir sākums jūsu tiešās sarakstes vēsturei ar <displayName/>.",
|
||
"Use the <a>Desktop app</a> to search encrypted messages": "Izmantojiet <a>lietotni</a>, lai veiktu šifrētu ziņu meklēšanu",
|
||
"%(creator)s created this DM.": "%(creator)s uzsāka šo tiešo saraksti.",
|
||
"None": "Neviena",
|
||
"Mentions & Keywords": "Pieminēšana un atslēgvārdi",
|
||
"Use default": "Lietot noklusējumu",
|
||
"Notification options": "Paziņojumu opcijas",
|
||
"Room options": "Istabas opcijas",
|
||
"Show previews of messages": "Rādīt ziņu priekšskatījumus",
|
||
"Show rooms with unread messages first": "Rādīt istabas ar nelasītām ziņām augšpusē",
|
||
"Appearance Settings only affect this %(brand)s session.": "Izskata iestatījumi attiecas vienīgi uz %(brand)s sesiju.",
|
||
"Customise your appearance": "Pielāgot izskatu",
|
||
"Appearance": "Izskats",
|
||
"Activity": "Aktivitātes",
|
||
"Sort by": "Kārtot pēc",
|
||
"List options": "Saraksta opcijas",
|
||
"Go Back": "Atgriezties",
|
||
"Go back": "Atgriezties",
|
||
"Send feedback": "Nosūtīt atsauksmi",
|
||
"Feedback sent": "Atsauksme nosūtīta",
|
||
"Feedback": "Atsauksmes",
|
||
"All settings": "Visi iestatījumi",
|
||
"Security & privacy": "Drošība un konfidencialitāte",
|
||
"Security & Privacy": "Drošība un konfidencialitāte",
|
||
"Change notification settings": "Mainīt paziņojumu iestatījumus",
|
||
"Notification settings": "Paziņojumu iestatījumi",
|
||
"Switch to dark mode": "Pārslēgt tumšo režīmu",
|
||
"Switch to light mode": "Pārslēgt gaišo režīmu",
|
||
"Leave Room": "Pamest istabu",
|
||
"Favourited": "Izlasē",
|
||
"Message deleted on %(date)s": "Ziņa dzēsta %(date)s",
|
||
"Message deleted by %(name)s": "%(name)s izdzēsa ziņu",
|
||
"Message deleted": "Ziņa ir dzēsta",
|
||
"Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties.": "Saziņa ar šo lietotāju ir nodrošināta ar pilnīgu šifrēšanu un nav nolasāma trešajām pusēm.",
|
||
"Encrypted by a deleted session": "Šifrēts ar dzēstu sesiju",
|
||
"<reactors/><reactedWith>reacted with %(shortName)s</reactedWith>": "<reactors/><reactedWith>reaģēja ar %(shortName)s</reactedWith>",
|
||
"%(senderName)s: %(reaction)s": "%(senderName)s: %(reaction)s",
|
||
"Reactions": "Reaģēšana",
|
||
"Quick Reactions": "Ātra reaģēšana",
|
||
"React": "Reaģēt",
|
||
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all sessions, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Paroles nomaiņa pašlaik atiestata visas pilnīgās šifrēšanas atslēgas visām sesijām, padarot šifrēto čata vēsturi nelasāmu, ja vien pirms tam netiek eksportētas istabas atslēgas un vēlāk atkal importētas. Nākotnē šis tiks uzlabots.",
|
||
"Messages in this room are end-to-end encrypted. When people join, you can verify them in their profile, just tap on their avatar.": "Ziņas šajā istabā ir nodrošinātas ar pilnīgu šifrēšanu. Kad cilvēki pievienojas, jūs varat verificēt viņus profilā, klikšķinot uz avatara.",
|
||
"Messages in this room are not end-to-end encrypted.": "Ziņām šajā istabā netiek piemērota pilnīga šifrēšana.",
|
||
"This room is end-to-end encrypted": "Šajā istabā tiek veikta pilnīga šifrēšana",
|
||
"Emoji picker": "Emocijzīmes",
|
||
"Show Stickers": "Rādīt uzlīmes",
|
||
"Room Info": "Istabas info",
|
||
"Room information": "Informācija par istabu",
|
||
"Security": "Drošība",
|
||
"The server is offline.": "Serveris bezsaistē.",
|
||
"If you've forgotten your Security Phrase you can <button1>use your Security Key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>": "Ja ir aizmirsta slepenā frāze, jūs varat <button1>izmantot drošības atslēgu</button1> vai<button2>iestatīt jaunus atkopšanas veidus</button2>",
|
||
"If you've forgotten your Security Key you can <button>set up new recovery options</button>": "Ja ir aizmirsta drošības atslēga, jūs varat <button>iestatīt jaunus atkopšanas veidus</button>",
|
||
"Messages in this room are end-to-end encrypted.": "Ziņas šajā istabā ir nodrošinātas ar pilnīgu šifrēšanu.",
|
||
"Share Permalink": "Dalīties ar pastāvīgo saiti",
|
||
"Share Link to User": "Dalīties ar saiti uz lietotāju",
|
||
"Remove recent messages by %(user)s": "Dzēst nesenās ziņas no %(user)s",
|
||
"Remove recent messages": "Dzēst nesenās ziņas",
|
||
"Banana": "Banāns",
|
||
"You were banned from %(roomName)s by %(memberName)s": "%(memberName)s liedza jums pieeju %(roomName)s",
|
||
"Ban users": "Pieejas liegumi lietotājiem",
|
||
"The user must be unbanned before they can be invited.": "Lietotājam jābūt atceltam pieejas liegumam pirms uzaicināšanas.",
|
||
"%(senderName)s created a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s izveidoja noteikumu pieejas liegšanai, kas atbilst %(glob)s dēļ %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s created a rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s izveidoja noteikumu pieejas liegšanai serveriem, kas atbilst %(glob)s dēļ %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s created a rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s izveidoja noteikumu pieejas liegšanai istabām, kas atbilst %(glob)s dēļ %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s created a rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s izveidoja noteikumu pieejas liegšanai lietotājiem, kas atbilst %(glob)s dēļ %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s updated a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s izmainīja noteikumu pieejas liegšanai, kas atbilst %(glob)s dēļ %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s updated an invalid ban rule": "%(senderName)s izmainīja kļūdainu pieejas liegšanas noteikumu",
|
||
"%(senderName)s updated the rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s izmainīja noteikumu pieejas liegšanai serveriem, kas atbilst %(glob)s dēļ %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s updated the rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s izmainīja noteikumu pieejas liegšanai istabām, kas atbilst %(glob)s dēļ %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s updated the rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s izmainīja noteikumu pieejas liegšanai lietotājiem, kas atbilst %(glob)s dēļ %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s removed a ban rule matching %(glob)s": "%(senderName)s dzēsa noteikumu pieejas liegšanai atbilstoši %(glob)s",
|
||
"%(senderName)s removed the rule banning servers matching %(glob)s": "%(senderName)s dzēsa noteikumu pieejas liegšanai serveriem, kas atbilst %(glob)s",
|
||
"%(senderName)s removed the rule banning rooms matching %(glob)s": "%(senderName)s dzēsa noteikumu pieejas liegšanai istabām, kas atbilst %(glob)s",
|
||
"%(senderName)s removed the rule banning users matching %(glob)s": "%(senderName)s dzēsa noteikumu pieejas liegšanai lietotājiem, kas atbilst %(glob)s",
|
||
"🎉 All servers are banned from participating! This room can no longer be used.": "🎉 Visiem serveriem ir liegta pieeja dalībai! Šī istaba vairs nevar tikt izmantota.",
|
||
"Unbans user with given ID": "Atceļ pieejas liegumu lietotājam ar norādīto id",
|
||
"Lebanon": "Libāna",
|
||
"Bangladesh": "Bangladeša",
|
||
"Albania": "Albānija",
|
||
"You were kicked from %(roomName)s by %(memberName)s": "%(memberName)s padzina jūs no %(roomName)s",
|
||
"Kick users": "Padzīt lietotājus",
|
||
"Show join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Rādīt pievienošanās un pamešanas ziņojumus (neatttiecas uz uzaicinājumiem, padzīšanu un aizliegumiem)",
|
||
"Toggle microphone mute": "Ieslēgt/izslēgt mikrofonu",
|
||
"Muted Users": "Apklusinātie lietotāji",
|
||
"<requestLink>Re-request encryption keys</requestLink> from your other sessions.": "<requestLink>Atkārtoti pieprasīt šifrēšanas atslēgas</requestLink> no citām jūsu sesijām.",
|
||
"Confirm to continue": "Apstipriniet, lai turpinātu",
|
||
"Confirm account deactivation": "Apstipriniet konta deaktivizēšanu",
|
||
"Enter username": "Ievadiet lietotājvārdu",
|
||
"Confirm your recovery passphrase": "Apstipriniet atkopšanas frāzveida paroli",
|
||
"Enter your recovery passphrase a second time to confirm it.": "Ievadiet savu atkopšanas frāzveida paroli otreiz, lai to apstiprinātu.",
|
||
"Use a different passphrase?": "Izmantot citu frāzveida paroli?",
|
||
"Are you sure you want to cancel entering passphrase?": "Vai tiešām vēlaties atcelt frāzveida paroles ievadi?",
|
||
"Cancel entering passphrase?": "Atcelt frāzveida paroles ievadi?",
|
||
"Click the button below to confirm adding this phone number.": "Nospiediet pogu zemāk, lai apstiprinātu šī tālruņa numura pievienošanu.",
|
||
"Confirm adding phone number": "Apstipriniet tālruņa numura pievienošanu",
|
||
"Confirm adding email": "Apstipriniet epasta adreses pievienošanu",
|
||
"Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "Apstipriniet šīs epasta adreses pievienošanu, lietojot vienoto pierakstīšanos savas identitātes pierādīšanai.",
|
||
"Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.": "Apstipriniet šī tālruņa numura pievienošanu, lietojot vienoto pierakstīšanos savas identitātes pierādīšanai.",
|
||
"Click the button below to confirm adding this email address.": "Nospiediet pogu zemāk, lai apstiprinātu šīs epasta adreses pievienošanu.",
|
||
"Single Sign On": "Vienotā pierakstīšanās",
|
||
"Use Single Sign On to continue": "Lietot vienoto pierakstīšanos, lai turpinātu",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the server ACLs for this room.": "%(senderDisplayName)s nomainīja servera ACL piekļuves šai istabai.",
|
||
"%(senderDisplayName)s set the server ACLs for this room.": "%(senderDisplayName)s iestatīja servera ACL piekļuves šai istabai.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed guest access to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s nomainīja viesu piekļuvi uz %(rule)s",
|
||
"%(senderDisplayName)s has prevented guests from joining the room.": "%(senderDisplayName)s aizliedza viesiem pievienoties istabai.",
|
||
"%(senderDisplayName)s has allowed guests to join the room.": "%(senderDisplayName)s atļāva viesiem pievienoties istabai.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the join rule to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s nomainīja pievienošanās noteikumu uz %(rule)s",
|
||
"%(senderDisplayName)s made the room invite only.": "%(senderDisplayName)s padarīja istabu pieejamu tikai ar ielūgumiem.",
|
||
"%(senderDisplayName)s made the room public to whoever knows the link.": "%(senderDisplayName)s padarīja istabu publiski pieejamu visiem, kas zina saiti.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the room name from %(oldRoomName)s to %(newRoomName)s.": "%(senderDisplayName)s nomainīja istabas nosaukumu no %(oldRoomName)s uz %(newRoomName)s.",
|
||
"If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or <a>Create a new room</a>.": "Ja nevarat atrast meklēto istabu, jautājiet ielūgumu vai <a>Izveidojiet jaunu istabu</a>.",
|
||
"Explore all public rooms": "Pārlūkot visas publiskās istabas",
|
||
"Start a new chat": "Sākt jaunu čatu",
|
||
"Use the + to make a new room or explore existing ones below": "Lietojiet +, lai izveidotu jaunu istabu vai pārskatiet esošās zemāk",
|
||
"Welcome %(name)s": "Laipni lūdzam %(name)s",
|
||
"Welcome to %(appName)s": "Laipni lūdzam %(appName)s",
|
||
"Liberate your communication": "Padari savu saziņu brīvu",
|
||
"%(doneRooms)s out of %(totalRooms)s": "%(doneRooms)s no %(totalRooms)s",
|
||
"Done": "Gatavs",
|
||
"Please enter your Security Phrase a second time to confirm.": "Lūdzu, ievadiet savu slepeno frāzi otreiz, lai apstiprinātu.",
|
||
"Secure your backup with a Security Phrase": "Nodrošiniet savu rezerves kopiju ar slepeno frāzi",
|
||
"Great! This Security Phrase looks strong enough.": "Lieliski! Šī slepenā frāze šķiet pietiekami sarežgīta.",
|
||
"Use Security Key or Phrase": "Izmantojiet drošības atslēgu vai slepeno frāzi",
|
||
"Confirm your Security Phrase": "Apstipriniet savu slepeno frāzi",
|
||
"Repeat your Security Phrase...": "Atkārtojiet savu slepeno frāzi...",
|
||
"Set a Security Phrase": "Iestatiet slepeno frāzi",
|
||
"Enter a Security Phrase": "Ievadiet slepeno frāzi",
|
||
"Incorrect Security Phrase": "Nepareiza slepenā frāze",
|
||
"Enter your Security Phrase or <button>Use your Security Key</button> to continue.": "Ievadiet savu slepeno frāzi vai <button>izmantojiet savu drošības atslēgu</button>, lai turpinātu.",
|
||
"Security Phrase": "Slepenā frāze",
|
||
"or another cross-signing capable Matrix client": "vai kāda cita Matrix lietotne ar cross-signing atbalstu",
|
||
"This requires the latest %(brand)s on your other devices:": "Tam nepieciešama jaunākā %(brand)s versija citās jūsu ierīcēs:",
|
||
"Confirm": "Apstiprināt",
|
||
"Set a new password": "Iestati jaunu paroli",
|
||
"Set a new account password...": "Iestatiet jaunu konta paroli...",
|
||
"Sign in instead": "Pierakstīties",
|
||
"A verification email will be sent to your inbox to confirm setting your new password.": "Apstiprinājuma vēstule tiks nosūtīta uz jūsu epasta adresi, lai apstiprinātu paroles nomaiņu.",
|
||
"Forgot password?": "Aizmirsi paroli?",
|
||
"No homeserver URL provided": "Nav iestatīts bāzes servera URL",
|
||
"Cannot reach homeserver": "Neizdodas savienoties ar bāzes serveri",
|
||
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "Fails '%(fileName)s pārsniedz augšupielādējama faila izmēra limitu šajā bāzes serverī",
|
||
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Lūdzu, jautājiet sava bāzes servera administratoram (<code>%(homeserverDomain)s</code>) sakonfigurēt TURN serveri, lai zvani strādātu stabili.",
|
||
"Join millions for free on the largest public server": "Pievienojieties bez maksas miljoniem lietotāju lielākajā publiskajā serverī",
|
||
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use Element with an existing Matrix account on a different homeserver.": "Jūs varat pielāgot servera parametrus, lai pierakstītos citos Matrix bāzes serveros, norādot atbilstošu bāzes servera URL. Tas ļauj jums izmantot Element ar uz cita bāzes servera izveidotu Matrix kontu.",
|
||
"Server Options": "Servera parametri",
|
||
"%(ssoButtons)s Or %(usernamePassword)s": "%(ssoButtons)s vai %(usernamePassword)s",
|
||
"That username already exists, please try another.": "Šis lietotājvārds jau eksistē, mēģiniet citu.",
|
||
"Username": "Lietotājvārds",
|
||
"<userName/> invited you": "<userName/> uzaicināja jūs",
|
||
"<userName/> wants to chat": "<userName/> vēlas sarakstīties",
|
||
"There was an error updating the flair for this room. The server may not allow it or a temporary error occurred.": "Radās kļūda, atjauninot noskaņu šai istabai. Serveris var neatļaut to vai arī notikusi pagaidu kļūda.",
|
||
"Error updating flair": "Radās kļūda, atjauninot noskaņu",
|
||
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(newGroups)s and disabled flair for %(oldGroups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s iespējoja noskaņu priekš %(newGroups)s un atspējoja noskaņu priekš %(oldGroups)s šajā istabā.",
|
||
"%(senderDisplayName)s disabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s atspējoja noskaņu priekš %(groups)s šajā grupā.",
|
||
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s iespējoja noskaņu priekš %(groups)s šajā istabā.",
|
||
"An image will help people identify your community.": "Attēls palīdzēs cilvēkiem atpazīt jūsu kopienu.",
|
||
"Invite people to join %(communityName)s": "Aiciniet cilvēkus pievienoties %(communityName)s",
|
||
"People you know on %(brand)s": "Cilvēki %(brand)s, kurus jūs pazīstat",
|
||
"Smileys & People": "Smaidiņi & cilvēki",
|
||
"%(count)s people|one": "%(count)s cilvēks",
|
||
"%(count)s people|other": "%(count)s cilvēki",
|
||
"People": "Cilvēki",
|
||
"Add a photo, so people can easily spot your room.": "Pievienojiet foto, lai padarītu istabu vieglāk pamanāmu citiem cilvēkiem.",
|
||
"<a>Add a topic</a> to help people know what it is about.": "<a>Pievienot tematu</a>, lai dotu cilvēkiem priekšstatu.",
|
||
"A session's public name is visible to people you communicate with": "Sesijas publiskais nosaukums ir redzams cilvēkiem, ar kuriem jūs komunicējat",
|
||
"Try out new ways to ignore people (experimental)": "Izmēģiniet jauno veidus, kā ignorēt cilvēkus (eksperimentāls)",
|
||
"You do not have permission to invite people to this room.": "Jums nav atļaujas uzaicināt cilvēkus šajā istabā.",
|
||
"Clear room list filter field": "Attīrīt istabu saraksta filtru",
|
||
"Filter rooms and people": "Filtrēt istabas un cilvēkus",
|
||
"Filter": "Filtrēt",
|
||
"Interactively verify by Emoji": "Abpusēji verificēt ar emocijzīmēm",
|
||
"Manually Verify by Text": "Manuāli verificēt ar tekstu",
|
||
"%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s atsauca uzaicinājumu %(targetDisplayName)s pievienoties istabai.",
|
||
"%(senderName)s declined the call.": "%(senderName)s noraidīja zvanu.",
|
||
"(connection failed)": "(savienojums neizdevās)",
|
||
"%(senderName)s changed the addresses for this room.": "%(senderName)s izmainīja istabas adreses.",
|
||
"%(senderName)s removed the main address for this room.": "%(senderName)s dzēsa galveno adresi šai istabai.",
|
||
"%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.": "%(senderName)s iestatīja istabas galveno adresi kā %(address)s.",
|
||
"%(senderName)s made no change.": "%(senderName)s neko neizmainīja.",
|
||
"Afghanistan": "Afganistāna",
|
||
"United States": "Amerikas Savienotās Valstis",
|
||
"United Kingdom": "Lielbritānija",
|
||
"Room name or address": "Istabas nosaukums vai adrese",
|
||
"Name or Matrix ID": "Nosaukums vai Matrix ID",
|
||
"The file '%(fileName)s' failed to upload.": "'%(fileName)s' augšupielāde neizdevās.",
|
||
"This will end the conference for everyone. Continue?": "Šī darbība pātrauks konferenci visiem. Turpināt?",
|
||
"End conference": "Pārtraukt konferenci",
|
||
"You've reached the maximum number of simultaneous calls.": "Ir sasniegts maksimālais vienaicīgu zvanu skaits.",
|
||
"Too Many Calls": "Pārāk daudz zvanu",
|
||
"Try using turn.matrix.org": "Mēģiniet izmantot turn.matrix.org",
|
||
"The other party declined the call.": "Otra puse noraidīja zvanu.",
|
||
"Call Declined": "Zvans noraidīts",
|
||
"Session key:": "Sesijas atslēga:",
|
||
"Session ID:": "Sesijas ID:",
|
||
"Individually verify each session used by a user to mark it as trusted, not trusting cross-signed devices.": "Uzskatīt par uzticamām tikai individuāli verificētas lietotāja sesijas, nepaļaujoties uz ierīču cross-signing funkcionalitāti.",
|
||
"Manually verify all remote sessions": "Manuāli verificēt visas pārējās sesijas",
|
||
"Never send encrypted messages to unverified sessions from this session": "Nesūtīt šifrētas ziņas no šīs sesijas neverificētām sesijām",
|
||
"Delete %(count)s sessions|one": "Dzēst %(count)s sesiju",
|
||
"Delete %(count)s sessions|other": "Dzēst %(count)s sesijas",
|
||
"Public Name": "Publiskais nosaukums",
|
||
"Manage the names of and sign out of your sessions below or <a>verify them in your User Profile</a>.": "Pārskatiet nosaukumus un izrakstieties no savām sesijām zemāk vai <a>verificējiet tās savā lietotāja profilā</a>.",
|
||
"Review where you’re logged in": "Pārskatiet savas pierakstīšanās",
|
||
"Where you’re logged in": "Jūsu pierakstīšanās",
|
||
"There was an error updating the room's alternative addresses. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Notikusi kļūda, mēģinot atjaunināt istabas alternatīvās adreses. Iespējams, tas ir liegts servera iestatījumos vai arī notikusi kāda pagaidu kļūme.",
|
||
"%(senderName)s changed the alternative addresses for this room.": "%(senderName)s nomainīja šīs istabas alternatīvās adreses.",
|
||
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s dzēsa šīs istabas alternatīvo adresi %(addresses)s.",
|
||
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s dzēsa šīs istabas alternatīvās adreses %(addresses)s.",
|
||
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s pievienoja alternatīvo adresi %(addresses)s šai istabai.",
|
||
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s pievienoja alternatīvās adreses %(addresses)s šai istabai.",
|
||
"Use an identity server to invite by email. Manage in <settings>Settings</settings>.": "Izmantojiet identitātes serveri, lai uzaicinātu ar epastu. Pārvaldiet <settings>iestatījumos</settings>.",
|
||
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.": "Uzaiciniet kādu personu, izmantojot vārdu, epasta adresi, lietotājvārdu (piemēram, <userId/>) vai <a>dalieties ar šo istabu</a>.",
|
||
"Verified": "Verificēts",
|
||
"Verified!": "Verificēts!",
|
||
"Verify all users in a room to ensure it's secure.": "Verificējiet visus istabā esošos lietotājus, lai nodrošinātu tās drošību.",
|
||
"You've successfully verified your device!": "Jūs veiksmīgi verificējāt savu ierīci!",
|
||
"You've successfully verified %(deviceName)s (%(deviceId)s)!": "Jūs veiksmīgi verificējāt %(deviceName)s (%(deviceId)s)!",
|
||
"You've successfully verified this user.": "Jūs veiksmīgi verificējāt šo lietotāju.",
|
||
"You've successfully verified %(displayName)s!": "Jūs veiksmīgi verificējāt %(displayName)s!",
|
||
"Session already verified!": "Sesija jau verificēta!",
|
||
"You verified %(name)s": "Jūs verificējāt %(name)s",
|
||
"%(name)s accepted": "%(name)s akceptēja",
|
||
"You accepted": "Jūs akceptējāt",
|
||
"Rotate clockwise": "Rotēt pulksteņrādītāja kustības virzienā",
|
||
"Rotate Right": "Rotēt pa labi",
|
||
"Rotate counter-clockwise": "Rotēt pretēji pulksteņrādītāja kustības virzienam",
|
||
"Rotate Left": "Rotēt pa kreisi",
|
||
"%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s uzsāka video zvanu. (Netiek atbalstīts šajā pārlūkā)",
|
||
"%(senderName)s placed a video call.": "%(senderName)s uzsāka video zvanu.",
|
||
"Encrypted messages in group chats": "Šifrētas ziņas grupas čatos",
|
||
"Encrypted messages in one-to-one chats": "Šifrētas ziņas viens-pret-vienu čatos",
|
||
"Messages containing @room": "Ziņas, kuras satur @room",
|
||
"Messages containing my username": "Ziņas, kuras satur manu lietotājvārdu",
|
||
"%(displayName)s created this room.": "%(displayName)s izveidoja šo istabu.",
|
||
"IRC display name width": "IRC parādāmā vārda platums",
|
||
"Show display name changes": "Rādīt parādāmā vārda izmaiņas",
|
||
"%(displayName)s cancelled verification.": "%(displayName)s atcēla verificēšanu.",
|
||
"Your display name": "Jūsu parādāmais vārds",
|
||
"Add an email address to configure email notifications": "Pievienojiet epasta adresi, lai konfigurētu epasta paziņojumus",
|
||
"Enable audible notifications for this session": "Iespējot dzirdamus paziņojumus šai sesijai",
|
||
"Enable desktop notifications for this session": "Iespējot darbvirsmas paziņojumus šai sesijai",
|
||
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Iespējojiet 'Pārvaldīt integrācijas' iestatījumos, lai to izdarītu.",
|
||
"Manage integrations": "Pārvaldīt integrācijas",
|
||
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "Pašlaik jūs izmantojat <server></server>, lai atklātu esošos kontaktus un jūs būtu atklājams citiem. Jūs varat mainīt identitātes serveri zemāk.",
|
||
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "Pašlaik jūs neizmantojat nevienu identitātes serveri. Lai atklātu esošos kontaktus un jūs būtu atklājams citiem, pievienojiet kādu identitātes serveri zemāk.",
|
||
"Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.": "Ziņu redzamība Matrix ir līdzīga e-pastam. Jūsu ziņu aizmiršana nozīmē, ka jūsu nosūtītās ziņas netiks kopīgotas ar nevienu jaunu vai nereģistrētu lietotāju, tomēr reģistrētiem lietotājiem, kuriem jau šobrīd ir piekļuve šīm ziņām, joprojām būs piekļuve viņu kopijai.",
|
||
"Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent.</b> If you would like us to forget your messages, please tick the box below.": "Konta deaktivizēšana <b>pēc noklusējuma neliek aizmirst jūsu nosūtītās ziņas.</b> Ja vēlaties, lai mēs aizmirstam jūsu ziņas, lūdzu, atzīmējiet zemāk esošo lodziņu.",
|
||
"Deactivating your account is a permanent action - be careful!": "Konta deaktivizēšana ir neatgriezeniska darbība - esiet piesardzīgi!",
|
||
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible.</b>": "Tas padarīs jūsu kontu nelietojamu uz visiem laikiem. Jūs nevarēsit pierakstīties, kā arī neviens nevarēs atkārtoti reģistrēt to pašu lietotāja ID. Jūsu konts pametīs visas istabas, kurās tas piedalās, un tiks dzēsta jūsu konta informācija no jūsu identitātes servera. <b> Šī darbība ir neatgriezeniska. </b>",
|
||
"Confirm your identity by entering your account password below.": "Apstipriniet savu identitāti, ievadot sava konta paroli.",
|
||
"To continue, please enter your password:": "Lai turpinātu, lūdzu, ievadiet savu paroli:",
|
||
"This account has been deactivated.": "Šis konts ir deaktivizēts.",
|
||
"Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (<b>Warning:</b> this will cause future users to see an incomplete view of conversations)": "Lūdzu, aizmirstiet visas manis sūtītās ziņas pēc mana konta ir deaktivizēšanas (<b> Brīdinājums: </b> nākotnes lietotāji redzēs nepilnīgu sarunu skatu)",
|
||
"Are you sure you want to deactivate your account? This is irreversible.": "Vai tiešām vēlaties deaktivizēt savu kontu? Tas ir neatgriezeniski.",
|
||
"Deactivate account": "Deaktivizēt kontu",
|
||
"Language and region": "Valoda un reģions",
|
||
"Enter phone number": "Ievadiet tālruņa numuru",
|
||
"Phone Number": "Tālruņa numurs",
|
||
"Phone numbers": "Tālruņa numuri",
|
||
"Email Address": "Epasta adrese",
|
||
"Email addresses": "Epasta adreses",
|
||
"Change topic": "Mainīt tematu",
|
||
"Change room avatar": "Mainīt istabas avataru",
|
||
"Change main address for the room": "Mainīt istabas galveno adresi",
|
||
"%(senderName)s changed the main and alternative addresses for this room.": "%(senderName)s nomainīja istabas galveno un alternatīvo adresi.",
|
||
"Change history visibility": "Mainīt vēstures redzamību",
|
||
"Change permissions": "Mainīt atļaujas",
|
||
"Notify everyone": "Apziņot visus",
|
||
"Remove messages sent by others": "Dzēst citu sūtītas ziņas",
|
||
"Change settings": "Mainīt iestatījumus",
|
||
"Invite users": "Uzaicināt lietotājus",
|
||
"Send messages": "Sūtīt ziņas",
|
||
"Default role": "Noklusējuma loma",
|
||
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged.": "Izmaiņas attiecībā uz to, kas var lasīt vēsturi, attieksies tikai uz nākamajiem ziņojumiem šajā istabā. Esošās vēstures redzamība nemainīsies.",
|
||
"Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session": "Nesūtīt šifrētas ziņas no šīs sesijas neverificētām sesijām šajā istabā",
|
||
"Encrypted": "Šifrēts",
|
||
"Enable room encryption": "Iespējot istabas šifrēšanu",
|
||
"Enable encryption?": "Iespējot šifrēšanu?",
|
||
"Encryption": "Šifrēšana",
|
||
"Roles & Permissions": "Lomas un atļaujas",
|
||
"Room version:": "Istabas versija:",
|
||
"The server does not support the room version specified.": "Serveris neatbalsta norādīto istabas versiju.",
|
||
"Internal room ID:": "Iekšējais istabas ID:",
|
||
"Browse": "Pārlūkot",
|
||
"Notification sound": "Paziņojumu skaņas signāli",
|
||
"Uploaded sound": "Augšupielādētie skaņas signāli",
|
||
"Sounds": "Skaņas signāli",
|
||
"Set a new custom sound": "Iestatīt jaunu pielāgotu skaņas signālu",
|
||
"Reset": "Atiestatīt",
|
||
"In encrypted rooms, like this one, URL previews are disabled by default to ensure that your homeserver (where the previews are generated) cannot gather information about links you see in this room.": "Šifrētās istabās, ieskaitot arī šo, URL priekšskatījumi pēc noklusējuma ir atspējoti, lai nodrošinātu, ka jūsu bāzes serveris, kurā notiek priekšskatījumu ģenerēšana, nevar apkopot informāciju par saitēm, kuras redzat šajā istabā.",
|
||
"When someone puts a URL in their message, a URL preview can be shown to give more information about that link such as the title, description, and an image from the website.": "Kad kāds savā ziņā ievieto URL, priekšskatījums ar virsrakstu, aprakstu un vietnes attēlu var tikt parādīts, tādējādi sniedzot vairāk informācijas par šo vietni.",
|
||
"No": "Nē",
|
||
"Yes": "Jā",
|
||
"Set addresses for this room so users can find this room through your homeserver (%(localDomain)s)": "Iestatiet istabai adresi, lai lietotāji var atrast šo istabu jūsu bāzes serverī (%(localDomain)s)",
|
||
"Local Addresses": "Lokālās adreses",
|
||
"New published address (e.g. #alias:server)": "Jauna publiska adrese (piemēram, #alias:server)",
|
||
"No other published addresses yet, add one below": "Pagaidām nav nevienas publiskotas adreses, pievienojiet zemāk",
|
||
"Published addresses can be used by anyone on any server to join your room. To publish an address, it needs to be set as a local address first.": "Publiskotas adreses ikviens var izmantot jebkurā serverī, lai pievienotos jūsu istabai. Lai varētu publiskot adresi, tai vispirms jābūt iestatītai kā lokālajai adresei.",
|
||
"Published Addresses": "Publiskotās adreses",
|
||
"Other published addresses:": "Citas publiskotās adreses:",
|
||
"This address is already in use": "Šī adrese jau tiek izmantota",
|
||
"User %(userId)s is already in the room": "Lietotājs %(userId)s jau atrodas istabā",
|
||
"Other": "Citi",
|
||
"Show less": "Rādīt mazāk",
|
||
"Show more": "Rādīt vairāk",
|
||
"Show %(count)s more|one": "Rādīt vēl %(count)s",
|
||
"Show %(count)s more|other": "Rādīt vēl %(count)s",
|
||
"There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Notikusi kļūda, mēģinot atjaunināt istabas galveno adresi. Iespējams, tas ir liegts servera iestatījumos vai arī notikusi kāda pagaidu kļūme.",
|
||
"Error updating main address": "Kļūda galvenās adreses atjaunināšanā",
|
||
"This address is available to use": "Šī adrese ir pieejama",
|
||
"Room Addresses": "Istabas adreses",
|
||
"This room has no topic.": "Istabai nav temata.",
|
||
"Room Topic": "Istabas temats",
|
||
"Change room name": "Nomainīt istabas nosaukumu",
|
||
"%(networkName)s rooms": "%(networkName)s istabas",
|
||
"Room %(name)s": "Istaba %(name)s",
|
||
"Room Name": "Istabas nosaukums",
|
||
"General failure": "Vispārīga kļūda",
|
||
"General": "Vispārīgi",
|
||
"Recently Direct Messaged": "Nesenās tiešās sarakstes",
|
||
"Topic (optional)": "Temats (izvēles)",
|
||
"Topic: %(topic)s (<a>edit</a>)": "Temats: %(topic)s (<a>redigēt</a>)",
|
||
"Topic: %(topic)s ": "Temats: %(topic)s ",
|
||
"This is the start of <roomName/>.": "Šis ir <roomName/> istabas pats sākums.",
|
||
"You created this room.": "Jūs izveidojāt šo istabu.",
|
||
"%(creator)s created and configured the room.": "%(creator)s izveidoja un nokonfigurēja istabu.",
|
||
"Please provide a room address": "Lūdzu, ievadiet istabas adresi",
|
||
"e.g. my-room": "piem., mana-istaba",
|
||
"Room address": "Istabas adrese",
|
||
"You might enable this if the room will only be used for collaborating with internal teams on your homeserver. This cannot be changed later.": "Jūs varat iespējot šo situācijā, kad istaba paredzēta izmantošanai tikai saziņai starp jūsu bāzes serverī esošajām komandām. Tas nav maināms vēlāk.",
|
||
"Block anyone not part of %(serverName)s from ever joining this room.": "Liegt pievienoties šai istabai ikvienam, kas nav reģistrēts %(serverName)s serverī.",
|
||
"Show advanced": "Rādīt papildu iestatījumus",
|
||
"Hide advanced": "Slēpt papildu iestatījumus",
|
||
"Private rooms can be found and joined by invitation only. Public rooms can be found and joined by anyone.": "Privātas istabas nav atrodamas ikvienam un ļauj pievienoties tikai ar ielūgumiem. Publiskas istabas parādās meklējumu rezultātos ikvienam un ļauj pievienoties ikvienam.",
|
||
"Your server requires encryption to be enabled in private rooms.": "Jūsu serveris pieprasa iespējotu šifrēšānu privātās istabās.",
|
||
"Enable end-to-end encryption": "Iespējot pilnīgu šifrēšanu",
|
||
"Make this room public": "Padarīt istabu publiski pieejamu",
|
||
"Create a private room": "Izveidot privātu istabu",
|
||
"Create a public room": "Izveidot publisku istabu",
|
||
"Add a new server...": "Pievienot jaunu serveri...",
|
||
"Add a new server": "Pievienot jaunu serveri",
|
||
"Your homeserver": "Jūsu bāzes serveris",
|
||
"Your server": "Jūsu serveris",
|
||
"Matrix rooms": "Matrix istabas",
|
||
"Find a room…": "Meklēt istabu…",
|
||
"Find a room… (e.g. %(exampleRoom)s)": "Meklēt istabu… (piemēram, %(exampleRoom)s)",
|
||
"Integrations are disabled": "Integrācijas ir atspējotas",
|
||
"Room Settings - %(roomName)s": "Istabas iestatījumi - %(roomName)s",
|
||
"Room settings": "Istabas iestatījumi",
|
||
"Share room": "Dalīties ar istabu",
|
||
"Show files": "Rādīt failus",
|
||
"Help & About": "Palīdzība un par lietotni",
|
||
"About homeservers": "Par bāzes serveriem",
|
||
"About": "Par",
|
||
"%(senderName)s placed a voice call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s uzsāka balss zvanu. (Netiek atbalstīts šajā pārlūkā)",
|
||
"%(senderName)s placed a voice call.": "%(senderName)s uzsāka balss zvanu.",
|
||
"Incoming voice call": "Ienākošais balss zvans",
|
||
"Voice Call": "Balss zvans",
|
||
"Enable message search in encrypted rooms": "Iespējot ziņu meklēšanu šifrētās istabās",
|
||
"Search (must be enabled)": "Meklēšana (jābūt iespējotai)",
|
||
"Jump to room search": "Pāriet uz istabu meklēšanu",
|
||
"Message search": "Ziņu meklēšana",
|
||
"Cancel search": "Atcelt meklējumu",
|
||
"Flags": "Karogi",
|
||
"Flag": "Karogs",
|
||
"Symbols": "Simboli",
|
||
"Objects": "Objekti",
|
||
"Travel & Places": "Ceļojumi un vietas",
|
||
"Activities": "Aktivitātes",
|
||
"Food & Drink": "Pārtika un dzērieni",
|
||
"Animals & Nature": "Dzīvnieki un daba",
|
||
"Frequently Used": "Bieži lietotas",
|
||
"The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.": "Šīs šifrētās ziņas autentiskums nevar tikt garantēts šajā ierīcē.",
|
||
"Go": "Aiziet",
|
||
"%(num)s days ago": "%(num)s dienas iepriekš",
|
||
"about a day ago": "aptuveni dienu iepriekš",
|
||
"%(num)s hours ago": "%(num)s stundas iepriekš",
|
||
"about an hour ago": "aptuveni stundu iepriekš",
|
||
"%(num)s minutes ago": "%(num)s minūtes iepriekš",
|
||
"about a minute ago": "aptuveni minūti iepriekš",
|
||
"a few seconds ago": "pirms dažām sekundēm",
|
||
"Recent Conversations": "Nesenās sarunas",
|
||
"Start a conversation with someone using their name or username (like <userId/>).": "Uzsāciet sarunu ar citiem, izmantojot vārdu vai lietotājvārdu (piemērs - <userId/>).",
|
||
"Start a conversation with someone using their name, email address or username (like <userId/>).": "Uzsāciet sarunu ar citiem, izmantojot vārdu, epasta adresi vai lietotājvārdu (piemērs - <userId/>).",
|
||
"Session verified": "Sesija verificēta",
|
||
"Upload": "Augšupielādēt",
|
||
"Use your Security Key to continue.": "Izmantojiet savu drošības atslēgu, lai turpinātu.",
|
||
"Save your Security Key": "Saglabājiet savu drošības atslēgu",
|
||
"Generate a Security Key": "Ģenerēt drošības atslēgu",
|
||
"Your Security Key": "Jūsu drošības atslēga",
|
||
"Enter Security Key": "Ievadiet drošības atslēgu",
|
||
"Security Key mismatch": "Drošības atslēgas atšķiras",
|
||
"Invalid Security Key": "Kļūdaina drošības atslēga",
|
||
"Wrong Security Key": "Nepareiza drošības atslēga",
|
||
"Security Key": "Drošības atslēga",
|
||
"Start chatting": "Uzsākt saraksti",
|
||
"Reject & Ignore user": "Noraidīt un ignorēt lietotāju",
|
||
"Do you want to chat with %(user)s?": "Vai vēlaties sarakstīties ar %(user)s?",
|
||
"This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.": "Šis bāzes serveris neatbalsta nevienu pierakstīšanās metodi, kuru atbalstītu šis klients.",
|
||
"Explore rooms": "Pārlūkot telpas",
|
||
"Confirm Security Phrase": "Apstipriniet slepeno frāzi",
|
||
"Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server.": "Nodrošinieties pret piekļuves zaudēšanu šifrētām ziņām un datiem, dublējot šifrēšanas atslēgas savā serverī.",
|
||
"Use a secret phrase only you know, and optionally save a Security Key to use for backup.": "Izmantojiet tikai jums zināmu slepeno frāzi un pēc izvēles saglabājiet drošības atslēgu, lai to izmantotu dublēšanai.",
|
||
"We’ll generate a Security Key for you to store somewhere safe, like a password manager or a safe.": "Mēs saģenerēsim drošības atslēgu, lai jūs to varētu glabāt drošā vietā, piemēram, paroļu pārvaldniekā vai seifā.",
|
||
"Go back to set it again.": "Atgriezties, lai iestatītu atkārtoti.",
|
||
"That doesn't match.": "Nesakrīt.",
|
||
"That matches!": "Sakrīt!",
|
||
"For maximum security, this should be different from your account password.": "Lai nodrošinātu maksimālu drošību, tai jāatšķiras no jūsu konta paroles.",
|
||
"We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Secure your backup with a Security Phrase.": "Atslēgu kopiju šifrētā veidā mēs glabāsim mūsu serverī. Nodrošiniet dublējumu ar drošības frāzi.",
|
||
"User Autocomplete": "Lietotāju automātiska pabeigšana",
|
||
"Room Autocomplete": "Istabu automātiska pabeigšana",
|
||
"Notification Autocomplete": "Paziņojumu automātiska pabeigšana",
|
||
"Emoji Autocomplete": "Emocijzīmju automātiska pabeigšana",
|
||
"DuckDuckGo Results": "DuckDuckGo rezultāti",
|
||
"Community Autocomplete": "Kopienu automātiska pabeigšana",
|
||
"Command Autocomplete": "Komandu automātiska pabeigšana",
|
||
"Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "Brīdinājums: šajā sesijā joprojām tiek glabāti jūsu personas dati (ieskaitot šifrēšanas atslēgas). Notīriet to, ja esat beidzis izmantot šo sesiju vai vēlaties pierakstīties citā kontā.",
|
||
"Clear personal data": "Dzēst personas datus",
|
||
"You're signed out": "Jūs izrakstījāties",
|
||
"You cannot sign in to your account. Please contact your homeserver admin for more information.": "Jūs nevarat pierakstīties savā kontā. Lūdzu, sazinieties ar sava bāzes servera administratoru, lai iegūtu vairāk informācijas.",
|
||
"Sign in and regain access to your account.": "Pierakstieties un atgūstiet piekļuvi savam kontam.",
|
||
"Forgotten your password?": "Aizmirsāt paroli?",
|
||
"Enter your password to sign in and regain access to your account.": "Ievadiet paroli, lai pierakstītos un atgūtu piekļuvi savam kontam.",
|
||
"Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you won’t be able to read all of your secure messages in any session.": "Atgūstiet piekļuvi savam kontam un atjaunojiet šajā sesijā saglabātās šifrēšanas atslēgas. Bez tām nevienā sesijā nevarēsiet izlasīt visas šifrētās ziņas.",
|
||
"Failed to re-authenticate": "Neizdevās atkārtoti autentificēties",
|
||
"Failed to re-authenticate due to a homeserver problem": "Bāzes servera problēmas dēļ atkārtoti autentificēties neizdevās",
|
||
"Without completing security on this session, it won’t have access to encrypted messages.": "Nepabeidzot šīs sesijas drošību, tai nebūs piekļuves šifrētām ziņām.",
|
||
"Your new session is now verified. Other users will see it as trusted.": "Jūsu jaunā sesija tagad ir verificēta. Citi lietotāji to redzēs kā uzticamu.",
|
||
"%(brand)s Android": "%(brand)s Android",
|
||
"%(brand)s iOS": "%(brand)s iOS",
|
||
"%(brand)s Desktop": "%(brand)s Desktop",
|
||
"%(brand)s Web": "%(brand)s Web",
|
||
"Use Security Key": "Izmantojiet drošības atslēgu",
|
||
"Create account": "Izveidot kontu",
|
||
"Registration Successful": "Reģistrācija ir veiksmīga",
|
||
"You can now close this window or <a>log in</a> to your new account.": "Tagad varat aizvērt šo logu vai <a>pierakstīties</a> savā jaunajā kontā.",
|
||
"<a>Log in</a> to your new account.": "<a>Pierakstīties</a> jaunajā kontā.",
|
||
"Continue with previous account": "Turpināt ar iepriekšējo kontu",
|
||
"Your new account (%(newAccountId)s) is registered, but you're already logged into a different account (%(loggedInUserId)s).": "Jūsu jaunais konts (%(newAccountId)s) ir reģistrēts, bet jūs jau esat pierakstījies citā kontā (%(loggedInUserId)s).",
|
||
"Already have an account? <a>Sign in here</a>": "Jau ir konts? <a>Pierakstieties šeit</a>",
|
||
"Continue with %(ssoButtons)s": "Turpināt ar %(ssoButtons)s",
|
||
"Registration has been disabled on this homeserver.": "Šajā bāzes serverī reģistrācija ir atspējota.",
|
||
"Unable to query for supported registration methods.": "Neizdevās pieprasīt atbalstītās reģistrācijas metodes.",
|
||
"New? <a>Create account</a>": "Pirmā reize? <a>Izveidojiet kontu</a>",
|
||
"If you've joined lots of rooms, this might take a while": "Ja esat pievienojies daudzām istabām, tas var aizņemt kādu laiku",
|
||
"Signing In...": "Pierakstīšanās…",
|
||
"Syncing...": "Sihnronizējas…",
|
||
"You have been logged out of all sessions and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.": "Jūs esat izrakstījies no visām sesijām un vairs nesaņemsit push paziņojumus. Lai atkārtoti iespējotu paziņojumus, vēlreiz pierakstieties katrā ierīcē.",
|
||
"Your password has been reset.": "Jūsu parole ir atiestatīta.",
|
||
"Changing your password will reset any end-to-end encryption keys on all of your sessions, making encrypted chat history unreadable. Set up Key Backup or export your room keys from another session before resetting your password.": "Mainot paroli, tiks atiestatītas visas pilnīgas šifrēšanas atslēgas visās jūsu sesijās, padarot šifrēto tērzēšanas vēsturi neizlasāmu. Pirms paroles atiestatīšanas iestatiet atslēgu dublēšanu vai eksportējiet istabas atslēgas no citas sesijas.",
|
||
"Could not load user profile": "Nevarēja ielādēt lietotāja profilu",
|
||
"Community and user menu": "Kopienas un lietotāja izvēlne",
|
||
"User menu": "Lietotāja izvēlne",
|
||
"User settings": "Lietotāja iestatījumi",
|
||
"Community settings": "Kopienas iestatījumi",
|
||
"New here? <a>Create an account</a>": "Pirmo reizi šeit? <a>Izveidojiet kontu</a>",
|
||
"Got an account? <a>Sign in</a>": "Vai jums ir konts? <a>Pierakstieties</a>",
|
||
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|one": "Jums ir %(count)s nelasīts paziņojums iepriekšējā šīs istabas versijā.",
|
||
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|other": "Jums ir %(count)s nelasīti paziņojumi iepriekšējā šīs istabas versijā.",
|
||
"Explore rooms in %(communityName)s": "Pārlūkot %(communityName)s istabas",
|
||
"delete the address.": "dzēst adresi.",
|
||
"Delete the room address %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "Dzēst istabas adresi %(alias)s un izņemt %(name)s no kataloga?",
|
||
"The homeserver may be unavailable or overloaded.": "Iespējams, bāzes serveris nav pieejams vai ir pārslogots.",
|
||
"%(brand)s failed to get the public room list.": "%(brand)s neizdevās iegūt publisko istabu sarakstu.",
|
||
"%(brand)s failed to get the protocol list from the homeserver. The homeserver may be too old to support third party networks.": "%(brand)s neizdevās iegūt protokolu sarakstu no bāzes servera. Iespējams, bāzes serveris ir pārāk vecs, lai atbalstītu trešo pušu tīklus.",
|
||
"Add a photo so people know it's you.": "Pievienot foto, lai cilvēki zina, ka tas esi tu.",
|
||
"Great, that'll help people know it's you": "Lieliski, tas ļaus cilvēkiem tevi atpazīt",
|
||
"This homeserver does not support communities": "Šis bāzes serveris neatbalsta kopienas",
|
||
"Everyone": "Jebkurš",
|
||
"Who can join this community?": "Kas var pievienoties šai kopienai?",
|
||
"Leave this community": "Pamest šo kopienu",
|
||
"Join this community": "Pievienoties šai kopienai",
|
||
"Unable to leave community": "Neizdevās pamest kopienu",
|
||
"You are an administrator of this community. You will not be able to rejoin without an invite from another administrator.": "Jūs esat šīs kopienas administrators. Jūs nevarēsit atkārtoti pievienoties bez cita administratora ielūguma.",
|
||
"Unable to join community": "Neizdevās pievienoties kopienai",
|
||
"Create community": "Izveidot kopienu",
|
||
"Couldn't load page": "Neizdevās ielādēt lapu",
|
||
"Sign in with SSO": "Pierakstieties, izmantojot SSO",
|
||
"Use email to optionally be discoverable by existing contacts.": "Izmantojiet epasta adresi, lai pēc izvēles jūs varētu atrast esošie kontakti.",
|
||
"Use email or phone to optionally be discoverable by existing contacts.": "Izmantojiet epasta adresi vai tālruņa numuru, lai pēc izvēles jūs varētu atrast esošie kontakti.",
|
||
"Add an email to be able to reset your password.": "Pievienojiet epasta adresi, lai varētu atiestatīt paroli.",
|
||
"Phone (optional)": "Tālruņa numurs (izvēles)",
|
||
"Use lowercase letters, numbers, dashes and underscores only": "Izmantojiet tikai mazos burtus, ciparus, domuzīmes un pasvītrojumus",
|
||
"Enter phone number (required on this homeserver)": "Ievadiet tālruņa numuru (obligāts šajā bāzes serverī)",
|
||
"Other users can invite you to rooms using your contact details": "Citi lietotāji var jūs uzaicināt uz istabām, izmantojot jūsu kontaktinformāciju",
|
||
"Enter email address (required on this homeserver)": "Ievadiet epasta adresi (obligāta šajā bāzes serverī)",
|
||
"Use an email address to recover your account": "Izmantojiet epasta adresi konta atkopšanai",
|
||
"That phone number doesn't look quite right, please check and try again": "Šis tālruņa numurs neizskatās pareizs. Lūdzu, pārbaudiet un mēģiniet vēlreiz",
|
||
"Enter email address": "Ievadiet epasta adresi",
|
||
"Keep going...": "Uz priekšu…",
|
||
"Password is allowed, but unsafe": "Parole ir atļauta, tomēr nedroša",
|
||
"Nice, strong password!": "Lieliski, sarežģīta parole!",
|
||
"Enter password": "Ievadiet paroli",
|
||
"Something went wrong in confirming your identity. Cancel and try again.": "Kaut kas nogāja greizi, mēģinot apstiprināt jūsu identitāti. Atceliet un mēģiniet vēlreiz.",
|
||
"Session key": "Sesijas atslēga",
|
||
"Secure Backup": "Droša rezerves kopija",
|
||
"Accept all %(invitedRooms)s invites": "Pieņemt visus %(invitedRooms)s uzaicinājumus",
|
||
"Bulk options": "Lielapjoma opcijas",
|
||
"Clear cache and reload": "Notīrīt kešatmiņu un pārlādēt",
|
||
"Versions": "Versijas",
|
||
"Keyboard Shortcuts": "Klaviatūras saīsnes",
|
||
"FAQ": "BUJ",
|
||
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a>.": "Palīdzībai %(brand)s izmantošanā, spiediet <a>šeit</a>.",
|
||
"Account management": "Konta pārvaldība",
|
||
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other sessions until you log back in to them": "Jūsu parole tika veiksmīgi nomainīta. Jūs nesaņemsit push paziņojumus citās sesijās, kamēr atkārtoti nepierakstīsieties tajās",
|
||
"Set the name of a font installed on your system & %(brand)s will attempt to use it.": "Iestaties uz jūsu sistēmas instalēta fonta nosaukumu, kuru & %(brand)s vajadzētu mēģināt izmantot.",
|
||
"New version available. <a>Update now.</a>": "Pieejama jauna versija. <a>Atjaunināt.</a>",
|
||
"Failed to save your profile": "Neizdevās salabāt jūsu profilu",
|
||
"Passwords don't match": "Paroles nesakrīt",
|
||
"Compare unique emoji": "Salīdziniet unikālās emocijzīmes",
|
||
"or": "vai",
|
||
"Scan this unique code": "Noskenējiet šo unikālo kodu",
|
||
"Verify this session by completing one of the following:": "Verificējiet šo sesiju, veicot vienu no šīm darbībām:",
|
||
"The other party cancelled the verification.": "Pretējā puse pārtrauca verificēšanu.",
|
||
"Incoming call": "Ienākošais zvans",
|
||
"Incoming video call": "Ienākošais video zvans",
|
||
"Video Call": "Video zvans",
|
||
"Show shortcuts to recently viewed rooms above the room list": "Rādīt saīsnes uz nesen skatītajām istabām istabu saraksta augšpusē",
|
||
"Show rooms with unread notifications first": "Rādīt istabas ar nelasītiem paziņojumiem vispirms",
|
||
"Order rooms by name": "Kārtot istabas pēc nosaukuma",
|
||
"Send analytics data": "Sūtīt analītikas datus",
|
||
"%(senderName)s: %(stickerName)s": "%(senderName)s: %(stickerName)s",
|
||
"%(senderName)s: %(message)s": "%(senderName)s: %(message)s",
|
||
"* %(senderName)s %(emote)s": "* %(senderName)s %(emote)s",
|
||
"%(senderName)s is calling": "%(senderName)s zvana",
|
||
"%(senderName)s started a call": "%(senderName)s uzsāka zvanu",
|
||
"You started a call": "Jūs uzsākāt zvanu",
|
||
"%(senderName)s joined the call": "%(senderName)s pievienojās zvanam",
|
||
"You joined the call": "Jūs pievienojāties zvanam",
|
||
"New version of %(brand)s is available": "Pieejama jauna %(brand)s versija",
|
||
"Update %(brand)s": "Atjaunināt %(brand)s",
|
||
"New login. Was this you?": "Jauna pierakstīšanās. Vai tas bijāt jūs?",
|
||
"Set up Secure Backup": "Iestatīt drošu rezerves dublēšanu",
|
||
"Ok": "Labi",
|
||
"Contact your <a>server admin</a>.": "Sazinieties ar <a>servera administratoru</a>.",
|
||
"Your homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Jūsu bāzes serverī ir pārsniegts limits kādam no resursiem.",
|
||
"Your homeserver has exceeded its user limit.": "Jūsu bāzes serverī ir pārsniegts lietotāju limits.",
|
||
"Enable": "Iespējot",
|
||
"Enable desktop notifications": "Iespējot darbvirsmas paziņojumus",
|
||
"Don't miss a reply": "Nepalaidiet garām atbildi",
|
||
"Later": "Vēlāk",
|
||
"Review": "Pārlūkot",
|
||
"Verify all your sessions to ensure your account & messages are safe": "Verificējiet visas savas sesijas, lai nodrošinātos, ka jūsu konts un ziņas ir drošībā",
|
||
"Ensure you have a stable internet connection, or get in touch with the server admin": "Pārliecinieties par stabilu internet savienojumu vai sazinieties ar servera administratoru",
|
||
"Could not find user in room": "Lietotājs istabā netika atrasts",
|
||
"Unrecognised room address:": "Neatpazīta istabas adrese:",
|
||
"You do not have the required permissions to use this command.": "Jums trūkst šīs komandas lietošanai nepieciešamo atļauju.",
|
||
"Missing roomId.": "Trūkst roomId.",
|
||
"Failed to invite users to the room:": "Neizdevās uzaicināt lietotājus uz istabu:",
|
||
"Custom (%(level)s)": "Pielāgots (%(level)s)",
|
||
"Create Account": "Izveidot kontu",
|
||
"Use your account or create a new one to continue.": "Izmantojiet esošu kontu vai izveidojiet jaunu, lai turpinātu.",
|
||
"Sign In or Create Account": "Pierakstīties vai izveidot kontu",
|
||
"Malawi": "Malāvija",
|
||
"Madagascar": "Madagaskara",
|
||
"Macedonia": "Maķedonija",
|
||
"Macau": "Makao",
|
||
"Luxembourg": "Luksemburga",
|
||
"Lithuania": "Lietuva",
|
||
"Latvia": "Latvija",
|
||
"Link to selected message": "Saite uz izvēlēto ziņu",
|
||
"Share Room Message": "Dalīties ar istabas ziņu",
|
||
"Share Message": "Dalīties ar ziņu",
|
||
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Ielāde neizdevās! Pārbaudiet interneta savienojumu un mēģiniet vēlreiz.",
|
||
"Open": "Atvērt",
|
||
"Are you sure you want to sign out?": "Vai tiešām vēlaties izrakstīties?",
|
||
"Almost there! Is %(displayName)s showing the same shield?": "Gandrīz galā! Vai %(displayName)s tiek parādīts tas pats vairogs?",
|
||
"Almost there! Is your other session showing the same shield?": "Gandrīz galā! Vai jūsu otrā sesijā tiek parādīts tas pats vairogs?",
|
||
"Verify by emoji": "Verificēt ar emocijzīmēm",
|
||
"Verify by comparing unique emoji.": "Verificēt, salīdzinot unikālās emocijzīmes.",
|
||
"If you can't scan the code above, verify by comparing unique emoji.": "Ja nevarat noskenēt kodu, veiciet verifkāciju, salīdzinot unikālās emocijzīmes.",
|
||
"Verify this user by confirming the following emoji appear on their screen.": "Verificēt šo lietotāju, apstiprinot, ka sekojošās emocijzīmes pārādās lietotāja ekrānā.",
|
||
"Ask %(displayName)s to scan your code:": "Aiciniet %(displayName)s noskenēt jūsu kodu:",
|
||
"Verify by scanning": "Verificēt noskenējot",
|
||
"%(name)s wants to verify": "%(name)s vēlas veikt verifikāciju",
|
||
"Decline All": "Noraidīt visu",
|
||
"%(name)s declined": "%(name)s noraidīja",
|
||
"You declined": "Jūs noraidījāt",
|
||
"Decline (%(counter)s)": "Noraidīt (%(counter)s)",
|
||
"Incoming Verification Request": "Ienākošais veifikācijas pieprasījums",
|
||
"%(name)s is requesting verification": "%(name)s pieprasa verifikāciju",
|
||
"Self-verification request": "Pašverifikācijas pieprasījums",
|
||
"Verification Requests": "Verifikācijas pieprasījumi",
|
||
"Verification Request": "Verifikācijas pieprasījums",
|
||
"Your Security Key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your Security Phrase.": "Jūsu drošības atslēga ir drošības tīkls - jūs to var izmantot, lai atjaunotu piekļuvi šifrētām ziņām, ja esat aizmirsis savu slepeno frāzi.",
|
||
"Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe, as it’s used to safeguard your encrypted data.": "Glabājiet drošības atslēgu kaut kur drošā vietā, piemēram, paroļu pārvaldniekā vai seifā, jo tā tiek izmantota jūsu šifrēto datu aizsardzībai.",
|
||
"Download": "Lejupielādēt",
|
||
"Copy": "Kopēt",
|
||
"Activate selected button": "Aktivizēt izvēlēto pogu",
|
||
"Currently indexing: %(currentRoom)s": "Pašlaik indeksē: %(currentRoom)s",
|
||
"A private space for you and your teammates": "Privāta vieta jums un jūsu komandas dalībniekiem",
|
||
"A private space to organise your rooms": "Privāta vieta, kur organizēt jūsu istabas",
|
||
"Default Rooms": "Noklusējuma istabas",
|
||
"Add existing rooms & spaces": "Pievienot eksistējošas istabas un vietas",
|
||
"<inviter/> invites you": "<inviter/> uzaicina jūs",
|
||
"%(count)s rooms and 1 space|one": "%(count)s istaba un viena vieta",
|
||
"%(count)s rooms and 1 space|other": "%(count)s istabas un 1 vieta",
|
||
"%(count)s rooms and %(numSpaces)s spaces|one": "%(count)s istaba un %(numSpaces)s vietas",
|
||
"%(count)s rooms and %(numSpaces)s spaces|other": "%(count)s istabas un %(numSpaces)s vietas",
|
||
"%(count)s rooms|one": "%(count)s istaba",
|
||
"%(count)s rooms|other": "%(count)s istabas",
|
||
"Are you sure you want to leave the space '%(spaceName)s'?": "Vai tiešām vēlaties pamest vietu '%(spaceName)s'?",
|
||
"Create a Group Chat": "Izveidot grupas čatu",
|
||
"Missing session data": "Trūkst sesijas datu",
|
||
"Create a new room with the same name, description and avatar": "Izveidot istabu ar to pašu nosaukumu, aprakstu un avataru",
|
||
"Email (optional)": "Epasts (izvēles)",
|
||
"Invite to %(roomName)s": "Uzaicināt uz %(roomName)s",
|
||
"Invite to %(spaceName)s": "Uzaicināt uz %(spaceName)s",
|
||
"Abort": "Pārtraukt",
|
||
"Add comment": "Pievienot komentāru",
|
||
"Continue With Encryption Disabled": "Turpināt ar atspējotu šifrēšanu",
|
||
"Create a room in %(communityName)s": "Izveidot istabu kopienā %(communityName)s",
|
||
"Add image (optional)": "Pievienot attēlu (izvēles)",
|
||
"Add another email": "Pievienot citu epasta adresi",
|
||
"Create a new room": "Izveidot jaunu istabu",
|
||
"Add existing spaces/rooms": "Pievienot eksistējošas vietas/istabas",
|
||
"Are you sure you want to remove <b>%(serverName)s</b>": "Vai tiešām vēlaties dzēst <b>%(serverName)s</b>",
|
||
"All rooms": "Visas istabas",
|
||
"Continue with %(provider)s": "Turpināt ar %(provider)s",
|
||
"%(oneUser)smade no changes %(count)s times|one": "%(oneUser)sneveica nekādas izmaiņas",
|
||
"%(oneUser)smade no changes %(count)s times|other": "%(oneUser)sneveica nekādas izmaiņas %(count)s reizes",
|
||
"%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|one": "%(severalUsers)sneveica nekādas izmaiņas",
|
||
"%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|other": "%(severalUsers)sneveica nekādas izmaiņas %(count)s reizes",
|
||
"<reactors/><reactedWith> reacted with %(content)s</reactedWith>": "<reactors/><reactedWith> reaģēja ar %(content)s</reactedWith>",
|
||
"Declining …": "Noraida …",
|
||
"Accepting …": "Akceptē …",
|
||
"%(name)s cancelled": "%(name)s atcēla",
|
||
"%(name)s cancelled verifying": "%(name)s atcēla verifikāciju",
|
||
"Deactivate user": "Deaktivizēt lietotāju",
|
||
"Deactivate user?": "Deaktivizēt lietotāju?",
|
||
"Demote": "Pazemināt",
|
||
"Demote yourself?": "Pazemināt sevi?",
|
||
"Accepting…": "Akceptē…",
|
||
"%(count)s unread messages.|one": "1 nelasīta ziņa.",
|
||
"%(count)s unread messages.|other": "%(count)s nelasītas ziņas.",
|
||
"%(count)s unread messages including mentions.|one": "1 neslasīts pieminējums.",
|
||
"%(count)s unread messages including mentions.|other": "%(count)s nelasītas ziņas ieskaitot pieminējumus.",
|
||
"A-Z": "A-Ž",
|
||
"%(roomName)s can't be previewed. Do you want to join it?": "%(roomName)s priekšskatījums nav pieejams. Vai vēlaties tai pievienoties?",
|
||
"%(count)s results|one": "%(count)s rezultāts",
|
||
"%(count)s results|other": "%(count)s rezultāti",
|
||
"Empty room": "Tukša istaba",
|
||
"Add existing room": "Pievienot eksistējošu istabu",
|
||
"Add room": "Pievienot istabu",
|
||
"Invite to this space": "Uzaicināt uz šo vietu",
|
||
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.": "Teksta ziņa tika nosūtīta uz +%(msisdn)s. Lūdzu, ievadiet tajā esošo verifikācijas kodu.",
|
||
"Always show the window menu bar": "Vienmēr parādīt loga izvēlnes joslu",
|
||
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "Piekrītiet identitāšu servera (%(serverName)s) pakalpojumu sniegšanas noteikumiem, lai padarītu sevi atrodamu citiem, izmantojot epasta adresi vai tālruņa numuru.",
|
||
"Add theme": "Pievienot tēmu",
|
||
"Algorithm:": "Algoritms:",
|
||
"Display Name": "Parādāmais vārds",
|
||
"Add some details to help people recognise it.": "Pievienojiet aprakstu, lai palīdzētu cilvēkiem to atpazīt.",
|
||
"Create a space": "Izveidot vietu",
|
||
"Delete": "Dzēst",
|
||
"Accept <policyLink /> to continue:": "Akceptēt <policyLink />, lai turpinātu:",
|
||
"Anchor": "Enkurs",
|
||
"Aeroplane": "Aeroplāns",
|
||
"%(senderName)s ended the call": "%(senderName)s pabeidza zvanu",
|
||
"A word by itself is easy to guess": "Vārds pats par sevi ir viegli uzminams",
|
||
"Add another word or two. Uncommon words are better.": "Papildiniet ar vēl kādiem vārdiem. Netipiski vārdi ir labāk.",
|
||
"All-uppercase is almost as easy to guess as all-lowercase": "Visus lielos burtus ir gandrīz tikpat viegli uzminēt kā visus mazos",
|
||
"%(name)s (%(userId)s)": "%(name)s (%(userId)s)",
|
||
"%(num)s days from now": "%(num)s dienas kopš šī brīža",
|
||
"about a day from now": "aptuveni dienu kopš šī brīža",
|
||
"%(num)s hours from now": "%(num)s stundas kopš šī brīža",
|
||
"about an hour from now": "aptuveni stundu kopš šī brīža",
|
||
"%(num)s minutes from now": "%(num)s minūtes kopš šī brīža",
|
||
"about a minute from now": "aptuveni minūti kopš šī brīža",
|
||
"a few seconds from now": "dažas sekundes kopš šī brīža",
|
||
"%(name)s (%(userId)s) signed in to a new session without verifying it:": "%(name)s (%(userId)s) pierakstījās jaunā sesijā, neveicot tās verifikāciju:",
|
||
"(an error occurred)": "(notika kļūda)",
|
||
"Actions": "Darbības",
|
||
"Denmark": "Dānija",
|
||
"American Samoa": "Amerikāņu Samoa",
|
||
"Algeria": "Alžīrija",
|
||
"Verify with another session": "Verificēt ar citu sesiju",
|
||
"Original event source": "Oriģinālais notikuma pirmkods",
|
||
"Decrypted event source": "Atšifrēt notikuma pirmkods",
|
||
"Removing...": "Dzēš…",
|
||
"You don't have permission": "Jums nav atļaujas",
|
||
"You do not have permission to create rooms in this community.": "Jums nav atļaujas veidot istabas šajā kopienā.",
|
||
"Attach files from chat or just drag and drop them anywhere in a room.": "Pievienojiet failus no čata vai vienkārši velciet un nometiet tos jebkur istabā.",
|
||
"No files visible in this room": "Šajā istabā nav redzamu failu",
|
||
"Remove for everyone": "Dzēst visiem",
|
||
"Verify other session": "Verificēt citu sesiju",
|
||
"Share User": "Dalīties ar lietotāja kontaktdatiem",
|
||
"Verify session": "Verificēt sesiju",
|
||
"Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.": "Verificējot šo ierīci, tā tiks atzīmēta kā uzticama, un ierīci verificējušie lietotāji tai uzticēsies.",
|
||
"Verifying this user will mark their session as trusted, and also mark your session as trusted to them.": "Verificējot šo lietotāju, tā sesija tiks atzīmēta kā uzticama, kā arī jūsu sesija viņiem tiks atzīmēta kā uzticama.",
|
||
"Removing…": "Dzēš…",
|
||
"Remove server": "Dzēst serveri",
|
||
"Homeserver": "Bāzes serveris",
|
||
"Use the <a>Desktop app</a> to see all encrypted files": "Lietojiet <a>Desktop lietotni</a>, lai apskatītu visus šifrētos failus",
|
||
"Room ID": "Istabas ID",
|
||
"edited": "rediģēts",
|
||
"Edited at %(date)s. Click to view edits.": "Rediģēts %(date)s. Noklikšķiniet, lai skatītu redakcijas.",
|
||
"Edited at %(date)s": "Rediģēts %(date)s",
|
||
"You cancelled": "Jūs atcēlāt",
|
||
"You cancelled verifying %(name)s": "Jūs atvēlāt %(name)s verifikāciju",
|
||
"You cancelled verification.": "Jūs atcēlāt verifikāciju.",
|
||
"You cancelled verification on your other session.": "Jūs atcēlāt verifikāciju citā savā sesijā.",
|
||
"Edit devices": "Rediģēt ierīces",
|
||
"Remove %(count)s messages|one": "Dzēst 1 ziņu",
|
||
"Remove %(count)s messages|other": "Dzēst %(count)s ziņas",
|
||
"For a large amount of messages, this might take some time. Please don't refresh your client in the meantime.": "Lielam ziņu apjomam tas var aizņemt kādu laiku. Lūdzu, tikmēr neatsvaidziniet klientu.",
|
||
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|one": "Tiks neatgriezeniski dzēsta 1 ziņa no %(user)s. Vai vēlaties turpināt?",
|
||
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|other": "Tiks neatgriezeniski dzēsta %(count)s ziņas no %(user)s. Vai vēlaties turpināt?",
|
||
"You don't have permission to delete the address.": "Jums nav atļaujas dzēst adresi.",
|
||
"Add some now": "Pievienot kādu tagad",
|
||
"You don't currently have any stickerpacks enabled": "Neviena uzlīmju paka nav iespējota",
|
||
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s": "Šis uzaicinājums uz %(roomName)s tika nosūtīts %(email)s",
|
||
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s which is not associated with your account": "Šis uzaicinājums uz %(roomName)s tika nosūtīts %(email)s, kas nav saistīts ar jūsu kontu",
|
||
"Your message was sent": "Jūsu ziņa ir nosūtīta",
|
||
"Remove %(phone)s?": "Dzēst %(phone)s?",
|
||
"Remove %(email)s?": "Dēst %(email)s?",
|
||
"Waiting for %(displayName)s to verify…": "Gaida uz %(displayName)s, lai verificētu…",
|
||
"Verify this user by confirming the following number appears on their screen.": "Verificēt šo lietotāju, apstiprinot, ka šāds numurs pārādās lietotāja ekrānā.",
|
||
"Verify this session by confirming the following number appears on its screen.": "Verificējiet šo sesiju, apstiprinot, ka tās ekrānā parādās šāds numurs.",
|
||
"You ended the call": "Jūs pabeidzāt zvanu",
|
||
"Other users may not trust it": "Citi lietotāji var neuzskatīt to par uzticamu",
|
||
"Verify": "Verificēt",
|
||
"Verify this session": "Verificēt šo sesiju",
|
||
"You signed in to a new session without verifying it:": "Jūs pierakstījāties jaunā sesijā, neveicot tās verifikāciju:",
|
||
"You're already in a call with this person.": "Jums jau notiek zvans ar šo personu.",
|
||
"Already in call": "Notiek zvans",
|
||
"%(deviceId)s from %(ip)s": "%(deviceId)s no %(ip)s",
|
||
"%(count)s people you know have already joined|other": "%(count)s pazīstami cilvēki ir jau pievienojusies",
|
||
"%(count)s people you know have already joined|one": "%(count)s pazīstama persona ir jau pievienojusies",
|
||
"Saving...": "Saglabā…",
|
||
"%(count)s members|one": "%(count)s dalībnieks",
|
||
"Save Changes": "Saglabāt izmaiņas",
|
||
"%(count)s messages deleted.|other": "%(count)s ziņas ir dzēstas.",
|
||
"%(count)s messages deleted.|one": "%(count)s ziņa ir dzēsta.",
|
||
"Welcome to <name/>": "Laipni lūdzam uz <name/>",
|
||
"Room name": "Istabas nosaukums",
|
||
"%(count)s members|other": "%(count)s dalībnieki",
|
||
"Room List": "Istabu saraksts",
|
||
"Send as message": "Nosūtīt kā ziņu",
|
||
"%(brand)s URL": "%(brand)s URL",
|
||
"Send a message…": "Nosūtīt ziņu…",
|
||
"Send a reply…": "Nosūtīt atbildi…",
|
||
"Room version": "Istabas versija",
|
||
"Room list": "Istabu saraksts",
|
||
"Failed to set topic": "Neizdevās iestatīt tematu",
|
||
"Upload files": "Failu augšupielāde",
|
||
"These files are <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s.": "Šie faili <b>pārsniedz</b> augšupielādes izmēra limitu %(limit)s.",
|
||
"Upload files (%(current)s of %(total)s)": "Failu augšupielāde (%(current)s no %(total)s)",
|
||
"Check your devices": "Pārskatiet savas ierīces",
|
||
"Integration manager": "Integrācija pārvaldnieks",
|
||
"Identity server is": "Indentifikācijas serveris ir",
|
||
"Identity server": "Identitāšu serveris",
|
||
"Could not connect to identity server": "Neizdevās pieslēgties identitāšu serverim",
|
||
"You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Jūs varat reģistrēties, taču dažas funkcijas nebūs pieejamas, kamēr nebūs pieejams identitāšu serveris. Ja arī turpmāk redzat šo brīdinājumu, lūdzu, pārbaudiet konfigurāciju vai sazinieties ar servera administratoru.",
|
||
"You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Jūs varat atstatīt paroli, taču dažas funkcijas/opcijas nebūs pieejamas, kamēr nebūs pieejams identitāšu serveris. Ja arī turpmāk redzat šo brīdinājumu, lūdzu, pārbaudiet konfigurāciju vai sazinieties ar servera administratoru.",
|
||
"You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Jūs varat ierakstīties, taču dažas funkcijas nebūs pieejamas, kamēr nebūs pieejams identitāšu serveris. Ja arī turpmāk redzat šo brīdinājumu, lūdzu, pārbaudiet konfigurāciju vai sazinieties ar servera administratoru.",
|
||
"Cannot reach identity server": "Neizdodas sasniegt identitāšu serveri",
|
||
"Ask your %(brand)s admin to check <a>your config</a> for incorrect or duplicate entries.": "Paprasiet %(brand)s administratoram pārbaudīt, vai <a> jūsu konfigurācijas failā</a> nav nepareizu vai dublējošos ierakstu.",
|
||
"See <b>%(msgtype)s</b> messages posted to your active room": "Redzēt jūsu aktīvajā telpā izliktās <b>%(msgtype)s</b> ziņas",
|
||
"See <b>%(msgtype)s</b> messages posted to this room": "Redzēt šajā telpā izliktās <b>%(msgtype)s</b> ziņas",
|
||
"Send <b>%(msgtype)s</b> messages as you in your active room": "Sūtīt <b>%(msgtype)s</b> ziņas savā vārdā savā aktīvajā telpā",
|
||
"Send <b>%(msgtype)s</b> messages as you in this room": "Sūtīt <b>%(msgtype)s</b> ziņas savā vārdā šajā telpā",
|
||
"See general files posted to your active room": "Redzēt jūsu aktīvajā telpā izliktos failus",
|
||
"See general files posted to this room": "Redzēt šajā telpā izliktos failus",
|
||
"Send general files as you in your active room": "Sūtīt failus savā vārdā jūsu aktīvajā telpā",
|
||
"Send general files as you in this room": "Sūtīt failus savā vārdā šajā telpā",
|
||
"See videos posted to your active room": "Redzēt video, kuri izlikti jūsu aktīvajā telpā",
|
||
"See videos posted to this room": "Redzēt video, kuri izlikti šajā telpā",
|
||
"Send videos as you in your active room": "Sūtīt video savā vārdā savā aktīvajā telpā",
|
||
"Send videos as you in this room": "Sūtīt video savā vārdā šajā telpā",
|
||
"See images posted to your active room": "Redzēt attēlus, kuri izlikti jūsu aktīvajā telpā",
|
||
"See images posted to this room": "Redzēt attēlus, kuri izlikti šajā telpā",
|
||
"Send images as you in your active room": "Sūtīt attēlus savā vārdā savā aktīvajā telpā",
|
||
"Send images as you in this room": "Sūtīt attēlus savā vārdā šajā telpā",
|
||
"See emotes posted to your active room": "Redzēt emocijas, kuras izvietotas jūsu aktīvajā telpā",
|
||
"See emotes posted to this room": "Redzēt emocijas, kuras izvietotas šajā telpā",
|
||
"Send emotes as you in your active room": "Nosūtīt emocijas savā vārdā uz savu aktīvo telpu",
|
||
"Send emotes as you in this room": "Nosūtīt emocijas savā vārdā uz šo telpu",
|
||
"See text messages posted to your active room": "Redzēt teksta ziņas, kuras izvietotas jūsu aktīvajā telpā",
|
||
"See text messages posted to this room": "Redzēt teksta ziņas, kas izvietotas šajā telpā",
|
||
"Send text messages as you in your active room": "Sūtīt teksta ziņas savā vārdā jūsu aktīvajā telpā",
|
||
"Send text messages as you in this room": "Sūtīt teksta ziņas savā vārdā šajā telpā",
|
||
"See messages posted to your active room": "Redzēt ziņas, kas izvietotas jūsu aktīvajā telpā",
|
||
"See messages posted to this room": "Redzēt ziņas, kas izvietotas šajā telpā",
|
||
"Send messages as you in your active room": "Sūtiet ziņas savā vārdā jūsu aktīvajā telpā",
|
||
"Send messages as you in this room": "Sūtīt ziņas savā vārdā šajā telpā",
|
||
"The <b>%(capability)s</b> capability": "<b>%(capability)s</b> iespējas",
|
||
"See <b>%(eventType)s</b> events posted to your active room": "Redzēt, kad <b>%(eventType)s</b> notikumi izvietoti jūsu aktīvajā telpā",
|
||
"Send <b>%(eventType)s</b> events as you in your active room": "Sūtīt <b>%(eventType)s</b> notikumus savā vārdā savā aktīvajā telpā",
|
||
"See <b>%(eventType)s</b> events posted to this room": "Redzēt <b>%(eventType)s</b> notikumus, kas izvietoti šajā telpā",
|
||
"Send <b>%(eventType)s</b> events as you in this room": "Sūtiet <b>%(eventType)s</b> notikumus jūsu vārdā šajā telpā",
|
||
"with state key %(stateKey)s": "ar stāvokļa/statusa atslēgu %(stateKey)s",
|
||
"with an empty state key": "ar tukšu stāvokļa/statusa atslēgu",
|
||
"See when anyone posts a sticker to your active room": "Redzēt, kad kāds izvieto stikeri jūsu aktīvajā telpā",
|
||
"Send stickers to your active room as you": "Nosūtiet uzlīmes savā vārdā uz savu aktīvo telpu",
|
||
"See when a sticker is posted in this room": "Redzēt, kad šajā telpā parādās stikers",
|
||
"Send stickers to this room as you": "Nosūtīt stikerus savā vārdā uz šo telpu",
|
||
"See when people join, leave, or are invited to your active room": "Redzēt, kad cilvēki ienāk/pievienojas, pamet/atvienojas vai ir uzaicināti uz jūsu aktīvo telpu",
|
||
"Kick, ban, or invite people to this room, and make you leave": "Izspert, liegt vai uzaicināt cilvēkus uz šo telpu un likt jums aiziet",
|
||
"Kick, ban, or invite people to your active room, and make you leave": "Izspert, liegt vai uzaicināt cilvēkus uz jūsu aktīvo telpu un likt jums aiziet",
|
||
"See when people join, leave, or are invited to this room": "Redzēt, kad cilvēki ienāk/pievienojas, pamet/atvienojas vai ir uzaicināti uz šo telpu",
|
||
"See when the avatar changes in your active room": "Redzēt, kad notiek jūsu aktīvās istabas avatara izmaiņas",
|
||
"Change the avatar of your active room": "Mainīt jūsu aktīvās telpas avataru",
|
||
"See when the avatar changes in this room": "Redzēt, kad notiek šīs istabas avatara izmaiņas",
|
||
"Change the avatar of this room": "Mainīt šīs istabas avataru",
|
||
"See when the name changes in your active room": "Redzēt, kad notiek aktīvās telpas nosaukuma izmaiņas",
|
||
"Change the name of your active room": "Mainīt jūsu aktīvās telpas nosaukumu",
|
||
"See when the name changes in this room": "Redzēt, kad mainās šīs telpas nosaukums",
|
||
"Change the name of this room": "Mainīt šīs telpas nosaukumu",
|
||
"See when the topic changes in this room": "Redzēt, kad mainās šīs telpas temats",
|
||
"See when the topic changes in your active room": "Redzēt, kad mainās pašreizējā tērziņa temats",
|
||
"Change the topic of your active room": "Nomainīt jūsu aktīvās istabas tematu",
|
||
"Change the topic of this room": "Nomainīt šīs telpas tematu",
|
||
"Change which room, message, or user you're viewing": "Nomainīt telpu, ziņu vai lietotāju, kurš ir fokusā (kuru jūs skatiet)",
|
||
"Change which room you're viewing": "Nomainīt telpu, kuru jūs skatiet",
|
||
"Send stickers into your active room": "Iesūtīt stikerus jūsu aktīvajā telpā",
|
||
"Send stickers into this room": "Šajā telpā iesūtīt stikerus",
|
||
"Remain on your screen while running": "Darbības laikā paliek uz ekrāna",
|
||
"Remain on your screen when viewing another room, when running": "Darbības laikā paliek uz ekrāna, kad tiek skatīta cita telpa",
|
||
"Dark": "Tumša",
|
||
"Light": "Gaiša",
|
||
"%(senderName)s updated a ban rule that was matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s pārjaunoja lieguma noteikumu šablonu %(oldGlob)s uz šablonu %(newGlob)s dēļ %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s changed a rule that was banning servers matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s aizstāja noteikumu, kas piekļuvi liedza serveriem, kas atbilst pazīmei %(oldGlob)s, ar atbilstošu pazīmei %(newGlob)s dēļ %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s changed a rule that was banning rooms matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s aizstāja noteikumu, kurš liedza %(oldGlob)s pazīmei atbilstošas telpas ar jaunu noteikumu, kurš liedz %(newGlob)s dēļ %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s changed a rule that was banning users matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s aizstāja noteikumu, kurš aizliedza lietotājus %(oldGlob)s ar jaunu noteikumu, kurš aizliedz %(newGlob)s dēļ %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s has updated the widget layout": "%(senderName)s ir aktualizējis vidžeta/logrīka izkārtojumu",
|
||
"%(senderName)s changed the <a>pinned messages</a> for the room.": "%(senderName)s mainīja telpas <a>piekabinātās ziņas</a>.",
|
||
"%(senderDisplayName)s upgraded this room.": "%(senderDisplayName)s modernizēja šo telpu.",
|
||
"%(senderName)s kicked %(targetName)s": "%(senderName)s izspēra %(targetName)s",
|
||
"%(senderName)s kicked %(targetName)s: %(reason)s": "%(senderName)s izspēra %(targetName)s: %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation": "%(senderName)s atsauca %(targetName)s paredzēto uzaicinājumu",
|
||
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation: %(reason)s": "%(senderName)s atsauca %(targetName)s paredzēto uzaicinājumu: %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s": "%(senderName)s noņēma liegumu/atbanoja %(targetName)s",
|
||
"%(targetName)s left the room": "%(targetName)s pameta/atvienojās no telpas",
|
||
"%(targetName)s left the room: %(reason)s": "%(targetName)s pameta/atvienojās no telpas: %(reason)s",
|
||
"%(targetName)s rejected the invitation": "%(targetName)s noraidīja uzaicinājumu",
|
||
"%(targetName)s joined the room": "%(targetName)s ienāca (pievienojās) telpā",
|
||
"%(senderName)s made no change": "%(senderName)s neizdarīja izmaiņas",
|
||
"%(senderName)s set a profile picture": "%(senderName)s iestatīja profila attēlu",
|
||
"%(senderName)s changed their profile picture": "%(senderName)s nomainīja savu profila attēlu",
|
||
"%(senderName)s removed their profile picture": "%(senderName)s dzēsa savu profila attēlu",
|
||
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s)": "%(senderName)s dzēsa savu redzamo vārdu (%(oldDisplayName)s)",
|
||
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s": "%(senderName)s iestatīja %(displayName)s kā savu redzamo vārdu",
|
||
"%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s": "%(oldDisplayName)s nomainīja savu redzamo vārdu uz %(displayName)s",
|
||
"%(senderName)s banned %(targetName)s": "%(senderName)s aizliedza/nobanoja %(targetName)s",
|
||
"%(senderName)s banned %(targetName)s: %(reason)s": "%(senderName)s aizliedza/nobanoja %(targetName)s: %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s invited %(targetName)s": "%(senderName)s uzaicināja %(targetName)s",
|
||
"%(targetName)s accepted an invitation": "%(targetName)s pieņēma uzaicinājumu",
|
||
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s": "%(targetName)s pieņēma uzaicinājumu uz %(displayName)s",
|
||
"Converts the DM to a room": "Pārvērst DM par telpu",
|
||
"Converts the room to a DM": "Pārvērst telpu par DM",
|
||
"Places the call in the current room on hold": "Iepauzē sarunu šajā telpā",
|
||
"Takes the call in the current room off hold": "Šajā telpā iepauzētās sarunas atpauzēšana",
|
||
"Sends a message to the given user": "Nosūtīt ziņu dotajam lietotājam",
|
||
"Opens chat with the given user": "Izveidot tērziņu ar doto lietotāju",
|
||
"Send a bug report with logs": "Nosūtīt kļūdas ziņojumu ar žurnāliem/logiem",
|
||
"Displays information about a user": "Parāda lietotāja informāciju",
|
||
"Displays list of commands with usages and descriptions": "Parāda komandu sarakstu ar pielietojumiem un aprakstiem",
|
||
"Sends the given emote coloured as a rainbow": "Nosūta šo emociju iekrāsotu varavīksnes krāsās",
|
||
"Sends the given message coloured as a rainbow": "Nosūta šo ziņu iekrāsotu varavīksnes krāsās",
|
||
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "Piespiedu kārtā atmet/izbeidz pašreizējo izejošo grupas sesiju šifrētajā telpā",
|
||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "Jūsu iesniegtā parakstīšanas atslēga atbilst parakstīšanas atslēgai, kuru saņēmāt no %(userId)s sesijas %(deviceId)s. Sesija atzīmēta kā verificēta.",
|
||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "BRĪDINĀJUMS: ATSLĒGU VERIFIKĀCIJA NEIZDEVĀS! Parakstīšanas atslēga lietotājam %(userId)s un sesijai %(deviceId)s ir \"%(fprint)s\", kura neatbilst norādītajai atslēgai \"%(fingerprint)s\". Tas var nozīmēt, ka jūsu saziņa tiek pārtverta!",
|
||
"Verifies a user, session, and pubkey tuple": "Verificē lietotāju, sesiju un publiskās atslēgas",
|
||
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "BRĪDINĀJUMS: Sesija jau ir verificēta, bet atslēgas NESAKRĪT!",
|
||
"Unknown (user, session) pair:": "Nezināms (lietotājs, sesija) pāris:",
|
||
"You cannot modify widgets in this room.": "Jūs šajā telpā nevarat mainīt vidžetus/logrīkus.",
|
||
"Please supply a https:// or http:// widget URL": "Lūdzu ievadiet logrīka URL https:// vai http:// formā",
|
||
"Please supply a widget URL or embed code": "Ievadiet vidžeta/logrīka URL vai ievietojiet kodu",
|
||
"Adds a custom widget by URL to the room": "Pievieno telpai individuālu/pielāgotu logrīku/vidžetu ar URL-adresi",
|
||
"Command failed": "Neizdevās izpildīt komandu",
|
||
"Joins room with given address": "Pievienojas telpai ar šādu adresi",
|
||
"Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Izmantojiet identitātes serveri, lai uzaicinātu pa e-pastu. Pārvaldība pieejama Iestatījumos.",
|
||
"Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Izmantojiet identitātes serveri, lai uzaicinātu pa e-pastu. Noklikšķiniet uz Turpināt, lai izmantotu noklusējuma identitātes serveri (%(defaultIdentityServerName)s) vai nomainītu to Iestatījumos.",
|
||
"Use an identity server": "Izmantot identitāšu serveri",
|
||
"Sets the room name": "Iestata telpas nosaukumu",
|
||
"Gets or sets the room topic": "Nolasa vai iestata telpas tematu",
|
||
"Changes your avatar in all rooms": "Maina jūsu avataru visām telpām",
|
||
"Changes your avatar in this current room only": "Maina jūsu avataru tikai šajā telpā",
|
||
"Changes the avatar of the current room": "Maina šīs telpas avataru",
|
||
"Changes your display nickname in the current room only": "Maina rādāmo pseidonīmu/segvārdu tikai šai telpai",
|
||
"Upgrades a room to a new version": "Modernizē telpu uz Jauno versiju",
|
||
"Sends a message as html, without interpreting it as markdown": "Nosūta ziņu kā HTML, to neinterpretējot kā Markdown",
|
||
"Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown": "Nosūta ziņu kā vienkāršu tekstu, to neinterpretējot kā Markdown",
|
||
"Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message": "Pievieno ( ͡° ͜ʖ ͡°) pirms vienkārša teksta ziņas",
|
||
"Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message": "Pievieno ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) pirms vienkārša teksta ziņas",
|
||
"Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message": "Pievieno (╯°□°)╯︵ ┻━┻ pirms vienkārša teksta ziņas",
|
||
"Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message": "Pievieno ¯\\_(ツ)_/¯ pirms vienkārša teksta ziņas",
|
||
"Sends the given message as a spoiler": "Nosūta norādīto ziņu kā spoileri",
|
||
"Effects": "Efekti",
|
||
"Messages": "Ziņas",
|
||
"Setting up keys": "Atslēgu iestatīšana",
|
||
"We sent the others, but the below people couldn't be invited to <RoomName/>": "Pārējiem uzaicinājumi tika nosūtīti, bet zemāk norādītos cilvēkus uz <RoomName/> nevarēja uzaicināt",
|
||
"Some invites couldn't be sent": "Dažus uzaicinājumus nevarēja nosūtīt",
|
||
"Zimbabwe": "Zimbabve",
|
||
"Zambia": "Zambija",
|
||
"Yemen": "Jemena",
|
||
"Western Sahara": "Rietumsahāra",
|
||
"Wallis & Futuna": "Volisa & Futuna",
|
||
"Vietnam": "Vjetnama",
|
||
"Venezuela": "Venecuēla",
|
||
"Vatican City": "Vatikāns",
|
||
"Vanuatu": "Vanuatu",
|
||
"Uzbekistan": "Uzbekistāna",
|
||
"Uruguay": "Urugvaja",
|
||
"United Arab Emirates": "Apvienotie arābu emirāti",
|
||
"Ukraine": "Ukraina",
|
||
"Uganda": "Uganda",
|
||
"U.S. Virgin Islands": "ASV Virdžīnu salas",
|
||
"Tuvalu": "Tuvalu",
|
||
"Turks & Caicos Islands": "Tērksas un Kaikosas salas",
|
||
"Turkmenistan": "Turkmenistāna",
|
||
"Turkey": "Turcija",
|
||
"Tunisia": "Tunisija",
|
||
"Trinidad & Tobago": "Trinidāda & Tobago",
|
||
"Tonga": "Tonga",
|
||
"Tokelau": "Tokelau",
|
||
"Togo": "Togo",
|
||
"Timor-Leste": "Austrumtimora",
|
||
"Thailand": "Taizeme",
|
||
"Tanzania": "Tanzānija",
|
||
"Tajikistan": "Tadžikistāna",
|
||
"Taiwan": "Taivana",
|
||
"São Tomé & Príncipe": "Santome un Prinsipi",
|
||
"Syria": "Sīrija",
|
||
"Switzerland": "Šveice",
|
||
"Sweden": "Zviedrija",
|
||
"Swaziland": "Svazilenda - Esvatini",
|
||
"Svalbard & Jan Mayen": "Svalbāra un Jans Mejens",
|
||
"Suriname": "Sirinama",
|
||
"Sudan": "Sudāna",
|
||
"St. Vincent & Grenadines": "Sentvinsenta un Grenadīnas",
|
||
"St. Pierre & Miquelon": "Sentpjērs un Mikelons",
|
||
"St. Martin": "Sen-Marten",
|
||
"St. Lucia": "Sentlūsija",
|
||
"St. Kitts & Nevis": "Sentkitsa un Nevisa",
|
||
"St. Helena": "Svētās Helēnas sala",
|
||
"St. Barthélemy": "Sen-bartelemi",
|
||
"Sri Lanka": "Šrilanka",
|
||
"Spain": "Spānija",
|
||
"South Sudan": "Dienvidsudāna",
|
||
"South Korea": "Dienvidkoreja",
|
||
"South Georgia & South Sandwich Islands": "Dienviddžordžija un Dienvidsendviču salas",
|
||
"South Africa": "Dienvidāfrika",
|
||
"Somalia": "Somālija",
|
||
"Solomon Islands": "Solomona salas",
|
||
"Slovenia": "Slovēnija",
|
||
"Slovakia": "Slovākija",
|
||
"Sint Maarten": "Sintmartēna",
|
||
"Singapore": "Singapūra",
|
||
"Sierra Leone": "Sjerra-leone",
|
||
"Seychelles": "Seišeļu salas",
|
||
"Serbia": "Serbija",
|
||
"Senegal": "Senegāla",
|
||
"Saudi Arabia": "Saudu Arābija",
|
||
"San Marino": "Sanmarino",
|
||
"Samoa": "Samoa",
|
||
"Réunion": "Rejunjona",
|
||
"Rwanda": "Ruanda",
|
||
"Russia": "Krievija",
|
||
"Romania": "Rumānija",
|
||
"Qatar": "Katāra",
|
||
"Puerto Rico": "Puertoriko",
|
||
"Portugal": "Portugāle",
|
||
"Poland": "Polija",
|
||
"Pitcairn Islands": "Pitkērnas salas",
|
||
"Peru": "Peru",
|
||
"Paraguay": "Paragvaja",
|
||
"Papua New Guinea": "Papua Jaungvineja",
|
||
"Panama": "Panama",
|
||
"Palestine": "Palestīna",
|
||
"Palau": "Palau",
|
||
"Pakistan": "Pakistāna",
|
||
"Oman": "Omāna",
|
||
"Norway": "Norvēģija",
|
||
"Northern Mariana Islands": "Ziemeļu Marianas salas",
|
||
"North Korea": "Ziemeļkoreja",
|
||
"Norfolk Island": "Norfolka sala",
|
||
"Niue": "Niuve",
|
||
"Nigeria": "Nigērija",
|
||
"Niger": "Nigēra",
|
||
"Nicaragua": "Nikaragva",
|
||
"New Zealand": "Jaunzelande",
|
||
"New Caledonia": "Jaunkaledonija",
|
||
"Netherlands": "Nīderlande",
|
||
"Nepal": "Nepāla",
|
||
"Nauru": "Nauru",
|
||
"Namibia": "Namībija",
|
||
"Myanmar": "Mjanma",
|
||
"Mozambique": "Mozambika",
|
||
"Morocco": "Maroka",
|
||
"Montserrat": "Monserata",
|
||
"Montenegro": "Montenegro",
|
||
"Mongolia": "Mongolija",
|
||
"Monaco": "Monako",
|
||
"Moldova": "Moldova",
|
||
"Micronesia": "Mikronēzija",
|
||
"Mexico": "Meksika",
|
||
"Mayotte": "Majotta",
|
||
"Mauritius": "Mauritānija",
|
||
"Mauritania": "Mauritānija",
|
||
"Martinique": "Martinika",
|
||
"Marshall Islands": "Maršala salas",
|
||
"Malta": "Malta",
|
||
"Mali": "Mali",
|
||
"Maldives": "Maldaivu salas",
|
||
"Malaysia": "Malaizija",
|
||
"Liechtenstein": "Lihtenšteina",
|
||
"Libya": "Lībija",
|
||
"Liberia": "Libērija",
|
||
"Lesotho": "Lesoto",
|
||
"Laos": "Laosa",
|
||
"Kyrgyzstan": "Kirgiztāna",
|
||
"Kuwait": "Kuveita",
|
||
"Kosovo": "Kosova",
|
||
"Kiribati": "Kiribati",
|
||
"Kenya": "Kenija",
|
||
"Kazakhstan": "Kazahstāna",
|
||
"Jordan": "Jordāna",
|
||
"Jersey": "Džersija",
|
||
"Japan": "Japāna",
|
||
"Jamaica": "Jamaika",
|
||
"Italy": "Itālija",
|
||
"Israel": "Izraēla",
|
||
"Isle of Man": "Menas sala",
|
||
"Ireland": "Īrija",
|
||
"Iraq": "Irāka",
|
||
"Iran": "Irāna",
|
||
"Indonesia": "Indonēzija",
|
||
"India": "Indija",
|
||
"Iceland": "Islande",
|
||
"Hungary": "Ungārija",
|
||
"Hong Kong": "Honkonga",
|
||
"Honduras": "Hondurasa",
|
||
"Heard & McDonald Islands": "Herda & McDonalda salas",
|
||
"Haiti": "Haiti",
|
||
"Guyana": "Gajana",
|
||
"Guinea-Bissau": "Gvineja-bissau",
|
||
"Guinea": "Gvineja",
|
||
"Guernsey": "Gērnsija",
|
||
"Guatemala": "Gvatemala",
|
||
"Guam": "Guama",
|
||
"Guadeloupe": "Gvadelope",
|
||
"Grenada": "Grenāda",
|
||
"Greenland": "Grenlande",
|
||
"Greece": "Grieķija",
|
||
"Gibraltar": "Gibraltārs",
|
||
"Ghana": "Gana",
|
||
"Germany": "Vācija",
|
||
"Georgia": "Gruzija",
|
||
"Gambia": "Gambija",
|
||
"Gabon": "Gabona",
|
||
"French Southern Territories": "Franču Dienvidu teritorijas",
|
||
"French Polynesia": "Franču polinēzija",
|
||
"French Guiana": "Franču gviāna",
|
||
"France": "Francija",
|
||
"Finland": "Somija",
|
||
"Fiji": "Fidži",
|
||
"Faroe Islands": "Farēru salas",
|
||
"Falkland Islands": "Folklandu salas",
|
||
"Ethiopia": "Etiopija",
|
||
"Estonia": "Igaunija",
|
||
"Eritrea": "Eritreja",
|
||
"Equatorial Guinea": "Ekvatoriālā gvineja",
|
||
"El Salvador": "Salvadora",
|
||
"Egypt": "Ēģipte",
|
||
"Ecuador": "Ekvadora",
|
||
"Dominican Republic": "Dominikānas republika",
|
||
"Dominica": "Dominika",
|
||
"Djibouti": "Džibuti",
|
||
"Côte d’Ivoire": "Ziloņkaula krasts",
|
||
"Czech Republic": "Čehija",
|
||
"Cyprus": "Kipra",
|
||
"Curaçao": "Kurasao",
|
||
"Cuba": "Kuba",
|
||
"Croatia": "Horvātija",
|
||
"Costa Rica": "Kostarika",
|
||
"Cook Islands": "Kuka salas",
|
||
"Congo - Kinshasa": "Kongo - Kinšasa (Kongo demokrātiskā republika)",
|
||
"Congo - Brazzaville": "Kongo - Brazaville",
|
||
"Comoros": "Komoras salas",
|
||
"Colombia": "Kolumbija",
|
||
"Cocos (Keeling) Islands": "Kokosa (Kīlinga) salas",
|
||
"Christmas Island": "Ziemassvētku sala",
|
||
"China": "Ķīna",
|
||
"Chile": "Čīle",
|
||
"Chad": "Čada",
|
||
"Central African Republic": "Centrālāfrikas republika",
|
||
"Cayman Islands": "Kaimanu salas",
|
||
"Caribbean Netherlands": "Nīderlandes Karību salas (Bonaire, Sint Eustatius un Saba)",
|
||
"Cape Verde": "Keipverde",
|
||
"Canada": "Kanāda",
|
||
"Cameroon": "Kamerūna",
|
||
"Cambodia": "Kambodža",
|
||
"Burundi": "Burundi",
|
||
"Burkina Faso": "Burkinafaso",
|
||
"Bulgaria": "Bulgārija",
|
||
"Brunei": "Bruneja",
|
||
"British Virgin Islands": "Britu Virdžīnu salas",
|
||
"British Indian Ocean Territory": "Britu Indijas okeāna teritorija",
|
||
"Brazil": "Brazīlija",
|
||
"Bouvet Island": "Buvē sala",
|
||
"Botswana": "Botsvana",
|
||
"Bosnia": "Bosnija",
|
||
"Bolivia": "Bolīvija",
|
||
"Bhutan": "Butāna",
|
||
"Bermuda": "Bermudas",
|
||
"Benin": "Benīna",
|
||
"Belize": "Belīze",
|
||
"Belgium": "Beļģija",
|
||
"Belarus": "Baltkrievija",
|
||
"Barbados": "Barbadosa",
|
||
"Bahrain": "Bahreina",
|
||
"Bahamas": "Bahamas",
|
||
"Azerbaijan": "Azerbaidžāna",
|
||
"Austria": "Austrija",
|
||
"Australia": "Austrālija",
|
||
"Aruba": "Aruba",
|
||
"Armenia": "Armēnija",
|
||
"Argentina": "Argentīna",
|
||
"Antigua & Barbuda": "Antigua & Barbuda",
|
||
"Antarctica": "Antarktika",
|
||
"Anguilla": "Anguilla",
|
||
"Angola": "Angola",
|
||
"Andorra": "Andora",
|
||
"Åland Islands": "Ālandu salas",
|
||
"Your homeserver rejected your log in attempt. This could be due to things just taking too long. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Jūsu bāzes/mājas serveris noraidīja jūsu ierakstīšanās mēģinājumu. Tas varētu būt saistīts ar to, ka ierakstīšanās prasīja pārāk ilgu laiku. Lūdzu mēģiniet vēlreiz. Ja tas tā turpinās, lūdzu, sazinieties ar bāzes/mājas servera administratoru.",
|
||
"Your homeserver was unreachable and was not able to log you in. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Jūsu bāzes/mājas serveris nebija sasniedzams un jums nebija iespējams ieraksīties. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz. Ja situācija nemainās, lūdzu, sazinieties ar bāzes/mājas servera administratoru.",
|
||
"Try again": "Mēģiniet vēlreiz",
|
||
"We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.": "Mēs lūdzām tīmekļa pārlūkprogrammai atcerēties, kuru bāzes/mājas serveri izmantojat, lai ļautu jums pierakstīties, bet diemžēl jūsu pārlūkprogramma to ir aizmirsusi. Dodieties uz ierakstīšanās lapu un mēģiniet vēlreiz.",
|
||
"We couldn't log you in": "Neizdevās jūs ierakstīt sistēmā",
|
||
"Trust": "Uzticamība",
|
||
"Only continue if you trust the owner of the server.": "Turpiniet tikai gadījumā, ja uzticaties servera īpašniekam.",
|
||
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "Šai darbībai ir nepieciešama piekļuve noklusējuma identitātes serverim <server />, lai validētu e-pasta adresi vai tālruņa numuru, taču serverim nav pakalpojumu sniegšanas noteikumu.",
|
||
"Identity server has no terms of service": "Identitātes serverim nav pakalpojumu sniegšanas noteikumu",
|
||
"Failed to transfer call": "Neizdevās pārsūtīt/pāradresēt zvanu",
|
||
"Transfer Failed": "Pāradresēšana/pārsūtīšana neizdevās",
|
||
"Unable to transfer call": "Neizdevās pārsūtīt zvanu",
|
||
"There was an error looking up the phone number": "Meklējot tālruņa numuru, radās kļūda",
|
||
"Unable to look up phone number": "Nevar atrast tālruņa numuru",
|
||
"No other application is using the webcam": "Neviena cita lietotne neizmanto kameru",
|
||
"Permission is granted to use the webcam": "Piešķirta atļauja izmantot kameru",
|
||
"A microphone and webcam are plugged in and set up correctly": "Mikrofons un kamera ir pievienoti un pareizi konfigurēti",
|
||
"Call failed because webcam or microphone could not be accessed. Check that:": "Zvans neizdevās, jo nevarēja piekļūt kamerai vai mikrofonam. Pārbaudiet, vai:",
|
||
"Unable to access webcam / microphone": "Nevar piekļūt kamerai / mikrofonam",
|
||
"Call failed because microphone could not be accessed. Check that a microphone is plugged in and set up correctly.": "Zvans neizdevās, jo nebija piekļuves mikrofonam. Pārliecinieties, vai mikrofons ir pievienots un pareizi konfigurēts.",
|
||
"Unable to access microphone": "Nav pieejas mikrofonam",
|
||
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Varat arī iemēģināt izmantot publisko serveri vietnē <code> turn.matrix.org </code>, taču tas nebūs tik droši, un šajā serverī nonāks jūsu IP adrese. To var arī pārvaldīt iestatījumos.",
|
||
"The call was answered on another device.": "Uz zvanu tika atbildēts no citas ierīces.",
|
||
"Answered Elsewhere": "Atbildēja citur",
|
||
"The call could not be established": "Savienojums nevarēja tikt izveidots",
|
||
"The user you called is busy.": "Lietotājs, kuram zvanāt, ir aizņemts.",
|
||
"User Busy": "Lietotājs aizņemts",
|
||
"Your user agent": "Jūsu lietotāja-aģents",
|
||
"Whether you're using %(brand)s as an installed Progressive Web App": "Vai izmantojiet %(brand)s kā instalētu progresīvo tīmekļa lietotni",
|
||
"Whether you're using %(brand)s on a device where touch is the primary input mechanism": "Vai izmantojat %(brand)s ierīcē, kurā skārnienjūtīgs ekrāns ir galvenais ievades mehānisms",
|
||
"This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.": "Šī telpa tiek izmantota svarīgiem ziņojumiem no bāzes servera, tāpēc jūs nevarat to atstāt.",
|
||
"Can't leave Server Notices room": "Nevar iziet no servera Paziņojumu telpas",
|
||
"Unexpected server error trying to leave the room": "Mēģinot atstāt telpu radās negaidīta servera kļūme",
|
||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Nevar izveidot savienojumu ar bāzes/mājas serveri. Mēģinam vēlreiz ...",
|
||
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Lūdzu <a>sazinieties ar savu administratoru</a>, lai turpinātu izmantot pakalpojumu.",
|
||
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Šis bāzes/mājas serveris ir pārsniedzis vienu no tā resursu ierobežojumiem.",
|
||
"This homeserver has been blocked by its administrator.": "Šo bāzes/mājas serveri ir bloķējis tā administrators.",
|
||
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "Šis bāzes/mājas serveris ir sasniedzis ikmēneša aktīvo lietotāju ierobežojumu.",
|
||
"Unexpected error resolving identity server configuration": "Negaidīta kļūda identitātes servera konfigurācijā",
|
||
"Unexpected error resolving homeserver configuration": "Negaidīta kļūme mājas servera konfigurācijā"
|
||
}
|