mirror of
https://github.com/element-hq/element-web.git
synced 2024-12-13 02:02:23 +03:00
19577dd0ca
Currently translated at 100.0% (2364 of 2364 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/element-web/matrix-react-sdk/hu/
2391 lines
232 KiB
JSON
2391 lines
232 KiB
JSON
{
|
||
"Cancel": "Mégse",
|
||
"Search": "Keresés",
|
||
"OK": "Rendben",
|
||
"Custom Server Options": "Egyéni kiszolgálóbeállítások",
|
||
"Dismiss": "Eltüntetés",
|
||
"Error": "Hiba",
|
||
"Failed to forget room %(errCode)s": "Nem sikerült elfelejteni a szobát: %(errCode)s",
|
||
"Favourite": "Kedvenc",
|
||
"Mute": "Elnémít",
|
||
"Notifications": "Értesítések",
|
||
"Operation failed": "Sikertelen művelet",
|
||
"powered by Matrix": "a gépházban: Matrix",
|
||
"Remove": "Kitakarás",
|
||
"Settings": "Beállítások",
|
||
"unknown error code": "ismeretlen hibakód",
|
||
"Accept": "Elfogad",
|
||
"%(targetName)s accepted an invitation.": "%(targetName)s elfogadta a meghívást.",
|
||
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.": "%(targetName)s elfogadta a meghívást ide: %(displayName)s.",
|
||
"Account": "Fiók",
|
||
"Access Token:": "Elérési kulcs:",
|
||
"Active call (%(roomName)s)": "Hívás folyamatban (%(roomName)s)",
|
||
"Add": "Hozzáad",
|
||
"Add a topic": "Téma megadása",
|
||
"Admin": "Admin",
|
||
"Admin Tools": "Admin. Eszközök",
|
||
"No Microphones detected": "Nem található mikrofon",
|
||
"No Webcams detected": "Nem található webkamera",
|
||
"No media permissions": "Nincs media jogosultság",
|
||
"You may need to manually permit %(brand)s to access your microphone/webcam": "Lehet hogy manuálisan kell engedélyezned a %(brand)s-nak a hozzáférést a mikrofonhoz ás webkamerához",
|
||
"Default Device": "Alapértelmezett eszköz",
|
||
"Microphone": "Mikrofon",
|
||
"Camera": "Kamera",
|
||
"Advanced": "Speciális",
|
||
"Always show message timestamps": "Üzenet időbélyeg folyamatos megjelenítése",
|
||
"Authentication": "Azonosítás",
|
||
"Failed to change password. Is your password correct?": "Nem sikerült megváltoztatni a jelszót. Helyesen írtad be a jelszavadat?",
|
||
"Continue": "Folytatás",
|
||
"Create new room": "Új szoba létrehozása",
|
||
"Close": "Bezárás",
|
||
"Room directory": "Szobák listája",
|
||
"Start chat": "Csevegés indítása",
|
||
"%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s és %(lastItem)s",
|
||
"and %(count)s others...|other": "és még: %(count)s ...",
|
||
"and %(count)s others...|one": "és még egy...",
|
||
"A new password must be entered.": "Új jelszót kell megadni.",
|
||
"%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s felvette a telefont.",
|
||
"An error has occurred.": "Hiba történt.",
|
||
"Anyone": "Bárki",
|
||
"Anyone who knows the room's link, apart from guests": "A vendégeken kívül bárki aki ismeri a szoba link-jét",
|
||
"Anyone who knows the room's link, including guests": "Bárki aki tudja a szoba link-jét, még a vendégek is",
|
||
"Are you sure?": "Biztos?",
|
||
"Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "Biztos elhagyod a szobát '%(roomName)s'?",
|
||
"Are you sure you want to reject the invitation?": "Biztos elutasítod a meghívást?",
|
||
"Attachment": "Csatolmány",
|
||
"Autoplay GIFs and videos": "GIF-ek és videók automatikus lejátszása",
|
||
"%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s kitiltotta őt: %(targetName)s.",
|
||
"Ban": "Kitilt",
|
||
"Banned users": "Kitiltott felhasználók",
|
||
"Bans user with given id": "Kitiltja a megadott azonosítójú felhasználót",
|
||
"Call Timeout": "Hívás időtúllépés",
|
||
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "Nem lehet kapcsolódni a Matrix szerverhez - ellenőrizd a kapcsolatot, biztosítsd, hogy a <a>Matrix szerver tanúsítványa</a> hiteles legyen, és a böngésző kiterjesztések ne blokkolják a kéréseket.",
|
||
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.": "Nem lehet csatlakozni a Matrix szerverhez HTTP-n keresztül ha HTTPS van a böngésző címsorában. Vagy használj HTTPS-t vagy <a>engedélyezd a nem biztonságos script-et</a>.",
|
||
"Change Password": "Jelszó megváltoztatása",
|
||
"%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s megváltoztatta a profil képét.",
|
||
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s megváltoztatta a hozzáférési szintjét erre: %(powerLevelDiffText)s.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s megváltoztatta a szoba nevét erre: %(roomName)s.",
|
||
"%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s törölte a szoba nevét.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s megváltoztatta a témát erre \"%(topic)s\".",
|
||
"Changes your display nickname": "Megváltoztatja a becenevedet",
|
||
"Click here to fix": "A javításhoz kattints ide",
|
||
"Click to mute audio": "Hang némításhoz kattints ide",
|
||
"Click to mute video": "A videó kikapcsoláshoz kattints ide",
|
||
"click to reveal": "Megjelenítéshez kattints ide",
|
||
"Click to unmute video": "Videó bekapcsoláshoz kattints ide",
|
||
"Click to unmute audio": "Hang visszakapcsoláshoz kattints ide",
|
||
"Command error": "Parancs hiba",
|
||
"Commands": "Parancsok",
|
||
"Confirm password": "Jelszó megerősítése",
|
||
"Create Room": "Szoba készítése",
|
||
"Cryptography": "Titkosítás",
|
||
"Current password": "Jelenlegi jelszó",
|
||
"Custom": "Egyedi",
|
||
"Custom level": "Egyedi szint",
|
||
"/ddg is not a command": "A /ddg nem egy parancs",
|
||
"Deactivate Account": "Fiók bezárása",
|
||
"Decline": "Elutasít",
|
||
"Decrypt %(text)s": "%(text)s visszafejtése",
|
||
"Default": "Alapértelmezett",
|
||
"Disinvite": "Meghívás visszavonása",
|
||
"Displays action": "Tevékenységek megjelenítése",
|
||
"Download %(text)s": "%(text)s letöltése",
|
||
"Drop File Here": "Ide húzd a fájlt",
|
||
"Email": "E-mail",
|
||
"Email address": "E-mail cím",
|
||
"Emoji": "Emodzsi",
|
||
"%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s befejezte a hívást.",
|
||
"Enter passphrase": "Jelmondat megadása",
|
||
"Error decrypting attachment": "Csatolmány visszafejtése sikertelen",
|
||
"Error: Problem communicating with the given homeserver.": "Hiba: Probléma van a Matrix szerverrel való kommunikációval.",
|
||
"Existing Call": "Hívás folyamatban",
|
||
"Export": "Mentés",
|
||
"Export E2E room keys": "E2E szoba kulcsok mentése",
|
||
"Failed to ban user": "A felhasználót nem sikerült kizárni",
|
||
"Failed to change power level": "A hozzáférési szintet nem sikerült megváltoztatni",
|
||
"Failed to fetch avatar URL": "Avatar képet nem sikerült letölteni",
|
||
"Failed to join room": "A szobába nem sikerült belépni",
|
||
"Failed to kick": "Kirúgás nem sikerült",
|
||
"Failed to leave room": "A szobát nem sikerült elhagyni",
|
||
"Failed to load timeline position": "Az idővonal pozíciót nem sikerült betölteni",
|
||
"Failed to mute user": "A felhasználót nem sikerült hallgatásra bírni",
|
||
"Failed to reject invite": "A meghívót nem sikerült elutasítani",
|
||
"Failed to reject invitation": "A meghívót nem sikerült elutasítani",
|
||
"Failed to send email": "E-mail nem sikerült elküldeni",
|
||
"Failed to send request.": "A kérést nem sikerült elküldeni.",
|
||
"Failed to set display name": "Megjelenítési nevet nem sikerült beállítani",
|
||
"Failed to unban": "Kizárás visszavonása sikertelen",
|
||
"Failed to upload profile picture!": "Profil kép feltöltése sikertelen!",
|
||
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "E-mail cím ellenőrzése sikertelen: ellenőrizd, hogy az e-mailben lévő hivatkozásra kattintottál",
|
||
"Failure to create room": "Szoba létrehozása sikertelen",
|
||
"Favourites": "Kedvencek",
|
||
"Fill screen": "Képernyő kitöltése",
|
||
"Filter room members": "Szoba tagság szűrése",
|
||
"Forget room": "Szoba elfelejtése",
|
||
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "A biztonság érdekében ez a kapcsolat le lesz bontva. Légy szíves jelentkezz be újra.",
|
||
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s : %(fromPowerLevel)s -> %(toPowerLevel)s",
|
||
"Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "Vendégek akkor sem csatlakozhatnak ehhez a szobához ha külön meghívók kaptak.",
|
||
"Hangup": "Megszakít",
|
||
"Historical": "Archív",
|
||
"Home": "Kezdőlap",
|
||
"Homeserver is": "Matrix szerver:",
|
||
"Identity Server is": "Azonosítási szerver:",
|
||
"I have verified my email address": "Ellenőriztem az e-mail címemet",
|
||
"Import": "Betöltés",
|
||
"Import E2E room keys": "E2E szoba kulcsok betöltése",
|
||
"Incoming call from %(name)s": "Beérkező hivás: %(name)s",
|
||
"Incoming video call from %(name)s": "Bejövő videóhívás: %(name)s",
|
||
"Incoming voice call from %(name)s": "Bejövő hívás: %(name)s",
|
||
"Incorrect username and/or password.": "Helytelen felhasználó és/vagy jelszó.",
|
||
"Incorrect verification code": "Hibás azonosítási kód",
|
||
"Invalid Email Address": "Hibás e-mail cím",
|
||
"Invalid file%(extra)s": "Hibás fájl%(extra)s",
|
||
"%(senderName)s invited %(targetName)s.": "%(senderName)s meghívta: %(targetName)s.",
|
||
"Invited": "Meghívva",
|
||
"Invites": "Meghívók",
|
||
"Invites user with given id to current room": "A megadott azonosítójú felhasználó meghívása a jelenlegi szobába",
|
||
"Sign in with": "Belépés ezzel:",
|
||
"Join as <voiceText>voice</voiceText> or <videoText>video</videoText>.": "Csatlakozás <voiceText>hanggal</voiceText> vagy <videoText>videóval</videoText>.",
|
||
"Join Room": "Belépés a szobába",
|
||
"%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s belépett a szobába.",
|
||
"Jump to first unread message.": "Ugrás az első olvasatlan üzenetre.",
|
||
"%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s kizárta: %(targetName)s.",
|
||
"Kick": "Elküld",
|
||
"Kicks user with given id": "Az adott azonosítójú felhasználó kirúgása",
|
||
"Labs": "Labor",
|
||
"Last seen": "Utoljára láttuk",
|
||
"Leave room": "Szoba elhagyása",
|
||
"%(targetName)s left the room.": "%(targetName)s elhagyta a szobát.",
|
||
"Logout": "Kilép",
|
||
"Low priority": "Alacsony prioritás",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s láthatóvá tette a szoba új üzeneteit nekik minden szoba tagnak, a meghívásuk idejétől kezdve.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "%(senderName)s láthatóvá tette a szoba új üzeneteit minden szoba tagnak, a csatlakozásuk idejétől kezdve.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "%(senderName)s láthatóvá tette a szoba új üzeneteit minden szoba tagnak.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "%(senderName)s mindenki számára láthatóvá tette a szoba új üzeneteit.",
|
||
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "%(senderName)s elérhetővé tette a szoba új üzeneteit nekik ismeretlen (%(visibility)s).",
|
||
"Manage Integrations": "Integrációk kezelése",
|
||
"Missing room_id in request": "A kérésből hiányzik a room_id",
|
||
"Missing user_id in request": "A kérésből hiányzik a user_id",
|
||
"Moderator": "Moderátor",
|
||
"Name": "Név",
|
||
"New passwords don't match": "Az új jelszavak nem egyeznek",
|
||
"New passwords must match each other.": "Az új jelszavaknak meg kell egyezniük egymással.",
|
||
"not specified": "nincs meghatározva",
|
||
"(not supported by this browser)": "(ebben a böngészőben nem támogatott)",
|
||
"<not supported>": "<nem támogatott>",
|
||
"No display name": "Nincs megjelenítési név",
|
||
"No more results": "Nincs több találat",
|
||
"No results": "Nincs találat",
|
||
"No users have specific privileges in this room": "Egy felhasználónak sincsenek specifikus jogosultságai ebben a szobában",
|
||
"olm version:": "olm verzió:",
|
||
"Only people who have been invited": "Csak akiket meghívtak",
|
||
"Password": "Jelszó",
|
||
"Passwords can't be empty": "A jelszó nem lehet üres",
|
||
"Permissions": "Jogosultságok",
|
||
"Phone": "Telefon",
|
||
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Ellenőrizd az e-mail-edet és kattints a benne lévő linkre. Ha ez megvan, kattints a folytatásra.",
|
||
"Power level must be positive integer.": "A szintnek pozitív egésznek kell lennie.",
|
||
"Private Chat": "Privát csevegés",
|
||
"Privileged Users": "Privilegizált felhasználók",
|
||
"Profile": "Profil",
|
||
"Public Chat": "Nyilvános csevegés",
|
||
"Reason": "Ok",
|
||
"Register": "Regisztráció",
|
||
"%(targetName)s rejected the invitation.": "%(targetName)s elutasította a meghívót.",
|
||
"Reject invitation": "Meghívó elutasítása",
|
||
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s).": "%(senderName)s törölte a megjelenítési nevet (%(oldDisplayName)s).",
|
||
"%(senderName)s removed their profile picture.": "%(senderName)s törölte a profil képét.",
|
||
"%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s VoIP konferenciát kezdeményez.",
|
||
"Results from DuckDuckGo": "Eredmények a DuckDuckGo-ból",
|
||
"Return to login screen": "Vissza a bejelentkezési képernyőre",
|
||
"%(brand)s does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "A %(brand)snak nincs jogosultsága értesítést küldeni neked – ellenőrizd a böngésző beállításait",
|
||
"%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again": "A %(brand)snak nincs jogosultsága értesítést küldeni neked – próbáld újra",
|
||
"%(brand)s version:": "%(brand)s verzió:",
|
||
"Room %(roomId)s not visible": "%(roomId)s szoba nem látható",
|
||
"Room Colour": "Szoba színe",
|
||
"%(roomName)s does not exist.": "%(roomName)s nem létezik.",
|
||
"%(roomName)s is not accessible at this time.": "%(roomName)s jelenleg nem érhető el.",
|
||
"Rooms": "Szobák",
|
||
"Save": "Mentés",
|
||
"Search failed": "Keresés sikertelen",
|
||
"Searches DuckDuckGo for results": "Keresés DuckDuckGóval",
|
||
"Seen by %(userName)s at %(dateTime)s": "%(userName)s %(dateTime)s időpontban látta",
|
||
"Send Reset Email": "Visszaállítási e-mail küldése",
|
||
"%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s képet küldött.",
|
||
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s meghívót küldött %(targetDisplayName)s felhasználónak, hogy lépjen be a szobába.",
|
||
"Server error": "Szerver hiba",
|
||
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "A szerver elérhetetlen, túlterhelt vagy a keresés túllépte az időkorlátot :(",
|
||
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "A kiszolgáló elérhetetlen, túlterhelt vagy hibára futott.",
|
||
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "A szerver elérhetetlen, túlterhelt vagy valami más probléma van.",
|
||
"Session ID": "Kapcsolat azonosító",
|
||
"%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s profil képet állított be.",
|
||
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s a megjelenítési nevét megváltoztatta erre: %(displayName)s.",
|
||
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Az időbélyegek 12 órás formátumban mutatása (pl.: 2:30pm)",
|
||
"Signed Out": "Kijelentkezett",
|
||
"Sign in": "Bejelentkezés",
|
||
"Sign out": "Kijelentkezés",
|
||
"%(count)s of your messages have not been sent.|other": "Néhány üzeneted nem lett elküldve.",
|
||
"Someone": "Valaki",
|
||
"Start authentication": "Azonosítás indítása",
|
||
"Submit": "Elküld",
|
||
"Success": "Sikeres",
|
||
"The phone number entered looks invalid": "A megadott telefonszám érvénytelennek tűnik",
|
||
"This email address is already in use": "Ez az e-mail cím már használatban van",
|
||
"This email address was not found": "Az e-mail cím nem található",
|
||
"The email address linked to your account must be entered.": "A fiókodhoz kötött e-mail címet add meg.",
|
||
"The remote side failed to pick up": "A hívott fél nem vette fel",
|
||
"This room has no local addresses": "Ennek a szobának nincs helyi címe",
|
||
"This room is not recognised.": "Ez a szoba nem ismerős.",
|
||
"This doesn't appear to be a valid email address": "Ez nem tűnik helyes e-mail címnek",
|
||
"This phone number is already in use": "Ez a telefonszám már használatban van",
|
||
"This room": "Ebben a szobában",
|
||
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "Ez a szoba távoli Matrix szerverről nem érhető el",
|
||
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "A használatához csak várd meg az automatikus kiegészítési találatok betöltését, majd Tabbal választhatsz közülük.",
|
||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "Megpróbáltam betölteni a szoba megadott időpontjának megfelelő adatait, de nincs jogod a kérdéses üzenetek megjelenítéséhez.",
|
||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "Megpróbáltam betölteni a szoba megadott időpontjának megfelelő adatait, de nem találom.",
|
||
"Unable to add email address": "Az e-mail címet nem sikerült hozzáadni",
|
||
"Unable to remove contact information": "A névjegy információkat nem sikerült törölni",
|
||
"Unable to verify email address.": "Az e-mail cím ellenőrzése sikertelen.",
|
||
"Unban": "Kitiltás visszavonása",
|
||
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s.": "%(senderName)s visszaengedte %(targetName)s felhasználót.",
|
||
"Unable to capture screen": "A képernyő felvétele sikertelen",
|
||
"Unable to enable Notifications": "Az értesítések engedélyezése sikertelen",
|
||
"unknown caller": "ismeretlen hívó",
|
||
"Unmute": "Némítás kikapcsolása",
|
||
"Unnamed Room": "Névtelen szoba",
|
||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|zero": "%(filename)s feltöltése",
|
||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|one": "%(filename)s és még %(count)s db másik feltöltése",
|
||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|other": "%(filename)s és még %(count)s db másik feltöltése",
|
||
"Upload avatar": "Avatar kép feltöltése",
|
||
"Upload Failed": "Feltöltés sikertelen",
|
||
"Upload file": "Fájl feltöltése",
|
||
"Upload new:": "Új feltöltése:",
|
||
"Usage": "Használat",
|
||
"%(userName)s (power %(powerLevelNumber)s)": "%(userName)s (szint: %(powerLevelNumber)s)",
|
||
"Username invalid: %(errMessage)s": "Felhasználói név érvénytelen: %(errMessage)s",
|
||
"Users": "Felhasználók",
|
||
"Verification Pending": "Ellenőrzés függőben",
|
||
"Verified key": "Ellenőrzött kulcs",
|
||
"Video call": "Videóhívás",
|
||
"Voice call": "Hang hívás",
|
||
"VoIP conference finished.": "VoIP konferencia befejeződött.",
|
||
"VoIP conference started.": "VoIP konferencia elkezdődött.",
|
||
"VoIP is unsupported": "A VoIP nem támogatott",
|
||
"(could not connect media)": "(média kapcsolat nem hozható létre)",
|
||
"(no answer)": "(nincs válasz)",
|
||
"(unknown failure: %(reason)s)": "(ismeretlen hiba: %(reason)s)",
|
||
"Warning!": "Figyelem!",
|
||
"Who can access this room?": "Ki éri el ezt a szobát?",
|
||
"Who can read history?": "Ki olvashatja a régi üzeneteket?",
|
||
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(senderName)s visszavonta %(targetName)s meghívóját.",
|
||
"You are already in a call.": "Már hívásban vagy.",
|
||
"You cannot place a call with yourself.": "Nem hívhatod fel saját magadat.",
|
||
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "Nem indíthatsz VoIP hívást ebben a böngészőben.",
|
||
"You do not have permission to post to this room": "Nincs jogod írni ebben a szobában",
|
||
"You have <a>disabled</a> URL previews by default.": "Az URL előnézet alapból <a>tiltva</a> van.",
|
||
"You have <a>enabled</a> URL previews by default.": "Az URL előnézet alapból <a>engedélyezve</a> van.",
|
||
"You have no visible notifications": "Nincsenek látható értesítéseid",
|
||
"You must <a>register</a> to use this functionality": "<a>Regisztrálnod kell</a> hogy ezt használhasd",
|
||
"You need to be able to invite users to do that.": "Hogy ezt tehesd, meg kell tudnod hívni felhasználókat.",
|
||
"You need to be logged in.": "Be kell jelentkezz.",
|
||
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Ez az e-mail cím, úgy néz ki, nincs összekötve a Matrix azonosítóval ezen a Matrix-kiszolgálón.",
|
||
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Úgy tűnik hívásban vagy, biztosan kilépsz?",
|
||
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Úgy tűnik fájlokat töltesz fel, biztosan kilépsz?",
|
||
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "Nem leszel képes visszavonni ezt a változtatást mivel a felhasználót ugyanarra a szintre emeled amin te vagy.",
|
||
"Sun": "v",
|
||
"Mon": "h",
|
||
"Tue": "k",
|
||
"Wed": "sze",
|
||
"Thu": "cs",
|
||
"Fri": "p",
|
||
"Sat": "szo",
|
||
"Jan": "jan.",
|
||
"Feb": "feb.",
|
||
"Mar": "már.",
|
||
"Apr": "ápr.",
|
||
"May": "máj.",
|
||
"Jun": "jún.",
|
||
"Jul": "júl.",
|
||
"Aug": "aug.",
|
||
"Sep": "szept.",
|
||
"Oct": "okt.",
|
||
"Nov": "nov.",
|
||
"Dec": "dec.",
|
||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(monthName)s %(day)s, %(weekDayName)s %(time)s",
|
||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(fullYear)s. %(monthName)s %(day)s, %(weekDayName)s %(time)s",
|
||
"%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s",
|
||
"Set a display name:": "Megjelenítési név beállítása:",
|
||
"Upload an avatar:": "Avatar kép feltöltése:",
|
||
"This server does not support authentication with a phone number.": "Ez a szerver nem támogatja a telefonszámmal való azonosítást.",
|
||
"An error occurred: %(error_string)s": "Hiba történt: %(error_string)s",
|
||
"There are no visible files in this room": "Ebben a szobában láthatólag nincsenek fájlok",
|
||
"Room": "Szoba",
|
||
"Connectivity to the server has been lost.": "A szerverrel a kapcsolat megszakadt.",
|
||
"Sent messages will be stored until your connection has returned.": "Az elküldött üzenetek addig lesznek tárolva amíg a kapcsolatod újra elérhető lesz.",
|
||
"(~%(count)s results)|one": "(~%(count)s db eredmény)",
|
||
"(~%(count)s results)|other": "(~%(count)s db eredmény)",
|
||
"Active call": "Folyamatban lévő hívás",
|
||
"Please select the destination room for this message": "Kérlek add meg az üzenet cél szobáját",
|
||
"New Password": "Új jelszó",
|
||
"Start automatically after system login": "Rendszerindításkor automatikus elindítás",
|
||
"Analytics": "Analitika",
|
||
"Options": "Opciók",
|
||
"%(brand)s collects anonymous analytics to allow us to improve the application.": "%(brand)s személytelen analitikai adatokat gyűjt annak érdekében, hogy fejleszteni tudjuk az alkalmazást.",
|
||
"Passphrases must match": "A jelmondatoknak meg kell egyezniük",
|
||
"Passphrase must not be empty": "A jelmondat nem lehet üres",
|
||
"Export room keys": "Szoba kulcsok mentése",
|
||
"Confirm passphrase": "Jelmondat megerősítése",
|
||
"Import room keys": "Szoba kulcsok betöltése",
|
||
"File to import": "Fájl betöltése",
|
||
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "A kimentett fájl jelmondattal van védve. A kibontáshoz add meg a jelmondatot.",
|
||
"You must join the room to see its files": "Ahhoz hogy lásd a fájlokat be kell lépned a szobába",
|
||
"Reject all %(invitedRooms)s invites": "Minden %(invitedRooms)s meghívó elutasítása",
|
||
"Failed to invite": "Meghívás sikertelen",
|
||
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Az alábbi felhasználókat nem sikerült meghívni a(z) %(roomName)s szobába:",
|
||
"Confirm Removal": "Törlés megerősítése",
|
||
"Unknown error": "Ismeretlen hiba",
|
||
"Incorrect password": "Helytelen jelszó",
|
||
"Unable to restore session": "A kapcsolatot nem lehet visszaállítani",
|
||
"Unknown Address": "Ismeretlen cím",
|
||
"ex. @bob:example.com": "pl.: @bob:example.com",
|
||
"Add User": "Felhasználó hozzáadás",
|
||
"Please check your email to continue registration.": "Ellenőrizd az e-mailedet a regisztráció folytatásához.",
|
||
"Token incorrect": "Helytelen token",
|
||
"Please enter the code it contains:": "Add meg a benne lévő kódot:",
|
||
"Error decrypting audio": "Hiba a hang visszafejtésénél",
|
||
"Error decrypting image": "Hiba a kép visszafejtésénél",
|
||
"Error decrypting video": "Hiba a videó visszafejtésénél",
|
||
"Add an Integration": "Integráció hozzáadása",
|
||
"URL Previews": "URL előnézet",
|
||
"Drop file here to upload": "Feltöltéshez húzz ide egy fájlt",
|
||
" (unsupported)": " (nem támogatott)",
|
||
"Ongoing conference call%(supportedText)s.": "Folyamatban lévő konferencia hívás %(supportedText)s.",
|
||
"Online": "Online",
|
||
"Idle": "Várakozik",
|
||
"Offline": "Nem érhető el",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar to <img/>": "%(senderDisplayName)s megváltoztatta a szoba avatar képét: <img/>",
|
||
"%(senderDisplayName)s removed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s törölte a szoba avatar képét.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "%(senderDisplayName)s megváltoztatta %(roomName)s szoba avatar képét",
|
||
"Username available": "Szabad felhasználói név",
|
||
"Username not available": "A felhasználói név foglalt",
|
||
"Something went wrong!": "Valami tönkrement!",
|
||
"If you already have a Matrix account you can <a>log in</a> instead.": "Ha már van Matrix fiókod, akkor <a>beléphetsz</a> helyette.",
|
||
"Your browser does not support the required cryptography extensions": "A böngésződ nem támogatja a szükséges titkosítási kiterjesztést",
|
||
"Not a valid %(brand)s keyfile": "Nem érvényes %(brand)s kulcsfájl",
|
||
"Authentication check failed: incorrect password?": "Azonosítás sikertelen: hibás jelszó?",
|
||
"Do you want to set an email address?": "Meg szeretnéd adni az e-mail címet?",
|
||
"This will allow you to reset your password and receive notifications.": "Ezzel alaphelyzetbe tudod állítani a jelszavad és értesítéseket fogadhatsz.",
|
||
"Deops user with given id": "A megadott azonosítójú felhasználó lefokozása",
|
||
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.": "Ezzel a folyamattal kimentheted a titkosított szobák üzeneteihez tartozó kulcsokat egy helyi fájlba. Ez után be tudod tölteni ezt a fájlt egy másik Matrix kliensbe, így az a kliens is vissza tudja fejteni az üzeneteket.",
|
||
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "A kimentett fájlal bárki el tudja olvasni a titkosított üzeneteket amiket te is, ezért tartsd biztonságban. Ehhez segítségül írj be egy jelmondatot amivel a kimentett adatok titkosításra kerülnek. Az adatok betöltése csak a jelmondat megadásával lehetséges később.",
|
||
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "Ezzel a folyamattal lehetőséged van betölteni a titkosítási kulcsokat amiket egy másik Matrix kliensből mentettél ki. Ez után minden üzenetet vissza tudsz fejteni amit a másik kliens tudott.",
|
||
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Biztos hogy eltávolítod (törlöd) ezt az eseményt? Figyelem, ha törlöd vagy megváltoztatod a szoba nevét vagy a témát ez a változtatás érvényét vesztheti.",
|
||
"If you have previously used a more recent version of %(brand)s, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Ha egy újabb %(brand)s verziót használtál valószínűleg ez kapcsolat nem lesz kompatibilis vele. Zárd be az ablakot és térj vissza az újabb verzióhoz.",
|
||
"If you don't specify an email address, you won't be able to reset your password. Are you sure?": "Ha nem állítasz be e-mail címet nem fogod tudni a jelszavadat alaphelyzetbe állítani. Biztos vagy benne?",
|
||
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "Azonosítás céljából egy harmadik félhez leszel irányítva (%(integrationsUrl)s). Folytatod?",
|
||
"This will be your account name on the <span></span> homeserver, or you can pick a <a>different server</a>.": "Ez lesz a felhasználói neved a <span></span> Matrix szerveren, vagy választhatsz egy <a>másik szervert</a>.",
|
||
"Skip": "Kihagy",
|
||
"Check for update": "Frissítések keresése",
|
||
"Add a widget": "Kisalkalmazás hozzáadása",
|
||
"Allow": "Engedélyez",
|
||
"Delete widget": "Kisalkalmazás törlése",
|
||
"Define the power level of a user": "A felhasználó szintjének meghatározása",
|
||
"Edit": "Szerkeszt",
|
||
"Enable automatic language detection for syntax highlighting": "Nyelv automatikus felismerése szintaxis kiemeléshez",
|
||
"AM": "de.",
|
||
"PM": "du.",
|
||
"To get started, please pick a username!": "Az induláshoz válassz egy felhasználói nevet!",
|
||
"Unable to create widget.": "Nem lehet kisalkalmazást létrehozni.",
|
||
"You are not in this room.": "Nem vagy ebben a szobában.",
|
||
"You do not have permission to do that in this room.": "Nincs jogod ezt tenni ebben a szobában.",
|
||
"Example": "Példa",
|
||
"Create": "Létrehoz",
|
||
"Featured Rooms:": "Kiemelt szobák:",
|
||
"Featured Users:": "Kiemelt felhasználók:",
|
||
"Automatically replace plain text Emoji": "Egyszerű szöveg automatikus cseréje Emodzsira",
|
||
"Failed to upload image": "Kép feltöltése sikertelen",
|
||
"Cannot add any more widgets": "Nem lehet több kisalkalmazást hozzáadni",
|
||
"Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?": "Publikálod a szobát a(z) %(domain)s szoba listájába?",
|
||
"The maximum permitted number of widgets have already been added to this room.": "A maximálisan megengedett számú kisalkalmazás már hozzá van adva a szobához.",
|
||
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "%(widgetName)s kisalkalmazást %(senderName)s hozzáadta",
|
||
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "%(widgetName)s kisalkalmazást %(senderName)s eltávolította",
|
||
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "%(widgetName)s kisalkalmazást %(senderName)s módosította",
|
||
"Copied!": "Lemásolva!",
|
||
"Failed to copy": "Sikertelen másolás",
|
||
"Ignore": "Figyelmen kívül hagy",
|
||
"Unignore": "Figyelembe vesz",
|
||
"You are now ignoring %(userId)s": "Most figyelmen kívül hagyod: %(userId)s",
|
||
"You are no longer ignoring %(userId)s": "Ismét figyelembe veszed: %(userId)s",
|
||
"Unignored user": "Figyelembe vett felhasználó",
|
||
"Ignored user": "Figyelmen kívül hagyott felhasználó",
|
||
"Stops ignoring a user, showing their messages going forward": "A felhasználó újbóli figyelembe vétele, és az üzenetei megjelenítése a jövőben",
|
||
"Ignores a user, hiding their messages from you": "Figyelmen kívül hagy egy felhasználót, elrejtve előled az üzeneteit",
|
||
"Banned by %(displayName)s": "Kitiltotta: %(displayName)s",
|
||
"Description": "Leírás",
|
||
"Unable to accept invite": "A meghívót nem lehet elfogadni",
|
||
"Leave": "Elhagy",
|
||
"Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "A következő felhasználókat nem sikerült meghívni a(z) %(groupId)s csoportba:",
|
||
"Failed to invite users to %(groupId)s": "A felhasználók meghívása a(z) %(groupId)s csoportba sikertelen",
|
||
"Unable to reject invite": "Nem sikerül elutasítani a meghívót",
|
||
"Leave %(groupName)s?": "Elhagyod a csoportot: %(groupName)s?",
|
||
"Add a Room": "Szoba hozzáadása",
|
||
"Add a User": "Felhasználó hozzáadása",
|
||
"Who would you like to add to this summary?": "Kit szeretnél hozzáadni ehhez az összefoglalóhoz?",
|
||
"Add to summary": "Összefoglalóhoz adás",
|
||
"Failed to add the following users to the summary of %(groupId)s:": "Az alábbi felhasználókat nem sikerült hozzáadni a(z) %(groupId)s csoport összefoglalójához:",
|
||
"Which rooms would you like to add to this summary?": "Melyik szobákat szeretnéd hozzáadni ehhez az összefoglalóhoz?",
|
||
"Failed to add the following rooms to the summary of %(groupId)s:": "Az alábbi szobákat nem sikerült hozzáadni a(z) %(groupId)s csoport összefoglalójához:",
|
||
"Failed to remove the room from the summary of %(groupId)s": "Az alábbi szobákat nem sikerült eltávolítani a(z) %(groupId)s csoport összefoglalójából",
|
||
"The room '%(roomName)s' could not be removed from the summary.": "Nem sikerült törölni az összefoglalóból ezt a szobát: '%(roomName)s'.",
|
||
"Failed to remove a user from the summary of %(groupId)s": "Nem sikerült törölni az összefoglalóból ezt a felhasználót: %(groupId)s",
|
||
"The user '%(displayName)s' could not be removed from the summary.": "Nem sikerült törölni az összefoglalóból a(z) %(displayName)s felhasználót.",
|
||
"Unknown": "Ismeretlen",
|
||
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "A következő szobák hozzáadása a(z) %(groupId)s csoporthoz sikertelen:",
|
||
"Matrix ID": "Matrix azonosító",
|
||
"Matrix Room ID": "Szoba Matrix azonosító",
|
||
"email address": "E-mail cím",
|
||
"Try using one of the following valid address types: %(validTypesList)s.": "Próbáld meg valamelyik érvényes cím típust: %(validTypesList)s.",
|
||
"You have entered an invalid address.": "Érvénytelen címet adtál meg.",
|
||
"Failed to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s": "A(z) %(groupId)s csoportból nem sikerült törölni: %(roomName)s",
|
||
"Are you sure you want to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s?": "Biztos, hogy törlöd a(z) %(roomName)s szobát a(z) %(groupId)s csoportból?",
|
||
"Jump to read receipt": "Olvasási visszaigazolásra ugrás",
|
||
"Message Pinning": "Üzenet kitűzése",
|
||
"Pinned Messages": "Kitűzött üzenetek",
|
||
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s megváltoztatta a szoba kitűzött szövegeit.",
|
||
"Who would you like to add to this community?": "Kit szeretnél hozzáadni ehhez a közösséghez?",
|
||
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Figyelem: minden személy akit hozzáadsz a közösséghez mindenki számára látható lesz, aki ismeri a közösség azonosítóját",
|
||
"Invite new community members": "Új tagok meghívása a közösségbe",
|
||
"Invite to Community": "Meghívás a közösségbe",
|
||
"Which rooms would you like to add to this community?": "Melyik szobákat szeretnéd hozzáadni a közösséghez?",
|
||
"Add rooms to the community": "Szobák hozzáadása a közösséghez",
|
||
"Add to community": "Hozzáadás a közösséghez",
|
||
"Failed to invite users to community": "A felhasználók meghívása a közösségbe sikertelen",
|
||
"Communities": "Közösségek",
|
||
"Unpin Message": "Üzenet levétele",
|
||
"Jump to message": "Üzenetre ugrás",
|
||
"No pinned messages.": "Nincsenek kitűzött üzenetek.",
|
||
"Loading...": "Betöltés...",
|
||
"Unnamed room": "Névtelen szoba",
|
||
"World readable": "Nyilvános",
|
||
"Guests can join": "Vendégek is csatlakozhatnak",
|
||
"No rooms to show": "Nincsenek megjeleníthető szobák",
|
||
"Invalid community ID": "Érvénytelen közösségi azonosító",
|
||
"'%(groupId)s' is not a valid community ID": "%(groupId)s nem egy érvényes közösségi azonosító",
|
||
"New community ID (e.g. +foo:%(localDomain)s)": "Új közösségi azonosító (pl.: +foo:%(localDomain)s)",
|
||
"Remove from community": "Elküldés a közösségből",
|
||
"Failed to remove user from community": "Nem sikerült elküldeni felhasználót a közösségből",
|
||
"Filter community members": "Közösségi tagok szűrése",
|
||
"Filter community rooms": "Közösségi szobák szűrése",
|
||
"Failed to remove room from community": "Nem sikerült kivenni a szobát a közösségből",
|
||
"Removing a room from the community will also remove it from the community page.": "A szoba kivétele a közösségből törölni fogja a közösség oldaláról is.",
|
||
"Create Community": "Új közösség",
|
||
"Community Name": "Közösség neve",
|
||
"Community ID": "Közösség azonosító",
|
||
"Add rooms to the community summary": "Szobák hozzáadása a közösségi összefoglalóhoz",
|
||
"Add users to the community summary": "Felhasználók hozzáadása a közösségi összefoglalóhoz",
|
||
"Failed to update community": "Közösség frissítése sikertelen",
|
||
"Leave Community": "Közösség elhagyása",
|
||
"Add rooms to this community": "Szobák hozzáadása ehhez a közösséghez",
|
||
"%(inviter)s has invited you to join this community": "%(inviter)s meghívott ebbe a közösségbe",
|
||
"You are a member of this community": "Tagja vagy ennek a közösségnek",
|
||
"You are an administrator of this community": "Adminisztrátora vagy ennek a közösségnek",
|
||
"Long Description (HTML)": "Hosszú leírás (HTML)",
|
||
"Community Settings": "Közösségi beállítások",
|
||
"Community %(groupId)s not found": "%(groupId)s közösség nem található",
|
||
"Error whilst fetching joined communities": "Hiba a csatlakozott közösségek betöltésénél",
|
||
"Create a new community": "Új közösség létrehozása",
|
||
"example": "példa",
|
||
"Failed to load %(groupId)s": "Nem sikerült betölteni: %(groupId)s",
|
||
"Your Communities": "Közösségeid",
|
||
"You're not currently a member of any communities.": "Nem vagy tagja egyetlen közösségnek sem.",
|
||
"Create a community to group together users and rooms! Build a custom homepage to mark out your space in the Matrix universe.": "Készíts közösséget hogy egybegyűjtsd a felhasználókat és szobákat! Készíts egy saját kezdőlapot amivel meghatározhatod magad a Matrix univerzumában.",
|
||
"And %(count)s more...|other": "És még %(count)s...",
|
||
"Something went wrong whilst creating your community": "Valami nem sikerült a közösség létrehozásánál",
|
||
"Mention": "Említ",
|
||
"Invite": "Meghív",
|
||
"Delete Widget": "Kisalkalmazás törlése",
|
||
"Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "A kisalkalmazás törlése minden felhasználót érint a szobában. Tényleg törölni szeretnéd?",
|
||
"Mirror local video feed": "Helyi videó folyam tükrözése",
|
||
"Failed to withdraw invitation": "Nem sikerült visszavonni a meghívót",
|
||
"Community IDs may only contain characters a-z, 0-9, or '=_-./'": "A közösségi azonosítók csak az alábbi karaktereket tartalmazhatják: a-z, 0-9 vagy '=_-./'",
|
||
"%(senderName)s sent an image": "%(senderName)s küldött egy képet",
|
||
"%(senderName)s sent a video": "%(senderName)s küldött egy videót",
|
||
"%(senderName)s uploaded a file": "%(senderName)s feltöltött egy fájlt",
|
||
"Disinvite this user?": "Visszavonod a felhasználó meghívását?",
|
||
"Kick this user?": "Kirúgod a felhasználót?",
|
||
"Unban this user?": "Visszaengeded a felhasználót?",
|
||
"Ban this user?": "Kitiltod a felhasználót?",
|
||
"Members only (since the point in time of selecting this option)": "Csak tagok számára (a beállítás kiválasztásától)",
|
||
"Members only (since they were invited)": "Csak tagoknak (a meghívásuk idejétől)",
|
||
"Members only (since they joined)": "Csak tagoknak (amióta csatlakoztak)",
|
||
"An email has been sent to %(emailAddress)s": "E-mail-t neki küldtünk: %(emailAddress)s",
|
||
"A text message has been sent to %(msisdn)s": "Szöveges üzenetet küldtünk neki: %(msisdn)s",
|
||
"Disinvite this user from community?": "Visszavonod a felhasználó meghívóját a közösségből?",
|
||
"Remove this user from community?": "Eltávolítod a felhasználót a közösségből?",
|
||
"%(nameList)s %(transitionList)s": "%(nameList)s %(transitionList)s",
|
||
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s %(count)s alkalommal csatlakozott",
|
||
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)s csatlakozott",
|
||
"%(oneUser)sjoined %(count)s times|other": "%(oneUser)s %(count)s alkalommal csatlakozott",
|
||
"%(oneUser)sjoined %(count)s times|one": "%(oneUser)s csatlakozott",
|
||
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|other": "%(severalUsers)s %(count)s alkalommal távozott",
|
||
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|one": "%(severalUsers)s távozott",
|
||
"%(oneUser)sleft %(count)s times|other": "%(oneUser)s %(count)s alkalommal távozott",
|
||
"%(oneUser)sleft %(count)s times|one": "%(oneUser)s távozott",
|
||
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|other": "%(severalUsers)s %(count)s alkalommal csatlakozott és távozott",
|
||
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|one": "%(severalUsers)s csatlakozott és távozott",
|
||
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|other": "%(oneUser)s %(count)s alkalommal csatlakozott és távozott",
|
||
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|one": "%(oneUser)s csatlakozott és távozott",
|
||
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s %(count)s alkalommal távozott és újra csatlakozott",
|
||
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)s távozott és újra csatlakozott",
|
||
"%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(oneUser)s %(count)s alkalommal távozott és újra csatlakozott",
|
||
"%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(oneUser)s távozott és újra csatlakozott",
|
||
"%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|other": "%(severalUsers)s %(count)s alkalommal elutasította a meghívóit",
|
||
"%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|one": "%(severalUsers)s elutasította a meghívóit",
|
||
"%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|other": "%(oneUser)s %(count)s alkalommal elutasította a meghívóit",
|
||
"%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|one": "%(oneUser)s elutasította a meghívóit",
|
||
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|other": "%(severalUsers)s meghívóit %(count)s alkalommal visszavonták",
|
||
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|one": "%(severalUsers)s visszavonták a meghívóit",
|
||
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|other": "%(oneUser)s meghívóit %(count)s alkalommal vonták vissza",
|
||
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|one": "%(oneUser)s meghívóit visszavonták",
|
||
"were invited %(count)s times|other": "%(count)s alkalommal lett meghívva",
|
||
"were invited %(count)s times|one": "meg lett hívva",
|
||
"was invited %(count)s times|other": "%(count)s alkalommal lett meghívva",
|
||
"was invited %(count)s times|one": "meg lett hívva",
|
||
"were banned %(count)s times|other": "%(count)s alkalommal lett kitiltva",
|
||
"were banned %(count)s times|one": "lett kitiltva",
|
||
"was banned %(count)s times|other": "%(count)s alkalommal lett kitiltva",
|
||
"was banned %(count)s times|one": "ki lett tiltva",
|
||
"were unbanned %(count)s times|other": "%(count)s alkalommal lett visszaengedve",
|
||
"were unbanned %(count)s times|one": "vissza lett engedve",
|
||
"was unbanned %(count)s times|other": "%(count)s alkalommal lett visszaengedve",
|
||
"was unbanned %(count)s times|one": "vissza lett engedve",
|
||
"were kicked %(count)s times|other": "%(count)s alkalommal lett kirúgva",
|
||
"were kicked %(count)s times|one": "ki lett rúgva",
|
||
"was kicked %(count)s times|other": "%(count)s alkalommal ki lett rúgva",
|
||
"was kicked %(count)s times|one": "ki lett rúgva",
|
||
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|other": "%(severalUsers)s %(count)s alkalommal megváltoztatta a nevét",
|
||
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|one": "%(severalUsers)s megváltoztatta a nevét",
|
||
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|other": "%(oneUser)s %(count)s alkalommal megváltoztatta a nevét",
|
||
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|one": "%(oneUser)s megváltoztatta a nevét",
|
||
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(severalUsers)s %(count)s alkalommal megváltoztatta az avatarját",
|
||
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(severalUsers)s megváltoztatta az avatarját",
|
||
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(oneUser)s %(count)s alkalommal megváltoztatta az avatarját",
|
||
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(oneUser)s megváltoztatta az avatarját",
|
||
"%(items)s and %(count)s others|other": "%(items)s és még %(count)s másik",
|
||
"%(items)s and %(count)s others|one": "%(items)s és még egy másik",
|
||
"An email has been sent to %(emailAddress)s. Once you've followed the link it contains, click below.": "Az e-mail leküldésre került ide: %(emailAddress)s. Ha követte a levélben lévő linket kattints alább.",
|
||
"The visibility of '%(roomName)s' in %(groupId)s could not be updated.": "%(roomName)s szoba láthatóságát nem lehet frissíteni ebben a közösségben: %(groupId)s.",
|
||
"Visibility in Room List": "Láthatóság a szoba listában",
|
||
"Visible to everyone": "Mindenki számára látható",
|
||
"Only visible to community members": "Csak a közösség számára látható",
|
||
"Community Invites": "Közösségi meghívók",
|
||
"<h1>HTML for your community's page</h1>\n<p>\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important <a href=\"foo\">links</a>\n</p>\n<p>\n You can even use 'img' tags\n</p>\n": "<h1>HTML a közösségi oldalhoz</h1>\n<p>\n Használj hosszú leírást az tagok közösségbe való bemutatásához vagy terjessz\n hasznos <a href=\"foo\">linkeket</a>\n</p>\n<p>\n Még 'img' tagokat is használhatsz\n</p>\n",
|
||
"These rooms are displayed to community members on the community page. Community members can join the rooms by clicking on them.": "Ezek a szobák megjelennek a közösség tagjainak a közösségi oldalon. A közösség tagjai kattintással csatlakozhatnak a szobákhoz.",
|
||
"Your community hasn't got a Long Description, a HTML page to show to community members.<br />Click here to open settings and give it one!": "A közösségednek nincs bő leírása, HTML oldala ami megjelenik a közösség tagjainak.<br />A létrehozáshoz kattints ide!",
|
||
"Notify the whole room": "Az egész szoba értesítése",
|
||
"Room Notification": "Szoba értesítések",
|
||
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Megjelenjenek ezek a szobák kívülállóknak a közösségi oldalon és a szobalistában?",
|
||
"Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.": "Figyelem, a %(hs)s szerverre jelentkezel be és nem a matrix.org szerverre.",
|
||
"Restricted": "Korlátozott",
|
||
"Enable inline URL previews by default": "Beágyazott URL előnézetek alapértelmezett engedélyezése",
|
||
"Enable URL previews for this room (only affects you)": "URL előnézet ebben a szobában (csak téged érint)",
|
||
"Enable URL previews by default for participants in this room": "URL előnézet alapértelmezett engedélyezése a szoba tagságának",
|
||
"URL previews are enabled by default for participants in this room.": "Az URL előnézetek alapértelmezetten engedélyezve vannak a szobában jelenlévőknek.",
|
||
"URL previews are disabled by default for participants in this room.": "Az URL előnézet alapértelmezetten tiltva van a szobában jelenlévőknek.",
|
||
"There's no one else here! Would you like to <inviteText>invite others</inviteText> or <nowarnText>stop warning about the empty room</nowarnText>?": "Senki más nincs itt! Szeretnél <inviteText>meghívni másokat</inviteText> vagy <nowarnText>leállítod a figyelmeztetést az üres szobára</nowarnText>?",
|
||
"%(duration)ss": "%(duration)s mp",
|
||
"%(duration)sm": "%(duration)s p",
|
||
"%(duration)sh": "%(duration)s ó",
|
||
"%(duration)sd": "%(duration)s nap",
|
||
"Online for %(duration)s": "%(duration)s óta elérhető",
|
||
"Idle for %(duration)s": "%(duration)s óta tétlen",
|
||
"Offline for %(duration)s": "%(duration)s óta elérhetetlen",
|
||
"Unknown for %(duration)s": "%(duration)s óta az állapota ismeretlen",
|
||
"Flair": "Jelvény",
|
||
"Showing flair for these communities:": "Ezekben a közösségekben mutassa a jelvényt:",
|
||
"This room is not showing flair for any communities": "Ez a szoba nem mutat jelvényt egyetlen közösséghez sem",
|
||
"Something went wrong when trying to get your communities.": "Valami nem sikerült a közösségeid elérésénél.",
|
||
"Display your community flair in rooms configured to show it.": "Közösségi jelvényeid megjelenítése azokban a szobákban ahol ez engedélyezett.",
|
||
"This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.": "Ez a Matrix szerver egyetlen bejelentkezési metódust sem támogat amit ez a kliens ismer.",
|
||
"collapse": "becsuk",
|
||
"expand": "kinyit",
|
||
"Call Failed": "Sikertelen hívás",
|
||
"Send": "Elküldés",
|
||
"Old cryptography data detected": "Régi titkosítási adatot találhatók",
|
||
"Data from an older version of %(brand)s has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.": "Régebbi %(brand)s verzióból származó adatok találhatók. Ezek hibás működéshez vezethettek a végponttól-végpontig titkosításban régebbi verzióknál. A nemrég küldött/fogadott titkosított üzenetek ha a régi adatokat használták lehetséges hogy nem lesznek visszafejthetők ebben a verzióban. Ha problémákba ütközöl jelentkezz ki és vissza. A régi üzenetek elérésének biztosításához mentsd ki a kulcsokat és töltsd be újra.",
|
||
"Warning": "Figyelmeztetés",
|
||
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.": "Ahogy lefokozod magad a változás visszafordíthatatlan, ha te vagy az utolsó jogosultságokkal bíró felhasználó a szobában a jogok már nem szerezhetők vissza.",
|
||
"%(count)s of your messages have not been sent.|one": "Az üzeneted nem lett elküldve.",
|
||
"%(count)s <resendText>Resend all</resendText> or <cancelText>cancel all</cancelText> now. You can also select individual messages to resend or cancel.|other": "<resendText>Újraküldöd mind</resendText> vagy <cancelText>elveted mind</cancelText>. Az üzeneteket egyenként is elküldheted vagy elvetheted.",
|
||
"%(count)s <resendText>Resend all</resendText> or <cancelText>cancel all</cancelText> now. You can also select individual messages to resend or cancel.|one": "<resendText>Üzenet újraküldése</resendText> vagy <cancelText>üzenet elvetése</cancelText> most.",
|
||
"Send an encrypted reply…": "Titkosított válasz küldése…",
|
||
"Send an encrypted message…": "Titkosított üzenet küldése…",
|
||
"Replying": "Válaszolni",
|
||
"Minimize apps": "Alkalmazás összecsukása",
|
||
"Privacy is important to us, so we don't collect any personal or identifiable data for our analytics.": "A személyes adatok védelme fontos számunkra, így mi nem gyűjtünk személyes és személyhez köthető adatokat az analitikánkhoz.",
|
||
"Learn more about how we use analytics.": "Tudj meg többet arról hogyan használjuk az analitikai adatokat.",
|
||
"The information being sent to us to help make %(brand)s better includes:": "Az alábbi információk kerülnek elküldésre, amivel jobbá tehetjük a %(brand)sot:",
|
||
"Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "Minden azonosításra alkalmas adat, mint a szoba-, felhasználó- vagy csoportazonosítók, eltávolításra kerülnek, mielőtt elküldenénk a kiszolgálónak.",
|
||
"The platform you're on": "A platform amit használsz",
|
||
"The version of %(brand)s": "%(brand)s verziója",
|
||
"Your language of choice": "A használt nyelv",
|
||
"Which officially provided instance you are using, if any": "Melyik hivatalosan nyújtott példányt használod",
|
||
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Használod-e a Richtext módot a szerkesztőben vagy nem",
|
||
"Your homeserver's URL": "A Matrix kiszolgálód URL-je",
|
||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(fullYear)s. %(monthName)s %(day)s, %(weekDayName)s",
|
||
"This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Ez a szoba nem nyilvános. Kilépés után csak újabb meghívóval tudsz újra belépni a szobába.",
|
||
"Community IDs cannot be empty.": "A közösségi azonosító nem lehet üres.",
|
||
"<a>In reply to</a> <pill>": "<a>Válasz neki</a> <pill>",
|
||
"%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s.": "%(oldDisplayName)s megváltoztatta a nevét erre: %(displayName)s.",
|
||
"Failed to set direct chat tag": "Nem sikerült a közvetlen beszélgetés jelzést beállítani",
|
||
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "Nem sikerült a szobáról eltávolítani ezt: %(tagName)s",
|
||
"Failed to add tag %(tagName)s to room": "Nem sikerült hozzáadni a szobához ezt: %(tagName)s",
|
||
"Clear filter": "Szűrő törlése",
|
||
"Did you know: you can use communities to filter your %(brand)s experience!": "Tudtad, hogy a %(brand)s élmény fokozásához használhatsz közösségeket!",
|
||
"To set up a filter, drag a community avatar over to the filter panel on the far left hand side of the screen. You can click on an avatar in the filter panel at any time to see only the rooms and people associated with that community.": "A szűrő beállításához húzd a közösség avatarját a szűrő panel fölé a képernyő bal szélén. A szűrő panelen az avatarra kattintva bármikor leszűrheted azokat a szobákat és embereket akik a megadott közösséghez tartoznak.",
|
||
"Key request sent.": "Kulcs kérés elküldve.",
|
||
"Code": "Kód",
|
||
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Ha a GitHubon keresztül küldted be a hibát, a hibakeresési napló segíthet nekünk a javításban. A napló felhasználási adatokat tartalmaz mint a felhasználói neved, az általad meglátogatott szobák vagy csoportok azonosítóját vagy alternatív nevét és mások felhasználói nevét. De nem tartalmazzák az üzeneteket.",
|
||
"Submit debug logs": "Hibakeresési napló küldése",
|
||
"Opens the Developer Tools dialog": "Megnyitja a fejlesztői eszközök ablakát",
|
||
"Seen by %(displayName)s (%(userName)s) at %(dateTime)s": "%(displayName)s (%(userName)s) az alábbi időpontban látta: %(dateTime)s",
|
||
"Unable to join community": "Nem sikerült csatlakozni a közösséghez",
|
||
"Unable to leave community": "Nem sikerült elhagyni a közösséget",
|
||
"Join this community": "Csatlakozás ehhez a közösséghez",
|
||
"Changes made to your community <bold1>name</bold1> and <bold2>avatar</bold2> might not be seen by other users for up to 30 minutes.": "A közösséget <bold1>name</bold1> és <bold2>avatar</bold2> érintő változások legfeljebb 30 percig nem lesznek láthatók más felhasználók számára.",
|
||
"Leave this community": "Közösség elhagyása",
|
||
"Stickerpack": "Matrica csomag",
|
||
"You don't currently have any stickerpacks enabled": "Nincs engedélyezett matrica csomagod",
|
||
"Hide Stickers": "Matricák elrejtése",
|
||
"Show Stickers": "Matricák megjelenítése",
|
||
"Who can join this community?": "Ki tud csatlakozni ehhez a közösséghez?",
|
||
"Everyone": "Mindenki",
|
||
"Fetching third party location failed": "Nem sikerült lekérdezni a harmadik fél helyét",
|
||
"Send Account Data": "Fiókadatok küldése",
|
||
"All notifications are currently disabled for all targets.": "Minden céleszközön minden értesítés tiltva van.",
|
||
"Uploading report": "Jelentés feltöltése",
|
||
"Sunday": "Vasárnap",
|
||
"Notification targets": "Értesítések célpontja",
|
||
"Today": "Ma",
|
||
"Files": "Fájlok",
|
||
"You are not receiving desktop notifications": "Nem fogadsz asztali értesítéseket",
|
||
"Friday": "Péntek",
|
||
"Update": "Frissítés",
|
||
"What's New": "Újdonságok",
|
||
"On": "Be",
|
||
"Changelog": "Változások",
|
||
"Waiting for response from server": "Várakozás a szerver válaszára",
|
||
"Send Custom Event": "Egyéni esemény elküldése",
|
||
"Advanced notification settings": "Haladó értesítési beállítások",
|
||
"Failed to send logs: ": "Hiba a napló küldésénél: ",
|
||
"Forget": "Elfelejt",
|
||
"You cannot delete this image. (%(code)s)": "Nem törölheted ezt a képet. (%(code)s)",
|
||
"Cancel Sending": "Küldés megszakítása",
|
||
"This Room": "Ebben a szobában",
|
||
"Resend": "Küldés újra",
|
||
"Room not found": "A szoba nem található",
|
||
"Messages containing my display name": "A profilnevemet tartalmazó üzenetek",
|
||
"Messages in one-to-one chats": "Személyes beszélgetések üzenetei",
|
||
"Unavailable": "Elérhetetlen",
|
||
"View Decrypted Source": "Visszafejtett forrás megjelenítése",
|
||
"Failed to update keywords": "Nem lehet frissíteni a kulcsszavakat",
|
||
"remove %(name)s from the directory.": "%(name)s szoba törlése a listából.",
|
||
"Notifications on the following keywords follow rules which can’t be displayed here:": "Az alábbi kulcsszavakról jövő értesítések szabályait nem lehet itt megjeleníteni:",
|
||
"Please set a password!": "Állíts be egy jelszót!",
|
||
"You have successfully set a password!": "Sikerült beállítani a jelszót!",
|
||
"An error occurred whilst saving your email notification preferences.": "Hiba történt az e-mail értesítési beállításaid mentése közben.",
|
||
"Explore Room State": "Szoba állapot felderítése",
|
||
"Source URL": "Forrás URL",
|
||
"Messages sent by bot": "Botok üzenetei",
|
||
"Filter results": "Találatok szűrése",
|
||
"Members": "Résztvevők",
|
||
"No update available.": "Nincs elérhető frissítés.",
|
||
"Noisy": "Hangos",
|
||
"Collecting app version information": "Alkalmazás verzió információk összegyűjtése",
|
||
"Keywords": "Kulcsszavak",
|
||
"Enable notifications for this account": "Értesítések engedélyezése ehhez a fiókhoz",
|
||
"Invite to this community": "Meghívás ebbe a közösségbe",
|
||
"Messages containing <span>keywords</span>": "<span>Kulcsszavakat</span> tartalmazó üzenetek",
|
||
"Error saving email notification preferences": "Hiba az e-mail értesítési beállítások mentésekor",
|
||
"Tuesday": "Kedd",
|
||
"Enter keywords separated by a comma:": "Kulcsszavak vesszővel elválasztva:",
|
||
"Forward Message": "Üzenet továbbítása",
|
||
"You have successfully set a password and an email address!": "Sikerült beállítani a jelszavad és e-mail címed!",
|
||
"Remove %(name)s from the directory?": "Törlöd ezt a szobát a listából: %(name)s?",
|
||
"%(brand)s uses many advanced browser features, some of which are not available or experimental in your current browser.": "A %(brand)s sok fejlett böngészőfunkciót használ, amelyeknek egy része egyáltalán nem, vagy csak kísérleti jelleggel érhető el a jelenlegi böngésződben.",
|
||
"Developer Tools": "Fejlesztői eszközök",
|
||
"Preparing to send logs": "Előkészülés napló küldéshez",
|
||
"Remember, you can always set an email address in user settings if you change your mind.": "Ha meggondolod magad, bármikor beállíthatod az e-mail címed a felhasználói beállításoknál.",
|
||
"Explore Account Data": "Fiókadatok felderítése",
|
||
"Remove from Directory": "Törlés a listából",
|
||
"Saturday": "Szombat",
|
||
"I understand the risks and wish to continue": "Megértettem a kockázatot és folytatom",
|
||
"Direct Chat": "Közvetlen csevegés",
|
||
"The server may be unavailable or overloaded": "A szerver nem elérhető vagy túlterhelt",
|
||
"Reject": "Elutasít",
|
||
"Failed to set Direct Message status of room": "Nem lehet beállítani a szoba közvetlen beszélgetés státuszát",
|
||
"Monday": "Hétfő",
|
||
"All messages (noisy)": "Minden üzenet (hangos)",
|
||
"Enable them now": "Engedélyezés most",
|
||
"Toolbox": "Eszköztár",
|
||
"Collecting logs": "Naplók összegyűjtése",
|
||
"You must specify an event type!": "Meg kell jelölnöd az eseménytípust!",
|
||
"(HTTP status %(httpStatus)s)": "(HTTP állapot: %(httpStatus)s)",
|
||
"Invite to this room": "Meghívás a szobába",
|
||
"Quote": "Idéz",
|
||
"Send logs": "Naplófájlok elküldése",
|
||
"All messages": "Minden üzenet",
|
||
"Call invitation": "Hívás meghívó",
|
||
"Downloading update...": "Frissítés letöltése...",
|
||
"State Key": "Állapotkulcs",
|
||
"Failed to send custom event.": "Nem sikerült elküldeni az egyéni eseményt.",
|
||
"What's new?": "Mik az újdonságok?",
|
||
"Notify me for anything else": "Értesíts minden egyéb esetben",
|
||
"When I'm invited to a room": "Amikor meghívnak egy szobába",
|
||
"Can't update user notification settings": "Nem lehet frissíteni az értesítési beállításokat",
|
||
"Notify for all other messages/rooms": "Értesítés minden más üzenethez/szobához",
|
||
"Unable to look up room ID from server": "Nem lehet a szoba azonosítóját megkeresni a szerveren",
|
||
"Couldn't find a matching Matrix room": "Nem található a keresett Matrix szoba",
|
||
"All Rooms": "Minden szobában",
|
||
"You cannot delete this message. (%(code)s)": "Nem törölheted ezt az üzenetet. (%(code)s)",
|
||
"Thursday": "Csütörtök",
|
||
"Search…": "Keresés…",
|
||
"Logs sent": "Napló elküldve",
|
||
"Back": "Vissza",
|
||
"Reply": "Válasz",
|
||
"Show message in desktop notification": "Üzenetek megjelenítése az asztali értesítéseknél",
|
||
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "A hibakereső napló alkalmazás használati adatokat tartalmaz beleértve a felhasználói nevedet, az általad meglátogatott szobák és csoportok azonosítóit alternatív neveit és más felhasználói neveket. Csevegés üzenetek szövegét nem tartalmazza.",
|
||
"Unhide Preview": "Előnézet mutatása",
|
||
"Unable to join network": "Nem sikerült kapcsolódni a hálózathoz",
|
||
"Sorry, your browser is <b>not</b> able to run %(brand)s.": "Elnézést, a böngésződben <b>nem</b> fut a %(brand)s.",
|
||
"Uploaded on %(date)s by %(user)s": "Feltöltötte %(user)s ekkor: %(date)s",
|
||
"Messages in group chats": "Csoportszobák üzenetei",
|
||
"Yesterday": "Tegnap",
|
||
"Error encountered (%(errorDetail)s).": "Hiba történt (%(errorDetail)s).",
|
||
"Low Priority": "Alacsony prioritás",
|
||
"Unable to fetch notification target list": "Nem sikerült letölteni az értesítési célok listáját",
|
||
"Set Password": "Jelszó beállítása",
|
||
"Off": "Ki",
|
||
"%(brand)s does not know how to join a room on this network": "A %(brand)s nem tud csatlakozni szobához ezen a hálózaton",
|
||
"Mentions only": "Csak ha megemlítenek",
|
||
"Wednesday": "Szerda",
|
||
"You can now return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "Most már kijelentkezés után is vissza tudsz lépni a fiókodba, és más készülékekről is be tudsz lépni.",
|
||
"Enable email notifications": "E-mail értesítések engedélyezése",
|
||
"Event Type": "Esemény típusa",
|
||
"Download this file": "Fájl letöltése",
|
||
"Pin Message": "Üzenet rögzítése",
|
||
"Failed to change settings": "A beállítások megváltoztatása nem sikerült",
|
||
"View Community": "Közösség megtekintése",
|
||
"Event sent!": "Az esemény elküldve!",
|
||
"View Source": "Forrás megjelenítése",
|
||
"Event Content": "Esemény tartalma",
|
||
"Thank you!": "Köszönjük!",
|
||
"With your current browser, the look and feel of the application may be completely incorrect, and some or all features may not function. If you want to try it anyway you can continue, but you are on your own in terms of any issues you may encounter!": "Ebben a böngészőben az alkalmazás felülete tele lehet hibával, és az is lehet, hogy egyáltalán nem működik. Ha így is ki szeretnéd próbálni, megteheted, de ha valami gondod van, nem tudunk segíteni!",
|
||
"Checking for an update...": "Frissítés keresése...",
|
||
"Missing roomId.": "Hiányzó szobaazonosító.",
|
||
"Popout widget": "Kiugró kisalkalmazás",
|
||
"Every page you use in the app": "Minden oldal, amit az alkalmazásban használsz",
|
||
"e.g. <CurrentPageURL>": "pl.: <CurrentPageURL>",
|
||
"Your device resolution": "Eszközöd felbontása",
|
||
"Always show encryption icons": "Titkosítási ikon folyamatos megjelenítése",
|
||
"Send Logs": "Naplók küldése",
|
||
"Clear Storage and Sign Out": "Tárhely törlése és kijelentkezés",
|
||
"Refresh": "Frissítés",
|
||
"We encountered an error trying to restore your previous session.": "Hibába ütköztünk megpróbáljuk visszaállítani az előző munkamenetet.",
|
||
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "A böngésződ tárhelyének a törlése megoldhatja a problémát, de ezzel kijelentkezel és a titkosított beszélgetések előzményei olvashatatlanná válnak.",
|
||
"Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.": "Nem lehet betölteni azt az eseményt amire válaszoltál, mert vagy nem létezik, vagy nincs jogod megnézni.",
|
||
"Collapse Reply Thread": "Beszélgetés szál becsukása",
|
||
"Enable widget screenshots on supported widgets": "Ahol az a kisalkalmazásban támogatott ott képernyőkép készítés engedélyezése",
|
||
"Send analytics data": "Analitikai adatok küldése",
|
||
"Muted Users": "Elnémított felhasználók",
|
||
"Terms and Conditions": "Általános Szerződési Feltételek",
|
||
"To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.": "A %(homeserverDomain)s szerver használatának folytatásához el kell olvasnod és el kell fogadnod az általános szerződési feltételeket.",
|
||
"Review terms and conditions": "Általános Szerződési Feltételek elolvasása",
|
||
"To continue, please enter your password:": "Folytatáshoz add meg a jelszavad:",
|
||
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible.</b>": "Ez végleg használhatatlanná teszi a fiókodat. Ezután nem fogsz tudni bejelentkezni, és más sem tud majd ezzel az azonosítóval fiókot létrehozni. Minden szobából amibe beléptél ki fogsz lépni, és törölni fogja minden fiók adatod az személyazonosságod biztosító szerverről. <b>Ez a művelet visszafordíthatatlan.</b>",
|
||
"Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent.</b> If you would like us to forget your messages, please tick the box below.": "A fiókod felfüggesztése <b>nem jelenti alapértelmezetten azt, hogy az általad küldött üzenetek elfelejtődnek.</b> Ha törölni szeretnéd az általad küldött üzeneteket, pipáld be a jelölőnégyzetet alul.",
|
||
"Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.": "Az üzenetek láthatósága a Matrix-ban hasonlít az emailhez. Az általad küldött üzenet törlése azt jelenti, hogy nem osztjuk meg új-, vagy vendég felhasználóval de a már regisztrált felhasználók akik már hozzáfértek az üzenethez továbbra is elérik a saját másolatukat.",
|
||
"Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (<b>Warning:</b> this will cause future users to see an incomplete view of conversations)": "Kérlek töröld az összes általam küldött üzenetet amikor a fiókomat felfüggesztem (<b>Figyelem:</b> ez azt eredményezheti, hogy a jövőbeni felhasználók csak részleges beszélgetést látnak majd)",
|
||
"e.g. %(exampleValue)s": "pl. %(exampleValue)s",
|
||
"Can't leave Server Notices room": "Nem lehet elhagyni a Szerver Üzenetek szobát",
|
||
"This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.": "Ez a szoba fontos szerverüzenetek közlésére jött létre, nem tudsz kilépni belőle.",
|
||
"No Audio Outputs detected": "Nem található hang kimenet",
|
||
"Audio Output": "Hang kimenet",
|
||
"Share Link to User": "Hivatkozás megosztása felhasználóval",
|
||
"Share room": "Szoba megosztása",
|
||
"Share Room": "Szoba megosztása",
|
||
"Link to most recent message": "A legfrissebb üzenetre hivatkozás",
|
||
"Share User": "Felhasználó megosztás",
|
||
"Share Community": "Közösség megosztás",
|
||
"Share Room Message": "Szoba üzenet megosztás",
|
||
"Link to selected message": "Hivatkozás a kijelölt üzenetre",
|
||
"COPY": "Másol",
|
||
"Share Message": "Üzenet megosztása",
|
||
"In encrypted rooms, like this one, URL previews are disabled by default to ensure that your homeserver (where the previews are generated) cannot gather information about links you see in this room.": "Az olyan titkosított szobákban, mint ez is, az URL előnézet alapértelmezetten ki van kapcsolva, hogy biztosított legyen, hogy a Matrix szerver (ahol az előnézet készül) ne tudjon információt gyűjteni arról, hogy milyen linkeket látsz ebben a szobában.",
|
||
"When someone puts a URL in their message, a URL preview can be shown to give more information about that link such as the title, description, and an image from the website.": "Ha valaki URL linket helyez az üzenetébe, lehetőség van egy előnézet megjelenítésére amivel további információt kaphatunk a linkről, mint cím, leírás és a weboldal képe.",
|
||
"The email field must not be blank.": "Az e-mail mező nem lehet üres.",
|
||
"The phone number field must not be blank.": "A telefonszám mező nem lehet üres.",
|
||
"The password field must not be blank.": "A jelszó mező nem lehet üres.",
|
||
"Call in Progress": "Hívás folyamatban",
|
||
"A call is already in progress!": "A hívás már folyamatban van!",
|
||
"You can't send any messages until you review and agree to <consentLink>our terms and conditions</consentLink>.": "Nem tudsz üzenetet küldeni amíg nem olvasod el és nem fogadod el a <consentLink>felhasználási feltételeket</consentLink>.",
|
||
"Demote yourself?": "Lefokozod magad?",
|
||
"Demote": "Lefokozás",
|
||
"This event could not be displayed": "Az eseményt nem lehet megjeleníteni",
|
||
"Permission Required": "Jogosultság szükséges",
|
||
"You do not have permission to start a conference call in this room": "Nincs jogosultságod konferencia hívást kezdeményezni ebben a szobában",
|
||
"A call is currently being placed!": "A hívás indítás alatt!",
|
||
"Failed to remove widget": "A kisalkalmazás törlése sikertelen",
|
||
"An error ocurred whilst trying to remove the widget from the room": "A kisalkalmazás szobából való törlése közben hiba történt",
|
||
"System Alerts": "Rendszer figyelmeztetések",
|
||
"Only room administrators will see this warning": "Csak a szoba adminisztrátorai látják ezt a figyelmeztetést",
|
||
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "A szolgáltatás további használata érdekében kérlek <a>vedd fel a kapcsolatot a szolgáltatás adminisztrátorával</a>.",
|
||
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "A Matrix szerver elérte a havi aktív felhasználói korlátot.",
|
||
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "A Matrix szerver túllépte valamelyik erőforrás korlátját.",
|
||
"Upgrade Room Version": "Szoba verziójának fejlesztése",
|
||
"Create a new room with the same name, description and avatar": "Készíts egy új szobát ugyanazzal a névvel, leírással és profilképpel",
|
||
"Update any local room aliases to point to the new room": "Állíts át minden helyi alternatív nevet erre a szobára",
|
||
"Stop users from speaking in the old version of the room, and post a message advising users to move to the new room": "A felhasználóknak tiltsd meg, hogy a régi szobában beszélgessenek. Küldj egy üzenetet amiben megkéred a felhasználókat, hogy menjenek át az új szobába",
|
||
"Put a link back to the old room at the start of the new room so people can see old messages": "Tegyél egy linket az új szoba elejére ami visszamutat a régi szobára, hogy az emberek lássák a régi üzeneteket",
|
||
"Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Az üzeneted nincs elküldve, mert ez a Matrix szerver elérte a havi aktív felhasználói korlátot. A szolgáltatás további igénybevétele végett kérlek <a>vedd fel a kapcsolatot a szolgáltatás adminisztrátorával</a>.",
|
||
"Your message wasn't sent because this homeserver has exceeded a resource limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Az üzeneted nem került elküldésre mert ez a Matrix szerver túllépte valamelyik erőforrás korlátját. A szolgáltatás további igénybevétele végett kérlek <a>vedd fel a kapcsolatot a szolgáltatás adminisztrátorával</a>.",
|
||
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using this service.": "A szolgáltatás további használatához kérlek <a>vedd fel a kapcsolatot a szolgáltatás adminisztrátorával</a>.",
|
||
"Sorry, your homeserver is too old to participate in this room.": "Sajnáljuk, a Matrix szervered nem elég friss ahhoz, hogy részt vegyen ebben a szobában.",
|
||
"Please contact your homeserver administrator.": "Kérlek vedd fel a kapcsolatot a Matrix szerver adminisztrátorával.",
|
||
"Legal": "Jogi",
|
||
"This room has been replaced and is no longer active.": "Ezt a szobát lecseréltük és nem aktív többé.",
|
||
"The conversation continues here.": "A beszélgetés itt folytatódik.",
|
||
"This room is a continuation of another conversation.": "Ebben a szobában folytatódik egy másik beszélgetés.",
|
||
"Click here to see older messages.": "Ide kattintva megnézheted a régi üzeneteket.",
|
||
"Failed to upgrade room": "A szoba fejlesztése sikertelen",
|
||
"The room upgrade could not be completed": "A szoba fejlesztését nem sikerült befejezni",
|
||
"Upgrade this room to version %(version)s": "A szoba fejlesztése %(version)s verzióra",
|
||
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "A jelenlegi csoport munkamenet törlését kikényszeríti a titkosított szobában",
|
||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "A Matrix szerverrel nem lehet felvenni a kapcsolatot. Újrapróbálkozás...",
|
||
"%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.": "%(senderName)s elsődleges szoba címnek beállította: %(address)s.",
|
||
"%(senderName)s removed the main address for this room.": "A szoba elsődleges címét %(senderName)s törölte.",
|
||
"Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem.": "Mielőtt a naplót elküldöd, egy <a>Github jegyet kell nyitni</a> amiben leírod a problémádat.",
|
||
"%(brand)s now uses 3-5x less memory, by only loading information about other users when needed. Please wait whilst we resynchronise with the server!": "3-, 5-ször kevesebb memóriát használ a %(brand)s azzal, hogy csak akkor tölti be az információkat a felhasználókról amikor arra szükség van. Kérlek várd meg amíg újraszinkronizáljuk a szerverrel!",
|
||
"Updating %(brand)s": "%(brand)s frissítése",
|
||
"You've previously used %(brand)s on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, %(brand)s needs to resync your account.": "Előzőleg a szoba tagság késleltetett betöltésének engedélyével itt használtad a %(brand)sot: %(host)s. Ebben a verzióban viszont a késleltetett betöltés nem engedélyezett. Mivel a két gyorsítótár nem kompatibilis egymással így %(brand)snak újra kell szinkronizálnia a fiókot.",
|
||
"If the other version of %(brand)s is still open in another tab, please close it as using %(brand)s on the same host with both lazy loading enabled and disabled simultaneously will cause issues.": "Ha a másik %(brand)s verzió fut még egy másik fülön, kérlek zárd be, mivel ha ugyanott használod a %(brand)sot bekapcsolt késleltetett betöltéssel és kikapcsolva is akkor problémák adódhatnak.",
|
||
"Incompatible local cache": "A helyi gyorsítótár nem kompatibilis ezzel a verzióval",
|
||
"Clear cache and resync": "Gyorsítótár törlése és újraszinkronizálás",
|
||
"Please review and accept the policies of this homeserver:": "Kérlek nézd át és fogadd el a Matrix szerver felhasználói feltételeit:",
|
||
"Add some now": "Adj hozzá párat",
|
||
"You are an administrator of this community. You will not be able to rejoin without an invite from another administrator.": "Te vagy ennek a közösségnek az adminisztrátora. Egy másik adminisztrátortól kapott meghívó nélkül nem tudsz majd újra csatlakozni.",
|
||
"Open Devtools": "Fejlesztői eszközök megnyitása",
|
||
"Show developer tools": "Fejlesztői eszközök megjelenítése",
|
||
"Please review and accept all of the homeserver's policies": "Kérlek nézd át és fogadd el a Matrix szerver felhasználási feltételeit",
|
||
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of %(brand)s to do this": "Hogy a régi üzenetekhez továbbra is hozzáférhess kijelentkezés előtt ki kell mentened a szobák titkosító kulcsait. Ehhez a %(brand)s egy frissebb verzióját kell használnod",
|
||
"Incompatible Database": "Nem kompatibilis adatbázis",
|
||
"Continue With Encryption Disabled": "Folytatás a titkosítás kikapcsolásával",
|
||
"Sign in with single sign-on": "Bejelentkezés „egyszeri bejelentkezéssel”",
|
||
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "A betöltés sikertelen! Ellenőrizd a hálózati kapcsolatot és próbáld újra.",
|
||
"Delete Backup": "Mentés törlése",
|
||
"Unable to load key backup status": "A mentett kulcsok állapotát nem lehet lekérdezni",
|
||
"Backup version: ": "Mentés verzió: ",
|
||
"Algorithm: ": "Algoritmus: ",
|
||
"Next": "Következő",
|
||
"That matches!": "Egyeznek!",
|
||
"That doesn't match.": "Nem egyeznek.",
|
||
"Go back to set it again.": "Lépj vissza és állítsd be újra.",
|
||
"Download": "Letölt",
|
||
"<b>Print it</b> and store it somewhere safe": "<b>Nyomtad ki</b> és tárold biztonságos helyen",
|
||
"<b>Save it</b> on a USB key or backup drive": "<b>Mentsd el</b> egy Pendrive-ra vagy a biztonsági mentésekhez",
|
||
"<b>Copy it</b> to your personal cloud storage": "<b>Másold fel</b> a személyes felhődbe",
|
||
"Set up Secure Message Recovery": "Biztonságos Üzenet Visszaállítás beállítása",
|
||
"Unable to create key backup": "Kulcs mentés sikertelen",
|
||
"Retry": "Újra",
|
||
"Unable to load backup status": "A mentés állapotát nem lehet lekérdezni",
|
||
"Unable to restore backup": "A mentést nem lehet visszaállítani",
|
||
"No backup found!": "Mentés nem található!",
|
||
"Failed to decrypt %(failedCount)s sessions!": "%(failedCount)s kapcsolatot nem lehet visszafejteni!",
|
||
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery passphrase.": "A helyreállítási jelmondattal hozzáférsz a régi titkosított üzeneteidhez és beállíthatod a biztonságos üzenetküldést.",
|
||
"If you've forgotten your recovery passphrase you can <button1>use your recovery key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>": "Ha elfelejtetted a helyreállítási jelmondatodat használhatod a <button1>helyreállítási kulcsodat</button1> vagy <button2>új helyreállítási paramétereket állíthatsz be</button2>",
|
||
"This looks like a valid recovery key!": "Ez érvényes helyreállítási kulcsnak tűnik!",
|
||
"Not a valid recovery key": "Nem helyreállítási kulcs",
|
||
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery key.": "A helyreállítási kulcs megadásával hozzáférhetsz a régi biztonságos üzeneteidhez és beállíthatod a biztonságos üzenetküldést.",
|
||
"Failed to perform homeserver discovery": "A Matrix szerver felderítése sikertelen",
|
||
"Invalid homeserver discovery response": "A Matrix szerver felderítésére kapott válasz érvénytelen",
|
||
"Use a few words, avoid common phrases": "Néhány szót használj és kerüld el a szokásos szövegeket",
|
||
"No need for symbols, digits, or uppercase letters": "Nincs szükség szimbólumokra, számokra vagy nagy betűkre",
|
||
"Use a longer keyboard pattern with more turns": "Használj hosszabb billentyűzet mintát több kanyarral",
|
||
"Avoid repeated words and characters": "Kerüld a szó-, vagy betűismétlést",
|
||
"Avoid sequences": "Kerüld a sorozatokat",
|
||
"Avoid recent years": "Kerüld a közeli éveket",
|
||
"Avoid years that are associated with you": "Kerüld azokat az éveket amik összefüggésbe hozhatók veled",
|
||
"Avoid dates and years that are associated with you": "Kerüld a dátumokat és évszámokat amik összefüggésbe hozhatók veled",
|
||
"Capitalization doesn't help very much": "A nagybetűk nem igazán segítenek",
|
||
"All-uppercase is almost as easy to guess as all-lowercase": "A csupa nagybetűset majdnem olyan könnyű kitalálni mint a csupa kisbetűset",
|
||
"Reversed words aren't much harder to guess": "A megfordított betűrendet sem sokkal nehezebb kitalálni",
|
||
"Predictable substitutions like '@' instead of 'a' don't help very much": "Megjósolható helyettesítések mint az „a” helyett a „@” nem sokat segítenek",
|
||
"Add another word or two. Uncommon words are better.": "Adj hozzá még egy-két szót. A ritkán használt szavak jobbak.",
|
||
"Repeats like \"aaa\" are easy to guess": "Ismétlések mint az „aaa” könnyen kitalálhatók",
|
||
"Repeats like \"abcabcabc\" are only slightly harder to guess than \"abc\"": "Az „abcabcabc” sorozatot csak kicsivel nehezebb kitalálni mint az „abc”-t",
|
||
"Sequences like abc or 6543 are easy to guess": "Az olyan mint az abc vagy 6543 sorokat könnyű kitalálni",
|
||
"Recent years are easy to guess": "A közelmúlt évszámait könnyű kitalálni",
|
||
"Dates are often easy to guess": "Általában a dátumokat könnyű kitalálni",
|
||
"This is a top-10 common password": "Ez benne van a 10 legelterjedtebb jelszó listájában",
|
||
"This is a top-100 common password": "Ez benne van a 100 legelterjedtebb jelszó listájában",
|
||
"This is a very common password": "Ez egy nagyon gyakori jelszó",
|
||
"This is similar to a commonly used password": "Ez nagyon hasonlít egy gyakori jelszóhoz",
|
||
"A word by itself is easy to guess": "Egy szót magában könnyű kitalálni",
|
||
"Names and surnames by themselves are easy to guess": "Neveket egymagukban könnyű kitalálni",
|
||
"Common names and surnames are easy to guess": "Elterjedt neveket könnyű kitalálni",
|
||
"Failed to load group members": "A közösség tagságokat nem sikerült betölteni",
|
||
"Failed to invite users to the room:": "A felhasználók meghívása a szobába sikertelen:",
|
||
"You do not have permission to invite people to this room.": "Nincs jogosultságod embereket meghívni ebbe a szobába.",
|
||
"User %(user_id)s does not exist": "%(user_id)s felhasználó nem létezik",
|
||
"Unknown server error": "Ismeretlen szerver hiba",
|
||
"There was an error joining the room": "A szobába való belépésnél hiba történt",
|
||
"Show a reminder to enable Secure Message Recovery in encrypted rooms": "Mutass emlékeztetőt a Biztonságos Üzenet Visszaállítás bekapcsolásához a titkosított szobákban",
|
||
"Don't ask again": "Ne kérdezd többet",
|
||
"Set up": "Beállítás",
|
||
"Without setting up Secure Message Recovery, you'll lose your secure message history when you log out.": "A Biztonságos Üzenet Visszaállítás beállítása nélkül kijelentkezés után elveszted a hozzáférést a titkosított üzeneteidhez.",
|
||
"If you don't want to set this up now, you can later in Settings.": "Ha most nem akarod beállítani, később a Beállításoknál megteheted.",
|
||
"Messages containing @room": "Az üzenetek „@room”-ot tartalmaznak",
|
||
"Encrypted messages in one-to-one chats": "Titkosított üzenetek közvetlen csevegésekben",
|
||
"Encrypted messages in group chats": "Titkosított üzenetek a csoportos beszélgetésekben",
|
||
"That doesn't look like a valid email address": "Ez nem úgy néz ki, mint egy érvényes e-mail cím",
|
||
"Checking...": "Ellenőrzés...",
|
||
"Invalid identity server discovery response": "Azonosító szerver felderítésére érkezett válasz érvénytelen",
|
||
"General failure": "Általános hiba",
|
||
"New Recovery Method": "Új Visszaállítási Eljárás",
|
||
"If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Ha nem te állítottad be a visszaállítási eljárást akkor lehet, hogy egy támadó próbálja elérni a fiókodat. Változtasd meg a fiókod jelszavát és állítsd be az új visszaállítási eljárást a Beállításokban amint lehet.",
|
||
"Set up Secure Messages": "Biztonságos Üzenetek beállítása",
|
||
"Go to Settings": "Irány a Beállítások",
|
||
"Straight rows of keys are easy to guess": "A billentyű sorokat könnyű kitalálni",
|
||
"Short keyboard patterns are easy to guess": "Rövid billentyűzet sormintát könnyű kitalálni",
|
||
"Custom user status messages": "Egyedi felhasználói állapot üzenet",
|
||
"Set a new status...": "Új állapot beállítása...",
|
||
"Clear status": "Állapot törlése",
|
||
"Unable to load commit detail: %(msg)s": "Sikertelen betöltés részletek: \n%(msg)s",
|
||
"Unrecognised address": "Ismeretlen cím",
|
||
"User %(user_id)s may or may not exist": "%(user_id)s felhasználó lehet, hogy nem létezik",
|
||
"The following users may not exist": "Az alábbi felhasználók lehet, hogy nem léteznek",
|
||
"Prompt before sending invites to potentially invalid matrix IDs": "Vélhetően hibás Matrix ID-kra való meghívó küldés előtt figyelmeztessen",
|
||
"Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?": "Az alábbi Matrix ID-koz nem sikerül megtalálni a profilokat - így is meghívod őket?",
|
||
"Invite anyway and never warn me again": "Mindenképpen meghív és ne figyelmeztess többet",
|
||
"Invite anyway": "Mindenképpen meghív",
|
||
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Akár be vagy jelentkezve, akár nem; nem tároljuk a felhasználónevedet",
|
||
"Upgrades a room to a new version": "Szoba fejlesztése új verzióra",
|
||
"Sets the room name": "Szobanév beállítása",
|
||
"%(senderDisplayName)s upgraded this room.": "%(senderDisplayName)s fejlesztette a szobát.",
|
||
"%(displayName)s is typing …": "%(displayName)s gépel …",
|
||
"%(names)s and %(count)s others are typing …|other": "%(names)s és %(count)s másik gépelnek …",
|
||
"%(names)s and %(count)s others are typing …|one": "%(names)s és még valaki gépelnek …",
|
||
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing …": "%(names)s és %(lastPerson)s gépelnek …",
|
||
"Render simple counters in room header": "Egyszerű számlálók a szoba fejlécében",
|
||
"Enable Emoji suggestions while typing": "Emodzsik felajánlása gépelés közben",
|
||
"Show a placeholder for removed messages": "Helykitöltő mutatása a törölt szövegek helyett",
|
||
"Show join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Mutasd a be-, kilépéseket (meghívók/kirúgások/kitiltások üzeneteit nem érinti)",
|
||
"Show avatar changes": "Profilkép változás mutatása",
|
||
"Show display name changes": "Megjelenítési név változás mutatása",
|
||
"Show avatars in user and room mentions": "Profilkép mutatása a felhasználó és szoba említéseknél",
|
||
"Enable big emoji in chat": "Nagy Emodzsik engedélyezése a csevegésekben",
|
||
"Send typing notifications": "Gépelés visszajelzés küldése",
|
||
"Enable Community Filter Panel": "Közösségi szűrő panel bekapcsolása",
|
||
"Messages containing my username": "Üzenetek amik a nevemet tartalmazzák",
|
||
"The other party cancelled the verification.": "A másik fél törölte az ellenőrzést.",
|
||
"Verified!": "Ellenőrizve!",
|
||
"You've successfully verified this user.": "Sikeresen ellenőrizted ezt a felhasználót.",
|
||
"Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties.": "Az üzenetek a felhasználóval végponttól végpontig titkosítva vannak és azt más nem tudja elolvasni.",
|
||
"Got It": "Értem",
|
||
"Verify this user by confirming the following number appears on their screen.": "Ellenőrizd a felhasználót azzal, hogy megerősíted az alábbi számok jelentek meg a képernyőjén.",
|
||
"Yes": "Igen",
|
||
"No": "Nem",
|
||
"We've sent you an email to verify your address. Please follow the instructions there and then click the button below.": "E-mail üzenetet küldtünk neked, amivel a címedet ellenőrizzük. Kérlek kövesd az ott leírt lépéseket és kattints az alábbi gombra.",
|
||
"Email Address": "E-mail cím",
|
||
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "Kulcsok biztonsági mentése... (%(sessionsRemaining)s)",
|
||
"All keys backed up": "Minden kulcs elmentve",
|
||
"Add an email address to configure email notifications": "E-mail értesítésekhez e-mail cím hozzáadása",
|
||
"Unable to verify phone number.": "A telefonszámot nem sikerült ellenőrizni.",
|
||
"Verification code": "Ellenőrző kód",
|
||
"Phone Number": "Telefonszám",
|
||
"Profile picture": "Profilkép",
|
||
"Display Name": "Megjelenítési név",
|
||
"Room information": "Szoba információk",
|
||
"Internal room ID:": "Belső szoba azonosító:",
|
||
"Room version": "Szoba verziószáma",
|
||
"Room version:": "Szoba verzió:",
|
||
"Developer options": "Fejlesztői lehetőségek",
|
||
"General": "Általános",
|
||
"Room Addresses": "Szoba címek",
|
||
"Set a new account password...": "Új fiókjelszó beállítása...",
|
||
"Email addresses": "E-mail cím",
|
||
"Phone numbers": "Telefonszám",
|
||
"Language and region": "Nyelv és régió",
|
||
"Theme": "Téma",
|
||
"Account management": "Fiók menedzsment",
|
||
"Deactivating your account is a permanent action - be careful!": "A fiók felfüggesztése végleges - légy óvatos!",
|
||
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a>.": "A %(brand)s használatában való segítséghez kattints <a>ide</a>.",
|
||
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a> or start a chat with our bot using the button below.": "A %(brand)s használatában való segítségér kattints <a>ide</a> vagy kezdj beszélgetni a botunkkal az alábbi gombra kattintva.",
|
||
"Help & About": "Súgó és névjegy",
|
||
"Bug reporting": "Hiba bejelentése",
|
||
"FAQ": "GYIK",
|
||
"Versions": "Verziók",
|
||
"Preferences": "Beállítások",
|
||
"Composer": "Szerkesztő",
|
||
"Room list": "Szoba lista",
|
||
"Timeline": "Idővonal",
|
||
"Autocomplete delay (ms)": "Automatikus kiegészítés késleltetése (ms)",
|
||
"Roles & Permissions": "Szerepek & Jogosultságok",
|
||
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged.": "A üzenetek olvashatóságának változtatása csak az új üzenetekre lesz érvényes. A régi üzenetek láthatósága nem fog változni.",
|
||
"Security & Privacy": "Biztonság és adatvédelem",
|
||
"Encryption": "Titkosítás",
|
||
"Once enabled, encryption cannot be disabled.": "Ha egyszer bekapcsolod, már nem lehet kikapcsolni.",
|
||
"Encrypted": "Titkosítva",
|
||
"Ignored users": "Mellőzött felhasználók",
|
||
"Bulk options": "Tömeges beállítások",
|
||
"Key backup": "Kulcsok biztonsági mentése",
|
||
"Missing media permissions, click the button below to request.": "Hiányzó média jogosultságok, kattints a gombra alul a jogok megadásához.",
|
||
"Request media permissions": "Média jogosultságok megkérése",
|
||
"Voice & Video": "Hang és videó",
|
||
"Main address": "Fő cím",
|
||
"Room avatar": "Szoba képe",
|
||
"Room Name": "Szoba neve",
|
||
"Room Topic": "Szoba témája",
|
||
"Join": "Belép",
|
||
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Ellenőrizd ezt a felhasználót, hogy megbízhatónak tekinthessük. Megbízható felhasználók további nyugalmat jelenthetnek ha végpontól végpontig titkosítást használsz.",
|
||
"Waiting for partner to confirm...": "Várakozás a partner megerősítésére...",
|
||
"Incoming Verification Request": "Bejövő Hitelesítési Kérés",
|
||
"To help avoid duplicate issues, please <existingIssuesLink>view existing issues</existingIssuesLink> first (and add a +1) or <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> if you can't find it.": "A duplikált jegyek elkerülése végett kérünk <existingIssuesLink>nézd meg a létező jegyeket</existingIssuesLink> először (és adj neki +1-et) vagy <newIssueLink>készíts egy új jegyet</newIssueLink> ha nem találsz hasonlót.",
|
||
"Report bugs & give feedback": "Hibajelentés & visszajelzés küldése",
|
||
"Go back": "Vissza",
|
||
"Update status": "Állapot frissítése",
|
||
"Set status": "Állapot beállítása",
|
||
"Your Modular server": "A te Modular servered",
|
||
"Enter the location of your Modular homeserver. It may use your own domain name or be a subdomain of <a>modular.im</a>.": "Add meg a Modular Matrix szerveredet. Ami vagy saját domaint használ vagy a <a>modular.im</a> aldomainját.",
|
||
"Server Name": "Szerver neve",
|
||
"The username field must not be blank.": "A felhasználói név mező nem lehet üres.",
|
||
"Username": "Felhasználói név",
|
||
"Not sure of your password? <a>Set a new one</a>": "Nem biztos a jelszavában? <a>Adjon meg újat</a>",
|
||
"Create your account": "Felhasználói fiók létrehozása",
|
||
"Email (optional)": "E-mail (nem kötelező)",
|
||
"Phone (optional)": "Telefonszám (nem kötelező)",
|
||
"Confirm": "Megerősítés",
|
||
"Other servers": "Más szerverek",
|
||
"Homeserver URL": "Matrixszerver URL",
|
||
"Identity Server URL": "Azonosítási Szerver URL",
|
||
"Free": "Szabad",
|
||
"Join millions for free on the largest public server": "Milliók kapcsolódnak ingyen a legnagyobb nyilvános szerveren",
|
||
"Premium": "Pérmium",
|
||
"Premium hosting for organisations <a>Learn more</a>": "Prémium üzemeltetés szervezetek részére <a>Tudj meg többet</a>",
|
||
"Other": "Más",
|
||
"Find other public servers or use a custom server": "Találj más nyilvános szervereket vagy használj egyedi szervert",
|
||
"Guest": "Vendég",
|
||
"Sign in instead": "Inkább bejelentkezek",
|
||
"Set a new password": "Új jelszó beállítása",
|
||
"Create account": "Fiók létrehozása",
|
||
"Keep going...": "Így tovább...",
|
||
"Starting backup...": "Mentés indul...",
|
||
"A new recovery passphrase and key for Secure Messages have been detected.": "A Biztonságos üzenetekhez új visszaállítási jelmondatot és kulcsot észleltünk.",
|
||
"Recovery Method Removed": "Visszaállítási eljárás törölve",
|
||
"If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Ha nem te törölted a visszaállítási eljárást, akkor egy támadó hozzá akar férni a fiókodhoz. Azonnal változtasd meg a jelszavadat és állíts be egy visszaállítási eljárást a Beállításokban.",
|
||
"Chat with %(brand)s Bot": "Csevegés a %(brand)s Robottal",
|
||
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "A(z) „%(fileName)s” mérete nagyobb mint amekkorát a Matrix-kiszolgáló enged feltölteni",
|
||
"Gets or sets the room topic": "Lekérdezi vagy beállítja a szoba témáját",
|
||
"This room has no topic.": "A szobának nincs témája.",
|
||
"%(senderDisplayName)s made the room public to whoever knows the link.": "%(senderDisplayName)s hozzáférhetővé tette a szobát bárkinek, aki ismeri a linket.",
|
||
"%(senderDisplayName)s made the room invite only.": "%(senderDisplayName)s beállította, hogy a szobába csak meghívóval lehessen belépni.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the join rule to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s a belépési szabályt erre állította be: %(rule)s",
|
||
"%(senderDisplayName)s has allowed guests to join the room.": "%(senderDisplayName)s megengedte a vendég felhasználóknak, hogy beléphessenek a szobába.",
|
||
"%(senderDisplayName)s has prevented guests from joining the room.": "%(senderDisplayName)s megtiltotta a vendég felhasználóknak, hogy belépjenek a szobába.",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed guest access to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s a vendég felhasználók belépési jogait erre állította át: %(rule)s",
|
||
"Group & filter rooms by custom tags (refresh to apply changes)": "Szobák csoportosítása és szűrése egyedi címkékkel (frissíts, hogy a változások érvényre jussanak)",
|
||
"Verify this user by confirming the following emoji appear on their screen.": "Hitelesítheted a felhasználót, ha megerősíted, hogy az alábbi emodzsi az ami megjelent a képernyőjén.",
|
||
"Unable to find a supported verification method.": "Nem található támogatott hitelesítési eljárás.",
|
||
"Dog": "Kutya",
|
||
"Cat": "Macska",
|
||
"Lion": "Oroszlán",
|
||
"Horse": "Ló",
|
||
"Unicorn": "Egyszarvú",
|
||
"Pig": "Disznó",
|
||
"Elephant": "Elefánt",
|
||
"Rabbit": "Nyúl",
|
||
"Panda": "Panda",
|
||
"Rooster": "Kakas",
|
||
"Penguin": "Pingvin",
|
||
"Turtle": "Teknős",
|
||
"Fish": "Hal",
|
||
"Octopus": "Polip",
|
||
"Butterfly": "Pillangó",
|
||
"Flower": "Virág",
|
||
"Tree": "Fa",
|
||
"Cactus": "Kaktusz",
|
||
"Mushroom": "Gomba",
|
||
"Globe": "Földgömb",
|
||
"Moon": "Hold",
|
||
"Cloud": "Felhő",
|
||
"Fire": "Tűz",
|
||
"Banana": "Banán",
|
||
"Apple": "Alma",
|
||
"Strawberry": "Eper",
|
||
"Corn": "Kukorica",
|
||
"Pizza": "Pizza",
|
||
"Cake": "Sütemény",
|
||
"Heart": "Szív",
|
||
"Smiley": "Smiley",
|
||
"Robot": "Robot",
|
||
"Hat": "Kalap",
|
||
"Glasses": "Szemüveg",
|
||
"Spanner": "Csavarhúzó",
|
||
"Santa": "Télapó",
|
||
"Thumbs up": "Hüvelykujj fel",
|
||
"Umbrella": "Esernyő",
|
||
"Hourglass": "Homokóra",
|
||
"Clock": "Óra",
|
||
"Gift": "Ajándék",
|
||
"Light bulb": "Égő",
|
||
"Book": "Könyv",
|
||
"Pencil": "Toll",
|
||
"Paperclip": "Gémkapocs",
|
||
"Key": "Kulcs",
|
||
"Hammer": "Kalapács",
|
||
"Telephone": "Telefon",
|
||
"Flag": "Zászló",
|
||
"Train": "Vonat",
|
||
"Bicycle": "Kerékpár",
|
||
"Aeroplane": "Repülőgép",
|
||
"Rocket": "Rakéta",
|
||
"Trophy": "Kupa",
|
||
"Ball": "Labda",
|
||
"Guitar": "Gitár",
|
||
"Trumpet": "Trombita",
|
||
"Bell": "Harang",
|
||
"Anchor": "Horgony",
|
||
"Headphones": "Fejhallgató",
|
||
"Folder": "Dosszié",
|
||
"Pin": "Gombostű",
|
||
"This homeserver would like to make sure you are not a robot.": "A Matrix szerver meg kíván győződni arról, hogy nem vagy robot.",
|
||
"Change": "Változtat",
|
||
"Couldn't load page": "Az oldal nem tölthető be",
|
||
"This homeserver does not support communities": "Ez a Matrix szerver nem támogatja a közösségeket",
|
||
"A verification email will be sent to your inbox to confirm setting your new password.": "Egy ellenőrző e-mail lesz elküldve a címedre, hogy megerősíthesd az új jelszó beállításodat.",
|
||
"Your password has been reset.": "A jelszavad újra beállításra került.",
|
||
"This homeserver does not support login using email address.": "Ezen a Matrix szerveren nem tudsz e-mail címmel bejelentkezni.",
|
||
"Registration has been disabled on this homeserver.": "A fiókkészítés le van tiltva ezen a Matrix szerveren.",
|
||
"Unable to query for supported registration methods.": "A támogatott regisztrációs módokat nem lehet lekérdezni.",
|
||
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "Biztos vagy benne? Ha a kulcsaid nincsenek megfelelően elmentve elveszted a titkosított üzeneteidet.",
|
||
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "A titkosított üzenetek végponttól végpontig titkosítással védettek. Csak neked és a címzetteknek lehet meg a kulcs az üzenet visszafejtéséhez.",
|
||
"Restore from Backup": "Visszaállítás mentésből",
|
||
"Back up your keys before signing out to avoid losing them.": "Töltsd fel kulcsaidat a szerverre mielőtt kijelentkezel, hogy ne veszítsd el őket.",
|
||
"Start using Key Backup": "Kulcs mentés használatának megkezdése",
|
||
"Never lose encrypted messages": "Soha ne veszíts el titkosított üzenetet",
|
||
"Messages in this room are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "A szobában az üzenetek végponttól végpontig titkosítva vannak. Csak neked és a címzetteknek vannak meg a kulcsok az üzenetek visszafejtéséhez.",
|
||
"Securely back up your keys to avoid losing them. <a>Learn more.</a>": "Mentsd el megfelelően a kulcsaidat a szerverre, hogy ne vesszenek el. <a>Tudj meg erről többet.</a>",
|
||
"Not now": "Most nem",
|
||
"Don't ask me again": "Ne kérdezz többet",
|
||
"I don't want my encrypted messages": "Nincs szükségem a titkosított üzeneteimre",
|
||
"Manually export keys": "Kulcsok kézi mentése",
|
||
"You'll lose access to your encrypted messages": "Elveszted a hozzáférést a titkosított üzeneteidhez",
|
||
"Are you sure you want to sign out?": "Biztos, hogy ki akarsz jelentkezni?",
|
||
"<b>Warning</b>: you should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Figyelmeztetés</b>: csak biztonságos számítógépről állíts be kulcs mentést.",
|
||
"Hide": "Eltakar",
|
||
"For maximum security, this should be different from your account password.": "A maximális biztonság érdekében ez térjen el a felhasználói fióknál használt jelszótól.",
|
||
"Your keys are being backed up (the first backup could take a few minutes).": "A kulcsaid mentése folyamatban van (az első mentés több percig is eltarthat).",
|
||
"Success!": "Sikeres!",
|
||
"Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls": "Ponttól-pontig kapcsolat engedélyezése az 1:1 hívásokban",
|
||
"Credits": "Közreműködők",
|
||
"If you run into any bugs or have feedback you'd like to share, please let us know on GitHub.": "Ha bármilyen hibába botlasz vagy szeretnél visszajelzést küldeni nekünk, kérjük oszd meg velünk a GitHub-on.",
|
||
"Changes your display nickname in the current room only": "Csak ebben a szobában változtatja meg a becenevedet",
|
||
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s engedélyezte a kitűzőket ebben a szobában az alábbi közösséghez: %(groups)s.",
|
||
"%(senderDisplayName)s disabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s letiltotta a kitűzőket ebben a szobában az alábbi közösséghez: %(groups)s.",
|
||
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(newGroups)s and disabled flair for %(oldGroups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s engedélyezte a kitűzőket ebben a szobában az alábbi közösséghez: %(newGroups)s és letiltotta ehhez a közösséghez: %(oldGroups)s.",
|
||
"Show read receipts sent by other users": "Mások által küldött olvasási visszajelzések mutatása",
|
||
"Scissors": "Ollók",
|
||
"Error updating main address": "Az elsődleges cím frissítése sikertelen",
|
||
"There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "A szoba elsődleges címének frissítésénél hiba történt. Vagy nincs engedélyezve a szerveren vagy átmeneti hiba történt.",
|
||
"Error updating flair": "Kitűző frissítése sikertelen",
|
||
"There was an error updating the flair for this room. The server may not allow it or a temporary error occurred.": "A kitűző a szobában való frissítésekor hiba történt. Lehet, hogy a szerver nem engedélyezi vagy átmeneti hiba történt.",
|
||
"Room Settings - %(roomName)s": "Szoba beállítások: %(roomName)s",
|
||
"A username can only contain lower case letters, numbers and '=_-./'": "A felhasználói név csak kisbetűket, számokat és „=_-./” karaktereket tartalmazhat",
|
||
"Share Permalink": "Közvetlen hivatkozás megosztása",
|
||
"Sign in to your Matrix account on %(serverName)s": "Jelentkezz be a Matrix fiókodba itt: %(serverName)s",
|
||
"Create your Matrix account on %(serverName)s": "Készíts egy Matrix fiókot itt: %(serverName)s",
|
||
"Could not load user profile": "A felhasználói profil nem tölthető be",
|
||
"Your Matrix account on %(serverName)s": "A Matrix fiókod itt: %(serverName)s",
|
||
"Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message": "A sima szöveges üzenet elé teszi ezt: ¯\\_(ツ)_/¯",
|
||
"User %(userId)s is already in the room": "%(userId)s felhasználó már a szobában van",
|
||
"The user must be unbanned before they can be invited.": "A felhasználó kitiltását először vissza kell vonni mielőtt újra meghívható lesz.",
|
||
"<a>Upgrade</a> to your own domain": "<a>Frissíts</a> a saját domain-re",
|
||
"Accept all %(invitedRooms)s invites": "Minden meghívást elfogad: %(invitedRooms)s",
|
||
"Change room avatar": "Szoba profilképének megváltoztatása",
|
||
"Change room name": "Szoba nevének megváltoztatása",
|
||
"Change main address for the room": "A szoba elsődleges címének megváltoztatása",
|
||
"Change history visibility": "Régi üzenetek láthatóságának megváltoztatása",
|
||
"Change permissions": "Jogosultságok megváltoztatása",
|
||
"Change topic": "Téma megváltoztatása",
|
||
"Modify widgets": "Kisalkalmazások megváltoztatása",
|
||
"Default role": "Alapértelmezett szerep",
|
||
"Send messages": "Üzenetek küldése",
|
||
"Invite users": "Felhasználók meghívása",
|
||
"Change settings": "Beállítások megváltoztatása",
|
||
"Kick users": "Felhasználók kirúgása",
|
||
"Ban users": "Felhasználók kitiltása",
|
||
"Remove messages": "Üzenetek törlése",
|
||
"Notify everyone": "Mindenki értesítése",
|
||
"Send %(eventType)s events": "%(eventType)s esemény küldése",
|
||
"Select the roles required to change various parts of the room": "A szoba bizonyos beállításainak megváltoztatásához szükséges szerep kiválasztása",
|
||
"Enable encryption?": "Titkosítás engedélyezése?",
|
||
"Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. <a>Learn more about encryption.</a>": "Ha egyszer engedélyezve lett, a szoba titkosítását nem lehet kikapcsolni. A titkosított szobákban küldött üzenetek a szerver számára nem, csak a szoba tagjai számára láthatók. A titkosítás bekapcsolása megakadályoz sok botot és hidat a megfelelő működésben. <a>Tudj meg többet a titkosításról.</a>",
|
||
"Power level": "Hozzáférési szint",
|
||
"Want more than a community? <a>Get your own server</a>": "Többet szeretnél, mint egy közösség? <a>Szerezz saját szervert</a>",
|
||
"Please install <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>, or <safariLink>Safari</safariLink> for the best experience.": "A legjobb élmény eléréséhez kérlek telepíts <chromeLink>Chrome-ot</chromeLink>, <firefoxLink>Firefoxot</firefoxLink> vagy <safariLink>Safarit</safariLink>.",
|
||
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Figyelmeztetés</b>: A szoba frissítése <i>nem fogja automatikusan átvinni a szoba résztvevőit az új verziójú szobába.</i> A régi szobába bekerül egy link az új szobához - a tagoknak rá kell kattintani a linkre az új szobába való belépéshez.",
|
||
"Adds a custom widget by URL to the room": "Egyéni kisalkalmazás hozzáadása a szobához URL alapján",
|
||
"Please supply a https:// or http:// widget URL": "Add meg a kisalkalmazás https:// vagy http:// URL-jét",
|
||
"You cannot modify widgets in this room.": "Nem módosíthatod a kisalkalmazásokat a szobában.",
|
||
"%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s visszavonta %(targetDisplayName)s a szobába való belépéséhez szükséges meghívóját.",
|
||
"Upgrade this room to the recommended room version": "A szoba fejlesztése a javasolt verzióra",
|
||
"This room is running room version <roomVersion />, which this homeserver has marked as <i>unstable</i>.": "A szoba verziója: <roomVersion />, amit a Matrix szerver <i>instabilnak</i> tekint.",
|
||
"Upgrading this room will shut down the current instance of the room and create an upgraded room with the same name.": "A szoba fejlesztése bezárja ezt a szobát és új, frissített verzióval ugyanezen a néven létrehoz egy újat.",
|
||
"Failed to revoke invite": "A meghívó visszavonása sikertelen",
|
||
"Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.": "A meghívót nem lehet visszavonni. Vagy a szervernek átmenetileg problémái vannak vagy nincs megfelelő jogosultságod a meghívó visszavonásához.",
|
||
"Revoke invite": "Meghívó visszavonása",
|
||
"Invited by %(sender)s": "Meghívta: %(sender)s",
|
||
"Maximize apps": "Alkalmazások teljes méretűvé nyitása",
|
||
"A widget would like to verify your identity": "A kisalkalmazás ellenőrizné a személyazonosságodat",
|
||
"A widget located at %(widgetUrl)s would like to verify your identity. By allowing this, the widget will be able to verify your user ID, but not perform actions as you.": "A kisalkalmazás itt: %(widgetUrl)s ellenőrizni szeretné a személyazonosságodat. Ha ezt engedélyezed a kisalkalmazás ellenőrizheti a felhasználói azonosítódat de nem viselkedhet úgy mintha te lennél.",
|
||
"Remember my selection for this widget": "Jegyezd meg a választásomat ehhez a kisalkalmazáshoz",
|
||
"Deny": "Megtilt",
|
||
"%(brand)s failed to get the protocol list from the homeserver. The homeserver may be too old to support third party networks.": "%(brand)snak nem sikerült a protokoll listát beszereznie a Matrix szervertől. Lehet, hogy a Matrix szerver túl öreg ahhoz, hogy támogasson hálózatot harmadik féltől.",
|
||
"%(brand)s failed to get the public room list.": "%(brand)snak nem sikerült beszereznie a nyilvános szoba listát.",
|
||
"The homeserver may be unavailable or overloaded.": "A Matrix szerver elérhetetlen vagy túlterhelt.",
|
||
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|other": "%(count)s olvasatlan értesítésed van a régi verziójú szobában.",
|
||
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|one": "%(count)s olvasatlan értesítésed van a régi verziójú szobában.",
|
||
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "Használsz-e „morzsákat” (profilképek a szobalista felett)",
|
||
"Replying With Files": "Válasz fájlokkal",
|
||
"At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "Egyelőre nem lehet fájllal válaszolni. Szeretnéd feltölteni a fájlt úgy, hogy az nem egy válasz lesz?",
|
||
"The file '%(fileName)s' failed to upload.": "A(z) „%(fileName)s” fájl feltöltése sikertelen.",
|
||
"Rotate counter-clockwise": "Óramutató járásával ellentétesen fordít",
|
||
"Rotate clockwise": "Óramutató járásával megegyező irányba fordít",
|
||
"GitHub issue": "GitHub hibajegy",
|
||
"Notes": "Megjegyzések",
|
||
"If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here.": "Ha a hiba felderítésében további adat is segítséget adhat, mint az, hogy mit csináltál éppen, mi a szoba-, felhasználó azonosítója, stb... itt add meg.",
|
||
"Sign out and remove encryption keys?": "Kilépés és a titkosítási kulcsok törlése?",
|
||
"To help us prevent this in future, please <a>send us logs</a>.": "Segíts abban, hogy ez később ne fordulhasson elő, kérlek küld el a <a>naplókat</a>.",
|
||
"Missing session data": "A kapcsolati adat hiányzik",
|
||
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.": "Néhány kapcsolati adat hiányzik, beleértve a titkosított üzenetek kulcsait. Lépj ki és jelentkezz vissza a hiba javításához és állítsd vissza mentésből a kulcsokat.",
|
||
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "A böngésző valószínűleg törölte ezeket az adatokat amikor lecsökkent a szabad lemezterület.",
|
||
"Upload files (%(current)s of %(total)s)": "Fájlok feltöltése (%(current)s / %(total)s)",
|
||
"Upload files": "Fájlok feltöltése",
|
||
"Upload": "Feltöltés",
|
||
"This file is <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s but this file is %(sizeOfThisFile)s.": "Ez a fájl <b>túl nagy</b>, hogy fel lehessen tölteni. A fájl méret korlát %(limit)s de a fájl %(sizeOfThisFile)s méretű.",
|
||
"These files are <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s.": "A fájl <b>túl nagy</b> a feltöltéshez. A fájlméret korlát %(limit)s.",
|
||
"Some files are <b>too large</b> to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.": "Néhány fájl <b>túl nagy</b>, hogy fel lehessen tölteni. A fájlméret korlát %(limit)s.",
|
||
"Upload %(count)s other files|other": "Feltölt %(count)s másik fájlt",
|
||
"Upload %(count)s other files|one": "Feltölt %(count)s másik fájlt",
|
||
"Cancel All": "Mindent megszakít",
|
||
"Upload Error": "Feltöltési hiba",
|
||
"The server does not support the room version specified.": "A kiszolgáló nem támogatja a megadott szobaverziót.",
|
||
"Changes your avatar in this current room only": "Csak ebben a szobában változtatja meg a profilképedet",
|
||
"Sends the given message coloured as a rainbow": "A megadott üzenetet szivárvány színben küldi el",
|
||
"Sends the given emote coloured as a rainbow": "A megadott hangulatjelet szivárvány színben küldi el",
|
||
"The user's homeserver does not support the version of the room.": "A felhasználó matrix szervere nem támogatja a megadott szoba verziót.",
|
||
"When rooms are upgraded": "Ha a szobák fejlesztésre kerülnek",
|
||
"this room": "ez a szoba",
|
||
"View older messages in %(roomName)s.": "Régebbi üzenetek megjelenítése itt: %(roomName)s.",
|
||
"Joining room …": "Szobához csatlakozás …",
|
||
"Loading …": "Betöltés …",
|
||
"Rejecting invite …": "Meghívó elutasítása …",
|
||
"Join the conversation with an account": "Beszélgetéshez való csatlakozás felhasználói fiókkal lehetséges",
|
||
"Sign Up": "Fiók készítés",
|
||
"Sign In": "Bejelentkezés",
|
||
"You were kicked from %(roomName)s by %(memberName)s": "Téged kirúgott %(memberName)s ebből a szobából: %(roomName)s",
|
||
"Reason: %(reason)s": "Ok: %(reason)s",
|
||
"Forget this room": "Szoba elfelejtése",
|
||
"Re-join": "Újra-csatlakozás",
|
||
"You were banned from %(roomName)s by %(memberName)s": "Téged kitiltott %(memberName)s ebből a szobából: %(roomName)s",
|
||
"Something went wrong with your invite to %(roomName)s": "A meghívóddal ebbe a szobába: %(roomName)s valami baj történt",
|
||
"You can only join it with a working invite.": "Csak érvényes meghívóval tudsz csatlakozni.",
|
||
"You can still join it because this is a public room.": "Mivel a szoba nyilvános megpróbálhatsz csatlakozni.",
|
||
"Join the discussion": "Beszélgetéshez csatlakozás",
|
||
"Try to join anyway": "Mindennek ellenére próbálj csatlakozni",
|
||
"Do you want to chat with %(user)s?": "%(user)s felhasználóval szeretnél beszélgetni?",
|
||
"Do you want to join %(roomName)s?": "%(roomName)s szobába szeretnél belépni?",
|
||
"<userName/> invited you": "<userName/> meghívott",
|
||
"You're previewing %(roomName)s. Want to join it?": "%(roomName)s szoba előnézetét látod. Belépsz?",
|
||
"%(roomName)s can't be previewed. Do you want to join it?": "%(roomName)s szobának nincs előnézete. Be szeretnél lépni?",
|
||
"This room doesn't exist. Are you sure you're at the right place?": "Ez a szoba nem létezik. Biztos, hogy jó helyen vagy?",
|
||
"Try again later, or ask a room admin to check if you have access.": "Próbálkozz később vagy kérd meg a szoba adminisztrátorát, hogy nézze meg van-e hozzáférésed.",
|
||
"%(errcode)s was returned while trying to access the room. If you think you're seeing this message in error, please <issueLink>submit a bug report</issueLink>.": "Amikor a szobát próbáltuk elérni ezt a hibaüzenetet kaptuk: %(errcode)s. Ha úgy gondolod, hogy ez egy hiba légy szíves<issueLink>nyiss egy hibajegyet</issueLink>.",
|
||
"This room has already been upgraded.": "Ez a szoba már fejlesztve van.",
|
||
"Rotate Left": "Balra forgat",
|
||
"Rotate Right": "Jobbra forgat",
|
||
"View Servers in Room": "Szerverek megjelenítése a szobában",
|
||
"Use an email address to recover your account": "A felhasználói fiók visszaszerzése e-mail címmel",
|
||
"Enter email address (required on this homeserver)": "E-mail cím megadása (ezen a matrix szerveren kötelező)",
|
||
"Doesn't look like a valid email address": "Az e-mail cím nem tűnik érvényesnek",
|
||
"Enter password": "Jelszó megadása",
|
||
"Password is allowed, but unsafe": "A jelszó engedélyezett, de nem biztonságos",
|
||
"Nice, strong password!": "Szép, erős jelszó!",
|
||
"Passwords don't match": "A jelszavak nem egyeznek meg",
|
||
"Other users can invite you to rooms using your contact details": "Mások meghívhatnak a szobákba a kapcsolatoknál megadott adataiddal",
|
||
"Enter phone number (required on this homeserver)": "Telefonszám megadása (ennél a matrix szervernél kötelező)",
|
||
"Doesn't look like a valid phone number": "Ez a telefonszám nem tűnik érvényesnek",
|
||
"Enter username": "Felhasználói név megadása",
|
||
"Some characters not allowed": "Néhány karakter nem engedélyezett",
|
||
"Failed to get autodiscovery configuration from server": "A szerverről nem sikerült beszerezni az automatikus felderítés beállításait",
|
||
"Invalid base_url for m.homeserver": "Hibás base_url az m.homeserver -hez",
|
||
"Homeserver URL does not appear to be a valid Matrix homeserver": "A matrix URL nem tűnik érvényesnek",
|
||
"Invalid base_url for m.identity_server": "Érvénytelen base_url az m.identity_server -hez",
|
||
"Identity server URL does not appear to be a valid identity server": "Az Azonosító szerver URL nem tűnik érvényesnek",
|
||
"Name or Matrix ID": "Név vagy Matrix azonosító",
|
||
"Unbans user with given ID": "Visszaengedi a megadott azonosítójú felhasználót",
|
||
"<reactors/><reactedWith>reacted with %(shortName)s</reactedWith>": "<reactors/><reactedWith>ezzel reagált: %(shortName)s</reactedWith>",
|
||
"edited": "szerkesztve",
|
||
"Show hidden events in timeline": "Rejtett események megmutatása az idővonalon",
|
||
"Add room": "Szoba hozzáadása",
|
||
"Your profile": "Profilod",
|
||
"No homeserver URL provided": "Hiányzó matrix szerver URL",
|
||
"Unexpected error resolving homeserver configuration": "A matrix szerver konfiguráció betöltésekor ismeretlen hiba lépett fel",
|
||
"Edit message": "Üzenet szerkesztése",
|
||
"Unable to validate homeserver/identity server": "A matrix vagy azonosító szerver hitelesítése sikertelen",
|
||
"Sign in to your Matrix account on <underlinedServerName />": "Bejelentkezés a Matrix fiókba itt: <underlinedServerName />",
|
||
"Create your Matrix account on <underlinedServerName />": "Matrix fiók létrehozása itt: <underlinedServerName />",
|
||
"Your Matrix account on <underlinedServerName />": "A Matrix fiókod itt: <underlinedServerName />",
|
||
"Low bandwidth mode": "Alacsony sávszélesség mód",
|
||
"Cannot reach homeserver": "A matrix szerver elérhetetlen",
|
||
"Ensure you have a stable internet connection, or get in touch with the server admin": "Legyen stabil az Internet elérésed vagy a szerver adminisztrátorával vedd fel a kapcsolatot",
|
||
"Your %(brand)s is misconfigured": "A %(brand)sod hibásan van beállítva",
|
||
"Ask your %(brand)s admin to check <a>your config</a> for incorrect or duplicate entries.": "Kérd meg a %(brand)s adminisztrátorodat, hogy ellenőrizze a <a>beállításaidat</a> hibás vagy duplikált bejegyzéseket keresve.",
|
||
"Unexpected error resolving identity server configuration": "Az azonosítási szerver beállításainak feldolgozásánál váratlan hiba történt",
|
||
"Uploaded sound": "Feltöltött hang",
|
||
"Sounds": "Hangok",
|
||
"Notification sound": "Értesítési hang",
|
||
"Reset": "Visszaállít",
|
||
"Set a new custom sound": "Új egyedi hang beállítása",
|
||
"Browse": "Böngész",
|
||
"Use lowercase letters, numbers, dashes and underscores only": "Csak kisbetűt, számokat, kötőjeleket és aláhúzásokat használj",
|
||
"Cannot reach identity server": "Az azonosítási szerver nem érhető el",
|
||
"You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Tudsz regisztrálni, de néhány funkció nem lesz elérhető amíg az azonosítási szerver újra elérhető lesz. Ha ezt a figyelmeztetést folyamatosan látod, ellenőrizd a beállításokat vagy vedd fel a kapcsolatot a szerver adminisztrátorával.",
|
||
"You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "A jelszavadat újra beállíthatod, de néhány funkció nem lesz elérhető amíg az azonosítási szerver újra elérhető lesz. Ha ezt a figyelmeztetést folyamatosan látod, ellenőrizd a beállításokat vagy vedd fel a kapcsolatot a szerver adminisztrátorával.",
|
||
"You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Beléphetsz, de néhány funkció nem lesz elérhető amíg az azonosítási szerver újra elérhető lesz. Ha ezt a figyelmeztetést folyamatosan látod, ellenőrizd a beállításokat vagy vedd fel a kapcsolatot a szerver adminisztrátorával.",
|
||
"<a>Log in</a> to your new account.": "<a>Belépés</a> az új fiókodba.",
|
||
"You can now close this window or <a>log in</a> to your new account.": "Ezt az ablakot bezárhatod vagy <a>beléphetsz</a> az új fiókodba.",
|
||
"Registration Successful": "Regisztráció sikeres",
|
||
"Upload all": "Mindet feltölt",
|
||
"Your new account (%(newAccountId)s) is registered, but you're already logged into a different account (%(loggedInUserId)s).": "Az új (%(newAccountId)s) fiókod elkészült, de jelenleg egy másik fiókba (%(loggedInUserId)s) vagy bejelentkezve.",
|
||
"Continue with previous account": "Folytatás az előző fiókkal",
|
||
"Edited at %(date)s. Click to view edits.": "Szerkesztve ekkor: %(date)s. A szerkesztések megtekintéséhez kattints.",
|
||
"Message edits": "Üzenet szerkesztések",
|
||
"Upgrading this room requires closing down the current instance of the room and creating a new room in its place. To give room members the best possible experience, we will:": "A szoba frissítéséhez be kell zárnod ezt a szobát és egy újat kell nyitnod e helyett. A szoba tagjainak a legjobb felhasználói élmény nyújtásához az alábbit fogjuk tenni:",
|
||
"Loading room preview": "Szoba előnézetének a betöltése",
|
||
"Show all": "Mindet mutat",
|
||
"%(senderName)s made no change.": "%(senderName)s nem változtatott semmit.",
|
||
"%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|other": "%(severalUsers)s %(count)s alkalommal nem változtattak semmit",
|
||
"%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|one": "%(severalUsers)s nem változtattak semmit",
|
||
"%(oneUser)smade no changes %(count)s times|other": "%(oneUser)s %(count)s alkalommal nem változtatott semmit",
|
||
"%(oneUser)smade no changes %(count)s times|one": "%(oneUser)snem változtatott semmit",
|
||
"Changes your avatar in all rooms": "Megváltoztatja a profilképed az összes szobában",
|
||
"Removing…": "Eltávolítás…",
|
||
"Clear all data": "Minden adat törlése",
|
||
"Your homeserver doesn't seem to support this feature.": "A matrix szervered úgy tűnik nem támogatja ezt a szolgáltatást.",
|
||
"Resend edit": "Szerkesztés újraküldése",
|
||
"Resend %(unsentCount)s reaction(s)": "%(unsentCount)s reakció újraküldése",
|
||
"Resend removal": "Törlés újraküldése",
|
||
"Failed to re-authenticate due to a homeserver problem": "Az újra bejelentkezés a matrix szerver hibájából meghiusúlt",
|
||
"Failed to re-authenticate": "Újra bejelentkezés sikertelen",
|
||
"Enter your password to sign in and regain access to your account.": "Add meg a jelszavadat a belépéshez, hogy visszaszerezd a hozzáférésed a fiókodhoz.",
|
||
"Forgotten your password?": "Elfelejtetted a jelszavad?",
|
||
"Sign in and regain access to your account.": "Jelentkezz be és szerezd vissza a hozzáférésed a fiókodhoz.",
|
||
"You cannot sign in to your account. Please contact your homeserver admin for more information.": "A fiókodba nem tudsz bejelentkezni. További információkért kérlek vedd fel a kapcsolatot a matrix szerver adminisztrátorával.",
|
||
"You're signed out": "Kijelentkeztél",
|
||
"Clear personal data": "Személyes adatok törlése",
|
||
"Please tell us what went wrong or, better, create a GitHub issue that describes the problem.": "Kérlek mond el nekünk mi az ami nem működött, vagy még jobb, ha egy GitHub jegyben leírod a problémát.",
|
||
"Identity Server": "Azonosítási szerver",
|
||
"Find others by phone or email": "Keress meg másokat telefonszám vagy e-mail cím alapján",
|
||
"Be found by phone or email": "Legyél megtalálható telefonszámmal vagy e-mail címmel",
|
||
"Use bots, bridges, widgets and sticker packs": "Használj botokoat, hidakat, kisalkalmazásokat és matricákat",
|
||
"Terms of Service": "Felhasználási feltételek",
|
||
"Service": "Szolgáltatás",
|
||
"Summary": "Összefoglaló",
|
||
"Call failed due to misconfigured server": "A hívás a helytelenül beállított kiszolgáló miatt sikertelen",
|
||
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Kérd meg a Matrix-kiszolgálód (<code>%(homeserverDomain)s</code>) adminisztrátorát, hogy a hívások megfelelő működéséhez állítson be egy TURN-kiszolgálót.",
|
||
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Másik lehetőségként használhatod a <code>turn.matrix.org</code> nyilvános kiszolgálót, de ez nem lesz annyira megbízható, és megosztja az IP-címedet a kiszolgálóval. A Beállításokban állíthatod be.",
|
||
"Try using turn.matrix.org": "A turn.matrix.org használatának kipróbálása",
|
||
"Messages": "Üzenetek",
|
||
"Actions": "Műveletek",
|
||
"Displays list of commands with usages and descriptions": "Parancsok megjelenítése példával és leírással",
|
||
"Allow fallback call assist server turn.matrix.org when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call)": "Tartalék hívás támogatás engedélyezése a turn.matrix.org segítségével ha a matrix szerver nem ajánl fel mást (az IP címed megosztásra kerül a hívás alatt)",
|
||
"Accept <policyLink /> to continue:": "<policyLink /> elfogadása a továbblépéshez:",
|
||
"ID": "Azonosító",
|
||
"Public Name": "Nyilvános név",
|
||
"Identity Server URL must be HTTPS": "Az Azonosítási Szerver URL-jének HTTPS-nek kell lennie",
|
||
"Not a valid Identity Server (status code %(code)s)": "Az Azonosítási Szerver nem érvényes (státusz kód: %(code)s)",
|
||
"Could not connect to Identity Server": "Az Azonosítási Szerverhez nem lehet csatlakozni",
|
||
"Checking server": "Szerver ellenőrzése",
|
||
"Terms of service not accepted or the identity server is invalid.": "A felhasználási feltételek nincsenek elfogadva vagy az azonosítási szerver nem érvényes.",
|
||
"Identity server has no terms of service": "Az azonosítási kiszolgálónak nincsenek felhasználási feltételei",
|
||
"The identity server you have chosen does not have any terms of service.": "Az általad választott azonosítási szerverhez nincsenek felhasználási feltételek.",
|
||
"Only continue if you trust the owner of the server.": "Csak akkor lépj tovább, ha megbízol a kiszolgáló tulajdonosában.",
|
||
"Disconnect from the identity server <idserver />?": "Bontod a kapcsolatot ezzel az azonosítási szerverrel: <idserver />?",
|
||
"Disconnect": "Kapcsolat bontása",
|
||
"Identity Server (%(server)s)": "Azonosítás Szerver (%(server)s)",
|
||
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "A kapcsolatok kereséséhez és, hogy megtaláljanak ismerősök ezt a szervert használod: <server></server>. A használt azonosítási szervert alább tudod megváltoztatni.",
|
||
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "Jelenleg nem használsz azonosítási szervert. Ahhoz, hogy e-mail cím, vagy egyéb azonosító alapján megtalálhassanak az ismerőseid, vagy te megtalálhasd őket, be kell állítanod egy azonosítási szervert.",
|
||
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Ha az azonosítási szerverrel bontod a kapcsolatot az azt fogja eredményezni, hogy más felhasználók nem találnak rád és nem tudsz másokat meghívni e-mail cím vagy telefonszám alapján.",
|
||
"Enter a new identity server": "Új azonosítási szerver hozzáadása",
|
||
"Integration Manager": "Integrációs Menedzser",
|
||
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "Azonosítási szerver (%(serverName)s) felhasználási feltételeinek elfogadása, ezáltal megtalálhatóvá válsz e-mail cím vagy telefonszám megadásával.",
|
||
"Discovery": "Felkutatás",
|
||
"Deactivate account": "Fiók zárolása",
|
||
"Always show the window menu bar": "Az ablak menüsávjának folyamatos mutatása",
|
||
"Unable to revoke sharing for email address": "Az e-mail cím megosztását nem sikerült visszavonni",
|
||
"Unable to share email address": "Az e-mail címet nem sikerült megosztani",
|
||
"Revoke": "Visszavon",
|
||
"Share": "Megosztás",
|
||
"Discovery options will appear once you have added an email above.": "Felkutatási beállítások megjelennek amint hozzáadtál egy e-mail címet alább.",
|
||
"Unable to revoke sharing for phone number": "A telefonszám megosztást nem sikerült visszavonni",
|
||
"Unable to share phone number": "A telefonszámot nem sikerült megosztani",
|
||
"Please enter verification code sent via text.": "Kérlek add meg az ellenőrző kódot amit szövegben küldtünk.",
|
||
"Discovery options will appear once you have added a phone number above.": "Felkutatási beállítások megjelennek amint hozzáadtál egy telefonszámot alább.",
|
||
"Remove %(email)s?": "%(email)s törlése?",
|
||
"Remove %(phone)s?": "%(phone)s törlése?",
|
||
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.": "A szöveges üzenetet elküldtük a +%(msisdn)s számra. Kérlek add meg az ellenőrző kódot amit tartalmazott.",
|
||
"Command Help": "Parancsok súgója",
|
||
"No identity server is configured: add one in server settings to reset your password.": "Nincs azonosítási szerver beállítva: adj meg egyet a szerver beállításoknál, hogy a jelszavadat vissza tudd állítani.",
|
||
"This account has been deactivated.": "Ez a fiók zárolva van.",
|
||
"You do not have the required permissions to use this command.": "A parancs használatához nincs meg a megfelelő jogosultságod.",
|
||
"Multiple integration managers": "Több integrációs menedzser",
|
||
"If you don't want to use <server /> to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.": "Ha felkutatásra és, hogy más ismerősök megtalálhassanak, nem akarod használni ezt a szervert: <server />, akkor adjál meg másik azonosítási szervert alább.",
|
||
"Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Azonosítási szerver használata nem kötelező. Ha úgy döntesz, hogy az azonosítási szervert nem használod más felhasználók nem találnak rád és másokat sem tudsz e-mail cím vagy telefonszám alapján meghívni.",
|
||
"Do not use an identity server": "Az azonosítási szerver mellőzése",
|
||
"Upgrade the room": "Szoba fejlesztése",
|
||
"Set an email for account recovery. Use email or phone to optionally be discoverable by existing contacts.": "E-mail cím beállítása a fiók visszaállításához. E-mail cím vagy telefonszám, hogy ismerősök megtalálhassanak.",
|
||
"Set an email for account recovery. Use email to optionally be discoverable by existing contacts.": "E-mail cím beállítása a fiók visszaállításához. E-mail cím, hogy ismerősök megtalálhassanak.",
|
||
"Enter your custom homeserver URL <a>What does this mean?</a>": "Add meg a matrix szervered URL-jét <a>Mit jelent ez?</a>",
|
||
"Enter your custom identity server URL <a>What does this mean?</a>": "Add meg az azonosítási szervered URL-jét <a>Mit jelent ez?</a>",
|
||
"Use an identity server to invite by email. <default>Use the default (%(defaultIdentityServerName)s)</default> or manage in <settings>Settings</settings>.": "Használj azonosítási szervert e-mail címmel való meghíváshoz. <default> Használd az alapértelmezett szervert (%(defaultIdentityServerName)s)</default> vagy adj meg mást a <settings>Beállításokban</settings>.",
|
||
"Use an identity server to invite by email. Manage in <settings>Settings</settings>.": "Használj azonosítási szervert e-mail címmel való meghíváshoz. Megadása a <settings>Beállításokban</settings>.",
|
||
"Enable room encryption": "Szoba titkosításának bekapcsolása",
|
||
"Use an identity server": "Azonosítási kiszolgáló használata",
|
||
"Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Egy azonosítási kiszolgáló használata az e-maillel történő meghíváshoz. Kattints a folytatáshoz az alapértelmezett azonosítási kiszolgáló (%(defaultIdentityServerName)s) használatához, vagy állítsd be a Beállításokban.",
|
||
"Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Egy azonosítási kiszolgáló használata az e-maillel történő meghíváshoz. Módosítás a Beállításokban.",
|
||
"Deactivate user?": "Felhasználó felfüggesztése?",
|
||
"Deactivating this user will log them out and prevent them from logging back in. Additionally, they will leave all the rooms they are in. This action cannot be reversed. Are you sure you want to deactivate this user?": "A felhasználó felfüggesztése a felhasználót kijelentkezteti és megakadályozza, hogy vissza tudjon lépni. Továbbá kilép minden szobából aminek tagja volt. Ezt nem lehet visszavonni. Biztos, hogy felfüggeszted ezt a felhasználót?",
|
||
"Deactivate user": "Felhasználó felfüggesztése",
|
||
"Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown": "Az üzenet elküldése sima szövegként anélkül, hogy „markdown” formázásként értelmezné",
|
||
"An error (%(errcode)s) was returned while trying to validate your invite. You could try to pass this information on to a room admin.": "A meghívód ellenőrzésekor az alábbi hibát kaptuk: %(errcode)s. Ezt az információt megpróbálhatod eljuttatni a szoba gazdájának.",
|
||
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s which is not associated with your account": "A meghívó ehhez a szobához: %(roomName)s erre az e-mail címre lett elküldve: %(email)s ami nincs társítva a fiókodhoz",
|
||
"Link this email with your account in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Kösd össze a Beállításokban ezt az e-mail címet a fiókoddal, hogy közvetlenül a %(brand)sba kaphassa meghívókat.",
|
||
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s": "A meghívó ehhez a szobához: %(roomName)s ide lett elküldve: %(email)s",
|
||
"Use an identity server in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Állíts be azonosítási szervert a Beállításokban, hogy közvetlen meghívókat kaphass %(brand)sba.",
|
||
"Share this email in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Oszd meg a Beállításokban ezt az e-mail címet, hogy közvetlen meghívókat kaphass %(brand)sba.",
|
||
"Error changing power level": "A hozzáférési szint változtatásnál hiba történt",
|
||
"An error occurred changing the user's power level. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "A felhasználó hozzáférési szint változtatásakor hiba történt. Ellenőrizd, hogy elegendő jogod van-e hozzá és próbáld újra.",
|
||
"Bold": "Félkövér",
|
||
"Italics": "Dőlt",
|
||
"Strikethrough": "Áthúzott",
|
||
"Code block": "Kód blokk",
|
||
"Change identity server": "Azonosítási szerver kicserélése",
|
||
"Disconnect from the identity server <current /> and connect to <new /> instead?": "<current /> azonosítási szerverről lecsatlakozás és csatlakozás ehhez: <new />?",
|
||
"Disconnect identity server": "Az azonosítási szerverről lecsatlakozás",
|
||
"You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.": "Továbbra is <b>megosztasz személyes adatokat</b> a(z) <idserver /> azonosítási kiszolgálón.",
|
||
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "Javasoljuk, hogy mielőtt az azonosítási szerverről lecsatlakozol töröld az e-mail címedet és telefonszámodat.",
|
||
"Disconnect anyway": "Mindenképpen lecsatlakozás",
|
||
"No recent messages by %(user)s found": "Nincs friss üzenet ettől a felhasználótól: %(user)s",
|
||
"Try scrolling up in the timeline to see if there are any earlier ones.": "Az idővonalon próbálj meg felgörgetni, hogy megnézd van-e régebbi üzenet.",
|
||
"Remove recent messages by %(user)s": "Friss üzenetek törlése a felhasználótól: %(user)s",
|
||
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|other": "%(count)s db üzenetet törölsz ettől a felhasználótól: %(user)s. Ezt nem lehet visszavonni. Folytatod?",
|
||
"For a large amount of messages, this might take some time. Please don't refresh your client in the meantime.": "Ez időt vehet igénybe ha sok üzenet érintett. Kérlek közben ne frissíts a kliensben.",
|
||
"Remove %(count)s messages|other": "%(count)s db üzenet törlése",
|
||
"Remove recent messages": "Friss üzenetek törlése",
|
||
"Error changing power level requirement": "A szükséges hozzáférési szint változtatás nem sikerült",
|
||
"An error occurred changing the room's power level requirements. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "A szoba szükséges hozzáférési szint változtatásakor hiba történt. Ellenőrizd, hogy megvan hozzá a megfelelő jogosultságod és próbáld újra.",
|
||
"Send read receipts for messages (requires compatible homeserver to disable)": "Olvasás visszajelzés küldése üzenetekhez (a tiltáshoz kompatibilis matrix szerverre van szükség)",
|
||
"Explore": "Felderít",
|
||
"Filter": "Szűrés",
|
||
"Filter rooms…": "Szobák szűrése…",
|
||
"Preview": "Előnézet",
|
||
"View": "Nézet",
|
||
"Find a room…": "Szoba keresése…",
|
||
"Find a room… (e.g. %(exampleRoom)s)": "Szoba keresése… (pl.: %(exampleRoom)s)",
|
||
"If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or <a>Create a new room</a>.": "Ha nem találod a szobát amit keresel kérj egy meghívót vagy <a>Készíts egy új szobát</a>.",
|
||
"Explore rooms": "Szobák felderítése",
|
||
"Verify the link in your inbox": "Ellenőrizd a hivatkozást a bejövő leveleid között",
|
||
"Complete": "Kiegészít",
|
||
"Please fill why you're reporting.": "Add meg amiért jelentesz.",
|
||
"Report Content to Your Homeserver Administrator": "Tartalom bejelentése a matrix szervered adminisztrátorának",
|
||
"Reporting this message will send its unique 'event ID' to the administrator of your homeserver. If messages in this room are encrypted, your homeserver administrator will not be able to read the message text or view any files or images.": "Ennek az üzenetnek a jelentése egy egyedi 'esemény azonosítót' küld el a matrix szerver adminisztrátorának. Ha az üzenetek titkosítottak a szobában, akkor a matrix szerver adminisztrátora nem tudja elolvasni az üzenetet vagy megnézni bármely fájlt vagy képet.",
|
||
"Send report": "Jelentés küldése",
|
||
"Report Content": "Tartalom jelentése",
|
||
"Read Marker lifetime (ms)": "Olvasás visszajelzés érvényesség (ms)",
|
||
"Read Marker off-screen lifetime (ms)": "Olvasás visszajelzés érvényessége képernyőn kívül (ms)",
|
||
"Changes the avatar of the current room": "Megváltoztatja a profilképed a jelenlegi szobában",
|
||
"e.g. my-room": "pl.: szobam",
|
||
"Please enter a name for the room": "Kérlek adj meg egy nevet a szobához",
|
||
"This room is private, and can only be joined by invitation.": "A szoba zárt, csak meghívóval lehet belépni.",
|
||
"Create a public room": "Nyilvános szoba készítése",
|
||
"Create a private room": "Zárt szoba készítése",
|
||
"Topic (optional)": "Téma (nem kötelező)",
|
||
"Make this room public": "A szoba legyen nyilvános",
|
||
"Hide advanced": "Haladó elrejtése",
|
||
"Show advanced": "Haladó megmutatása",
|
||
"Block users on other matrix homeservers from joining this room (This setting cannot be changed later!)": "Más szervereken lévő felhasználók belépésének letiltása-csak helyi szoba (Ezt a beállítást később nem lehet megváltoztatni!)",
|
||
"Close dialog": "Ablak bezárása",
|
||
"Show previews/thumbnails for images": "Előnézet/bélyegkép mutatása a képekhez",
|
||
"Clear cache and reload": "Gyorsítótár ürítése és újratöltés",
|
||
"%(count)s unread messages including mentions.|other": "%(count)s olvasatlan üzenet megemlítéssel.",
|
||
"%(count)s unread messages.|other": "%(count)s olvasatlan üzenet.",
|
||
"Unread mentions.": "Olvasatlan megemlítés.",
|
||
"Show image": "Képek megmutatása",
|
||
"Please <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> on GitHub so that we can investigate this bug.": "Ahhoz hogy a hibát megvizsgálhassuk kérlek <newIssueLink>készíts egy új hibajegyet</newIssueLink> a GitHubon.",
|
||
"To continue you need to accept the terms of this service.": "A folytatáshoz el kell fogadnod a felhasználási feltételeket.",
|
||
"Document": "Dokumentum",
|
||
"Community Autocomplete": "Közösség automatikus kiegészítése",
|
||
"Emoji Autocomplete": "Emodzsi automatikus kiegészítése",
|
||
"Notification Autocomplete": "Értesítés automatikus kiegészítése",
|
||
"Room Autocomplete": "Szoba automatikus kiegészítése",
|
||
"User Autocomplete": "Felhasználó automatikus kiegészítése",
|
||
"Missing captcha public key in homeserver configuration. Please report this to your homeserver administrator.": "A matrix szerveren hiányzik a captcha-hoz a nyilvános kulcs. Kérlek értesítsd a matrix szerver adminisztrátorát.",
|
||
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|one": "1 üzenetet törölsz ettől a felhasználótól: %(user)s. Ezt nem lehet visszavonni. Folytatod?",
|
||
"Remove %(count)s messages|one": "1 üzenet törlése",
|
||
"Your email address hasn't been verified yet": "Az e-mail címed még nincs ellenőrizve",
|
||
"Click the link in the email you received to verify and then click continue again.": "Ellenőrzéshez kattints a linkre az e-mailben amit kaptál és itt kattints a folytatásra újra.",
|
||
"Add Email Address": "E-mail cím hozzáadása",
|
||
"Add Phone Number": "Telefonszám hozzáadása",
|
||
"%(creator)s created and configured the room.": "%(creator)s elkészítette és beállította a szobát.",
|
||
"You should <b>remove your personal data</b> from identity server <idserver /> before disconnecting. Unfortunately, identity server <idserver /> is currently offline or cannot be reached.": "Először <b>töröld a személyes adatokat</b> az azonosítási szerverről (<idserver />) mielőtt lecsatlakozol. Sajnos az azonosítási szerver (<idserver />) jelenleg elérhetetlen.",
|
||
"You should:": "Ezt kellene tedd:",
|
||
"check your browser plugins for anything that might block the identity server (such as Privacy Badger)": "ellenőrizd a böngésződ kiegészítéseit, hogy nem blokkolja-e valami az azonosítási szervert (mint például Privacy Badger)",
|
||
"contact the administrators of identity server <idserver />": "vedd fel a kapcsolatot az azonosítási szerver (<idserver />) adminisztrátorával",
|
||
"wait and try again later": "várj és próbáld újra",
|
||
"Failed to deactivate user": "A felhasználó felfüggesztése nem sikerült",
|
||
"This client does not support end-to-end encryption.": "A kliens nem támogatja a végponttól végpontig való titkosítást.",
|
||
"Messages in this room are not end-to-end encrypted.": "Az üzenetek a szobában nincsenek végponttól végpontig titkosítva.",
|
||
"Command Autocomplete": "Parancs Automatikus kiegészítés",
|
||
"DuckDuckGo Results": "DuckDuckGo találatok",
|
||
"Quick Reactions": "Gyors Reakció",
|
||
"Frequently Used": "Gyakran Használt",
|
||
"Smileys & People": "Smiley-k és emberek",
|
||
"Animals & Nature": "Állatok és természet",
|
||
"Food & Drink": "Étel és ital",
|
||
"Activities": "Mozgás",
|
||
"Travel & Places": "Utazás és helyek",
|
||
"Objects": "Tárgyak",
|
||
"Symbols": "Szimbólumok",
|
||
"Flags": "Zászlók",
|
||
"React": "Reakció",
|
||
"Cancel search": "Keresés megszakítása",
|
||
"Jump to first unread room.": "Az első olvasatlan szobába ugrás.",
|
||
"Jump to first invite.": "Az első meghívóra ugrás.",
|
||
"Room %(name)s": "Szoba: %(name)s",
|
||
"Recent rooms": "Legutóbbi szobák",
|
||
"No identity server is configured so you cannot add an email address in order to reset your password in the future.": "Azonosítási szerver nincs beállítva, így nem tudsz hozzáadni e-mail címet amivel vissza lehetne állítani a jelszót a későbbiekben.",
|
||
"%(count)s unread messages including mentions.|one": "1 olvasatlan megemlítés.",
|
||
"%(count)s unread messages.|one": "1 olvasatlan üzenet.",
|
||
"Unread messages.": "Olvasatlan üzenetek.",
|
||
"Show tray icon and minimize window to it on close": "Tálcaikon mutatása és az ablak összecsukása bezáráskor",
|
||
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "Ez a művelet az e-mail cím vagy telefonszám ellenőrzése miatt hozzáférést igényel a(z) <server /> alapértelmezett azonosítási kiszolgálóhoz, de a kiszolgálónak nincsenek felhasználási feltételei.",
|
||
"Trust": "Megbízom benne",
|
||
"Message Actions": "Üzenet Műveletek",
|
||
"%(name)s (%(userId)s)": "%(name)s (%(userId)s)",
|
||
"You verified %(name)s": "Ellenőrizted: %(name)s",
|
||
"You cancelled verifying %(name)s": "Az ellenőrzést megszakítottad ehhez: %(name)s",
|
||
"%(name)s cancelled verifying": "%(name)s megszakította az ellenőrzést",
|
||
"You accepted": "Elfogadtad",
|
||
"%(name)s accepted": "%(name)s elfogadta",
|
||
"You cancelled": "Megszakítottad",
|
||
"%(name)s cancelled": "%(name)s megszakította",
|
||
"%(name)s wants to verify": "%(name)s ellenőrizni szeretné",
|
||
"You sent a verification request": "Ellenőrzési kérést küldtél",
|
||
"Try out new ways to ignore people (experimental)": "Emberek figyelmen kívül hagyásához próbálj ki új utakat (kísérleti)",
|
||
"My Ban List": "Tiltólistám",
|
||
"This is your list of users/servers you have blocked - don't leave the room!": "Ez az általad tiltott felhasználók/szerverek listája - ne hagyd el ezt a szobát!",
|
||
"Ignored/Blocked": "Figyelmen kívül hagyott/Tiltott",
|
||
"Error adding ignored user/server": "Hiba a felhasználó/szerver hozzáadásánál a figyelmen kívül hagyandók listájához",
|
||
"Something went wrong. Please try again or view your console for hints.": "Valami nem sikerült. Kérjük próbáld újra vagy nézd meg a konzolt a hiba okának felderítéséhez.",
|
||
"Error subscribing to list": "A listára való feliratkozásnál hiba történt",
|
||
"Error removing ignored user/server": "Hiba a felhasználó/szerver törlésénél a figyelmen kívül hagyandók listájából",
|
||
"Error unsubscribing from list": "A listáról való leiratkozásnál hiba történt",
|
||
"Please try again or view your console for hints.": "Kérjük próbáld újra vagy nézd meg a konzolt a hiba okának felderítéséhez.",
|
||
"None": "Semmi",
|
||
"Ban list rules - %(roomName)s": "Tiltási lista szabályok - %(roomName)s",
|
||
"Server rules": "Szerver szabályok",
|
||
"User rules": "Felhasználói szabályok",
|
||
"You have not ignored anyone.": "Senkit nem hagysz figyelmen kívül.",
|
||
"You are currently ignoring:": "Jelenleg őket hagyod figyelmen kívül:",
|
||
"You are not subscribed to any lists": "Nem iratkoztál fel egyetlen listára sem",
|
||
"Unsubscribe": "Leiratkozás",
|
||
"View rules": "Szabályok megtekintése",
|
||
"You are currently subscribed to:": "Jelenleg ezekre iratkoztál fel:",
|
||
"⚠ These settings are meant for advanced users.": "⚠ Ezek a beállítások haladó felhasználók számára vannak.",
|
||
"Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.": "Emberek figyelmen kívül hagyása tiltólistán keresztül történik ami arról tartalmaz szabályokat, hogy kiket kell kitiltani. A feliratkozás a tiltólistára azt jelenti, hogy azok a felhasználók/szerverek amik tiltva vannak a lista által, azoknak az üzenetei rejtve maradnak számodra.",
|
||
"Personal ban list": "Személyes tiltó lista",
|
||
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "A személyes tiltólistád tartalmazza azokat a személyeket/szervereket akiktől nem szeretnél üzeneteket látni. Az első felhasználó/szerver figyelmen kívül hagyása után egy új szoba jelenik meg a szobák listájában „Tiltólistám” névvel - ahhoz, hogy a lista érvényben maradjon maradj a szobában.",
|
||
"Server or user ID to ignore": "Figyelmen kívül hagyandó szerver vagy felhasználói azonosító",
|
||
"eg: @bot:* or example.org": "pl.: @bot:* vagy example.org",
|
||
"Subscribed lists": "Feliratkozott listák",
|
||
"Subscribing to a ban list will cause you to join it!": "A feliratkozás egy tiltó listára azzal jár, hogy csatlakozol hozzá!",
|
||
"If this isn't what you want, please use a different tool to ignore users.": "Ha nem ez az amit szeretnél, kérlek használj más eszközt a felhasználók figyelmen kívül hagyásához.",
|
||
"Subscribe": "Feliratkozás",
|
||
"You have ignored this user, so their message is hidden. <a>Show anyways.</a>": "Ezt a felhasználót figyelmen kívül hagyod, így az üzenetei el lesznek rejtve. <a>Mindenképpen megmutat.</a>",
|
||
"Custom (%(level)s)": "Egyéni (%(level)s)",
|
||
"Trusted": "Megbízható",
|
||
"Not trusted": "Megbízhatatlan",
|
||
"Direct message": "Közvetlen beszélgetés",
|
||
"<strong>%(role)s</strong> in %(roomName)s": "<strong>%(role)s</strong> a szobában: %(roomName)s",
|
||
"Messages in this room are end-to-end encrypted.": "Az üzenetek a szobában végponttól végpontig titkosítottak.",
|
||
"Security": "Biztonság",
|
||
"Verify": "Ellenőriz",
|
||
"Any of the following data may be shared:": "Az alábbi adatok közül bármelyik megosztásra kerülhet:",
|
||
"Your display name": "Megjelenítési neved",
|
||
"Your avatar URL": "Profilképed URL-je",
|
||
"Your user ID": "Felhasználói azonosítód",
|
||
"Your theme": "Témád",
|
||
"%(brand)s URL": "%(brand)s URL",
|
||
"Room ID": "Szoba azonosító",
|
||
"Widget ID": "Kisalkalmazás azonosító",
|
||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "Ennek a kisalkalmazásnak a használata adatot oszthat meg <helpIcon /> %(widgetDomain)s domain-nel és az Integrációs Menedzserrel.",
|
||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "Ennek a kisalkalmazásnak a használata adatot oszthat meg <helpIcon /> %(widgetDomain)s domain-nel.",
|
||
"Widget added by": "A kisalkalmazást hozzáadta",
|
||
"This widget may use cookies.": "Ez a kisalkalmazás sütiket használhat.",
|
||
"More options": "További beállítások",
|
||
"Reload": "Újratölt",
|
||
"Take picture": "Fénykép készítés",
|
||
"Remove for everyone": "Visszavonás mindenkitől",
|
||
"Remove for me": "Visszavonás magamtól",
|
||
"Connecting to integration manager...": "Kapcsolódás az integrációs menedzserhez...",
|
||
"Cannot connect to integration manager": "A kapcsolódás az integrációs menedzserhez sikertelen",
|
||
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "Az integrációs menedzser nem működik vagy nem éri el a matrix szerveredet.",
|
||
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Használj Integrációs Menedzsert <b>(%(serverName)s)</b> a botok, kisalkalmazások és matrica csomagok kezeléséhez.",
|
||
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Használj Integrációs Menedzsert a botok, kisalkalmazások és matrica csomagok kezeléséhez.",
|
||
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Integrációs Menedzser megkapja a konfigurációt, módosíthat kisalkalmazásokat, szobához meghívót küldhet és a hozzáférési szintet beállíthatja helyetted.",
|
||
"Failed to connect to integration manager": "Az integrációs menedzserhez nem sikerült csatlakozni",
|
||
"Widgets do not use message encryption.": "A kisalkalmazások nem használnak üzenet titkosítást.",
|
||
"Integrations are disabled": "Az integrációk le vannak tiltva",
|
||
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Ehhez engedélyezd az „Integrációk Kezelésé”-t a Beállításokban.",
|
||
"Integrations not allowed": "Az integrációk nem engedélyezettek",
|
||
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "A %(brand)sod nem használhat ehhez Integrációs Menedzsert. Kérlek vedd fel a kapcsolatot az adminisztrátorral.",
|
||
"Decline (%(counter)s)": "Elutasítás (%(counter)s)",
|
||
"Manage integrations": "Integrációk kezelése",
|
||
"Verification Request": "Ellenőrzési kérés",
|
||
"%(senderName)s placed a voice call.": "%(senderName)s hanghívást kezdeményezett.",
|
||
"%(senderName)s placed a voice call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s hanghívást kezdeményezett. (ebben a böngészőben nem támogatott)",
|
||
"%(senderName)s placed a video call.": "%(senderName)s videóhívást kezdeményezett.",
|
||
"%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s videóhívást kezdeményezett. (ebben a böngészőben nem támogatott)",
|
||
"Match system theme": "A rendszer témájához megfelelő",
|
||
"Clear notifications": "Értesítések törlése",
|
||
"Customise your experience with experimental labs features. <a>Learn more</a>.": "Kísérleti labor tulajdonságokkal egyénre szabhatod az élményt. <a>Tudj meg többet</a>.",
|
||
"Error upgrading room": "Hiba a szoba verziófrissítésekor",
|
||
"Double check that your server supports the room version chosen and try again.": "Ellenőrizd még egyszer, hogy a kiszolgálód támogatja-e kiválasztott szobaverziót, és próbáld újra.",
|
||
"This message cannot be decrypted": "Ezt az üzenetet nem lehet visszafejteni",
|
||
"Unencrypted": "Titkosítatlan",
|
||
"Automatically invite users": "Felhasználók automatikus meghívása",
|
||
"Upgrade private room": "Privát szoba fejlesztése",
|
||
"Upgrade public room": "Nyilvános szoba fejlesztése",
|
||
"Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.": "A szoba frissítése nem egyszerű művelet, általában a szoba hibás működése, hiányzó funkció vagy biztonsági sérülékenység esetén javasolt.",
|
||
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your %(brand)s, please <a>report a bug</a>.": "Ez általában a szoba szerver oldali kezelésében jelent változást. Ha a %(brand)sban van problémád, kérlek <a>küldj egy hibajelentést</a>.",
|
||
"You'll upgrade this room from <oldVersion /> to <newVersion />.": "<oldVersion /> verzióról <newVersion /> verzióra fejleszted a szobát.",
|
||
"Upgrade": "Fejlesztés",
|
||
"Notification settings": "Értesítések beállítása",
|
||
"User Status": "Felhasználó állapota",
|
||
"Reactions": "Reakciók",
|
||
"<reactors/><reactedWith> reacted with %(content)s</reactedWith>": "<reactors/><reactedWith> ezzel reagáltak: %(content)s</reactedWith>",
|
||
"<userName/> wants to chat": "<userName/> csevegni szeretne",
|
||
"Start chatting": "Beszélgetés elkezdése",
|
||
"Cross-signing public keys:": "Eszközök közti hitelesítés nyilvános kulcsai:",
|
||
"not found": "nem található",
|
||
"Cross-signing private keys:": "Eszközök közti hitelesítés privát kulcsai:",
|
||
"in secret storage": "biztonsági tárolóban",
|
||
"Secret storage public key:": "Biztonsági tároló nyilvános kulcs:",
|
||
"in account data": "fiók adatokban",
|
||
"Cross-signing": "Eszközök közti aláírás",
|
||
"<b>Warning</b>: You should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Figyelmeztetés</b>: Csak biztonságos számítógépről állíts be kulcs mentést.",
|
||
"If you've forgotten your recovery key you can <button>set up new recovery options</button>": "Ha elfelejtetted a visszaállítási kulcsot <button>állíts be új visszaállítási lehetőséget</button>",
|
||
"Set up with a recovery key": "Beállítás visszaállítási kulccsal",
|
||
"Your recovery key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "A visszaállítási kulcsod <b>a vágólapra lett másolva</b>, illeszd be ide:",
|
||
"Your recovery key is in your <b>Downloads</b> folder.": "A visszaállítási kulcsod a <b>Letöltések</b> mappában van.",
|
||
"Unable to set up secret storage": "A biztonsági tárolót nem sikerült beállítani",
|
||
"%(senderName)s removed the rule banning users matching %(glob)s": "%(senderName)s törölte azt a szabályt amivel ilyen felhasználók voltak kitiltva: %(glob)s",
|
||
"%(senderName)s removed the rule banning rooms matching %(glob)s": "%(senderName)s törölte azt a szabályt amivel ilyen szobák voltak kitiltva: %(glob)s",
|
||
"%(senderName)s removed the rule banning servers matching %(glob)s": "%(senderName)s törölte azt a szabályt, amivel az ennek megfelelő kiszolgálók ki voltak tiltva: %(glob)s",
|
||
"%(senderName)s removed a ban rule matching %(glob)s": "%(senderName)s törölte ezt a kitiltó szabályt: %(glob)s",
|
||
"%(senderName)s updated an invalid ban rule": "%(senderName)s frissített egy érvénytelen kitiltó szabályt",
|
||
"%(senderName)s updated the rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s frissítette azt a szabályt amivel ilyen felhasználók voltak kitiltva: %(glob)s ezért: %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s updated the rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s frissítette azt a szabályt amivel ilyen szobák voltak kitiltva: %(glob)s ezért: %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s updated the rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s frissítette azt a szabályt amivel ilyen szerverek voltak kitiltva: %(glob)s ezért: %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s updated a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s frissítette ezt a kitiltó szabályt: %(glob)s ezért: %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s created a rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s hozzáadta azt a szabályt amivel ilyen felhasználók lesznek kitiltva: %(glob)s ezért: %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s created a rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s hozzáadta azt a szabályt amivel ilyen szobák lesznek kitiltva: %(glob)s ezért: %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s created a rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s hozzáadta azt a szabályt amivel ilyen szerverek lesznek kitiltva: %(glob)s ezért: %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s created a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s hozzáadta ezt a kitiltó szabályt: %(glob)s ezért: %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s changed a rule that was banning users matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s megváltoztatta a szabályt amivel felhasználók voltak kitiltva erről: %(oldGlob)s erre: %(newGlob)s ezért: %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s changed a rule that was banning rooms matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s megváltoztatta a szabályt amivel szobák voltak kitiltva erről: %(oldGlob)s erre: %(newGlob)s ezért: %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s changed a rule that was banning servers matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s megváltoztatta a szabályt amivel szerverek voltak kitiltva erről: %(oldGlob)s erre: %(newGlob)s ezért: %(reason)s",
|
||
"%(senderName)s updated a ban rule that was matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s megváltoztatta a kitiltó szabályt erről: %(oldGlob)s erre: %(newGlob)s ezért: %(reason)s",
|
||
"Cross-signing and secret storage are enabled.": "Eszközök közti hitelesítés és a biztonsági tároló engedélyezve van.",
|
||
"Cross-signing and secret storage are not yet set up.": "Az eszközök közti hitelesítés és a biztonsági tároló egyenlőre nincs beállítva.",
|
||
"Bootstrap cross-signing and secret storage": "Az eszközök közti hitelesítés és biztonsági tároló beállítása",
|
||
"not stored": "nincs mentve",
|
||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this user": "A mentés <validity>érvényes</validity> aláírást tartalmaz a felhasználótól",
|
||
"Backup has a <validity>invalid</validity> signature from this user": "A mentés <validity>érvénytelen</validity> aláírást tartalmaz a felhasználótól",
|
||
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> user with ID %(deviceId)s": "A mentésnek <verify>ismeretlen</verify> felhasználótól származó aláírása van ezzel az azonosítóval: %(deviceId)s",
|
||
"Backup key stored: ": "Visszaállítási kulcs tárolva: ",
|
||
"Hide verified sessions": "Ellenőrzött munkamenetek eltakarása",
|
||
"%(count)s verified sessions|other": "%(count)s ellenőrzött munkamenet",
|
||
"%(count)s verified sessions|one": "1 ellenőrzött munkamenet",
|
||
"Close preview": "Előnézet bezárása",
|
||
"Language Dropdown": "Nyelvválasztó lenyíló menü",
|
||
"Country Dropdown": "Ország lenyíló menü",
|
||
"The message you are trying to send is too large.": "Túl nagy képet próbálsz elküldeni.",
|
||
"Help": "Súgó",
|
||
"Show more": "Mutass többet",
|
||
"Recent Conversations": "Legújabb Beszélgetések",
|
||
"Direct Messages": "Közvetlen Beszélgetések",
|
||
"Go": "Menj",
|
||
"Show info about bridges in room settings": "Híd információk megmutatása a szoba beállításoknál",
|
||
"This bridge is managed by <user />.": "Ezt a hidat ez a felhasználó kezeli: <user />.",
|
||
"Suggestions": "Javaslatok",
|
||
"Failed to find the following users": "Az alábbi felhasználók nem találhatók",
|
||
"The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s": "Az alábbi felhasználók nem léteznek vagy hibásan vannak megadva és nem lehet őket meghívni: %(csvNames)s",
|
||
"Lock": "Zár",
|
||
"a few seconds ago": "néhány másodperce",
|
||
"about a minute ago": "percekkel ezelőtt",
|
||
"%(num)s minutes ago": "%(num)s perccel ezelőtt",
|
||
"about an hour ago": "egy órája",
|
||
"%(num)s hours ago": "%(num)s órával ezelőtt",
|
||
"about a day ago": "egy napja",
|
||
"%(num)s days ago": "%(num)s nappal ezelőtt",
|
||
"a few seconds from now": "másodpercek múlva",
|
||
"about a minute from now": "percek múlva",
|
||
"%(num)s minutes from now": "%(num)s perc múlva",
|
||
"about an hour from now": "egy óra múlva",
|
||
"%(num)s hours from now": "%(num)s óra múlva",
|
||
"about a day from now": "egy nap múlva",
|
||
"%(num)s days from now": "%(num)s nap múlva",
|
||
"Restore": "Visszaállít",
|
||
"Start": "Indít",
|
||
"Session verified": "Munkamenet hitelesítve",
|
||
"Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted.": "Ez a munkameneted hitelesítve van. A titkosított üzenetekhez hozzáférése van és más felhasználók megbízhatónak látják.",
|
||
"Done": "Kész",
|
||
"Go Back": "Vissza",
|
||
"Other users may not trust it": "Más felhasználók lehet, hogy nem bíznak benne",
|
||
"Later": "Később",
|
||
"Failed to invite the following users to chat: %(csvUsers)s": "Az alábbi felhasználókat nem sikerült meghívni a beszélgetésbe: %(csvUsers)s",
|
||
"We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again.": "A közvetlen üzenetedet nem sikerült elkészíteni. Ellenőrizd azokat a felhasználókat akiket meg szeretnél hívni és próbáld újra.",
|
||
"Something went wrong trying to invite the users.": "Valami nem sikerült a felhasználók meghívásával.",
|
||
"We couldn't invite those users. Please check the users you want to invite and try again.": "Ezeket a felhasználókat nem tudtuk meghívni. Ellenőrizd azokat a felhasználókat akiket meg szeretnél hívni és próbáld újra.",
|
||
"Recently Direct Messaged": "Nemrég küldött Közvetlen Üzenetek",
|
||
"Verify User": "Felhasználó ellenőrzése",
|
||
"For extra security, verify this user by checking a one-time code on both of your devices.": "A biztonság fokozásáért ellenőrizd ezt a felhasználót egy egyszeri kód egyeztetésével mindkettőtök készülékén.",
|
||
"Start Verification": "Ellenőrzés elindítása",
|
||
"Unknown Command": "Ismeretlen Parancs",
|
||
"Unrecognised command: %(commandText)s": "Ismeretlen parancs: %(commandText)s",
|
||
"You can use <code>/help</code> to list available commands. Did you mean to send this as a message?": "Használhatod a <code>/help</code>-et az elérhető parancsok kilistázásához. Ezt üzenetként akartad küldeni?",
|
||
"Hint: Begin your message with <code>//</code> to start it with a slash.": "Tipp: Ez üzenetedet kezd ezzel: <code>//</code>, ha perjellel szeretnéd kezdeni.",
|
||
"Send as message": "Üzenet küldése",
|
||
"This room is end-to-end encrypted": "Ez a szoba végpontok közötti titkosítást használ",
|
||
"Everyone in this room is verified": "A szobába mindenki ellenőrizve van",
|
||
"Invite only": "Csak meghívóval",
|
||
"Send a reply…": "Válasz küldése…",
|
||
"Send a message…": "Üzenet küldése…",
|
||
"Reject & Ignore user": "Felhasználó elutasítása és figyelmen kívül hagyása",
|
||
"Enter your account password to confirm the upgrade:": "A fejlesztés megerősítéséhez add meg a fiók jelszavadat:",
|
||
"You'll need to authenticate with the server to confirm the upgrade.": "Azonosítanod kell magad a szerveren a fejlesztés megerősítéséhez.",
|
||
"Upgrade your encryption": "Titkosításod fejlesztése",
|
||
"Set up encryption": "Titkosítás beállítása",
|
||
"Verify this session": "Munkamenet ellenőrzése",
|
||
"Encryption upgrade available": "A titkosítási fejlesztés elérhető",
|
||
"Enable message search in encrypted rooms": "Üzenetek keresésének engedélyezése titkosított szobákban",
|
||
"Review": "Átnéz",
|
||
"This bridge was provisioned by <user />.": "Ezt a hidat az alábbi felhasználó készítette: <user />.",
|
||
"Workspace: %(networkName)s": "Munkahely: %(networkName)s",
|
||
"Channel: %(channelName)s": "Csatorna: %(channelName)s",
|
||
"Show less": "Kevesebbet mutat",
|
||
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using ": "A titkosított üzenetek kereséséhez azokat biztonságos módon helyileg kell tárolnod, felhasználva: ",
|
||
" to store messages from ": " üzenetek eltárolásához innen ",
|
||
"rooms.": "szobák.",
|
||
"Manage": "Kezel",
|
||
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results.": "A titkosított üzenetek kereséséhez azokat biztonságos módon helyileg kell tárolnod.",
|
||
"Enable": "Engedélyez",
|
||
"%(brand)s is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom %(brand)s Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.": "A %(brand)sból a titkosított üzenetek biztonságos helyi tárolásához hiányzik néhány dolog. Ha kísérletezni szeretnél ezzel a lehetőséggel fordíts le egy saját %(brand)sot a <nativeLink>kereső komponens hozzáadásával</nativeLink>.",
|
||
"Message search": "Üzenet keresése",
|
||
"This room is bridging messages to the following platforms. <a>Learn more.</a>": "Ez a szoba összeköti az üzeneteket a következő platformokkal, <a>tudj meg többet.</a>",
|
||
"This room isn’t bridging messages to any platforms. <a>Learn more.</a>": "Ez a szoba egy platformmal sem köt össze üzeneteket. <a>Tudj meg többet.</a>",
|
||
"Bridges": "Hidak",
|
||
"New session": "Új munkamenet",
|
||
"Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages:": "Az új munkamenet ellenőrzéséhez használd ezt, amivel hozzáférést adsz a titkosított üzenetekhez:",
|
||
"If you didn’t sign in to this session, your account may be compromised.": "Ha nem te jelentkeztél be ebbe a munkamenetbe akkor a fiókodat feltörték.",
|
||
"This wasn't me": "Nem én voltam",
|
||
"If disabled, messages from encrypted rooms won't appear in search results.": "Ha nincs engedélyezve akkor a titkosított szobák üzenetei nem jelennek meg a keresések között.",
|
||
"Disable": "Tiltás",
|
||
"%(brand)s is securely caching encrypted messages locally for them to appear in search results:": "%(brand)s a kereshetőség érdekében a titkosított üzeneteket biztonságos módon helyileg tárolja:",
|
||
"Space used:": "Hely felhasználva:",
|
||
"Indexed messages:": "Indexált üzenetek:",
|
||
"Restore your key backup to upgrade your encryption": "A titkosítás fejlesztéséhez allítsd vissza a kulcs mentést",
|
||
"Setting up keys": "Kulcsok beállítása",
|
||
"Verifies a user, session, and pubkey tuple": "Felhasználó, munkamenet és nyilvános kulcs hármas ellenőrzése",
|
||
"Unknown (user, session) pair:": "Ismeretlen (felhasználó, munkamenet) páros:",
|
||
"Session already verified!": "A munkamenet már ellenőrizve volt!",
|
||
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "FIGYELEM: A munkamenet már ellenőrizve van de a kulcsok NEM EGYEZNEK!",
|
||
"Never send encrypted messages to unverified sessions from this session": "Sose küldj titkosított üzenetet ellenőrizetlen munkamenetbe ebből a munkamenetből",
|
||
"Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session": "Sose küldjön titkosított üzeneteket ellenőrizetlen munkamenetekbe ebben a szobában ebből a munkamenetből",
|
||
"How fast should messages be downloaded.": "Milyen gyorsan legyenek az üzenetek letöltve.",
|
||
"Waiting for %(displayName)s to verify…": "%(displayName)s felhasználóra várakozás az ellenőrzéshez…",
|
||
"They match": "Egyeznek",
|
||
"They don't match": "Nem egyeznek",
|
||
"To be secure, do this in person or use a trusted way to communicate.": "A biztonság érdekében ezt végezd el személyesen vagy egy megbízható kommunikációs csatornán.",
|
||
"Verify yourself & others to keep your chats safe": "Ellenőrizd magad és másokat, hogy a csevegéseid biztonságban legyenek",
|
||
"Your account has a cross-signing identity in secret storage, but it is not yet trusted by this session.": "A fiókodhoz tartozik egy eszköz-közti hitelesítési identitás, de ez a munkamenet még nem jelölte megbízhatónak.",
|
||
"in memory": "memóriában",
|
||
"Your homeserver does not support session management.": "A matrix szervered nem támogatja a munkamenetek kezelését.",
|
||
"Unable to load session list": "A munkamenet listát nem lehet betölteni",
|
||
"Delete %(count)s sessions|other": "%(count)s munkamenet törlése",
|
||
"Delete %(count)s sessions|one": "%(count)s munkamenet törlése",
|
||
"This session is backing up your keys. ": "Ez a munkamenet elmenti a kulcsaidat. ",
|
||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "FIGYELEM: KULCSELLENŐRZÉS SIKERTELEN! %(userId)s aláírási kulcsa és a %(deviceId)s munkamenet ujjlenyomata „%(fprint)s”, ami nem egyezik meg a megadott ujjlenyomattal: „%(fingerprint)s”. Ez azt is jelentheti, hogy a kommunikációt lehallgatják!",
|
||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "A megadott aláírási kulcs megegyezik %(userId)s felhasználótól kapott aláírási kulccsal ebben a munkamenetben: %(deviceId)s. A munkamenet ellenőrzöttnek lett jelölve.",
|
||
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all sessions, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Jelenleg a jelszó változtatás minden munkamenet végpontok közötti titkosító kulcsait alaphelyzetbe állítja, ezáltal a titkosított üzenetek olvashatatlanok lesznek, hacsak először nem mented ki a szobák kulcsait és töltöd vissza jelszóváltoztatás után. A jövőben ezt egyszerűsítjük majd.",
|
||
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Ez az munkamenet <b>nem menti el a kulcsaidat</b>, de van létező mentésed ahonnan vissza tudsz állni és továbbléphetsz.",
|
||
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "Állítsd be ezen az munkameneten a Kulcs Mentést kijelentkezés előtt, hogy ne veszíts el olyan kulcsot ami csak ezen az eszközön van meg.",
|
||
"Connect this session to Key Backup": "Munkamenet csatlakoztatása a Kulcs Mentéshez",
|
||
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> session with ID %(deviceId)s": "A mentésnek <verify>ismeretlen</verify> munkamenetből származó aláírása van ezzel az azonosítóval: %(deviceId)s",
|
||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this session": "A mentés <validity>érvényes</validity> aláírást tartalmaz ebből a munkamenetből",
|
||
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from this session": "A mentés <validity>érvénytelen</validity> aláírást tartalmaz ebből a munkamenetből",
|
||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>verified</verify> session <device></device>": "A mentés <validity>érvénes</validity> aláírást tartalmaz <verify>érvényes</verify> munkamenetből <device></device>",
|
||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>unverified</verify> session <device></device>": "A mentés <validity>érvénes</validity> aláírást tartalmaz <verify>ellenőrizetlen</verify> munkamenetből <device></device>",
|
||
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>verified</verify> session <device></device>": "A mentés <validity>érvénytelen</validity> aláírást tartalmaz <verify>érvényes</verify> munkamenetből <device></device>",
|
||
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>unverified</verify> session <device></device>": "A mentés <validity>érvénytelen</validity> aláírást tartalmaz <verify>ellenőrizetlen</verify> munkamenetből <device></device>",
|
||
"Backup is not signed by any of your sessions": "A mentés nem tartalmaz aláírást egyetlen munkamenetedből sem",
|
||
"This backup is trusted because it has been restored on this session": "Ez a mentés megbízható mert ebben a munkamenetben lett visszaállítva",
|
||
"Your keys are <b>not being backed up from this session</b>.": "A kulcsaid <b>nem kerülnek elmentésre erről a munkamenetről</b>.",
|
||
"Enable desktop notifications for this session": "Asztali értesítések engedélyezése ebben a munkamenetben",
|
||
"Enable audible notifications for this session": "Hallható értesítések engedélyezése ebben a munkamenetben",
|
||
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other sessions until you log back in to them": "A jelszavad sikeresen megváltozott. Addig nem kapsz push értesítéseket más munkamenetekben amíg nem jelentkezel vissza bennük",
|
||
"Session ID:": "Munkamenet azonosító:",
|
||
"Session key:": "Munkamenet kulcs:",
|
||
"A session's public name is visible to people you communicate with": "A munkamenet nyilvános neve megjelenik azoknál az embereknél, akikkel beszélgetsz",
|
||
"This user has not verified all of their sessions.": "Ez a felhasználó még nem ellenőrizte az összes munkamenetét.",
|
||
"You have not verified this user.": "Még nem ellenőrizted ezt a felhasználót.",
|
||
"You have verified this user. This user has verified all of their sessions.": "Ezt a felhasználót ellenőrizted. Ez a felhasználó hitelesítette az összes munkamenetét.",
|
||
"Someone is using an unknown session": "Valaki ismeretlen munkamenetet használ",
|
||
"Mod": "Mod",
|
||
"Your key share request has been sent - please check your other sessions for key share requests.": "A kulcs megosztás kérésed el lett küldve - ellenőrizd a többi munkamenetedet a kulcskérések után.",
|
||
"Key share requests are sent to your other sessions automatically. If you rejected or dismissed the key share request on your other sessions, click here to request the keys for this session again.": "Kulcs megosztás kérés automatikusan el lett küldve neked a másik munkamenetekből. Ha elutasítottad vagy bezártad a kérést másik munkamenetedben, ide kattintva újrakérheted őket ehhez a munkamenethez.",
|
||
"If your other sessions do not have the key for this message you will not be able to decrypt them.": "Ha a többi munkameneted közül egyik sem tartalmazza a kulcsot ehhez az üzenethez, akkor ezt az üzenetet nem fogod tudni elolvasni.",
|
||
"<requestLink>Re-request encryption keys</requestLink> from your other sessions.": "<requestLink>Titkosítási kulcsok újrakérése</requestLink> a többi munkamenetből.",
|
||
"Encrypted by an unverified session": "Ellenőrizetlen munkamenet titkosította",
|
||
"Encrypted by a deleted session": "Törölt munkamenet által lett titkosítva",
|
||
"Waiting for %(displayName)s to accept…": "%(displayName)s felhasználóra várakozás az elfogadáshoz…",
|
||
"Your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "Az üzeneted biztonságban van és csak neked és a címzetteknek van meg az egyedi kulcs a visszafejtéshez.",
|
||
"Your messages are not secure": "Az üzeneteid nincsenek biztonságban",
|
||
"One of the following may be compromised:": "Valamelyik az alábbiak közül kompromittált:",
|
||
"Your homeserver": "Matrix szervered",
|
||
"The homeserver the user you’re verifying is connected to": "Az ellenőrizendő felhasználó ehhez a matrix kiszolgálóhoz kapcsolódik:",
|
||
"Yours, or the other users’ internet connection": "A te vagy a másik felhasználó Internet kapcsolata",
|
||
"Yours, or the other users’ session": "A te vagy a másik felhasználó munkamenete",
|
||
"%(count)s sessions|other": "%(count)s munkamenet",
|
||
"%(count)s sessions|one": "%(count)s munkamenet",
|
||
"Hide sessions": "Munkamenetek elrejtése",
|
||
"Verify by emoji": "Ellenőrzés emodzsival",
|
||
"Verify by comparing unique emoji.": "Ellenőrzés egyedi emodzsik összehasonlításával.",
|
||
"Ask %(displayName)s to scan your code:": "Kérd meg %(displayName)s felhasználót, hogy olvassa be a kódot:",
|
||
"If you can't scan the code above, verify by comparing unique emoji.": "Ha nem tudod beolvasni az alábbi kódot, ellenőrizd az egyedi emodzsik összehasonlításával.",
|
||
"You've successfully verified %(displayName)s!": "Sikeresen ellenőrizted a felhasználót: %(displayName)s!",
|
||
"Got it": "Értem",
|
||
"Encryption enabled": "Titkosítás bekapcsolva",
|
||
"Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify this user in their user profile.": "Ebben a szobában az üzenetek végpontok között titkosítottak. További információkért és ellenőrzéshez nyisd meg a felhasználó profilját.",
|
||
"Encryption not enabled": "Titkosítás nincs engedélyezve",
|
||
"The encryption used by this room isn't supported.": "A szobában használt titkosítás nem támogatott.",
|
||
"Clear all data in this session?": "Minden adat törlése ebben a munkamenetben?",
|
||
"Clearing all data from this session is permanent. Encrypted messages will be lost unless their keys have been backed up.": "Az adatok törlése ebből a munkamenetből végleges. A titkosított üzenetek elvesznek hacsak nincsenek elmentve a kulcsai.",
|
||
"Verify session": "Munkamenet ellenőrzése",
|
||
"Session name": "Munkamenet neve",
|
||
"Session key": "Munkamenet kulcs",
|
||
"Verifying this user will mark their session as trusted, and also mark your session as trusted to them.": "A felhasználót ellenőrizve a munkamenet megbízhatónak lesz jelölve és ugyanakkor a munkamenetedet is megbízhatónak fogja jelölni náluk.",
|
||
"Verify this device to mark it as trusted. Trusting this device gives you and other users extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Eszköz ellenőrzése és beállítás megbízhatónak. Az eszközben való megbízás megnyugtató lehet, ha végpontok közötti titkosítást használsz.",
|
||
"Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.": "Az eszköz ellenőrzése megbízhatónak fogja jelezni az eszközt és azok akik téged ellenőriztek megbíznak majd ebben az eszközödben.",
|
||
"This will allow you to return to your account after signing out, and sign in on other sessions.": "Ezzel visszatérhetsz a fiókodba miután kijelentkeztél majd vissza egy másik munkamenetbe.",
|
||
"Cancel entering passphrase?": "Megszakítod a jelmondat bevitelét?",
|
||
"Recovery key mismatch": "A visszaállítási kulcs nem megfelelő",
|
||
"Incorrect recovery passphrase": "A visszaállítási jelmondat helytelen",
|
||
"Enter recovery passphrase": "Visszaállítási jelmondat megadása",
|
||
"Enter recovery key": "Visszaállítási kulcs megadása",
|
||
"Confirm your identity by entering your account password below.": "A fiók jelszó megadásával erősítsd meg a személyazonosságodat.",
|
||
"Your new session is now verified. Other users will see it as trusted.": "Az új munkameneted ellenőrizve. Mások megbízhatónak fogják látni.",
|
||
"Without completing security on this session, it won’t have access to encrypted messages.": "Amíg a biztonság nincs beállítva a munkameneten nem fér hozzá a titkosított üzenetekhez.",
|
||
"Changing your password will reset any end-to-end encryption keys on all of your sessions, making encrypted chat history unreadable. Set up Key Backup or export your room keys from another session before resetting your password.": "A jelszó változtatás minden munkamenet végpontok közötti titkosító kulcsait alaphelyzetbe állítja, ezáltal a titkosított üzenetek olvashatatlanok lesznek, hacsak először nem mented ki a szobák kulcsait és töltöd vissza jelszóváltoztatás után. A jövőben ezt egyszerűsítjük majd.",
|
||
"You have been logged out of all sessions and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.": "Kijelentkeztettünk minden eszközödből és nem kapsz értesítéseket sem. Az értesítések újra engedélyezéséhez jelentkezz be újra az eszközökön.",
|
||
"Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you won’t be able to read all of your secure messages in any session.": "Szerezd vissza a hozzáférést a fiókodhoz és állítsd vissza az elmentett titkosítási kulcsokat ebben a munkamenetben. Ezek nélkül egyetlen munkamenetben sem tudod elolvasni a titkosított üzeneteidet.",
|
||
"Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "Figyelmeztetés: A személyes adataid (beleértve a titkosító kulcsokat is) továbbra is az eszközön vannak tárolva. Ha az eszközt nem használod tovább vagy másik fiókba szeretnél bejelentkezni, töröld őket.",
|
||
"Upgrade this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "Fejleszd ezt a munkamenetet, hogy más munkamenetet tudj vele hitelesíteni amivel hozzáférnek a titkosított üzenetekhez és megbízhatónak lesznek jelölve más felhasználók számára.",
|
||
"Keep a copy of it somewhere secure, like a password manager or even a safe.": "A másolatot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókezelő (vagy széf).",
|
||
"Your recovery key": "Visszaállítási kulcsod",
|
||
"Copy": "Másol",
|
||
"Make a copy of your recovery key": "Készíts másolatot a visszaállítási kulcsodról",
|
||
"Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another session.": "A Biztonságos Üzenet Visszaállítás beállítása nélkül kijelentkezés után vagy másik munkamenetet használva nem tudod visszaállítani a titkosított üzeneteidet.",
|
||
"Create key backup": "Kulcs mentés készítése",
|
||
"This session is encrypting history using the new recovery method.": "Ez a munkamenet az új visszaállítási metódussal titkosítja a régi üzeneteket.",
|
||
"This session has detected that your recovery passphrase and key for Secure Messages have been removed.": "A munkamenet észrevette, hogy a visszaállítási jelmondat és a kulcs a Biztonságos üzenetekhez törölve lett.",
|
||
"If you did this accidentally, you can setup Secure Messages on this session which will re-encrypt this session's message history with a new recovery method.": "Ha véletlenül tetted, beállíthatod a Biztonságos Üzeneteket ezen a munkameneten ami újra titkosítja a régi üzeneteket az visszaállítási eljárással.",
|
||
"Indexed rooms:": "Indexált szobák:",
|
||
"Message downloading sleep time(ms)": "Üzenet letöltés alvási idő (ms)",
|
||
"If you cancel now, you won't complete verifying the other user.": "A másik felhasználó ellenőrzését nem fejezed be, ha ezt most megszakítod.",
|
||
"If you cancel now, you won't complete verifying your other session.": "A másik munkameneted ellenőrzését nem fejezed be, ha ezt most megszakítod.",
|
||
"Show typing notifications": "Gépelés visszajelzés megjelenítése",
|
||
"Verify this session by completing one of the following:": "Ellenőrizd ezt a munkamenetet az alábbiak egyikével:",
|
||
"Scan this unique code": "Ennek az egyedi kódnak a beolvasása",
|
||
"or": "vagy",
|
||
"Compare unique emoji": "Egyedi emodzsik összehasonlítása",
|
||
"Compare a unique set of emoji if you don't have a camera on either device": "Hasonlítsd össze az egyedi emodzsikat ha valamelyik eszközön nincs kamera",
|
||
"Not Trusted": "Megbízhatatlan",
|
||
"%(name)s (%(userId)s) signed in to a new session without verifying it:": "%(name)s (%(userId)s) új munkamenetbe lépett be anélkül, hogy ellenőrizte volna:",
|
||
"Ask this user to verify their session, or manually verify it below.": "Kérd meg a felhasználót, hogy hitelesítse a munkamenetét vagy ellenőrizd kézzel alább.",
|
||
"Verify by scanning": "Ellenőrzés kód beolvasással",
|
||
"Destroy cross-signing keys?": "Megsemmisíted az eszközök közti hitelesítés kulcsait?",
|
||
"Deleting cross-signing keys is permanent. Anyone you have verified with will see security alerts. You almost certainly don't want to do this, unless you've lost every device you can cross-sign from.": "Eszközök közti hitelesítési kulcsok törlése végleges. Mindenki akit ezzel hitelesítettél biztonsági figyelmeztetéseket fog látni. Hacsak nem vesztetted el az összes eszközödet amivel eszközök közti hitelesítést tudsz végezni, nem valószínű, hogy ezt szeretnéd tenni.",
|
||
"Clear cross-signing keys": "Eszközök közti hitelesítési kulcsok törlése",
|
||
"Reset cross-signing and secret storage": "Eszközök közti hitelesítés és biztonsági tároló alaphelyzetbe állítása",
|
||
"Whether you're using %(brand)s on a device where touch is the primary input mechanism": "Olyan eszközön használod-e a %(brand)sot, ahol az érintés az elsődleges beviteli mód",
|
||
"Whether you're using %(brand)s as an installed Progressive Web App": "Progresszív webalkalmazásként használod-e a %(brand)sot",
|
||
"Your user agent": "Felhasználói ügynök",
|
||
"The session you are trying to verify doesn't support scanning a QR code or emoji verification, which is what %(brand)s supports. Try with a different client.": "Az ellenőrizni kívánt munkamenet nem támogatja se a QR kód beolvasást se az emodzsi ellenőrzést, amit a %(brand)s támogat. Próbáld meg egy másik klienssel.",
|
||
"You declined": "Elutasítottad",
|
||
"%(name)s declined": "%(name)s elutasította",
|
||
"Cancelling…": "Megszakítás…",
|
||
"Your homeserver does not support cross-signing.": "A matrix szervered nem támogatja az eszközök közti hitelesítést.",
|
||
"Homeserver feature support:": "Matrix szerver támogatott szolgáltatások:",
|
||
"exists": "létezik",
|
||
"Accepting…": "Elfogadás…",
|
||
"Accepting …": "Elfogadás …",
|
||
"Declining …": "Elutasítás …",
|
||
"Verification Requests": "Hitelesítés Kérések",
|
||
"Your account is not secure": "A fiókod nem biztonságos",
|
||
"Your password": "A jelszavad",
|
||
"This session, or the other session": "Ez vagy másik munkamenet",
|
||
"The internet connection either session is using": "Az egyik munkamenet internet kapcsolata",
|
||
"We recommend you change your password and recovery key in Settings immediately": "Javasoljuk, hogy a jelszavadat és a visszaállítási kulcsodat mihamarabb változtasd meg a Beállításokban",
|
||
"Order rooms by name": "Szobák rendezése név szerint",
|
||
"Show rooms with unread notifications first": "Olvasatlan üzeneteket tartalmazó szobák megjelenítése elől",
|
||
"Show shortcuts to recently viewed rooms above the room list": "Gyorselérési gombok megjelenítése a nemrég meglátogatott szobákhoz a szoba lista felett",
|
||
"Sign In or Create Account": "Bejelentkezés vagy fiók létrehozása",
|
||
"Use your account or create a new one to continue.": "A folytatáshoz használd a fiókodat, vagy hozz létre egy újat.",
|
||
"Create Account": "Fiók létrehozása",
|
||
"Displays information about a user": "A felhasználóról információ megjelenítése",
|
||
"To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org <a>Security Disclosure Policy</a>.": "Matrix-szal kapcsolatos biztonsági hibák jelentésével kapcsolatban kérlek olvasd el a Matrix.org <a>Biztonsági hiba közzétételi szabályzatot</a>.",
|
||
"Mark all as read": "Mindent olvasottnak jelöl",
|
||
"Not currently indexing messages for any room.": "Jelenleg egyik szoba indexelése sem történik.",
|
||
"%(doneRooms)s out of %(totalRooms)s": "%(doneRooms)s / %(totalRooms)s",
|
||
"%(senderDisplayName)s changed the room name from %(oldRoomName)s to %(newRoomName)s.": "%(senderDisplayName)s a szoba nevét megváltoztatta erről: %(oldRoomName)s erre: %(newRoomName)s.",
|
||
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s egy alternatív nevet (%(addresses)s) adott hozzá a szobához.",
|
||
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s egy alternatív címet (%(addresses)s) adott hozzá a szobához.",
|
||
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s egy alternatív címet (%(addresses)s) eltávolított a szobáról.",
|
||
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s eltávolította ezt az alternatív címet a szobáról: %(addresses)s.",
|
||
"%(senderName)s changed the alternative addresses for this room.": "%(senderName)s megváltoztatta az alternatív címét ennek a szobának.",
|
||
"%(senderName)s changed the main and alternative addresses for this room.": "%(senderName)s ennek a szobának megváltoztatta az elsődleges és az alternatív címét.",
|
||
"%(senderName)s changed the addresses for this room.": "%(senderName)s megváltoztatta ennek a szobának a címét.",
|
||
"There was an error updating the room's alternative addresses. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "A szoba címének megváltoztatásakor hiba történt. Lehet, hogy a szerver nem engedélyezi vagy átmeneti hiba történt.",
|
||
"Support adding custom themes": "Egyedi téma támogatás hozzáadása",
|
||
"Invalid theme schema.": "Téma séma érvénytelen.",
|
||
"Error downloading theme information.": "A téma információk letöltése sikertelen.",
|
||
"Theme added!": "Téma hozzáadva!",
|
||
"Custom theme URL": "Egyedi téma URL",
|
||
"Add theme": "Téma hozzáadása",
|
||
"Manually Verify by Text": "Manuális szöveges ellenőrzés",
|
||
"Interactively verify by Emoji": "Közös ellenőrzés Emodzsival",
|
||
"Self signing private key:": "Titkos önaláíró kulcs:",
|
||
"cached locally": "helyben gyorsítótárazott",
|
||
"not found locally": "helyben nem található",
|
||
"User signing private key:": "Titkos felhasználó aláíró kulcs:",
|
||
"Keyboard Shortcuts": "Billentyűzet kombinációk",
|
||
"Scroll to most recent messages": "A legfrissebb üzenethez görget",
|
||
"Local address": "Helyi cím",
|
||
"Published Addresses": "Nyilvánosságra hozott cím",
|
||
"Other published addresses:": "Másik nyilvánosságra hozott cím:",
|
||
"No other published addresses yet, add one below": "Nincs másik nyilvánosságra hozott cím, alább adj hozzá egyet",
|
||
"New published address (e.g. #alias:server)": "Új nyilvános cím (pl.: #becenév:szerver)",
|
||
"Local Addresses": "Helyi címek",
|
||
"Enter a server name": "Add meg a szerver nevét",
|
||
"Looks good": "Jól néz ki",
|
||
"Can't find this server or its room list": "A szerver vagy a szoba listája nem található",
|
||
"All rooms": "Minden szoba",
|
||
"Your server": "Matrix szervered",
|
||
"Are you sure you want to remove <b>%(serverName)s</b>": "Biztos, hogy törölni szeretnéd: <b>%(serverName)s</b>",
|
||
"Remove server": "Szerver törlése",
|
||
"Matrix": "Matrix",
|
||
"Add a new server": "Új szerver hozzáadása",
|
||
"Manually verify all remote sessions": "Az összes távoli munkamenet manuális ellenőrzése",
|
||
"Individually verify each session used by a user to mark it as trusted, not trusting cross-signed devices.": "A felhasználó által használt munkamenetek ellenőrzése egyenként, a eszközök közti aláírással hitelesített eszközökben nem bízol meg.",
|
||
"Published addresses can be used by anyone on any server to join your room. To publish an address, it needs to be set as a local address first.": "A nyilvánosságra hozott címeket bárki bármelyik szerveren használhatja a szobádba való belépéshez. A cím közzétételéhez először helyi címnek kell beállítani.",
|
||
"Set addresses for this room so users can find this room through your homeserver (%(localDomain)s)": "Állíts be címet ehhez a szobához, hogy a felhasználók a matrix szervereden megtalálhassák (%(localDomain)s)",
|
||
"In encrypted rooms, your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "A titkosított szobákban az üzeneted biztonságban van és csak neked és a címzetteknek van meg az egyedi kulcs a visszafejtéshez.",
|
||
"Verify all users in a room to ensure it's secure.": "Ellenőrizd a szoba összes tagját, hogy meggyőződhess a biztonságról.",
|
||
"In encrypted rooms, verify all users to ensure it’s secure.": "Titkosított szobákban ellenőrizd a szoba összes tagját, hogy meggyőződhess a biztonságról.",
|
||
"Verified": "Hitelesített",
|
||
"Verification cancelled": "Ellenőrzés megszakítva",
|
||
"Compare emoji": "Emodzsik összehasonlítása",
|
||
"Enter the name of a new server you want to explore.": "Add meg a felfedezni kívánt új szerver nevét.",
|
||
"Server name": "Szerver neve",
|
||
"Add a new server...": "Új szerver hozzáadása…",
|
||
"%(networkName)s rooms": "%(networkName)s szobák",
|
||
"Matrix rooms": "Matrix szobák",
|
||
"Start a conversation with someone using their name, username (like <userId/>) or email address.": "Indíts beszélgetést valakinek a nevével, felhasználói nevével (mint <userId/>) vagy e-mail címével.",
|
||
"a new master key signature": "az új mester kulcs aláírás",
|
||
"a new cross-signing key signature": "az új eszközök közötti kulcs aláírása",
|
||
"a device cross-signing signature": "az eszköz eszközök közötti aláírása",
|
||
"a key signature": "kulcs aláírás",
|
||
"%(brand)s encountered an error during upload of:": "%(brand)s hibába ütközött a feltöltés közben:",
|
||
"Upload completed": "A feltöltés befejeződött",
|
||
"Cancelled signature upload": "Az aláírás feltöltése megszakítva",
|
||
"Signature upload success": "Az aláírások feltöltése sikeres",
|
||
"Signature upload failed": "Az aláírások feltöltése sikertelen",
|
||
"Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session:": "Erősítsd meg a felhasználói beállítások összehasonlításával a többi munkamenetedben:",
|
||
"Confirm this user's session by comparing the following with their User Settings:": "Ezt a munkamenetet hitelesítsd az ő felhasználói beállításának az összehasonlításával:",
|
||
"If they don't match, the security of your communication may be compromised.": "Ha nem egyeznek akkor a kommunikációtok biztonsága veszélyben lehet.",
|
||
"Navigation": "Navigálás",
|
||
"Calls": "Hívások",
|
||
"Room List": "Szoba lista",
|
||
"Autocomplete": "Automatikus kiegészítés",
|
||
"Alt": "Alt",
|
||
"Alt Gr": "Alt Gr",
|
||
"Shift": "Shift",
|
||
"Super": "Super",
|
||
"Ctrl": "Ctrl",
|
||
"Toggle Bold": "Félkövér be/ki",
|
||
"Toggle Italics": "Dőlt be/ki",
|
||
"Toggle Quote": "Idézet be/ki",
|
||
"New line": "Új sor",
|
||
"Navigate recent messages to edit": "Friss üzenetekben navigálás a szerkesztéshez",
|
||
"Jump to start/end of the composer": "Az üzenet elejére/végére ugrás a szerkesztőben",
|
||
"Navigate composer history": "A szerkesztő korábbi üzeneteiben navigálás",
|
||
"Toggle microphone mute": "Mikrofon némítás be/ki",
|
||
"Toggle video on/off": "Videó be/ki",
|
||
"Jump to room search": "A szoba keresésre ugrás",
|
||
"Navigate up/down in the room list": "A szoba listában fel/le navigál",
|
||
"Select room from the room list": "Szoba kiválasztása a szoba listából",
|
||
"Collapse room list section": "Szoba lista rész bezárása",
|
||
"Expand room list section": "Szoba lista rész kinyitása",
|
||
"Clear room list filter field": "Szoba lista szűrő mező törlése",
|
||
"Scroll up/down in the timeline": "Az idővonalon görgetés fel/le",
|
||
"Previous/next unread room or DM": "Előző/következő olvasatlan szoba vagy közvetlen üzenet",
|
||
"Previous/next room or DM": "Előző/következő szoba vagy közvetlen üzenet",
|
||
"Toggle the top left menu": "Bal felső menü be/ki",
|
||
"Close dialog or context menu": "Párbeszédablak vagy menü bezárása",
|
||
"Activate selected button": "Kiválasztott gomb aktiválása",
|
||
"Toggle right panel": "Jobb oldali panel be/ki",
|
||
"Toggle this dialog": "E párbeszédablak be/ki",
|
||
"Move autocomplete selection up/down": "Automatikus kiegészítés kijelölésének mozgatása fel/le",
|
||
"Cancel autocomplete": "Automatikus kiegészítés megszakítása",
|
||
"Page Up": "Page Up",
|
||
"Page Down": "Page Down",
|
||
"Esc": "Esc",
|
||
"Enter": "Enter",
|
||
"Space": "Szóköz",
|
||
"End": "End",
|
||
"Session backup key:": "Munkamenet másolat kulcs:",
|
||
"Use Single Sign On to continue": "A folytatáshoz használd az egyszeri bejelentkezést (SSO)",
|
||
"Single Sign On": "Egyszeri bejelentkezés",
|
||
"%(name)s is requesting verification": "A(z) %(name)s ellenőrzést kér",
|
||
"Sends a message as html, without interpreting it as markdown": "Az üzenet elküldése html szövegként anélkül, hogy „markdown” formázásként értelmezné",
|
||
"Confirm the emoji below are displayed on both sessions, in the same order:": "Erősítsd meg, hogy az alábbi emodzsik mindkét munkamenetben azonos sorrendben jelentek meg:",
|
||
"Verify this session by confirming the following number appears on its screen.": "Ellenőrizd ezt a munkamenetet azzal, hogy megerősíted, hogy az alábbi szám jelent meg a kijelzőjén.",
|
||
"Waiting for your other session, %(deviceName)s (%(deviceId)s), to verify…": "Az ellenőrzéshez a másik munkamenetedre várakozunk, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…",
|
||
"From %(deviceName)s (%(deviceId)s)": "Innen: %(deviceName)s (%(deviceId)s)",
|
||
"well formed": "helyes formátum",
|
||
"unexpected type": "váratlan típus",
|
||
"Confirm deleting these sessions": "Megerősíted ennek a munkamenetnek a törlését",
|
||
"Click the button below to confirm deleting these sessions.|other": "Ezeknek a munkamenetek törlésének a megerősítéséhez kattints a gombra lent.",
|
||
"Click the button below to confirm deleting these sessions.|one": "Ennek a munkamenet törlésének a megerősítéséhez kattints a gombra lent.",
|
||
"Delete sessions|other": "Munkamenetek törlése",
|
||
"Delete sessions|one": "Munkamenet törlése",
|
||
"Waiting for you to accept on your other session…": "Az elfogadást várjuk a másik munkamenetedből…",
|
||
"Almost there! Is your other session showing the same shield?": "Majdnem kész! A másik munkameneted is ugyanazt a pajzsot mutatja?",
|
||
"Almost there! Is %(displayName)s showing the same shield?": "Majdnem kész! %(displayName)s is ugyanazt a pajzsot mutatja?",
|
||
"You've successfully verified %(deviceName)s (%(deviceId)s)!": "Sikeresen ellenőrizted: %(deviceName)s (%(deviceId)s)!",
|
||
"Start verification again from the notification.": "Ellenőrzés újrakezdése az értesítésből.",
|
||
"Start verification again from their profile.": "Ellenőrzés újraindítása a profiljából.",
|
||
"Verification timed out.": "Az ellenőrzés időtúllépés miatt megszakadt.",
|
||
"You cancelled verification on your other session.": "Az ellenőrzést megszakítottad a másik munkamenetedben.",
|
||
"%(displayName)s cancelled verification.": "%(displayName)s megszakította az ellenőrzést.",
|
||
"You cancelled verification.": "Megszakítottad az ellenőrzést.",
|
||
"Enable end-to-end encryption": "Végpontok közötti titkosítás engedélyezése",
|
||
"You can’t disable this later. Bridges & most bots won’t work yet.": "Ezt később nem lehet kikapcsolni. A hidak és a legtöbb bot nem fog működni egyenlőre.",
|
||
"Confirm account deactivation": "Fiók felfüggesztésének megerősítése",
|
||
"Server did not require any authentication": "A szerver nem követelt meg semmilyen azonosítást",
|
||
"Server did not return valid authentication information.": "A szerver semmilyen érvényes azonosítási információt sem küldött vissza.",
|
||
"There was a problem communicating with the server. Please try again.": "A szerverrel való kommunikációval probléma történt. Kérlek próbáld újra.",
|
||
"Sign in with SSO": "Belépés SSO-val",
|
||
"Welcome to %(appName)s": "Üdv itt: %(appName)s",
|
||
"Liberate your communication": "Szabadítsd fel a kommunikációdat",
|
||
"Send a Direct Message": "Közvetlen üzenet küldése",
|
||
"Explore Public Rooms": "Nyilvános szobák felderítése",
|
||
"Create a Group Chat": "Készíts Csoportos Beszélgetést",
|
||
"Self-verification request": "Ön ellenőrzés kérése",
|
||
"Cancel replying to a message": "Üzenet válasz megszakítása",
|
||
"Confirm adding email": "E-mail hozzáadásának megerősítése",
|
||
"Click the button below to confirm adding this email address.": "Az e-mail cím hozzáadásának megerősítéséhez kattints a gombra lent.",
|
||
"Confirm adding phone number": "Telefonszám hozzáadásának megerősítése",
|
||
"Click the button below to confirm adding this phone number.": "Az telefonszám hozzáadásának megerősítéséhez kattints a gombra lent.",
|
||
"Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "Erősítsd meg, hogy az egyszeri bejelentkezésnél a személyazonosságod bizonyításaként használt e-mail címet hozzáadod.",
|
||
"Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.": "Erősítsd meg, hogy az egyszeri bejelentkezésnél a személyazonosságod bizonyításaként használt telefonszámot hozzáadod.",
|
||
"If you cancel now, you won't complete your operation.": "A műveletet nem fejezed be, ha ezt most megszakítod.",
|
||
"Failed to set topic": "A téma beállítása sikertelen",
|
||
"Command failed": "A parancs sikertelen",
|
||
"Could not find user in room": "A felhasználó nem található a szobában",
|
||
"Confirm deleting these sessions by using Single Sign On to prove your identity.|other": "Erősítsd meg az egyszeri bejelentkezéssel, hogy ezeket a munkameneteteket törlöd.",
|
||
"Confirm deleting these sessions by using Single Sign On to prove your identity.|one": "Erősítsd meg egyszeri bejelentkezéssel, hogy ezt a munkamenetet törlöd.",
|
||
"Can't load this message": "Ezt az üzenetet nem sikerült betölteni",
|
||
"Submit logs": "Napló elküldése",
|
||
"Reminder: Your browser is unsupported, so your experience may be unpredictable.": "Emlékeztető: A böngésződ nem támogatott, így az élmény kiszámíthatatlan lehet.",
|
||
"Confirm your account deactivation by using Single Sign On to prove your identity.": "Erősítsd meg egyszeri bejelentkezéssel, hogy felfüggeszted ezt a fiókot.",
|
||
"Are you sure you want to deactivate your account? This is irreversible.": "Biztos, hogy felfüggeszted a fiókodat? Ezt nem lehet visszavonni.",
|
||
"Unable to upload": "Nem lehet feltölteni",
|
||
"Verify other session": "Más munkamenetek ellenőrzése",
|
||
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct recovery passphrase.": "A biztonsági tárolóhoz nem lehet hozzáférni. Kérlek ellenőrizd, hogy jó visszaállítási jelmondatot adtál-e meg.",
|
||
"Backup could not be decrypted with this recovery key: please verify that you entered the correct recovery key.": "Ezzel a visszaállítási kulccsal a mentést nem lehet visszafejteni: kérlek ellenőrizd, hogy a visszaállítási kulcsot jól adtad-e meg.",
|
||
"Backup could not be decrypted with this recovery passphrase: please verify that you entered the correct recovery passphrase.": "A mentést nem lehet visszafejteni ezzel a visszaállítási jelmondattal: kérlek ellenőrizd, hogy a megfelelő visszaállítási jelmondatot adtad-e meg.",
|
||
"Syncing...": "Szinkronizálás…",
|
||
"Signing In...": "Bejelentkezés…",
|
||
"If you've joined lots of rooms, this might take a while": "Ha sok szobában vagy benn ez eltarthat egy darabig",
|
||
"Great! This recovery passphrase looks strong enough.": "Nagyszerű! Ez a visszaállítási jelmondat elég erősnek tűnik.",
|
||
"Enter a recovery passphrase": "Visszaállítási jelmondat megadása",
|
||
"Enter your recovery passphrase a second time to confirm it.": "A megerősítéshez add meg a visszaállítási jelmondatot még egyszer.",
|
||
"Confirm your recovery passphrase": "Visszaállítási jelmondat megerősítése",
|
||
"Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your recovery passphrase.": "A visszaállítási kulcs egy biztonsági háló - arra az esetre ha elfelejted a visszaállítási jelmondatot a titkosított üzenetekhez való hozzáférést vissza tudd állítani.",
|
||
"We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Secure your backup with a recovery passphrase.": "A kulcsaidat titkosított formában tároljuk a szerverünkön. Helyezd biztonságba a mentéseded a visszaállítási jelmondattal.",
|
||
"Please enter your recovery passphrase a second time to confirm.": "A megerősítéshez kérlek add meg a visszaállítási jelmondatot még egyszer.",
|
||
"Repeat your recovery passphrase...": "Ismételd meg a visszaállítási jelmondatot…",
|
||
"Secure your backup with a recovery passphrase": "Védd a mentést a visszaállítási jelmondattal",
|
||
"Currently indexing: %(currentRoom)s": "Indexelés alatt: %(currentRoom)s",
|
||
"Send a bug report with logs": "Hibajelentés beküldése naplóval",
|
||
"Please supply a widget URL or embed code": "Add meg a kisalkalmazás URL-jét vagy a beágyazott kódot",
|
||
"Verify this login": "Belépés ellenőrzése",
|
||
"Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages.": "Erősítsd meg ebben a bejelentkezésben a személyazonosságodat egy másik munkamenetből, hogy hozzáférhess a titkosított üzenetekhez.",
|
||
"This requires the latest %(brand)s on your other devices:": "A %(brand)s legújabb kliensére van ehhez szükséged a többi eszközödön:",
|
||
"or another cross-signing capable Matrix client": "vagy másik eszközök közötti hitelesítésre alkalmas Matrix kliensre",
|
||
"Unable to query secret storage status": "A biztonsági tároló állapotát nem lehet lekérdezni",
|
||
"Review where you’re logged in": "Tekintsd át hol vagy bejelentkezve",
|
||
"New login. Was this you?": "Új bejelentkezés. Te voltál?",
|
||
"Verify all your sessions to ensure your account & messages are safe": "Ellenőrizd minden munkamenetedet, hogy a fiókod és az üzeneteid biztonságban legyenek",
|
||
"Verify the new login accessing your account: %(name)s": "Ellenőrizd ezt az új bejelentkezést ami hozzáfér a fiókodhoz: %(name)s",
|
||
"Where you’re logged in": "Ahol be vagy jelentkezve",
|
||
"Manage the names of and sign out of your sessions below or <a>verify them in your User Profile</a>.": "Állítsd be a munkameneteid neveit, jelentkezz ki belőlük, vagy <a>ellenőrizd őket a Felhasználói Beállításokban</a>.",
|
||
"Restoring keys from backup": "Kulcsok visszaállítása mentésből",
|
||
"Fetching keys from server...": "Kulcsok lekérdezése a szerverről…",
|
||
"%(completed)s of %(total)s keys restored": "%(completed)s/%(total)s kulcs visszaállítva",
|
||
"Keys restored": "Kulcsok visszaállítva",
|
||
"Successfully restored %(sessionCount)s keys": "Kulcsok (%(sessionCount)s) sikeresen visszaállítva",
|
||
"You signed in to a new session without verifying it:": "Ellenőrzés nélkül jelentkeztél be egy új munkamenetbe:",
|
||
"Verify your other session using one of the options below.": "Ellenőrizd a másik munkameneted a lenti lehetőségek egyikével.",
|
||
"Invite someone using their name, username (like <userId/>), email address or <a>share this room</a>.": "Hívj meg valakit a nevével, felhasználónevével (mint <userId/>), e-mail címével vagy <a>oszd meg ezt a szobát</a>.",
|
||
"Opens chat with the given user": "Beszélgetés megnyitása a megadott felhasználóval",
|
||
"Sends a message to the given user": "Üzenet küldése a megadott felhasználónak",
|
||
"Waiting for your other session to verify…": "A másik munkameneted ellenőrzésére várunk…",
|
||
"You've successfully verified your device!": "Sikeresen ellenőrizted az eszközödet!",
|
||
"Message deleted": "Üzenet törölve",
|
||
"Message deleted by %(name)s": "%(name)s törölte az üzenetet",
|
||
"QR Code": "QR kód",
|
||
"To continue, use Single Sign On to prove your identity.": "A folytatáshoz a személyazonosságod megerősítéséhez használd az egyszeri bejelentkezést.",
|
||
"Confirm to continue": "Erősítsd meg a továbblépéshez",
|
||
"Click the button below to confirm your identity.": "A személyazonosságod megerősítéséhez kattints az alábbi gombra.",
|
||
"Confirm encryption setup": "Erősítsd meg a titkosítási beállításokat",
|
||
"Click the button below to confirm setting up encryption.": "Az alábbi gomb megnyomásával erősítsd meg, hogy megadod a titkosítási beállításokat.",
|
||
"Dismiss read marker and jump to bottom": "Az olvasottak jel eltűntetése és ugrás a végére",
|
||
"Jump to oldest unread message": "A legrégebbi olvasatlan üzenetre ugrás",
|
||
"Upload a file": "Fájl feltöltése",
|
||
"Room name or address": "A szoba neve vagy címe",
|
||
"Joins room with given address": "Megadott címmel csatlakozik a szobához",
|
||
"Unrecognised room address:": "Ismeretlen szoba cím:",
|
||
"Font scaling": "Betű nagyítás",
|
||
"Font size": "Betűméret",
|
||
"IRC display name width": "IRC megjelenítési név szélessége",
|
||
"Size must be a number": "A méretnek számnak kell lennie",
|
||
"Custom font size can only be between %(min)s pt and %(max)s pt": "Az egyedi betűméret csak %(min)s pont és %(max)s pont között lehet",
|
||
"Use between %(min)s pt and %(max)s pt": "Csak %(min)s pont és %(max)s pont közötti értéket használj",
|
||
"Appearance": "Megjelenítés",
|
||
"Help us improve %(brand)s": "Segíts nekünk jobbá tenni a %(brand)sot",
|
||
"Send <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink> which helps us improve %(brand)s. This will use a <PolicyLink>cookie</PolicyLink>.": "<UsageDataLink>Anonim használati adatok</UsageDataLink> küldésével segíthetsz nekünk a %(brand)s fejlesztésében. Ehhez <PolicyLink>sütiket</PolicyLink> használ.",
|
||
"I want to help": "Segíteni akarok",
|
||
"Your homeserver has exceeded its user limit.": "A Matrix szervered túllépte a felhasználói szám korlátot.",
|
||
"Your homeserver has exceeded one of its resource limits.": "A Matrix szervered túllépte valamelyik erőforrás korlátját.",
|
||
"Contact your <a>server admin</a>.": "Vedd fel a kapcsolatot a <a>szerver gazdájával</a>.",
|
||
"Ok": "Rendben",
|
||
"Set password": "Jelszó beállítása",
|
||
"To return to your account in future you need to set a password": "Ahhoz, hogy a jövőben vissza tudj térni a fiókodba, jelszót kell beállítanod",
|
||
"Restart": "Újraindít",
|
||
"Upgrade your %(brand)s": "%(brand)s frissítése",
|
||
"A new version of %(brand)s is available!": "Új verzió érhető el a %(brand)sból!",
|
||
"New version available. <a>Update now.</a>": "Új verzió érhető el.<a>Frissíts most.</a>",
|
||
"Please verify the room ID or address and try again.": "Kérlek ellenőrizd a szoba azonosítót vagy címet és próbáld újra.",
|
||
"Room ID or address of ban list": "Tiltó lista szoba azonosító vagy cím",
|
||
"To link to this room, please add an address.": "Hogy linkelhess egy szobához, adj hozzá egy címet.",
|
||
"Create room": "Szoba létrehozása",
|
||
"Error creating address": "Cím beállítási hiba",
|
||
"There was an error creating that address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "A cím beállításánál hiba történt. Vagy nincs engedélyezve a szerveren vagy átmeneti hiba történt.",
|
||
"You don't have permission to delete the address.": "A cím törléséhez nincs jogosultságod.",
|
||
"There was an error removing that address. It may no longer exist or a temporary error occurred.": "A cím törlésénél hiba történt. Vagy már nem létezik vagy átmeneti hiba történt.",
|
||
"Error removing address": "Cím törlésénél hiba történt",
|
||
"Categories": "Kategóriák",
|
||
"Room address": "Szoba címe",
|
||
"Please provide a room address": "Kérlek add meg a szoba címét",
|
||
"This address is available to use": "Ez a cím használható",
|
||
"This address is already in use": "Ez a cím már használatban van",
|
||
"Set a room address to easily share your room with other people.": "A szoba egyszerű megosztásához másokkal állíts be egy címet.",
|
||
"You've previously used a newer version of %(brand)s with this session. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again.": "Ezt a munkamenetet előzőleg egy újabb %(brand)s verzióval használtad. Ahhoz, hogy újra ezt a verziót tudd használni végpontok közötti titkosítással, ki kell lépned majd újra vissza.",
|
||
"Address (optional)": "Cím (nem kötelező)",
|
||
"Delete the room address %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "Törlöd a szoba címét: %(alias)s és eltávolítod a könyvtárból ezt: %(name)s?",
|
||
"delete the address.": "cím törlése.",
|
||
"Use a different passphrase?": "Másik jelmondat használata?",
|
||
"Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages.": "A szerver adminisztrátorod alapesetben kikapcsolta a végpontok közötti titkosítást a közvetlen beszélgetésekben.",
|
||
"Emoji picker": "Emodzsi választó",
|
||
"No recently visited rooms": "Nincsenek nemrégiben meglátogatott szobák",
|
||
"People": "Emberek",
|
||
"Sort by": "Rendezve:",
|
||
"Unread rooms": "Olvasatlan szobák",
|
||
"Always show first": "Mindig az elsőt mutatja",
|
||
"Show": "Mutat",
|
||
"Message preview": "Üzenet előnézet",
|
||
"List options": "Lista beállítások",
|
||
"Show %(count)s more|other": "Még %(count)s megjelenítése",
|
||
"Show %(count)s more|one": "Még %(count)s megjelenítése",
|
||
"Leave Room": "Szoba elhagyása",
|
||
"Room options": "Szoba beállítások",
|
||
"Switch to light mode": "Világos módra váltás",
|
||
"Switch to dark mode": "Sötét módra váltás",
|
||
"Switch theme": "Kinézet váltása",
|
||
"Security & privacy": "Biztonság és adatvédelem",
|
||
"All settings": "Minden beállítás",
|
||
"Feedback": "Visszajelzés",
|
||
"Light": "Világos",
|
||
"Dark": "Sötét",
|
||
"Customise your appearance": "Szabd személyre a megjelenítést",
|
||
"Activity": "Aktivitás",
|
||
"A-Z": "A-Z",
|
||
"Looks good!": "Jól néz ki!",
|
||
"Use Recovery Key or Passphrase": "Használd a visszaállítási kulcsot vagy jelmondatot",
|
||
"Use Recovery Key": "Használd a Visszaállítási Kulcsot",
|
||
"Use the improved room list (will refresh to apply changes)": "Használd a fejlesztett szoba listát (a változások életbe lépéséhez újra fog tölteni)",
|
||
"Use custom size": "Egyedi méret használata",
|
||
"Use a system font": "Rendszer betűtípus használata",
|
||
"System font name": "Rendszer betűtípus neve",
|
||
"Hey you. You're the best!": "Hé te! Te vagy a legjobb!",
|
||
"Message layout": "Üzenet kinézete",
|
||
"Compact": "Egyszerű",
|
||
"Modern": "Modern",
|
||
"The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.": "A titkosított üzenetek valódiságát ezen az eszközön nem lehet garantálni.",
|
||
"You joined the call": "Csatlakoztál a hívásba",
|
||
"%(senderName)s joined the call": "%(senderName)s csatlakozott a híváshoz",
|
||
"Call in progress": "Hívás folyamatban van",
|
||
"You left the call": "Kiléptél a hívásból",
|
||
"%(senderName)s left the call": "%(senderName)s kilépett a hívásból",
|
||
"Call ended": "Hívás befejeződött",
|
||
"You started a call": "Hívást kezdeményeztél",
|
||
"%(senderName)s started a call": "%(senderName)s hívást kezdeményezett",
|
||
"Waiting for answer": "Válaszra várakozás",
|
||
"%(senderName)s is calling": "%(senderName)s hív",
|
||
"You created the room": "Létrehoztál egy szobát",
|
||
"%(senderName)s created the room": "%(senderName)s létrehozott egy szobát",
|
||
"You made the chat encrypted": "A beszélgetést titkosítottá tetted",
|
||
"%(senderName)s made the chat encrypted": "%(senderName)s titkosítottá tette a beszélgetést",
|
||
"You made history visible to new members": "A régi beszélgetéseket láthatóvá tetted az új tagok számára",
|
||
"%(senderName)s made history visible to new members": "%(senderName)s a régi beszélgetéseket láthatóvá tette az új tagok számára",
|
||
"You made history visible to anyone": "A régi beszélgetéseket láthatóvá tette mindenki számára",
|
||
"%(senderName)s made history visible to anyone": "%(senderName)s a régi beszélgetéseket láthatóvá tette mindenki számára",
|
||
"You made history visible to future members": "A régi beszélgetéseket láthatóvá tetted a leendő tagok számára",
|
||
"%(senderName)s made history visible to future members": "%(senderName)s a régi beszélgetéseket láthatóvá tette a leendő tagok számára",
|
||
"You were invited": "Meghívtak",
|
||
"%(targetName)s was invited": "Meghívták őt: %(targetName)s",
|
||
"You left": "Távoztál",
|
||
"%(targetName)s left": "%(targetName)s távozott",
|
||
"You were kicked (%(reason)s)": "Kirúgtak (%(reason)s)",
|
||
"%(targetName)s was kicked (%(reason)s)": "Kirúgták őt: %(targetName)s (%(reason)s)",
|
||
"You were kicked": "Kirúgtak",
|
||
"%(targetName)s was kicked": "Kirúgták őt: %(targetName)s",
|
||
"You rejected the invite": "A meghívót elutasítottad",
|
||
"%(targetName)s rejected the invite": "%(targetName)s elutasította a meghívót",
|
||
"You were uninvited": "A meghívódat visszavonták",
|
||
"%(targetName)s was uninvited": "A meghívóját visszavonták neki: %(targetName)s",
|
||
"You were banned (%(reason)s)": "Kitiltottak (%(reason)s)",
|
||
"%(targetName)s was banned (%(reason)s)": "Kitiltották őt: %(targetName)s (%(reason)s)",
|
||
"You were banned": "Kitiltottak",
|
||
"%(targetName)s was banned": "Kitiltották őt: %(targetName)s",
|
||
"You joined": "Beléptél",
|
||
"%(targetName)s joined": "%(targetName)s belépett",
|
||
"You changed your name": "A neved megváltoztattad",
|
||
"%(targetName)s changed their name": "%(targetName)s megváltoztatta a nevét",
|
||
"You changed your avatar": "A profilképedet megváltoztattad",
|
||
"%(targetName)s changed their avatar": "%(targetName)s megváltoztatta a profilképét",
|
||
"%(senderName)s %(emote)s": "%(senderName)s %(emote)s",
|
||
"%(senderName)s: %(message)s": "%(senderName)s: %(message)s",
|
||
"You changed the room name": "A szoba nevét megváltoztattad",
|
||
"%(senderName)s changed the room name": "%(senderName)s megváltoztatta a szoba nevét",
|
||
"%(senderName)s: %(reaction)s": "%(senderName)s: %(reaction)s",
|
||
"%(senderName)s: %(stickerName)s": "%(senderName)s: %(stickerName)s",
|
||
"You uninvited %(targetName)s": "A meghívóját visszavontad neki: %(targetName)s",
|
||
"%(senderName)s uninvited %(targetName)s": "%(senderName)s visszavonta a meghívóját neki: %(targetName)s",
|
||
"You invited %(targetName)s": "Meghívtad őt: %(targetName)s",
|
||
"%(senderName)s invited %(targetName)s": "%(senderName)s meghívta őt: %(targetName)s",
|
||
"You changed the room topic": "A szoba témáját megváltoztattad",
|
||
"%(senderName)s changed the room topic": "%(senderName)s megváltoztatta a szoba témáját",
|
||
"New spinner design": "Új várakozási animáció",
|
||
"Use a more compact ‘Modern’ layout": "Egyszerűbb 'Modern' kinézet használata",
|
||
"Message deleted on %(date)s": "Az üzenetet ekkor törölték: %(date)s",
|
||
"Wrong file type": "A fájl típus hibás",
|
||
"Wrong Recovery Key": "A Visszaállítási Kulcs hibás",
|
||
"Invalid Recovery Key": "A Visszaállítási Kulcs hibás",
|
||
"Security Phrase": "Biztonsági jelmondat",
|
||
"Enter your Security Phrase or <button>Use your Security Key</button> to continue.": "Add meg a Biztonsági jelmondatot vagy <button>Használd a Biztonsági Kulcsot</button> a folytatáshoz.",
|
||
"Security Key": "Biztonsági Kulcs",
|
||
"Use your Security Key to continue.": "Használd a Biztonsági Kulcsot a folytatáshoz.",
|
||
"Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server.": "A titkosított üzenetekhez és adatokhoz való hozzáférés elvesztése esetén használható biztonsági tartalék a titkosított kulcsok a szerveredre való elmentésével.",
|
||
"Generate a Security Key": "Biztonsági Kulcs elkészítése",
|
||
"We’ll generate a Security Key for you to store somewhere safe, like a password manager or a safe.": "A Biztonsági Kulcsodat elkészítjük neked amit tárolj valamilyen biztonságos helyen mint pl. a jelszókezelő vagy széf.",
|
||
"Enter a Security Phrase": "Biztonsági Jelmondat megadása",
|
||
"Use a secret phrase only you know, and optionally save a Security Key to use for backup.": "Olyan biztonsági jelmondatot használj amit csak te ismersz és esetleg mentsd el a Biztonsági Kulcsot vésztartaléknak.",
|
||
"Enter a security phrase only you know, as it’s used to safeguard your data. To be secure, you shouldn’t re-use your account password.": "Olyan biztonsági jelmondatot adj meg amit csak te ismersz, mert ez fogja az adataidat őrizni. Hogy biztonságos legyen ne használd a fiókod jelszavát.",
|
||
"Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe, as it’s used to safeguard your encrypted data.": "A Biztonsági Kulcsot tárold biztonságos helyen, mint pl. a jelszókezelő vagy széf, mivel ez tartja biztonságban a titkosított adataidat.",
|
||
"If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.": "Ha most megszakítod, akkor a munkameneteidhez való hozzáférés elvesztésével elveszítheted a titkosított üzeneteidet és adataidat.",
|
||
"You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.": "A Biztonsági mentést és a kulcsok kezelését beállíthatod a Beállításokban.",
|
||
"Set up Secure backup": "Biztonsági mentés beállítása",
|
||
"Set a Security Phrase": "Biztonsági Jelmondat beállítása",
|
||
"Confirm Security Phrase": "Biztonsági Jelmondat megerősítése",
|
||
"Save your Security Key": "Ments el a Biztonsági Kulcsodat",
|
||
"Use your account to sign in to the latest version": "A legutolsó verzióba való bejelentkezéshez használd a fiókodat",
|
||
"We’re excited to announce Riot is now Element": "Izgatottan jelentjük, hogy a Riot mostantól Element",
|
||
"Riot is now Element!": "Riot mostantól Element!",
|
||
"Learn More": "Tudj meg többet",
|
||
"Enable experimental, compact IRC style layout": "Egyszerű (kísérleti) IRC stílusú kinézet engedélyezése",
|
||
"Unknown caller": "Ismeretlen hívó",
|
||
"Incoming voice call": "Bejövő hanghívás",
|
||
"Incoming video call": "Bejövő videó hívás",
|
||
"Incoming call": "Bejövő hívás",
|
||
"There are advanced notifications which are not shown here.": "Vannak haladó értesítési beállítások amik itt nem jelennek meg.",
|
||
"Appearance Settings only affect this %(brand)s session.": "A megjelenítési beállítások csak erre az %(brand)s munkamenetre lesznek érvényesek.",
|
||
"Make this room low priority": "Ez a szoba legyen alacsony prioritású",
|
||
"Use default": "Alapértelmezett használata",
|
||
"Mentions & Keywords": "Megemlítések és kulcsszavak",
|
||
"Notification options": "Értesítési beállítások",
|
||
"Favourited": "Kedvencek",
|
||
"Forget Room": "Szoba elfelejtése",
|
||
"Use your account to sign in to the latest version of the app at <a />": "Az alkalmazás legutolsó verzióba való bejelentkezéshez itt <a /> használd a fiókodat",
|
||
"Go to Element": "Irány az Element",
|
||
"We’re excited to announce Riot is now Element!": "Izgatottan jelentjük, hogy a Riot mostantól Element!",
|
||
"Learn more at <a>element.io/previously-riot</a>": "Tudj meg többet: <a>element.io/previously-riot</a>",
|
||
"Search rooms": "Szobák keresése",
|
||
"User menu": "Felhasználói menü",
|
||
"%(brand)s Web": "%(brand)s Web",
|
||
"%(brand)s Desktop": "Asztali %(brand)s",
|
||
"%(brand)s iOS": "%(brand)s iOS",
|
||
"%(brand)s X for Android": "%(brand)s X Android",
|
||
"This room is public": "Ez egy nyilvános szoba",
|
||
"Away": "Távol",
|
||
"Are you sure you want to cancel entering passphrase?": "Biztos vagy benne, hogy megszakítod a jelmondat bevitelét?",
|
||
"Enable advanced debugging for the room list": "Kibővített hibakeresés bekapcsolása a szoba listához",
|
||
"%(brand)s can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> for encrypted messages to appear in search results.": "%(brand)s nem képes a web böngészőben futva biztonságosan elmenteni a titkosított üzeneteket helyben. Használd az <desktopLink>Asztali %(brand)s</desktopLink> ahhoz, hogy az üzenetekben való keresésekkor a titkosított üzenetek is megjelenhessenek.",
|
||
"You might have configured them in a client other than %(brand)s. You cannot tune them in %(brand)s but they still apply.": "Valószínűleg egy %(brand)s klienstől eltérő programmal konfiguráltad. %(brand)s kliensben nem tudod módosítani de attól még érvényesek.",
|
||
"Set the name of a font installed on your system & %(brand)s will attempt to use it.": "Add meg a rendszer által használt font nevét és %(brand)s megpróbálja majd azt használni.",
|
||
"Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have %(brand)s match any characters. For example, <code>@bot:*</code> would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "A figyelmen kívül hagyandó felhasználókat és szervereket itt add meg. %(brand)s kliensben használj csillagot hogy a helyén minden karakterre illeszkedjen a kifejezés. Például: <code>@bot:*</code> figyelmen kívül fog hagyni minden „bot” nevű felhasználót bármely szerverről.",
|
||
"Low priority rooms show up at the bottom of your room list in a dedicated section at the bottom of your room list": "Az alacsony prioritású szobák egy külön helyen a szobalista alján fognak megjelenni",
|
||
"Custom Tag": "Egyedi címke",
|
||
"Show rooms with unread messages first": "Olvasatlan üzeneteket tartalmazó szobák megjelenítése elől",
|
||
"Show previews of messages": "Üzenet előnézet megjelenítése",
|
||
"Edited at %(date)s": "Szerkesztve ekkor: %(date)s",
|
||
"Click to view edits": "A szerkesztések megtekintéséhez kattints",
|
||
"You’re already signed in and good to go here, but you can also grab the latest versions of the app on all platforms at <a>element.io/get-started</a>.": "Már be vagy jelentkezve és ez rendben van, de minden platformon az alkalmazás legfrissebb verziójának beszerzéséhez látogass el ide: <a>element.io/get-started</a>.",
|
||
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use %(brand)s with an existing Matrix account on a different homeserver.": "Használhatod a más szerver opciót, hogy egy másik matrix szerverre jelentkezz be amihez megadod a szerver url címét. Ezzel használhatod %(brand)s klienst egy már létező Matrix fiókkal egy másik matrix szerveren.",
|
||
"Enter the location of your Element Matrix Services homeserver. It may use your own domain name or be a subdomain of <a>element.io</a>.": "Add meg az Element Matrix Services matrix szerveredet. Használhatod a saját domain-edet vagy az <a>element.io</a> al-domain-jét."
|
||
}
|