{ "Room directory": "Romkatalog", "This email address is already in use": "Denne e-postadressen er allerede i bruk", "This phone number is already in use": "Dette mobilnummeret er allerede i bruk", "Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Klarte ikke verifisere e-postadressen: dobbelsjekk at du trykket på lenken i e-posten", "The platform you're on": "Platformen du befinner deg på", "The version of Riot.im": "Versjonen av Riot.im", "Whether or not you're logged in (we don't record your user name)": "Om du er logget inn eller ei (vi loggfører ikke brukernavnet ditt)", "Your language of choice": "Ditt valgte språk", "Your homeserver's URL": "Din hjemmetjeners URL", "Fetching third party location failed": "Kunne ikke hente tredjeparts lokalisering", "Advanced notification settings": "Avanserte varslingsinnstillinger", "Sunday": "Søndag", "Guests can join": "Gjester kan bli med", "Messages sent by bot": "Meldinger sendt av bot", "Notification targets": "Mål for varsel", "Failed to set direct chat tag": "Kunne ikke angi direkte chat-tagg", "Today": "I dag", "Files": "Filer", "You are not receiving desktop notifications": "Du mottar ikke skrivebords varsler", "Friday": "Fredag", "Notifications": "Varsler", "Unable to fetch notification target list": "Kunne ikke hente varsel-mål liste", "Add an email address above to configure email notifications": "Legg til en epost adresse for å sette opp epost varsling", "Expand panel": "Utvid panel", "On": "På", "Filter room names": "Filtrer romnavn", "Leave": "Forlat", "All notifications are currently disabled for all targets.": "Alle varsler er deaktivert for alle mottakere.", "delete the alias.": "Slett aliaset.", "Forget": "Glem", "World readable": "Lesbar for alle", "You cannot delete this image. (%(code)s)": "Du kan ikke slette dette bildet. (%(code)s)", "Source URL": "Kilde URL", "The Home Server may be too old to support third party networks": "Hjemme-serveren kan være for gammel til å støtte tredjeparts-nettverk", "Resend": "Send på nytt", "Error saving email notification preferences": "Feil ved lagring av e-postvarselinnstillinger", "Messages in one-to-one chats": "Meldinger i en-til-en samtaler", "View Decrypted Source": "Vis dekryptert kilde", "Failed to update keywords": "Kunne ikke oppdatere nøkkelord", "Notifications on the following keywords follow rules which can’t be displayed here:": "Varsler på de følgende nøkkelordene følger regler som ikke kan vises her:", "Room not found": "Rommet ble ikke funnet", "Favourite": "Favoritt", "Cancel Sending": "Avbryt sending", "Failed to add tag %(tagName)s to room": "Kunne ikke legge til tagg %(tagName)s til rom", "Members": "Medlemmer", "Noisy": "Bråkete", "Failed to get protocol list from Home Server": "Kunne ikke hente protokolliste fra Hjemme-Server", "Delete the room alias %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "Slett rom alias %(alias)s og fjern %(name)s fra katalogen?", "Enable notifications for this account": "Aktiver varsler for denne konto", "Directory": "Katalog", "Failed to get public room list": "Kunne ikke hente offentlig romliste", "Messages containing keywords": "Meldinger som inneholder nøkkelord", "When I'm invited to a room": "Når jeg blir invitert til et rom", "Tuesday": "Tirsdag", "Enter keywords separated by a comma:": "Angi nøkkelord adskilt med komma:", "I understand the risks and wish to continue": "Jeg forstår risikoen og ønsker å fortsette", "Remove %(name)s from the directory?": "Fjern %(name)s fra katalogen?", "Riot uses many advanced browser features, some of which are not available or experimental in your current browser.": "Riot benytter mange avanserte nettleserfunksjoner, og noen av disse er ikke tilgjengelige eller er eksperimentelle på din nåværende nettleser.", "Enable desktop notifications": "Aktiver skrivebordsvarsler", "Unnamed room": "Rom uten navn", "All messages (noisy)": "Alle meldinger (høy)", "Direct Chat": "Direkte Chat", "The server may be unavailable or overloaded": "Serveren kan være utilgjengelig eller overbelastet", "Reject": "Avvis", "Failed to set Direct Message status of room": "Kunne ikke angi status for direkte melding i rommet", "Monday": "Mandag", "Remove from Directory": "Fjern fra katalogen", "Enable them now": "Aktiver dem nå", "Messages containing my user name": "Meldinger som inneholder mitt brukernavn", "more": "mer", "Search for a room": "Søk etter et rom", "Failed to forget room %(errCode)s": "Kunne ikke glemme rommet %(errCode)s", "Wednesday": "Onsdag", "Error": "Feil", "unknown error code": "ukjent feilkode", "Call invitation": "Anropsinvitasjon", "Messages containing my display name": "Meldinger som inneholder mitt visningsnavn", "powered by Matrix": "Drevet av Matrix", "Notify me for anything else": "Varsle meg om alt annet", "View Source": "Vis kilde", "Keywords": "Nøkkelord", "Close": "Lukk", "Can't update user notification settings": "Kan ikke oppdatere brukervarsel innstillinger", "Notify for all other messages/rooms": "Varsler om alle andre meldinger/rom", "Unable to look up room ID from server": "Kunne ikke slå opp rom-ID fra serveren", "Couldn't find a matching Matrix room": "Kunne ikke finne et samsvarende Matrix rom", "Invite to this room": "Inviter til dette rommet", "You cannot delete this message. (%(code)s)": "Du kan ikke slette denne meldingen. (%(code)s)", "Thursday": "Torsdag", "All messages": "Alle meldinger", "Unable to join network": "Kunne ikke bli med i nettverket", "Sorry, your browser is not able to run Riot.": "Beklager, din nettleser er ikke i stand til å kjøre Riot.", "Uploaded on %(date)s by %(user)s": "Lastet opp den %(date)s av %(user)s", "Messages in group chats": "Meldinger i gruppesamtaler", "Yesterday": "I går", "Low Priority": "Lav Prioritet", "Riot does not know how to join a room on this network": "Riot vet ikke hvordan man kan komme inn på et rom på dette nettverket", "An error occurred whilst saving your email notification preferences.": "En feil oppsto i forbindelse med lagring av epost varsel innstillinger.", "Enable audible notifications in web client": "Aktiver lyd-varsel i webklient", "remove %(name)s from the directory.": "fjern %(name)s fra katalogen.", "Off": "Av", "#example": "#eksempel", "Failed to remove tag %(tagName)s from room": "Kunne ikke fjerne tagg %(tagName)s fra rommet", "Remove": "Fjern", "Enable email notifications": "Aktiver e-postvarsler", "No rooms to show": "Ingen rom å vise", "Download this file": "Last ned filen", "Failed to change settings": "Kunne ikke endre innstillingene", "Unhide Preview": "Vis forhåndsvisning", "Custom Server Options": "Server-instillinger", "Quote": "Sitat", "Collapse panel": "Skjul panel", "Saturday": "Lørdag", "There are advanced notifications which are not shown here": "Det er avanserte varsler som ikke vises her", "Dismiss": "Avvis", "Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Om du er logget inn eller ikke (vi lagrer ikke brukernavnet ditt)", "You can also set a custom identity server, but you won't be able to invite users by email address, or be invited by email address yourself.": "Du kan også bruke din egen identitetstjener, men du kommer ikke til å kunne invitere andre brukere med e-post, eller bli invitert med e-post selv.", "Which officially provided instance you are using, if any": "Hvilken offisielle leverte instans som du bruker, hvis noen", "Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Om du bruker rik-tekstmodus i rik-tekstfeltet", "Your identity server's URL": "Din identitetstjeners URL", "e.g. %(exampleValue)s": "f.eks. %(exampleValue)s", "Every page you use in the app": "Alle sider du bruker i appen", "e.g. ": "f.eks. ", "Your User Agent": "Din brukeragent", "Your device resolution": "Din enhets skjermoppløsing", "Analytics": "Statistikk", "The information being sent to us to help make Riot.im better includes:": "Informasjonen som blir sendt til oss for å hjelpe oss med å lage Riot.im bedre inkluderer:", "Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "Hvor denne siden inkluderer identifiserende informasjon, sånn som navnet på rommet, brukeren, og gruppe ID, men denne informasjonen blir fjernet før den blir sendt til tjeneren.", "Call Failed": "Oppringning mislyktes", "There are unknown devices in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "Det er ukjente enheter i dette rommet: Hvis du fortsetter uten å verifisere dem vil det være mulig for noen å tyvlytte på samtalen din.", "Review Devices": "Se over enheter", "Call Anyway": "Ring likevel", "Answer Anyway": "Svar likevel", "Call": "Ring", "Answer": "Svar", "Call Timeout": "Oppringningen be tidsavbrutt", "The remote side failed to pick up": "Den andre svarte ikke", "Unable to capture screen": "Klarte ikke ta opp skjermen", "Existing Call": "Samtalen er allerede i gang", "You are already in a call.": "Du er allerede i en samtale.", "VoIP is unsupported": "VoIP er ikke støttet", "You cannot place VoIP calls in this browser.": "Du kan ikke ringe via VoIP i denne nettleseren.", "You cannot place a call with yourself.": "Du kan ikke ringe deg selv.", "Could not connect to the integration server": "Kunne ikke kople til integrasjons-tjeneren", "A conference call could not be started because the intgrations server is not available": "En konferansesamtale kunne ikke startes fordi integrasjonstjeneren ikke er tilgjengelig", "Call in Progress": "Samtale pågår", "A call is currently being placed!": "En samtale holder allerede på å starte", "A call is already in progress!": "En samtale er allerede i gang!", "Permission Required": "Tillatelse kreves", "You do not have permission to start a conference call in this room": "Du har ikke tillatelse til å starte en konferansesamtale i dette rommet", "The file '%(fileName)s' failed to upload": "Filen \"%(fileName)s\" klarte ikke å blir lastet opp", "The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "Filen \"%(fileName)s\" er større enn hjemmetjenerens grense for opplastninger", "Upload Failed": "Opplasting feilet", "Failure to create room": "Klarte ikke å opprette rommet", "Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Tjeneren kan være utilgjengelig, overbelastet, eller du fant en feil.", "Send anyway": "Send likevel", "Send": "Send", "Sun": "Søn", "Mon": "Man", "Tue": "Tir", "Wed": "Ons", "Thu": "Tor", "Fri": "Fre", "Sat": "Lør", "Jan": "Jan", "Feb": "Feb", "Mar": "Mar", "Apr": "Apr", "May": "Mai", "Jun": "Jun", "Jul": "Jul", "Aug": "Aug", "Sep": "Sep", "Oct": "Okt", "Nov": "Nov", "Dec": "Des", "PM": "PM", "AM": "AM", "%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s. %(time)s", "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s,%(monthName)s,%(day)s,%(time)s", "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s", "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s", "Who would you like to add to this community?": "Hvem ønsker du å legge til i dette samfunnet?", "Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Advarsel: Enhver person som du legger til i et samfunn vil bli offentlig synlig til alle som kan samfunns IDen", "Invite new community members": "Inviter nye samfunnsmedlemmer", "Name or matrix ID": "Navn eller Matrix ID", "Invite to Community": "Inviter til samfunn", "Which rooms would you like to add to this community?": "Hvilke rom vil du legge til i dette samfunnet?", "Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Vis disse rommene til ikke-medlemmer på samfunn-siden og i rom-listen?", "Add rooms to the community": "Legg til rom i samfunnet", "Room name or alias": "Rom-navn eller alias", "Add to community": "Legg til i samfunn", "Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "Klarte ikke invitere disse brukerne til %(groupId)s:", "Failed to invite users to community": "Klarte ikke å invitere brukere til samfunnet", "Failed to invite users to %(groupId)s": "Klarte ikke å invitere brukere til %(groupId)s", "Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Klarte ikke å legge til de følgende rommene til %(groupId)s:", "Unnamed Room": "Navnløst rom", "Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Klarte ikke laste! Sjekk nettverstilkoblingen din og prøv igjen.", "Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot har ikke tillatelse til å sende deg varsler - vennligst sjekk nettleserinnstillingene", "Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot fikk ikke tillatelse til å sende deg varsler - vennligst prøv igjen", "Unable to enable Notifications": "Klarte ikke slå på Varslinger", "This email address was not found": "Denne e-post adressen ble ikke funnet", "Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "E-post adressen din ser ikke ut til å være koplet til en Matrix-ID på denne hjemmetjeneren.", "Registration Required": "Registrering påkrevd", "You need to register to do this. Would you like to register now?": "Du må registrere deg for å gjøre dette. Vil du registrere deg nå?", "Register": "Registrer", "Default": "Standard", "Restricted": "Begrenset", "Moderator": "Moderator", "Admin": "Admin", "Start a chat": "Start en samtale", "Who would you like to communicate with?": "Hvem vil du prate med?", "Email, name or matrix ID": "E-post, navn, eller matrix-ID", "Start Chat": "Start Samtale", "Invite new room members": "Inviter nye rom-medlemmer", "Who would you like to add to this room?": "Hvem vil du legge til i dette rommet?", "Send Invites": "Send invitasjoner", "Failed to invite user": "Klarte ikke invitere bruker", "Operation failed": "Operasjon mislyktes", "Failed to invite": "Klarte ikke invitere", "Failed to invite users to the room:": "Klarte ikke invitere brukere til rommet:", "Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Klarte ikke invitere følgende brukere til %(roomName)s rommet:", "You need to be logged in.": "Du må være logget inn.", "You need to be able to invite users to do that.": "Du må kunne invitere andre brukere for å gjøre det.", "Unable to create widget.": "Klarte ikke lage widgeten.", "Missing roomId.": "Manglende rom-ID.", "Failed to send request.": "Klarte ikke sende forespørsel.", "This room is not recognised.": "Dette rommet ble ikke gjenkjent.", "Power level must be positive integer.": "Effektnivået må være et positivt heltall.", "You are not in this room.": "Du er ikke i dette rommet.", "You do not have permission to do that in this room.": "Du har ikke tillatelse til å gjøre det i dette rommet.", "Missing room_id in request": "Manglende room_id i forespørselen", "Room %(roomId)s not visible": "Rom %(roomId)s er ikke synlig", "Missing user_id in request": "Manglende user_id i forespørselen", "Usage": "Bruk", "Searches DuckDuckGo for results": "Søker DuckDuckGo for resultater", "/ddg is not a command": "/ddg er ikke en kommando", "To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "For å bruke dette, bare vent til autofullfør-resultatene laster, og tab deg gjennom dem.", "Upgrades a room to a new version": "Oppgraderer et rom til en ny versjon", "Changes your display nickname": "Endrer visningsnavnet ditt", "Chat with Riot Bot": "Chat med Riot Bot", "Email, name or Matrix ID": "Epost, navn eller Matrix ID", "Room upgrade confirmation": "Rom oppgradering bekreftelse", "Upgrading a room can be destructive and isn't always necessary.": "Oppgraderingen av et rom kan være destruktivt, og er ikke alltid nødvendig.", "Please confirm that you'd like to go forward with upgrading this room from to .": "Vennligst bekreft at du vil fortsette med oppgraderingen av dette rommet fra til .", "Upgrade": "Oppgrader", "Changes your display nickname in the current room only": "Endrer visningsnavnet ditt kun i det nåværende rommet", "Changes your avatar in this current room only": "Endrer avataren din kun i det nåværende rommet", "Call failed due to misconfigured server": "Oppringingen feilet på grunn av feil-konfigurert tjener", "Please ask the administrator of your homeserver (%(homeserverDomain)s) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Vennligst be administratoren av din hjemmetjener (%(homeserverDomain)s) til å konfigurere en TURN tjener slik at samtaler vil fungere best mulig.", "Alternatively, you can try to use the public server at turn.matrix.org, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Alternativt kan du prøve å bruke felles tjeneren turn.matrix.org, men dette vil ikke bli like stabilt. I tillegg vil din IP adresse bli delt med denne tjeneren. Dette kan du endre i Innstillinger.", "Try using turn.matrix.org": "Prøv å bruke turn.matrix.org", "OK": "OK", "A conference call could not be started because the integrations server is not available": "En konferansesamtale kunne ikke startes fordi integrasjons-tjeneren er ikke tilgjengelig", "Replying With Files": "Sender svar som fil", "At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "Det er ikke mulig å svare med en fil akkurat nå. Ønsker du å laste opp denne filen uten å svare?", "Continue": "Fortsett", "The file '%(fileName)s' failed to upload.": "Filen '%(fileName)s' kunne ikke lastes opp.", "The server does not support the room version specified.": "Tjeneren støtter ikke rom versjonen som ble spesifisert.", "Name or Matrix ID": "Navn eller Matrix ID", "Failed to start chat": "Feilet å starte samtale", "Messages": "Meldinger", "Actions": "Handlinger", "Advanced": "Avansert", "Other": "Andre", "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message": "Forbereder ¯\\_(ツ)_/¯ til en ren-tekst melding", "You do not have the required permissions to use this command.": "Du har ikke de rette tilgangene til å bruke denne kommandoen.", "Room upgrades are usually recommended when a room version is considered unstable. Unstable room versions might have bugs, missing features, or security vulnerabilities.": "Oppgradering av rom anbefales vanligvis når en rom versjon anses som ustabil. Ustabile rom versjoner kan ha feil, manglende funksjoner eller sikkerhetsproblemer.", "Room upgrades usually only affect server-side processing of the room. If you're having problems with your Riot client, please file an issue with .": "Oppgraderinger av rommet påvirker vanligvis bare tjenerside behandlingen av rommet. Hvis du har problemer med Riot-klienten din, kan du sende inn et problem med .", "Warning: Upgrading a room will not automatically migrate room members to the new version of the room. We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "Advarsel: Oppgradering av et rom vil ikke automatisk migrere rom medlemmer til den nye versjonen av rommet. Vi legger ut en lenke til det nye rommet i den gamle versjonen av rommet - rom medlemmer må klikke på denne lenken for å bli med i det nye rommet.", "Changes your avatar in all rooms": "Endrer avataren din i alle rom", "Gets or sets the room topic": "Henter eller setter rommets overskrift", "This room has no topic.": "Dette rommet har ingen overskrift.", "Sets the room name": "Setter rommets navn", "Invites user with given id to current room": "Inviterer brukeren med gitt id til dette rommet", "Joins room with given alias": "Går inn i rommet med gitt alias", "Leave room": "Forlate rom", "Unrecognised room alias:": "Ukjent rom alias:", "Kicks user with given id": "Sparker ut bruker med gitt id", "Bans user with given id": "Nekter tilgang til bruker med gitt id", "Unbans user with given ID": "Gir tilbake tilgang til bruker med gitt ID", "Ignores a user, hiding their messages from you": "Ignorerer en bruker og skjuler meldingene deres hos deg", "Ignored user": "Ignorert(e) bruker", "You are now ignoring %(userId)s": "%(userId)s er nå ignorert", "Stops ignoring a user, showing their messages going forward": "Fjerner ignorering av bruker og viser meldingene fra nå av", "Unignored user": "Ikke ignorert bruker", "You are no longer ignoring %(userId)s": "%(userId)s blir ikke lengre ignorert", "Define the power level of a user": "Definer tilgangnivå til en bruker", "Deops user with given id": "Fjerner OP nivå til bruker med gitt ID", "Opens the Developer Tools dialog": "Åpner Utviklings Verktøy dialogen", "Adds a custom widget by URL to the room": "Legger til en tilpasset widget med URL i rommet", "Please supply a https:// or http:// widget URL": "Oppgi en https: // eller http: // widget-URL", "You cannot modify widgets in this room.": "Du kan ikke endre widgets i dette rommet.", "Unknown (user, device) pair:": "Ukjent (bruker,enhet) par:", "Device already verified!": "Enhet allerede verifisert!", "WARNING: Device already verified, but keys do NOT MATCH!": "ADVARSEL: Enheten er allerede verifisert, men nøkler er IKKE LIKE!", "WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "ADVARSEL: Nøkkelverifisering mislyktes! Signeringsnøkkelen for %(userId)s og enhet %(deviceId)s er \"%(fprint)s\" som ikke samsvarer med den oppgitte nøkkelen \"%(fingerprint)s\". Dette kan bety at kommunikasjonene dine blir fanget opp!", "Verified key": "Verifisert nøkkel", "The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.": "Signeringsnøkkelen du oppgav stemmer med signeringsnøkkelen du mottok fra %(userId)s enhet %(deviceId)s. Enheten er merket som bekreftet.", "Displays action": "Viser handling", "Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "Tvinger den gjeldende utgående gruppeøkten i et kryptert rom til å stoppe", "Sends the given message coloured as a rainbow": "Sender gitte melding i regnbuens farger", "Sends the given emote coloured as a rainbow": "Sender gitte emote i regnbuens farger", "Displays list of commands with usages and descriptions": "Viser liste over kommandoer med bruks eksempler og beskrivelser", "Unrecognised command:": "Ukjent kommando:", "Reason": "Årsak", "%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.": "%(targetName)s aksepterte invitasjonen til %(displayName)s.", "%(targetName)s accepted an invitation.": "%(targetName)s aksepterte en invitasjon." }