{
"This email address is already in use": "Ова мејл адреса се већ користи",
"This phone number is already in use": "Овај број телефона се већ користи",
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Нисам успео да проверим мејл адресу, постарајте се да сте кликнули на везу у мејлу",
"The remote side failed to pick up": "Друга страна није подигла слушалицу",
"Unable to capture screen": "Не могу да ухватим садржај екрана",
"Existing Call": "Постојећи позив",
"You are already in a call.": "Већ сте у позиву.",
"VoIP is unsupported": "VoIP није подржан",
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "Не можете правити VoIP позиве у овом прегледачу.",
"You cannot place a call with yourself.": "Не можете позвати сами себе.",
"Warning!": "Упозорење!",
"Upload Failed": "Отпремање није успело",
"Sun": "Нед",
"Mon": "Пон",
"Tue": "Уто",
"Wed": "Сре",
"Thu": "Чет",
"Fri": "Пет",
"Sat": "Суб",
"Jan": "Јан",
"Feb": "Феб",
"Mar": "Мар",
"Apr": "Апр",
"May": "Мај",
"Jun": "Јун",
"Jul": "Јул",
"Aug": "Авг",
"Sep": "Сеп",
"Oct": "Окт",
"Nov": "Нов",
"Dec": "Дец",
"PM": "после подне",
"AM": "пре подне",
"%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s",
"Who would you like to add to this community?": "Кога желите додати у ову заједницу?",
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Упозорење: било која особа додата у заједницу биће јавно видљива било коме ко зна ИБ заједнице",
"Invite new community members": "Позови нове чланове заједнице",
"Invite to Community": "Позови у заједницу",
"Which rooms would you like to add to this community?": "Које собе желите додати у ову заједницу?",
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Приказати ове собе нечлановима на страници заједнице и у списку соба?",
"Add rooms to the community": "Додај собе у заједницу",
"Room name or alias": "Назив собе или алијас",
"Add to community": "Додај у заједницу",
"Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "Нисам успео да позовем следеће кориснике у %(groupId)s:",
"Failed to invite users to community": "Нисам успео да позовем кориснике у заједницу",
"Failed to invite users to %(groupId)s": "Нисам успео да позовем кориснике у %(groupId)s",
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Нисам успео да додам следеће собе у %(groupId)s:",
"Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot нема овлашћења за слање обавештења, проверите подешавања вашег прегледача",
"Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot-у није дато овлашћење за слање обавештења, пробајте поново касније",
"Unable to enable Notifications": "Нисам успео да омогућим обавештења",
"This email address was not found": "Ова мејл адреса није нађена",
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Изгледа да ваша мејл адреса није повезана са Матрикс ИБ-јем на овом кућном серверу.",
"Default": "Подразумевано",
"Restricted": "Ограничено",
"Moderator": "Модератор",
"Admin": "Админ",
"Start a chat": "Крени са ћаскањем",
"Operation failed": "Радња није успела",
"Failed to invite": "Нисам успео да пошаљем позивницу",
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Нисам успео да пошаљем позивницу корисницима за собу %(roomName)s:",
"You need to be logged in.": "Морате бити пријављени.",
"You need to be able to invite users to do that.": "Морате имати могућност слања позивница корисницима да бисте то урадили.",
"Unable to create widget.": "Не могу да направим виџет.",
"Failed to send request.": "Неуспех при слању захтева.",
"This room is not recognised.": "Ова соба није препозната.",
"Power level must be positive integer.": "Ниво моћи мора бити позитивни број.",
"You are not in this room.": "Нисте у овој соби.",
"You do not have permission to do that in this room.": "Немате овлашћење да урадите то у овој соби.",
"Missing room_id in request": "Недостаје room_id у захтеву",
"Room %(roomId)s not visible": "Соба %(roomId)s није видљива",
"Missing user_id in request": "Недостаје user_id у захтеву",
"Call Failed": "Позивање неуспешно",
"Review Devices": "Испрегледај уређаје",
"Call Anyway": "Ипак позови",
"Answer Anyway": "Ипак одговори",
"Call": "Позови",
"Answer": "Одговори",
"Call Timeout": "Прекорачено време позивања",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s",
"Usage": "Коришћење",
"/ddg is not a command": "/ddg није наредба",
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Да бисте је користили, само сачекајте да се исходи самодовршавања учитају и табом прођите кроз њих.",
"Unrecognised room alias:": "Непознати алијас собе:",
"Ignored user": "Занемарени корисник",
"You are now ignoring %(userId)s": "Сада занемарујете корисника %(userId)s",
"Unignored user": "Незанемарени корисник",
"You are no longer ignoring %(userId)s": "Више не занемарујете корисника %(userId)s",
"Verified key": "Проверени кључ",
"Reason": "Разлог",
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.": "%(targetName)s је прихватио позивницу за %(displayName)s.",
"%(targetName)s accepted an invitation.": "%(targetName)s је прихватио позивницу.",
"%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s је затражио VoIP конференцију.",
"%(senderName)s invited %(targetName)s.": "%(senderName)s је позвао %(targetName)s.",
"%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s је бановао %(targetName)s.",
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "Корисник %(senderName)s је себи поставио приказно име %(displayName)s.",
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s).": "Корисник %(senderName)s је себи уклонио приказно име %(oldDisplayName)s.",
"%(senderName)s removed their profile picture.": "Корисник %(senderName)s је себи уклонио профилну слику.",
"%(senderName)s changed their profile picture.": "Корисник %(senderName)s је себи променио профилну слику.",
"%(senderName)s set a profile picture.": "Корисник %(senderName)s је себи поставио профилну слику.",
"VoIP conference started.": "VoIP конференција је започета.",
"%(targetName)s joined the room.": "Корисник %(targetName)s је ушао у собу.",
"VoIP conference finished.": "VoIP конференција је завршена.",
"%(targetName)s rejected the invitation.": "Корисник %(targetName)s је одбацио позивницу.",
"%(targetName)s left the room.": "Корисник %(targetName)s је напустио собу.",
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s.": "Корисник %(senderName)s је скинуо забрану приступа са %(targetName)s.",
"%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "Корисник %(senderName)s је избацио %(targetName)s.",
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "Пошиљалац %(senderName)s је повукао позивницу за %(targetName)s.",
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "Корисник %(senderDisplayName)s је променио тему у „%(topic)s“.",
"%(senderDisplayName)s removed the room name.": "Корисник %(senderDisplayName)s је уклонио назив собе.",
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "Корисник %(senderDisplayName)s је променио назив собе у %(roomName)s.",
"%(senderDisplayName)s sent an image.": "Корисник %(senderDisplayName)s је послао слику.",
"Someone": "Неко",
"(not supported by this browser)": "(није подржано од стране овог прегледача)",
"%(senderName)s answered the call.": "Корисник %(senderName)s се јавио.",
"(could not connect media)": "(не могу да повежем медије)",
"(no answer)": "(нема одговора)",
"(unknown failure: %(reason)s)": "(непозната грешка: %(reason)s)",
"%(senderName)s ended the call.": "Корисник %(senderName)s је окончао позив.",
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "Корисник %(senderName)s је послао позивницу за приступ соби ка %(targetDisplayName)s.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "Корисник %(senderName)s је учинио будући историјат собе видљивим свим члановима собе, од тренутка позивања у собу.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "Корисник %(senderName)s је учинио будући историјат собе видљивим свим члановима собе, од тренутка приступања соби.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "Корисник %(senderName)s је учинио будући историјат собе видљивим свим члановима собе.",
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "Корисник %(senderName)s је учинио будући историјат собе видљивим свима.",
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "Корисник %(senderName)s је учинио будући историјат собе непознатим (%(visibility)s).",
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s са %(fromPowerLevel)s на %(toPowerLevel)s",
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "Корисник %(senderName)s је променио ниво моћи од %(powerLevelDiffText)s.",
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "Корисник %(senderName)s је променио закачене поруке у соби.",
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "Корисник %(senderName)s је променио виџет %(widgetName)s",
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "Корисник %(senderName)s је додао виџет %(widgetName)s",
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "Корисник %(senderName)s је уклонио виџет %(widgetName)s",
"Failure to create room": "Неуспех при прављењу собе",
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Сервер је можда недоступан, преоптерећен или сте нашли грешку.",
"Send anyway": "Ипак пошаљи",
"Send": "Пошаљи",
"Unnamed Room": "Неименована соба",
"Your browser does not support the required cryptography extensions": "Ваш прегледач не подржава потребна криптографска проширења",
"Not a valid Riot keyfile": "Није исправана Riot кључ-датотека",
"Authentication check failed: incorrect password?": "Провера идентитета није успела: нетачна лозинка?",
"Failed to join room": "Нисам успео да уђем у собу",
"Message Pinning": "Закачене поруке",
"Use compact timeline layout": "Користи збијени распоред временске линије",
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Прикажи временске жигове у 12-сатном облику (нпр.: 2:30 ПоП)",
"Always show message timestamps": "Увек прикажи временске жигове",
"Autoplay GIFs and videos": "Самостално пуштај GIF-ове и видео записе",
"Enable automatic language detection for syntax highlighting": "Омогући самостално препознавање језика за истицање синтаксе",
"Automatically replace plain text Emoji": "Самостално замени емоџије писане обичним текстом",
"Mirror local video feed": "Копирај довод локалног видеа",
"Enable inline URL previews by default": "Подразумевано омогући претпрегледе адреса унутар линије",
"Enable URL previews for this room (only affects you)": "Омогући претпрегледе адреса у овој соби (утиче само на вас)",
"Enable URL previews by default for participants in this room": "Подразумевано омогући прегледе адреса за чланове ове собе",
"Room Colour": "Боја собе",
"Active call (%(roomName)s)": "Активни позив (%(roomName)s)",
"unknown caller": "непознати позивалац",
"Incoming voice call from %(name)s": "Долазни гласовни позив од корисника %(name)s",
"Incoming video call from %(name)s": "Долазни видео позив од корисника %(name)s",
"Incoming call from %(name)s": "Долазни позив од корисника %(name)s",
"Decline": "Одбиј",
"Accept": "Прихвати",
"Error": "Грешка",
"Incorrect verification code": "Нетачни потврдни код",
"Submit": "Пошаљи",
"Phone": "Телефон",
"Add": "Додај",
"Failed to upload profile picture!": "Нисам успео да отпремим профилну слику!",
"Upload new:": "Отпреми нову:",
"No display name": "Нема приказног имена",
"New passwords don't match": "Нове лозинке се не подударају",
"Passwords can't be empty": "Лозинке не могу бити празне",
"Continue": "Настави",
"Export E2E room keys": "Извези E2E кључеве собе",
"Do you want to set an email address?": "Да ли желите да поставите мејл адресу?",
"Current password": "Тренутна лозинка",
"Password": "Лозинка",
"New Password": "Нова лозинка",
"Confirm password": "Потврди лозинку",
"Change Password": "Промени лозинку",
"Authentication": "Идентификација",
"Device ID": "ИБ уређаја",
"Last seen": "Последњи пут виђен",
"Failed to set display name": "Нисам успео да поставим приказно име",
"Disable Notifications": "Онемогући обавештења",
"Enable Notifications": "Омогући обавештења",
"Cannot add any more widgets": "Не могу да додам још виџета",
"The maximum permitted number of widgets have already been added to this room.": "Највећи број дозвољених додатих виџета је прекорачен у овој соби.",
"Add a widget": "Додај виџет",
"Drop File Here": "Превуци датотеку овде",
"Drop file here to upload": "Превуци датотеку овде да би је отпремио",
" (unsupported)": " (неподржано)",
"Join as
\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important links\n
\n\n You can even use 'img' tags\n
\n": "\n Користите дужи опис да бисте упознали нове чланове са заједницом, или поделили\n неке важне везе\n
\n\n Можете чак користити \"img\" ознаке\n
\n", "Add rooms to the community summary": "Додај собе у кратак опис заједнице", "Which rooms would you like to add to this summary?": "Које собе желите додати у овај кратак опис?", "Add to summary": "Додај у кратак опис", "Failed to add the following rooms to the summary of %(groupId)s:": "Нисам успео да додам следеће собе у кратак опис групе %(groupId)s:", "Add a Room": "Додај собу", "Failed to remove the room from the summary of %(groupId)s": "Нисам успео да уклоним собу из кратког описа групе %(groupId)s", "The room '%(roomName)s' could not be removed from the summary.": "Соба „%(roomName)s“ се не може уклонити из кратког описа.", "Add users to the community summary": "Додај кориснике у кратак опис заједнице", "Who would you like to add to this summary?": "Да ли желите да додате у овај кратак опис?", "Failed to add the following users to the summary of %(groupId)s:": "Нисам успео да додам следеће кориснике у кратак опис групе %(groupId)s:", "Add a User": "Додај корисника", "Failed to remove a user from the summary of %(groupId)s": "Нисам успео да уклоним корисника из кратког описа групе %(groupId)s", "The user '%(displayName)s' could not be removed from the summary.": "Корисник „%(displayName)s“ се не може уклонити из кратког описа.", "Failed to upload image": "Нисам успео да отпремим слику", "Failed to update community": "Нисам успео да ажурирам заједницу", "Unable to accept invite": "Не могу да прихватим позивницу", "Unable to reject invite": "Не могу да одбијем позивницу", "Leave Community": "Напусти заједницу", "Leave %(groupName)s?": "Напустити %(groupName)s?", "Leave": "Напусти", "Community Settings": "Подешавања заједнице", "These rooms are displayed to community members on the community page. Community members can join the rooms by clicking on them.": "Ове собе су приказане члановима заједнице на страници заједнице. Чланови заједнице могу приступити собама кликом на њих.", "Add rooms to this community": "Додај собе у ову заједницу", "Featured Rooms:": "Издвојене собе:", "Featured Users:": "Издвојени корисници:", "%(inviter)s has invited you to join this community": "Корисник %(inviter)s вас је позвао у ову заједницу", "You are an administrator of this community": "Ви сте администратор ове заједнице", "You are a member of this community": "Ви сте члан ове заједнице", "Your community hasn't got a Long Description, a HTML page to show to community members.%(homeserverDomain)s
) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Замолите администратора вашег сервера (%(homeserverDomain)s
) да подеси TURN сервер како би позиви радили поуздано.",
"Alternatively, you can try to use the public server at turn.matrix.org
, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Или, можете покушати да користите јавни сервер на turn.matrix.org
, али ово неће бити толико поуздано, и поделиће вашу IP адресу са тим сервером. Ово такође можете мењати у Подешавањима.",
"Try using turn.matrix.org": "Покушајте да користите turn.matrix.org",
"A conference call could not be started because the integrations server is not available": "Конференцијски позив није могао бити започет јер интеграциони сервер није расположив"
}