mirror of
https://github.com/element-hq/element-web.git
synced 2024-12-15 01:51:32 +03:00
ed586bedbc
Currently translated at 70.0% (647 of 923 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/cs/
676 lines
49 KiB
JSON
676 lines
49 KiB
JSON
{
|
||
"Close": "Zavřít",
|
||
"Favourites": "Oblíbené",
|
||
"Filter room members": "Filtrovat členy místnosti",
|
||
"Historical": "Historické",
|
||
"Home": "Úvod",
|
||
"%(displayName)s is typing": "%(displayName)s právě píše",
|
||
"Jump to first unread message.": "Přeskočit na první nepřečtenou zprávu.",
|
||
"Logout": "Odhlásit se",
|
||
"Low priority": "Nízká priorita",
|
||
"Notifications": "Upozornění",
|
||
"People": "Lidé",
|
||
"Rooms": "Místnosti",
|
||
"Scroll to unread messages": "Přejít k nepřečteným zprávám",
|
||
"Search": "Hledání",
|
||
"Send a message (unencrypted)": "Poslat zprávu (nešifrovanou)",
|
||
"Settings": "Nastavení",
|
||
"Start Chat": "Začít chat",
|
||
"This room": "Tato místnost",
|
||
"Unencrypted room": "Nezašifrovaná místnost",
|
||
"Failed to upload file": "Nahrání souboru se nezdařilo",
|
||
"Video call": "Videohovor",
|
||
"Voice call": "Telefonát",
|
||
"Sun": "Ne",
|
||
"Mon": "Po",
|
||
"Tue": "Út",
|
||
"Wed": "St",
|
||
"Thu": "Čt",
|
||
"Fri": "Pá",
|
||
"Sat": "So",
|
||
"Jan": "Led",
|
||
"Feb": "Úno",
|
||
"Mar": "Bře",
|
||
"Apr": "Dub",
|
||
"May": "Kvě",
|
||
"Jun": "Čvn",
|
||
"Jul": "Čvc",
|
||
"Aug": "Srp",
|
||
"Sep": "Zář",
|
||
"Oct": "Říj",
|
||
"Nov": "Lis",
|
||
"Dec": "Pro",
|
||
"There are no visible files in this room": "V této místnosti nejsou žádné viditelné soubory",
|
||
"Create new room": "Založit novou místnost",
|
||
"Room directory": "Adresář místností",
|
||
"Start chat": "Začít chat",
|
||
"Options": "Volby",
|
||
"Register": "Zaregistrovat",
|
||
"Cancel": "Storno",
|
||
"Error": "Chyba",
|
||
"Favourite": "V oblíbených",
|
||
"Mute": "Ztlumit",
|
||
"Continue": "Pokračovat",
|
||
"Failed to change password. Is your password correct?": "Nepodařilo se změnit heslo. Zadáváte své heslo správně?",
|
||
"Operation failed": "Operace se nezdařila",
|
||
"Remove": "Odebrat",
|
||
"unknown error code": "neznámý kód chyby",
|
||
"OK": "OK",
|
||
"Failed to forget room %(errCode)s": "Nepodařilo se zapomenout místnost %(errCode)s",
|
||
"Dismiss": "Zahodit",
|
||
"powered by Matrix": "poháněno Matrixem",
|
||
"Custom Server Options": "Vlastní serverové volby",
|
||
"to favourite": "oblíbíte",
|
||
"to demote": "upozadíte",
|
||
"Drop here %(toAction)s": "Přetažením sem %(toAction)s",
|
||
"Add a widget": "Přidat widget",
|
||
"a room": "místnost",
|
||
"Accept": "Přijmout",
|
||
"%(targetName)s accepted an invitation.": "%(targetName)s přijal/a pozvání.",
|
||
"Account": "Účet",
|
||
"Access Token:": "Přístupový žeton:",
|
||
"Add": "Přidat",
|
||
"Add a topic": "Přidat téma",
|
||
"Add email address": "Přidat e-mailovou adresu",
|
||
"Add phone number": "Přidat telefonní číslo",
|
||
"Admin": "Správce",
|
||
"Allow": "Povolit",
|
||
"VoIP": "VoIP",
|
||
"No Microphones detected": "Nerozpoznány žádné mikrofony",
|
||
"No Webcams detected": "Nerozpoznány žádné webkamery",
|
||
"Default Device": "Výchozí zařízení",
|
||
"Microphone": "Mikrofon",
|
||
"Camera": "Kamera",
|
||
"Advanced": "Pokročilé",
|
||
"Algorithm": "Algoritmus",
|
||
"Hide removed messages": "Skrýt odstraněné zprávy",
|
||
"Always show message timestamps": "Vždy zobrazovat časové značky zpráv",
|
||
"Authentication": "Ověření",
|
||
"A new password must be entered.": "Musíte zadat nové heslo.",
|
||
"An error has occurred.": "Nastala chyba.",
|
||
"Anyone": "Kdokoliv",
|
||
"Are you sure?": "Určitě?",
|
||
"Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "Určitě chcete odejít z místnosti '%(roomName)s'?",
|
||
"Are you sure you want to reject the invitation?": "Určitě chcete odmítnout pozvání?",
|
||
"Are you sure you want to upload the following files?": "Určitě chcete nahrát následující soubory?",
|
||
"Attachment": "Příloha",
|
||
"Autoplay GIFs and videos": "Automaticky přehrávat GIFy a videa",
|
||
"Bug Report": "Hlášení o chybě",
|
||
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "Nelze se připojit k domovskému serveru – zkontrolujte prosím své připojení, prověřte, zdali je <a>SSL certifikát</a> vašeho domovského serveru důvěryhodný, a že některé z rozšíření prohlížeče neblokuje komunikaci.",
|
||
"Anyone who knows the room's link, apart from guests": "Kdokoliv, kdo má odkaz na místnost, kromě hostů",
|
||
"Anyone who knows the room's link, including guests": "Kdokoliv, kdo má odkaz na místnost, a to i hosté",
|
||
"Banned users": "Vykázaní uživatelé",
|
||
"Ban": "Vykázat",
|
||
"Bans user with given id": "Vykáže uživatele s daným id",
|
||
"Bulk Options": "Hromadné volby",
|
||
"Can't load user settings": "Nelze načíst uživatelské nastavení",
|
||
"Cannot add any more widgets": "Nelze přidat žádné další widgety",
|
||
"Change Password": "Změnit heslo",
|
||
"%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s změnil/a svůj profilový obrázek.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s změnil/a název místnosti na %(roomName)s.",
|
||
"%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s odstranil/a název místnosti.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s změnil/a téma na \"%(topic)s\".",
|
||
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room": "Změny viditelnosti historie budou platné až pro budoucí zprávy v této místnosti",
|
||
"Changes your display nickname": "Změní vaši zobrazovanou přezdívku",
|
||
"Changes colour scheme of current room": "Změní barevné schéma aktuální místnosti",
|
||
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "V současnosti změna hesla resetuje všechny šifrovací klíče na všech zařízeních, což vám znepřístupní historii zašifrovaných chatů, pokud si nejprve nevyexportujete klíče svých místností a pak je do nich znova nevložíte. Toto bude v budoucnu lépe ošetřeno.",
|
||
"Clear Cache and Reload": "Vymazat mezipaměť a načíst znovu",
|
||
"Clear Cache": "Vymazat mezipaměť",
|
||
"<a>Click here</a> to join the discussion!": "<a>Kliknutím zde</a> se přidáte k diskuzi!",
|
||
"Command error": "Chyba příkazu",
|
||
"Commands": "Příkazy",
|
||
"Conference call failed.": "Konferenční hovor selhal.",
|
||
"Conference calling is in development and may not be reliable.": "Konferenční hovory jsou stále ve vývoji a nemusí být spolehlivé.",
|
||
"Conference calls are not supported in encrypted rooms": "V šifrovaných místnostech nejsou konferenční hovory podporovány",
|
||
"Conference calls are not supported in this client": "V tomto klientovi nejsou konferenční hovory podporovány",
|
||
"Confirm password": "Potvrďte heslo",
|
||
"Confirm your new password": "Potvrďte své nové heslo",
|
||
"Could not connect to the integration server": "Nepodařilo se spojit se začleňovacím serverem",
|
||
"%(count)s new messages|one": "%(count)s nová zpráva",
|
||
"%(count)s new messages|other": "%(count)s nových zpráv",
|
||
"Create an account": "Vytvořit účet",
|
||
"Create Room": "Vytvořit místnost",
|
||
"Cryptography": "Kryptografie",
|
||
"Current password": "Současné heslo",
|
||
"Custom": "Vlastní",
|
||
"Custom level": "Vlastní úroveň",
|
||
"/ddg is not a command": "/ddg není příkazem",
|
||
"Deactivate Account": "Deaktivovat účet",
|
||
"Deactivate my account": "Deaktivovat můj účet",
|
||
"Decline": "Odmítnout",
|
||
"Decrypt %(text)s": "Dešifrovat %(text)s",
|
||
"Decryption error": "Chyba dešifrování",
|
||
"Delete": "Smazat",
|
||
"Delete widget": "Vymazat widget",
|
||
"Default": "Výchozí",
|
||
"Device already verified!": "Zařízení již bylo ověřeno!",
|
||
"Device ID": "ID zařízení",
|
||
"Device ID:": "ID zařízení:",
|
||
"device id: ": "id zařízení: ",
|
||
"Device key:": "Klíč zařízení:",
|
||
"Devices": "Zařízení",
|
||
"Direct chats": "Přímé chaty",
|
||
"Disable Notifications": "Vypnout upozornění",
|
||
"disabled": "vypnuto",
|
||
"Disinvite": "Odvolat pozvání",
|
||
"Display name": "Zobrazované jméno",
|
||
"Don't send typing notifications": "Neupozorňovat ostatní, že píšu",
|
||
"Download %(text)s": "Stáhnout %(text)s",
|
||
"Drop File Here": "Přetáhněte soubor sem",
|
||
"Edit": "Upravit",
|
||
"Email": "E-mail",
|
||
"Email address": "E-mailová adresa",
|
||
"Email address (optional)": "E-mailová adresa (nepovinná)",
|
||
"Email, name or matrix ID": "E-mail, jméno nebo matrix ID",
|
||
"Emoji": "Emodži",
|
||
"Enable automatic language detection for syntax highlighting": "Zapnout kvůli zvýrazňování syntaxe automatické rozpoznávání jazyka",
|
||
"Enable encryption": "Zapnout šifrování",
|
||
"Enable Notifications": "Zapnout upozornění",
|
||
"enabled": "zapnuto",
|
||
"Encrypted by a verified device": "Zašifrováno ověřeným zařízením",
|
||
"Encrypted by an unverified device": "Zašifrováno neověřeným zařízením",
|
||
"Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption": "Zašifrované zprávy nepůjde vidět v klientech, kteří šifrování ještě nezavedli",
|
||
"Encrypted room": "Zašifrovaná místnost",
|
||
"Encryption is enabled in this room": "V této místnosti je zapnuto šifrování",
|
||
"Encryption is not enabled in this room": "V této místnosti není zapnuto šifrování",
|
||
"%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s ukončil/a hovor.",
|
||
"End-to-end encryption information": "Informace o end-to-end šifrování",
|
||
"End-to-end encryption is in beta and may not be reliable": "End-to-end šifrování je v raném vývoji a nemusí být spolehlivé",
|
||
"Enter Code": "Zadejte kód",
|
||
"Enter passphrase": "Zadejte heslo",
|
||
"Error decrypting attachment": "Chyba při dešifrování přílohy",
|
||
"Error: Problem communicating with the given homeserver.": "Chyba: problém v komunikaci s daným domovským serverem.",
|
||
"Event information": "Informace o události",
|
||
"Existing Call": "Probíhající hovor",
|
||
"Export": "Exportovat",
|
||
"Export E2E room keys": "Exportovat E2E klíče místnosti",
|
||
"Failed to ban user": "Nepodařilo se vykázat uživatele",
|
||
"Failed to delete device": "Nepodařilo se vymazat zařízení",
|
||
"Failed to join room": "Vstup do místnosti se nezdařil",
|
||
"Failed to kick": "Vykopnutí se nezdařilo",
|
||
"Failed to leave room": "Odejití z místnosti se nezdařilo",
|
||
"Failed to mute user": "Ztlumení uživatele se nezdařilo",
|
||
"Failed to send email": "Odeslání e-mailu se nezdařilo",
|
||
"Failed to save settings": "Nepodařilo se uložit nastavení",
|
||
"Failed to reject invitation": "Nepodařilo se odmítnout pozvání",
|
||
"Failed to reject invite": "Nepodařilo se odmítnout pozvánku",
|
||
"Failed to send request.": "Odeslání žádosti se nezdařilo.",
|
||
"Failed to set avatar.": "Nastavení avataru se nezdařilo.",
|
||
"Failed to set display name": "Nepodařilo se nastavit zobrazované jméno",
|
||
"Failed to set up conference call": "Nepodařilo se nastavit konferenční hovor",
|
||
"Failed to toggle moderator status": "Změna statusu moderátora se nezdařila",
|
||
"Failed to unban": "Přijetí zpět se nezdařilo",
|
||
"Failed to upload profile picture!": "Nahrání profilového obrázku se nezdařilo",
|
||
"Failure to create room": "Vytvoření místnosti se nezdařilo",
|
||
"Forget room": "Zapomenout místnost",
|
||
"Forgot your password?": "Zapomněl/a jste své heslo?",
|
||
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "Z bezpečnostních důvodů bylo toto přihlášení ukončeno. Přihlašte se prosím znovu.",
|
||
"%(names)s and one other are typing": "%(names)s a jeden další píší",
|
||
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing": "%(names)s a %(lastPerson)s píší",
|
||
"and %(count)s others...|other": "a %(count)s další...",
|
||
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "%(widgetName)s widget upravil/a %(senderName)s",
|
||
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "%(widgetName)s widget odstranil/a %(senderName)s",
|
||
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "%(widgetName)s widget přidal/a %(senderName)s",
|
||
"Automatically replace plain text Emoji": "Automaticky nahrazovat textové emodži",
|
||
"Failed to upload image": "Obrázek se nepodařilo nahrát",
|
||
"Room creation failed": "Místnost se nepodařilo vytvořit",
|
||
"%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s přijal/a hovor.",
|
||
"Click to mute audio": "Kliknutím ztlumíte zvuk",
|
||
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "E-mailovou adresu se nepodařilo ověřit. Přesvědčte se, že jste kliknul/a na zaslaný odkaz",
|
||
"Found a bug?": "Našli jste chybu?",
|
||
"Guest access is disabled on this Home Server.": "Na tomto domovském serveru je hostům vstup odepřen.",
|
||
"Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "Hosté nemohou vstoupit do této místnosti, i když jsou přímo pozváni.",
|
||
"Hide read receipts": "Skrýt potvrzení o přečtení",
|
||
"Homeserver is": "Domovský server je",
|
||
"Identity Server is": "Server identity je",
|
||
"I have verified my email address": "Ověřil/a jsem svoji e-mailovou adresu",
|
||
"Import": "Importovat",
|
||
"Import E2E room keys": "Importovat E2E klíče místností",
|
||
"Incoming call from %(name)s": "Příchozí hovor od %(name)s",
|
||
"Incoming video call from %(name)s": "Příchozí videohovor od %(name)s",
|
||
"Incoming voice call from %(name)s": "Příchozí hlasový hovor od %(name)s",
|
||
"Incorrect username and/or password.": "Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo.",
|
||
"Incorrect verification code": "Nesprávný ověřovací kód",
|
||
"Interface Language": "Jazyk rozhraní",
|
||
"Invalid alias format": "Neplaný formát aliasu",
|
||
"Invalid address format": "Neplatný formát adresy",
|
||
"Invalid Email Address": "Neplatná e-mailová adresa",
|
||
"%(senderName)s invited %(targetName)s.": "%(senderName)s pozval/a %(targetName)s.",
|
||
"Invite new room members": "Pozvat do místnosti nové členy",
|
||
"Invites": "Pozvánky",
|
||
"Invites user with given id to current room": "Pozve do aktuální místnosti uživatele s daným id",
|
||
"'%(alias)s' is not a valid format for an address": "'%(alias)s' není platný formát adresy",
|
||
"'%(alias)s' is not a valid format for an alias": "'%(alias)s' není platný formát aliasu",
|
||
"Join Room": "Vstoupit do místnosti",
|
||
"%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s vstoupil/a do místnosti.",
|
||
"%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s vykopnul/a %(targetName)s.",
|
||
"Kick": "Vykopnout",
|
||
"Kicks user with given id": "Vykopne uživatele s daným id",
|
||
"Last seen": "Naposledy viděn/a",
|
||
"Leave room": "Odejít z místnosti",
|
||
"Level:": "Úroveň:",
|
||
"Local addresses for this room:": "Místní adresy této místnosti:",
|
||
"Logged in as:": "Přihlášen/a jako:",
|
||
"Login as guest": "Přihlášen/a jako host",
|
||
"matrix-react-sdk version:": "Verze matrix-react-sdk:",
|
||
"Members only": "Pouze pro členy",
|
||
"Mobile phone number": "Číslo mobilního telefonu",
|
||
"Mobile phone number (optional)": "Číslo mobilního telefonu (nepovinné)",
|
||
"Moderator": "Moderátor",
|
||
"Name": "Jméno",
|
||
"New address (e.g. #foo:%(localDomain)s)": "Nová adresa (např. #neco:%(localDomain)s)",
|
||
"New password": "Nové heslo",
|
||
"New passwords don't match": "Nová hesla se neshodují",
|
||
"New passwords must match each other.": "Nová hesla se musí shodovat.",
|
||
"not set": "nenastaveno",
|
||
"not specified": "neurčeno",
|
||
"(not supported by this browser)": "(nepodporováno tímto prohlížečem)",
|
||
"<not supported>": "<nepodporováno>",
|
||
"AM": "dop.",
|
||
"PM": "odp.",
|
||
"NOT verified": "Neověřeno",
|
||
"No display name": "Žádné zobrazované jméno",
|
||
"No more results": "Žádné další výsledky",
|
||
"No results": "Žádné výsledky",
|
||
"olm version:": "verze olm:",
|
||
"Once encryption is enabled for a room it cannot be turned off again (for now)": "Jakmile je jednou šifrování v místnosti zapnuto, nelze už vypnout (prozatím)",
|
||
"Only people who have been invited": "Pouze lidé, kteří byli pozváni",
|
||
"Otherwise, <a>click here</a> to send a bug report.": "V opačném případě <a>klikněte zde</a> a pošlete hlášení o chybě.",
|
||
"Password": "Heslo",
|
||
"Password:": "Heslo:",
|
||
"Passwords can't be empty": "Hesla nemohou být prázdná",
|
||
"Permissions": "Oprávnění",
|
||
"Phone": "Telefon",
|
||
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s změnil/a úroveň moci o %(powerLevelDiffText)s.",
|
||
"Define the power level of a user": "Stanovte úroveň moci uživatele",
|
||
"Failed to change power level": "Nepodařilo se změnit úroveň moci",
|
||
"Power level must be positive integer.": "Úroveň moci musí být kladné celé číslo.",
|
||
"%(userName)s (power %(powerLevelNumber)s)": "%(userName)s (moc %(powerLevelNumber)s)",
|
||
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "Tuto změnu nepůjde vrátit zpět, protože tomuto uživateli nastavujete stejnou úroveň moci, jakou máte vy.",
|
||
"Alias (optional)": "Alias (nepovinný)",
|
||
"Room name (optional)": "Název místnosti (nepovinný)",
|
||
"Report it": "Nahlásit to",
|
||
"Results from DuckDuckGo": "Výsledky z DuckDuckGo",
|
||
"Return to app": "Vrátit k aplikaci",
|
||
"Return to login screen": "Vrátit k přihlašovací obrazovce",
|
||
"Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot není oprávněn posílat vám upozornění – zkontrolujte prosím nastavení svého prohlížeče",
|
||
"Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot nebyl oprávněn k posílání upozornění – zkuste to prosím znovu",
|
||
"riot-web version:": "verze riot-web:",
|
||
"Room %(roomId)s not visible": "Místnost %(roomId)s není viditelná",
|
||
"Room Colour": "Barva místnosti",
|
||
"Room contains unknown devices": "V místnosti jsou neznámá zařízení",
|
||
"%(roomName)s does not exist.": "%(roomName)s neexistuje.",
|
||
"%(roomName)s is not accessible at this time.": "Místnost %(roomName)s není v tuto chvíli dostupná.",
|
||
"Save": "Uložit",
|
||
"Scroll to bottom of page": "Přejít na konec stránky",
|
||
"Send an encrypted message": "Poslat šifrovanou zprávu",
|
||
"Send anyway": "Přesto poslat",
|
||
"Sender device information": "Informace o odesilatelově zařízení",
|
||
"Send Reset Email": "Poslat resetovací e-mail",
|
||
"sent an image": "poslal/a obrázek",
|
||
"%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s poslal/a obrázek.",
|
||
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s poslal/a %(targetDisplayName)s pozvánku ke vstupu do místnosti.",
|
||
"sent a video": "poslal/a video",
|
||
"Server error": "Chyba serveru",
|
||
"Server may be unavailable or overloaded": "Server může být nedostupný nebo přetížený",
|
||
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "Server může být nedostupný, přetížený nebo vyhledávání vypršelo :(",
|
||
"Server may be unavailable, overloaded, or the file too big": "Server může být nedostupný, přetížený nebo soubor je příliš velký",
|
||
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Server může být nedostupný, přetížený nebo jste narazili na chybu.",
|
||
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "Server je nedostupný, přetížený nebo se pokazilo něco jiného.",
|
||
"Session ID": "ID sezení",
|
||
"%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s si nastavil/a profilový obrázek.",
|
||
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s si změnil/a zobrazované jméno na %(displayName)s.",
|
||
"Sets the room topic": "Nastavuje téma místnosti",
|
||
"Show Apps": "Zobrazit aplikace",
|
||
"Show panel": "Zobrazit panel",
|
||
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Zobrazovat časové značky v 12hodinovém formátu (např. 2:30 odp.)",
|
||
"Sign in": "Přihlásit",
|
||
"Sign out": "Odhlásit",
|
||
"Some of your messages have not been sent.": "Některé z vašich zpráv nebyly odeslány.",
|
||
"Someone": "Někdo",
|
||
"Start a chat": "Začít chat",
|
||
"Start authentication": "Začít ověření",
|
||
"Submit": "Odeslat",
|
||
"Success": "Úspěch",
|
||
"The main address for this room is": "Hlavní adresa této místnosti je",
|
||
"The phone number entered looks invalid": "Zadané telefonní číslo se zdá být neplatné",
|
||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.": "Zadaný podepisovací klíč se shoduje s klíčem obdrženým od uživatele %(userId)s ze zařízení %(deviceId)s. Zařízení je označeno jako ověřené.",
|
||
"This email address is already in use": "Tato e-mailová adresa je již používaná",
|
||
"This email address was not found": "Tato e-mailová adresa nebyla nalezena",
|
||
"%(actionVerb)s this person?": "%(actionVerb)s tuto osobu?",
|
||
"The file '%(fileName)s' exceeds this home server's size limit for uploads": "Soubor '%(fileName)s' překračuje maximální velikost povolenou na tomto domovském serveru",
|
||
"The file '%(fileName)s' failed to upload": "Soubor '%(fileName)s' se nepodařilo nahrát",
|
||
"This Home Server does not support login using email address.": "Tento domovský server nepodporuje přihlašování e-mailovou adresou.",
|
||
"This room has no local addresses": "Tato místnost nemá žádné místní adresy",
|
||
"This room is not recognised.": "Tato místnost nebyla rozpoznána.",
|
||
"These are experimental features that may break in unexpected ways": "Tyto funkce jsou experimentální a mohou se pokazit nečekanými způsoby",
|
||
"The visibility of existing history will be unchanged": "Viditelnost existující historie nebude změněna",
|
||
"VoIP is unsupported": "VoIP není podporován",
|
||
"Warning!": "Pozor!",
|
||
"Who can access this room?": "Kdo má přístup k této místnosti?",
|
||
"Who can read history?": "Kdo může číst historii?",
|
||
"Who would you like to add to this room?": "Koho byste chtěli přidat do této místnosti?",
|
||
"Who would you like to communicate with?": "S kým byste chtěli komunikovat?",
|
||
"Would you like to <acceptText>accept</acceptText> or <declineText>decline</declineText> this invitation?": "Chtěli byste tuto pozvánku <acceptText>přijmout</acceptText> nebo <declineText>odmítnout</declineText>?",
|
||
"You are not in this room.": "Nejste v této místnosti.",
|
||
"You do not have permission to do that in this room.": "V této místnosti nemáte na toto právo.",
|
||
"You're not in any rooms yet! Press <CreateRoomButton> to make a room or <RoomDirectoryButton> to browse the directory": "Ještě nejste v žádné místnosti! Zmáčkněte <CreateRoomButton> pro vytvoření místnosti nebo <RoomDirectoryButton> pro prohlížení adresáře",
|
||
"You are trying to access %(roomName)s.": "Snažíte se přistoupit k %(roomName)s.",
|
||
"You cannot place a call with yourself.": "Nemůžete volat sami sobě.",
|
||
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "V tomto prohlížeči nelze vytáčet VoIP hovory.",
|
||
"You do not have permission to post to this room": "Na přispívání do této místnosti nemáte právo",
|
||
"You have been banned from %(roomName)s by %(userName)s.": "%(userName)s vás vykázal/a z místnosti %(roomName)s.",
|
||
"You have been kicked from %(roomName)s by %(userName)s.": "%(userName)s vás vykopnul/a z místnosti %(roomName)s.",
|
||
"You need to enter a user name.": "Musíte zadat uživatelské jméno.",
|
||
"Your password has been reset": "Vaše heslo bylo resetováno",
|
||
"Your home server does not support device management.": "Váš domovský server nepodporuje správu zařízení.",
|
||
"Online": "Online",
|
||
"Offline": "Offline",
|
||
"Updates": "Aktualizace",
|
||
"Check for update": "Zkontrolovat aktualizace",
|
||
"Start chatting": "Začít chatovat",
|
||
"Start Chatting": "Začít chatovat",
|
||
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains": "Textová zpráva byla odeslána na +%(msisdn)s. Prosím vložte ověřovací kód z dané zprávy",
|
||
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.": "%(targetName)s přijal/a pozvánku pro %(displayName)s.",
|
||
"Active call (%(roomName)s)": "Probíhající hovor (%(roomName)s)",
|
||
"An email has been sent to": "E-mail byl odeslán odeslán na",
|
||
"%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s vykázal/a %(targetName)s.",
|
||
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.": "Nelze se připojit k domovskému serveru přes HTTP, pokud je v adresním řádku HTTPS. Buď použijte HTTPS, nebo <a>povolte nebezpečné scripty</a>.",
|
||
"%(senderName)s changed their display name from %(oldDisplayName)s to %(displayName)s.": "%(senderName)s změnil/a své zobrazované jméno z %(oldDisplayName)s na %(displayName)s.",
|
||
"Click here to fix": "Klikněte zde pro opravu",
|
||
"Click to mute video": "Klikněte pro zakázání videa",
|
||
"click to reveal": "klikněte pro odhalení",
|
||
"Click to unmute video": "Klikněte pro povolení videa",
|
||
"Click to unmute audio": "Klikněte pro povolení zvuku",
|
||
"Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room": "Zařízení nebudou schopna dešifrovat historii z doby před jejich vstupem do místnosti",
|
||
"Displays action": "Zobrazí akci",
|
||
"Do you want to load widget from URL:": "Chcete načíst widget z URL:",
|
||
"Ed25519 fingerprint": "Ed25519 otisk",
|
||
"Fill screen": "Vyplnit obrazovku",
|
||
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s z %(fromPowerLevel)s na %(toPowerLevel)s",
|
||
"This doesn't appear to be a valid email address": "Tato e-mailová adresa se zdá být neplatná",
|
||
"This is a preview of this room. Room interactions have been disabled": "Toto je náhled místnosti. Interakce byly zakázány",
|
||
"This phone number is already in use": "Toto číslo se již používá",
|
||
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "Tato místnost není přístupná vzdáleným Matrix serverům",
|
||
"This room's internal ID is": "Vnitřní ID této místnosti je",
|
||
"To reset your password, enter the email address linked to your account": "K resetování hesla vložte e-mailovou adresu spojenou s vaším účtem",
|
||
"to restore": "obnovíte",
|
||
"to tag direct chat": "oštítkujete přímý chat",
|
||
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Použijte tak, že vyčkáte na načtení našeptávaných výsledků a ty pak projdete tabulátorem.",
|
||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "Nemáte práva k zobrazení zprávy v daném časovém úseku.",
|
||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "Zpráva v daném časovém úseku nenalezena.",
|
||
"Turn Markdown off": "Vypnout Markdown",
|
||
"Turn Markdown on": "Zapnout Markdown",
|
||
"%(senderName)s turned on end-to-end encryption (algorithm %(algorithm)s).": "%(senderName)s zapnul/a end-to-end šifrování (algoritmus %(algorithm)s).",
|
||
"Unable to add email address": "Nepodařilo se přidat e-mailovou adresu",
|
||
"Unable to create widget.": "Nepodařilo se vytvořit widget.",
|
||
"Unable to remove contact information": "Nepodařilo se smazat kontaktní údaje",
|
||
"Unable to verify email address.": "Nepodařilo se ověřit e-mailovou adresu.",
|
||
"Unban": "Přijmout zpět",
|
||
"Unbans user with given id": "Přijme zpět uživatele s daným id",
|
||
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s.": "%(senderName)s přijal/a zpět %(targetName)s.",
|
||
"Unable to ascertain that the address this invite was sent to matches one associated with your account.": "Nepodařilo se prokázat, že adresa, na kterou byla tato pozvánka odeslána, se shoduje s adresou přidruženou k vašemu účtu.",
|
||
"Unable to capture screen": "Nepodařilo se zachytit obrazovku",
|
||
"Unable to enable Notifications": "Nepodařilo se povolit upozornění",
|
||
"Unable to load device list": "Nepodařilo se načíst seznam zařízení",
|
||
"Undecryptable": "Nerozšifrovatelné",
|
||
"unencrypted": "nešifrované",
|
||
"Unencrypted message": "Nešifrovaná zpráva",
|
||
"unknown caller": "neznámý volající",
|
||
"unknown device": "neznámé zařízení",
|
||
"Unknown room %(roomId)s": "Neznámá místnost %(roomId)s",
|
||
"Unknown (user, device) pair:": "Neznámý pár (uživatel, zařízení):",
|
||
"Unmute": "Povolit",
|
||
"Unnamed Room": "Nepojmenovaná místnost",
|
||
"Unrecognised command:": "Nerozpoznaný příkaz:",
|
||
"Unrecognised room alias:": "Nerozpoznaný alias místnosti:",
|
||
"Unverified": "Neověřený",
|
||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|zero": "Nahrávám %(filename)s",
|
||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|one": "Nahrávám %(filename)s a %(count)s další",
|
||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|other": "Nahrávám %(filename)s a %(count)s další",
|
||
"Upload Failed": "Nahrávání selhalo",
|
||
"Upload Files": "Nahrát soubory",
|
||
"Upload file": "Nahrát soubor",
|
||
"Upload new:": "Nahrát nový:",
|
||
"Usage": "Použití",
|
||
"Use compact timeline layout": "Použít kompaktní rozvržení timeline",
|
||
"Use with caution": "Používejte s opatrností",
|
||
"User ID": "Uživatelské ID",
|
||
"User Interface": "Uživatelské rozhraní",
|
||
"%(user)s is a": "%(user)s je",
|
||
"User name": "Uživatelské jméno",
|
||
"Username invalid: %(errMessage)s": "Neplatné uživatelské jméno: %(errMessage)s",
|
||
"Users": "Uživatelé",
|
||
"User": "Uživatel",
|
||
"Verification Pending": "Čeká na ověření",
|
||
"Verification": "Ověření",
|
||
"verified": "ověreno",
|
||
"Verified": "Ověřeno",
|
||
"Verified key": "Ověřený klíč",
|
||
"(no answer)": "(žádná odpověď)",
|
||
"(unknown failure: %(reason)s)": "(neznámá chyba: %(reason)s)",
|
||
"(warning: cannot be disabled again!)": "(varování: nepůjde znovu zakázat!)",
|
||
"WARNING: Device already verified, but keys do NOT MATCH!": "VAROVÁNÍ: Zařízení byl již ověřeno, ale klíče se NESHODUJÍ!",
|
||
"The remote side failed to pick up": "Vzdálené straně se nepodařilo hovor přijmout",
|
||
"Who would you like to add to this community?": "Koho chcete přidat do této komunity?",
|
||
"Invite new community members": "Pozvěte nové členy komunity",
|
||
"Name or matrix ID": "Jméno nebo matrix ID",
|
||
"Invite to Community": "Pozvat do komunity",
|
||
"Which rooms would you like to add to this community?": "Které místnosti chcete přidat do této komunity?",
|
||
"Warning: any room you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Varování: místnost, kterou přidáte do této komunity, bude veřejně viditelná každému, kdo zná ID komunity",
|
||
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Varování: osoba, kterou přidáte do této komunity, bude veřejně viditelná každému, kdo zná ID komunity",
|
||
"Add rooms to the community": "Přidat místnosti do komunity",
|
||
"Room name or alias": "Název nebo alias místnosti",
|
||
"Add to community": "Přidat do komunity",
|
||
"Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "Následující uživatele se nepodařilo přidat do %(groupId)s:",
|
||
"Invites sent": "Pozvánky odeslány",
|
||
"Your community invitations have been sent.": "Vaše komunitní pozvánky byly odeslány.",
|
||
"Failed to invite users to community": "Nepodařilo se pozvat uživatele do komunity",
|
||
"Failed to invite users to %(groupId)s": "Nepodařilo se pozvat uživatele do %(groupId)s",
|
||
"%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s",
|
||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s",
|
||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s",
|
||
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Nepodařilo se přidat následující místnosti do %(groupId)s:",
|
||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Vaše e-mailová adresa zřejmě nepatří k žádnému Matrix ID na tomto domovském serveru.",
|
||
"Send Invites": "Odeslat pozvánky",
|
||
"Failed to invite user": "Nepodařilo se pozvat uživatele",
|
||
"Failed to invite": "Pozvání se nezdařilo",
|
||
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Do místnosti %(roomName)s se nepodařilo pozvat následující uživatele:",
|
||
"You need to be logged in.": "Musíte být přihlášen/a.",
|
||
"You are now ignoring %(userId)s": "Nyní ignorujete %(userId)s",
|
||
"You are no longer ignoring %(userId)s": "Už neignorujete %(userId)s",
|
||
"Add rooms to this community": "Přidat místnosti do této komunity",
|
||
"Unpin Message": "Odepnout zprávu",
|
||
"Ignored user": "Ignorovaný uživatel",
|
||
"Unignored user": "Odignorovaný uživatel",
|
||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "VAROVÁNÍ: OVĚŘENÍ KLÍČE SELHALO! Podepisovací klíč uživatele %(userId)s a zařízení %(deviceId)s je \"%(fprint)s\", což nesouhlasí s dodaným klíčem \"%(fingerprint)s\". Toto může znamenat, že vaše komunikace je odposlouchávána!",
|
||
"Reason": "Důvod",
|
||
"VoIP conference started.": "VoIP konference započata.",
|
||
"VoIP conference finished.": "VoIP konference ukončena.",
|
||
"%(targetName)s left the room.": "%(targetName)s opustil/a místnost.",
|
||
"You are already in a call.": "Již máte probíhající hovor.",
|
||
"%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s požádal/a o VoIP konferenci.",
|
||
"%(senderName)s removed their profile picture.": "%(senderName)s odstranil/a svůj profilový obrázek.",
|
||
"%(targetName)s rejected the invitation.": "%(targetName)s odmítl/a pozvání.",
|
||
"Communities": "Komunity",
|
||
"Message Pinning": "Připíchnutí zprávy",
|
||
"Your browser does not support the required cryptography extensions": "Váš prohlížeč nepodporuje požadovaná kryptografická rozšíření",
|
||
"Do you want to set an email address?": "Chcete nastavit e-mailovou adresu?",
|
||
"New Password": "Nové heslo",
|
||
"Device Name": "Název zařízení",
|
||
"Unignore": "Odignorovat",
|
||
"Ignore": "Ignorovat",
|
||
"Admin Tools": "Nástroje pro správce",
|
||
"bold": "tučně",
|
||
"italic": "kurzíva",
|
||
"strike": "přeškrtnutí",
|
||
"underline": "podtržení",
|
||
"code": "kód",
|
||
"quote": "citace",
|
||
"bullet": "odrážka",
|
||
"numbullet": "číselný seznam",
|
||
"No pinned messages.": "Žádné připíchnuté zprávy.",
|
||
"Pinned Messages": "Připíchnuté zprávy",
|
||
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s).": "%(senderName)s odstranil/a svoje zobrazované jméno (%(oldDisplayName)s).",
|
||
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(senderName)s odvolal/a pozvánku pro %(targetName)s.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s učinil/a budoucí historii místnosti viditelnou všem členům, a to od chvíle jejich pozvání.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "%(senderName)s učinil/a budoucí historii místnosti viditelnou všem členům, a to od chvíle jejich vstupu do místnosti.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "%(senderName)s učinil/a budoucí historii místnosti viditelnou všem členům.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "%(senderName)s učinil/a budoucí historii místnosti viditelnou komukoliv.",
|
||
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s změnil/a připíchnuté zprávy této místnosti.",
|
||
"%(names)s and %(count)s others are typing|other": "%(names)s a %(count)s další píší",
|
||
"Authentication check failed: incorrect password?": "Kontrola ověření selhala: špatné heslo?",
|
||
"You need to be able to invite users to do that.": "Pro tuto akci musíte mít právo zvát uživatele.",
|
||
"Delete Widget": "Smazat widget",
|
||
"Error decrypting image": "Chyba při dešifrování obrázku",
|
||
"Image '%(Body)s' cannot be displayed.": "Obrázek '%(Body)s' nemůže být zobrazen.",
|
||
"This image cannot be displayed.": "Tento obrázek nemůže být zobrazen.",
|
||
"Error decrypting video": "Chyba při dešifrování videa",
|
||
"%(senderDisplayName)s removed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s odstranil/a avatar místnosti.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar to <img/>": "%(senderDisplayName)s změnil/a avatar místnosti na <img/>",
|
||
"Copied!": "Zkopírováno!",
|
||
"Failed to copy": "Nepodařilo se zkopírovat",
|
||
"Removed or unknown message type": "Zpráva odstraněna nebo neznámého typu",
|
||
"Message removed by %(userId)s": "Zprávu odstranil/a %(userId)s",
|
||
"This Home Server would like to make sure you are not a robot": "Tento domovský server by se rád přesvědčil, že nejste robot",
|
||
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different Home server URL.": "Přes vlastní serverové volby se můžete přihlásit k dalším Matrix serverům tak, že zadáte jinou adresu domovského serveru.",
|
||
"Identity server URL": "Adresa serveru identity",
|
||
"You can also set a custom identity server but this will typically prevent interaction with users based on email address.": "Taktéž můžete zadat vlastní server identity, ale to vám zpravidla znemožní interagovat s uživateli na základě e-mailové adresy.",
|
||
"Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "Smazáním widgetu jej odstraníte všem uživatelům v této místnosti. Určitě chcete tento widget smazat?",
|
||
"The maximum permitted number of widgets have already been added to this room.": "V této místnosti již bylo dosaženo limitu pro maximální počet widgetů.",
|
||
"Drop file here to upload": "Přetažením sem nahrajete",
|
||
"uploaded a file": "nahrál/a soubor",
|
||
"Example": "Příklad",
|
||
"Create Community": "Vytvořit komunitu",
|
||
"Community Name": "Název komunity",
|
||
"Community ID": "ID komunity",
|
||
"example": "příklad",
|
||
"Create": "Vytvořit",
|
||
"Advanced options": "Pokročilé volby",
|
||
"User Options": "Volby uživatele",
|
||
"Please select the destination room for this message": "Vyberte prosím pro tuto zprávu cílovou místnost",
|
||
"No devices with registered encryption keys": "Žádná zařízení se zaregistrovanými šifrovacími klíči",
|
||
"Jump to read receipt": "Přeskočit na potvrzení o přečtení",
|
||
"Invite": "Pozvat",
|
||
"Revoke Moderator": "Odebrat moderátorství",
|
||
"Make Moderator": "Udělit moderátorství",
|
||
"and %(count)s others...|one": "a někdo další...",
|
||
"Hangup": "Zavěsit",
|
||
"Hide Apps": "Skrýt aplikace",
|
||
"Show Text Formatting Toolbar": "Zobrazit nástroje formátování textu",
|
||
"Hide Text Formatting Toolbar": "Skrýt nástroje formátování textu",
|
||
"Jump to message": "Přeskočit na zprávu",
|
||
"Loading...": "Načítání...",
|
||
"Loading device info...": "Načítá se info o zařízení...",
|
||
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Zřejmě právě nahráváte soubory. Chcete přesto odejít?",
|
||
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Zřejmě máte probíhající hovor. Chcete přesto odejít?",
|
||
"Idle": "Nečinný/á",
|
||
"Unknown": "Neznámý",
|
||
"Seen by %(userName)s at %(dateTime)s": "Spatřen uživatelem %(userName)s v %(dateTime)s",
|
||
"Unnamed room": "Nepojmenovaná místnost",
|
||
"World readable": "Světu čitelné",
|
||
"Guests can join": "Hosté mohou vstoupit",
|
||
"No rooms to show": "Žádné místnosti k zobrazení",
|
||
"(~%(count)s results)|other": "(~%(count)s výsledků)",
|
||
"(~%(count)s results)|one": "(~%(count)s výsledek)",
|
||
"Upload avatar": "Nahrát avatar",
|
||
"Remove avatar": "Odstranit avatar",
|
||
"Mention": "Zmínka",
|
||
"Blacklisted": "Na černé listině",
|
||
"Invited": "Pozvaní",
|
||
"Markdown is disabled": "Markdown je vypnutý",
|
||
"Markdown is enabled": "Markdown je zapnutý",
|
||
"Press <StartChatButton> to start a chat with someone": "Zmáčkněte <StartChatButton> a můžete začít chatovat",
|
||
"This invitation was sent to an email address which is not associated with this account:": "Tato pozvánka byla odeslána na e-mailovou aresu, která není přidružená k tomuto účtu:",
|
||
"Joins room with given alias": "Vstoupí do místnosti s daným aliasem",
|
||
"were unbanned": "byli přijati zpět",
|
||
"was unbanned": "byl/a přijat/a zpět",
|
||
"was unbanned %(repeats)s times": "byl/a přijat/a zpět %(repeats)skrát",
|
||
"were unbanned %(repeats)s times": "byli přijati zpět %(repeats)skrát",
|
||
"Leave Community": "Odejít z komunity",
|
||
"Leave %(groupName)s?": "Odejít z %(groupName)s?",
|
||
"Leave": "Odejít",
|
||
"Unable to leave room": "Nepodařilo se odejít z místnosti",
|
||
"Hide join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Skrýt zprávy o vstupu či odejití (pozvánky, vykopnutí a vykázání zůstanou)",
|
||
"%(severalUsers)sjoined and left %(repeats)s times": "%(severalUsers)s vstoupilo a odešlo %(repeats)skrát",
|
||
"%(oneUser)sjoined and left %(repeats)s times": "%(oneUser)s vstoupil/a a odešel/la %(repeats)skrát",
|
||
"%(severalUsers)sjoined and left": "%(severalUsers)s vstoupilo a odešlo",
|
||
"%(oneUser)sjoined and left": "%(oneUser)s vstoupil/a a odešel/la",
|
||
"Failed to remove user from community": "Nepodařilo se odebrat uživatele z komunity",
|
||
"Failed to remove room from community": "Nepodařilo se odebrat místnost z komunity",
|
||
"Failed to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s": "'%(roomName)s' se nepodařilo odebrat z %(groupId)s",
|
||
"Failed to update community": "Nepodařilo se aktualizovat komunitu",
|
||
"Failed to load %(groupId)s": "Nepodařilo se načíst %(groupId)s",
|
||
"Search failed": "Vyhledávání selhalo",
|
||
"Failed to fetch avatar URL": "Nepodařilo se získat adresu avataru",
|
||
"Error decrypting audio": "Chyba při dešifrování zvuku",
|
||
"Drop here to tag %(section)s": "Přetažením sem oštítkujete %(section)s",
|
||
"You have been invited to join this room by %(inviterName)s": "%(inviterName)s vás pozval/a ke vstupu do této místnosti",
|
||
"Reason: %(reasonText)s": "Důvod: %(reasonText)s",
|
||
"Rejoin": "Vstoupit znovu",
|
||
"To change the room's avatar, you must be a": "Abyste mohl/a měnit avatar místnosti, musíte být",
|
||
"To change the room's name, you must be a": "Abyste mohl/a měnit název místnosti, musíte být",
|
||
"To change the room's main address, you must be a": "Abyste mohl/a měnit hlavní adresu místnosti, musíte být",
|
||
"To change the room's history visibility, you must be a": "Abyste mohl/a měnit viditelnost historie místnosti, musíte být",
|
||
"To change the permissions in the room, you must be a": "Abyste mohl/a měnit oprávnění v místnosti, musíte být",
|
||
"To change the topic, you must be a": "Abyste mohl/a měnit téma, musíte být",
|
||
"To modify widgets in the room, you must be a": "Abyste mohl/a měnit widgety v místnosti, musíte být",
|
||
"Banned by %(displayName)s": "Vykázán/a uživatelem %(displayName)s",
|
||
"Privacy warning": "Výstraha o utajení",
|
||
"Never send encrypted messages to unverified devices in this room from this device": "Nikdy z tohoto zařízení neposílat šifrované zprávy neověřeným zařízením v této místnosti",
|
||
"Privileged Users": "Privilegovaní uživatelé",
|
||
"No users have specific privileges in this room": "Žádní uživatelé v této místnosti nemají zvláštní privilegia",
|
||
"Tagged as: ": "Oštítkováno jako: ",
|
||
"To link to a room it must have <a>an address</a>.": "Aby šlo odkazovat na místnost, musí mít <a>adresu</a>.",
|
||
"Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?": "Zapsat tuto místnost do veřejného adresáře místností na %(domain)s?",
|
||
"since the point in time of selecting this option": "od chvíle aktivování této volby",
|
||
"since they were invited": "od chvíle jejich pozvání",
|
||
"since they joined": "od chvíle jejich vstupu",
|
||
"The default role for new room members is": "Výchozí role nových členů místnosti je",
|
||
"To send messages, you must be a": "Abyste mohl/a posílat zprávy, musíte být",
|
||
"To invite users into the room, you must be a": "Abyste mohl/a zvát uživatele do této místnosti, musíte být",
|
||
"To configure the room, you must be a": "Abyste mohl/a nastavovat tuto místnost, musíte být",
|
||
"To kick users, you must be a": "Abyste mohl/a vykopávat uživatele, musíte být",
|
||
"To ban users, you must be a": "Abyste mohl/a vykazovat uživatele, musíte být",
|
||
"To remove other users' messages, you must be a": "Abyste mohl/a odstraňovat zprávy ostatních uživatelů, musíte být",
|
||
"To send events of type <eventType/>, you must be a": "Abyste mohl/a odesílat události typu <eventType/>, musíte být",
|
||
"You should not yet trust it to secure data": "Zatím byste jeho zabezpečení dat neměl/a důvěřovat",
|
||
"Remote addresses for this room:": "Vzdálené adresy této místnosti:",
|
||
"Invalid community ID": "Neplatné ID komunity",
|
||
"'%(groupId)s' is not a valid community ID": "'%(groupId)s' není platné ID komunity",
|
||
"Related Communities": "Související komunity",
|
||
"Related communities for this room:": "Komunity související s touto místností:",
|
||
"This room has no related communities": "Tato místnost nemá žádné související komunity",
|
||
"New community ID (e.g. +foo:%(localDomain)s)": "Nové ID komunity (např. +neco:%(localDomain)s)",
|
||
"%(names)s and %(count)s others are typing|one": "%(names)s a jeden další píší",
|
||
"%(senderName)s sent an image": "%(senderName)s poslal/a obrázek",
|
||
"%(senderName)s sent a video": "%(senderName)s poslal/a video",
|
||
"%(senderName)s uploaded a file": "%(senderName)s nahrál/a soubor",
|
||
"Disinvite this user?": "Odvolat pozvání tohoto uživatele?",
|
||
"Kick this user?": "Vykopnout tohoto uživatele?",
|
||
"Unban this user?": "Přijmout zpět tohoto uživatele?",
|
||
"Ban this user?": "Vykázat tohoto uživatele?",
|
||
"Drop here to favourite": "Oblibte přetažením zde",
|
||
"Drop here to tag direct chat": "Přímý chat oštítkujte přetažením zde",
|
||
"Drop here to restore": "Obnovte přetažením zde",
|
||
"Drop here to demote": "Upozaďte přetažením zde",
|
||
"Community Invites": "Komunitní pozvánky",
|
||
"You have been kicked from this room by %(userName)s.": "%(userName)s vás vykopl/a z této místnosti.",
|
||
"You have been banned from this room by %(userName)s.": "%(userName)s vás vykázal/a z této místnosti.",
|
||
"You are trying to access a room.": "Pokoušíte se o přístup do místnosti.",
|
||
"Members only (since the point in time of selecting this option)": "Pouze členové (od chvíle vybrání této volby)",
|
||
"Members only (since they were invited)": "Pouze členové (od chvíle jejich pozvání)",
|
||
"Members only (since they joined)": "Pouze členové (od chvíle jejich vstupu)",
|
||
"Disable URL previews by default for participants in this room": "Vypnout účastníkům v této místnosti automatické náhledy webových adres",
|
||
"URL previews are %(globalDisableUrlPreview)s by default for participants in this room.": "Automatické zobrazení náhledů webových adres je v této místnosti pro všechny účastníky %(globalDisableUrlPreview)s.",
|
||
"You have <a>disabled</a> URL previews by default.": "<a>Vypnul/a</a> jste automatické náhledy webových adres.",
|
||
"You have <a>enabled</a> URL previews by default.": "<a>Zapnul/a</a> jste automatické náhledy webových adres.",
|
||
"URL Previews": "Náhledy webových adres",
|
||
"Enable URL previews for this room (affects only you)": "Zapnout náhledy webových adres (pouze vám)",
|
||
"Disable URL previews for this room (affects only you)": "Vypnout náhledy webových adres (pouze vám)",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "%(senderDisplayName)s změnil/a avatar místnosti %(roomName)s",
|
||
"Add an Integration": "Přidat začlenění",
|
||
"Message removed": "Zpráva odstraněna",
|
||
"Robot check is currently unavailable on desktop - please use a <a>web browser</a>": "Ochrana před roboty není aktuálně na desktopu dostupná. Použijte prosím <a>webový prohlížeč</a>",
|
||
"An email has been sent to %(emailAddress)s": "Na adresu %(emailAddress)s jsme poslali e-mail"
|
||
}
|