",
"Your User Agent": "Reťazec User Agent vašeho zariadenia",
"Your device resolution": "Rozlíšenie obrazovky vašeho zariadenia",
"Popout widget": "Otvoriť widget v novom okne",
"Missing roomId.": "Chýba ID miestnosti.",
"Picture": "Vytvoriť snímku",
"Always show encryption icons": "Vždy zobrazovať ikony stavu šifrovania",
"At this time it is not possible to reply with a file so this will be sent without being a reply.": "Zatiaľ nie je možné k odpovedi pridať súbor. Súbor teda nebude odoslaný ako odpoveď.",
"Unable to reply": "Nie je možné odpovedať",
"At this time it is not possible to reply with an emote.": "V odpovedi zatiaľ nie je možné vijadriť pocit.",
"Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.": "Nie je možné načítať udalosť odkazovanú v odpovedi. Takáto udalosť buď neexistuje alebo nemáte oprávnenie na jej zobrazenie.",
"Riot bugs are tracked on GitHub: create a GitHub issue.": "Požiadavky projektu Riot sledujeme na Github: vytvoriť github požiadavku.",
"Log out and remove encryption keys?": "Odhlásiť sa a odstrániť šifrovacie kľúče?",
"Send Logs": "Odoslať záznamy",
"Clear Storage and Sign Out": "Vymazať úložisko a Odhlásiť sa",
"Refresh": "Obnoviť",
"We encountered an error trying to restore your previous session.": "Počas obnovovania vašej predchádzajúcej relácie sa vyskytla chyba.",
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "Vymazaním úložiska prehliadača možno opravíte váš problém, no zároveň sa týmto odhlásite a história vašich šifrovaných konverzácií sa pre vás môže stať nečitateľná.",
"Collapse Reply Thread": "Zbaliť vlákno odpovedí",
"e.g. %(exampleValue)s": "príklad %(exampleValue)s",
"Reload widget": "Obnoviť widget",
"Send analytics data": "Odosielať analytické údaje",
"Enable widget screenshots on supported widgets": "Umožniť zachytiť snímku obrazovky pre podporované widgety",
"Muted Users": "Umlčaní používatelia",
"Please help improve Riot.im by sending anonymous usage data. This will use a cookie (please see our Cookie Policy).": "Prosím pomôžte nám vylepšovať Riot.im odosielaním anonymných údajov o používaní. Na tento účel použijeme cookie (prečítajte si ako používame cookies).",
"Please help improve Riot.im by sending anonymous usage data. This will use a cookie.": "Prosím pomôžte nám vylepšovať Riot.im odosielaním anonymných údajov o používaní. Na tento účel použijeme cookie.",
"Yes, I want to help!": "Áno, chcem pomôcť",
"Warning: This widget might use cookies.": "Pozor: tento widget môže používať cookies.",
"Failed to indicate account erasure": "Nie je možné odstrániť odoslané správy",
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. This action is irreversible.": "Toto spôsobí, že váš účet nebude viac použiteľný. Nebudete sa môcť opätovne prihlásiť a nikto sa nebude môcť znovu zaregistrovať s rovnakým používateľským ID. Deaktiváciou účtu opustíte všetky miestnosti, do ktorých ste kedy vstúpili a vaše kontaktné údaje budú odstránené zo servera totožností. Túto akciu nie je možné vrátiť späť.",
"Deactivating your account does not by default cause us to forget messages you have sent. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.": "Pri deaktivácii účtu predvolene neodstraňujeme vami odoslané správy. Ak si želáte uplatniť právo zabudnutia, zaškrtnite prosím zodpovedajúce pole nižšie.",
"Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.": "Viditeľnosť správ odoslaných cez matrix funguje podobne ako viditeľnosť správ elektronickej pošty. To, že zabudneme vaše správy v skutočnosti znamená, že správy ktoré ste už odoslali nebudú čitateľné pre nových alebo neregistrovaných používateľov, no registrovaní používatelia, ktorí už prístup k vašim správam majú, budú aj naďalej bez zmeny môcť pristupovať k ich vlastným kópiám vašich správ.",
"Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations)": "Spolu s deaktivovaním účtu si želám odstrániť všetky mnou odoslané správy (Pozor: Môže sa stať, že noví používatelia uvidia neúplnú históriu konverzácií)",
"To continue, please enter your password:": "Aby ste mohli pokračovať, prosím zadajte svoje heslo:",
"password": "heslo",
"Can't leave Server Notices room": "Nie je možné opustiť miestnosť Oznamy zo servera",
"This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.": "Táto miestnosť je určená na dôležité oznamy a správy od správcov domovského servera, preto ju nie je možné opustiť.",
"Terms and Conditions": "Zmluvné podmienky",
"To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.": "Ak chcete aj naďalej používať domovský server %(homeserverDomain)s, mali by ste si prečítať a odsúhlasiť naše zmluvné podmienky.",
"Review terms and conditions": "Prečítať zmluvné podmienky",
"To notify everyone in the room, you must be a": "Aby ste mohli upozorňovať všetkých členov v miestnosti, musíte byť",
"Encrypting": "Šifrovanie",
"Encrypted, not sent": "Zašifrované, ale neodoslané",
"Share Link to User": "Zdieľať odkaz na používateľa",
"Share room": "Zdieľať miestnosť",
"Share Room": "Zdieľať miestnosť",
"Link to most recent message": "Odkaz na najnovšiu správu",
"Share User": "Zdieľať používateľa",
"Share Community": "Zdieľať komunitu",
"Link to selected message": "Odkaz na vybratú správu",
"COPY": "Kopírovať",
"Share Message": "Zdieľať správu",
"No Audio Outputs detected": "Neboli rozpoznané žiadne zvukové výstupy",
"Audio Output": "Výstup zvuku",
"Try the app first": "Vyskúšať si aplikáciu",
"Share Room Message": "Zdieľať správu z miestnosti",
"The email field must not be blank.": "Email nemôže ostať prázdny.",
"The user name field must not be blank.": "Používateľské meno nemôže ostať prázdne.",
"The phone number field must not be blank.": "Telefónne číslo nemôže ostať prázdne.",
"The password field must not be blank.": "Heslo nemôže ostať prázdne.",
"Jitsi Conference Calling": "Konferenčné hovory Jitsi",
"In encrypted rooms, like this one, URL previews are disabled by default to ensure that your homeserver (where the previews are generated) cannot gather information about links you see in this room.": "Náhľady URL adries sú v šifrovaných miestnostiach ako je táto predvolene zakázané, aby ste si mohli byť istí, že obsah odkazov z vašej konverzácii nebude zaznamenaný na vašom domovskom serveri počas ich generovania.",
"When someone puts a URL in their message, a URL preview can be shown to give more information about that link such as the title, description, and an image from the website.": "Ak niekto vo svojej správe pošle URL adresu, môže byť zobrazený jej náhľad obsahujúci názov, popis a obrázok z cieľovej web stránky.",
"Call in Progress": "Prebiehajúci hovor",
"A call is already in progress!": "Jeden hovor už prebieha!",
"You have no historical rooms": "Nemáte žiadne historické miestnosti",
"A conference call could not be started because the intgrations server is not available": "Nie je možné uskutočniť konferenčný hovor, integračný server nie je k dispozícii",
"A call is currently being placed!": "Práve prebieha iný hovor!",
"Permission Required": "Vyžaduje sa oprávnenie",
"You do not have permission to start a conference call in this room": "V tejto miestnosti nemáte oprávnenie začať konferenčný hovor",
"Show empty room list headings": "Zobrazovať nadpisy prázdnych zoznamov miestností",
"This event could not be displayed": "Nie je možné zobraziť túto udalosť",
"Demote yourself?": "Znížiť vlastnú úroveň moci?",
"Demote": "Znížiť",
"deleted": "Odstránené",
"underlined": "Podčiarknuté",
"inline-code": "Vnorený kód",
"block-quote": "Citácia",
"bulleted-list": "Odrážkový zoznam",
"numbered-list": "Číselný zoznam",
"Failed to remove widget": "Nepodarilo sa odstrániť widget",
"An error ocurred whilst trying to remove the widget from the room": "Pri odstraňovaní widgetu z miestnosti sa vyskytla chyba",
"You can't send any messages until you review and agree to our terms and conditions.": "Nemôžete posielať žiadne správy, kým si neprečítate a neodsúhlasíte naše zmluvné podmienky.",
"Sorry, your homeserver is too old to participate in this room.": "Prepáčte, nie je možné prijímať a odosielať do tejto miestnosti, pretože váš domovský server je zastaralý.",
"Please contact your homeserver administrator.": "Prosím, kontaktujte správcu domovského servera.",
"Increase performance by only loading room members on first view": "Zvýšiť výkon načítaním zoznamu členov pri prvom zobrazení",
"System Alerts": "Systémové upozornenia",
"Internal room ID: ": "Interné ID miestnosti: ",
"Room version number: ": "Číslo verzie miestnosti: ",
"Please contact your service administrator to continue using the service.": "Prosím, kontaktujte správcu služieb aby ste službu mohli naďalej používať.",
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "Bol dosiahnutý mesačný limit počtu aktívnych používateľov tohoto domovského servera.",
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Bol prekročený limit využitia prostriedkov pre tento domovský server.",
"Please contact your service administrator to get this limit increased.": "Prosím, kontaktujte správcu služieb a pokúste sa tento limit navýšiť.",
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit so some users will not be able to log in.": "Bol dosiahnutý mesačný limit počtu aktívnych používateľov a niektorí používatelia sa nebudú môcť prihlásiť.",
"This homeserver has exceeded one of its resource limits so some users will not be able to log in.": "Bol prekročený limit využitia prostriedkov pre tento domovský server a niektorí používatelia sa nebudú môcť prihlásiť.",
"Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please contact your service administrator to continue using the service.": "Vaša správa nebola odoslaná, pretože bol dosiahnutý mesačný limit počtu aktívnych používateľov tohoto domovského servera. Prosím, kontaktujte správcu služieb aby ste službu mohli naďalej používať.",
"Your message wasn't sent because this homeserver has exceeded a resource limit. Please contact your service administrator to continue using the service.": "Vaša správa nebola odoslaná, pretože bol prekročený limit prostriedkov tohoto domovského servera. Prosím, kontaktujte správcu služieb aby ste službu mohli naďalej používať.",
"Lazy loading members not supported": "Načítanie zoznamu členov pri prvom zobrazení nie je podporované",
"Lazy loading is not supported by your current homeserver.": "Oneskorené načítanie nepodporuje váš domovský server.",
"Please contact your service administrator to continue using this service.": "Prosím, kontaktujte správcu služieb aby ste mohli službu ďalej používať.",
"This room has been replaced and is no longer active.": "Táto miestnosť bola nahradená a nie je viac aktívna.",
"The conversation continues here.": "Konverzácia pokračuje tu.",
"Upgrade room to version %(ver)s": "Aktualizácia miestnosti na verziu %(ver)s",
"There is a known vulnerability affecting this room.": "Existuje známa zraniteľnosť, ktorú je možné zneužiť v tejto miestnosti.",
"This room version is vulnerable to malicious modification of room state.": "Táto verzia miestnosti je zraniteľná proti zlomyseľným zmenám jej stavu.",
"Click here to upgrade to the latest room version and ensure room integrity is protected.": "Kliknutím sem aktualizujete miestnosť na najnovšiu verziu a uistíte sa, že jej integrita je bezpečne zachovaná.",
"Only room administrators will see this warning": "Toto upozornenie sa zobrazuje len správcom miestnosti",
"This room is a continuation of another conversation.": "Táto miestnosť je pokračovaním staršej konverzácii.",
"Click here to see older messages.": "Kliknutím sem zobrazíte staršie správy.",
"Failed to upgrade room": "Nepodarilo sa aktualizovať miestnosť",
"The room upgrade could not be completed": "Nie je možné dokončiť aktualizáciu miestnosti na jej najnovšiu verziu",
"Upgrade this room to version %(version)s": "Aktualizácia tejto miestnosti na verziu %(version)s",
"Upgrade Room Version": "Aktualizovať verziu miestnosti",
"Upgrading this room requires closing down the current instance of the room and creating a new room it its place. To give room members the best possible experience, we will:": "Aktualizácia verzii tejto miestnosti si vyžaduje jej uzatvorenie a vytvorenie novej miestnosti na jej pôvodnom mieste. Aby bol prechod pre členov miestnosti čo najplynulejší, nasledovné kroky sa vykonajú automaticky:",
"Create a new room with the same name, description and avatar": "Vznikne nová miestnosť s rovnakým názvom, témou a obrázkom",
"Update any local room aliases to point to the new room": "Všetky lokálne aliasy pôvodnej miestnosti sa aktualizujú tak, aby ukazovali na novú miestnosť",
"Stop users from speaking in the old version of the room, and post a message advising users to move to the new room": "V pôvodnej miestnosti bude zverejnené odporúčanie prejsť do novej miestnosti a posielanie do pôvodnej miestnosti bude zakázané pre všetkých používateľov",
"Put a link back to the old room at the start of the new room so people can see old messages": "História novej miestnosti sa začne odkazom do pôvodnej miestnosti, aby si členovia vedeli zobraziť staršie správy",
"Registration Required": "Vyžaduje sa registrácia",
"You need to register to do this. Would you like to register now?": "Aby ste mohli uskutočniť túto akciu, musíte sa zaregistrovať. Chcete teraz spustiť registráciu?",
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "Vynúti zabudnutie odchádzajúcej skupinovej relácii v šifrovanej miestnosti",
"%(senderName)s added %(count)s %(addedAddresses)s as addresses for this room.|other": "%(senderName)s pridal adresy %(addedAddresses)s do tejto miestnosti.",
"%(senderName)s added %(count)s %(addedAddresses)s as addresses for this room.|one": "%(senderName)s pridal adresu %(addedAddresses)s do tejto miestnosti.",
"%(senderName)s removed %(count)s %(removedAddresses)s as addresses for this room.|other": "%(senderName)s odstránil adresy %(removedAddresses)s z tejto miestnosti.",
"%(senderName)s removed %(count)s %(removedAddresses)s as addresses for this room.|one": "%(senderName)s odstránil adresu %(removedAddresses)s z tejto miestnosti.",
"%(senderName)s added %(addedAddresses)s and removed %(removedAddresses)s as addresses for this room.": "%(senderName)s pridal %(addedAddresses)s a odstránil %(removedAddresses)s z tejto miestnosti.",
"%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.": "%(senderName)s nastavil hlavnú adresu tejto miestnosti %(address)s.",
"%(senderName)s removed the main address for this room.": "%(senderName)s odstránil hlavnú adresu tejto miestnosti.",
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Nie je možné sa pripojiť k domovskému serveru. Prebieha pokus o opetovné pripojenie...",
"Before submitting logs, you must create a GitHub issue to describe your problem.": "Pred tým, než odošlete záznamy, musíte nahlásiť váš problém na GitHub. Uvedte prosím podrobný popis.",
"What GitHub issue are these logs for?": "Pre ktoré hlásenie GitHub sú tieto záznamy?",
"Riot now uses 3-5x less memory, by only loading information about other users when needed. Please wait whilst we resynchronise with the server!": "Riot teraz vyžaduje 3-5× menej pamäte, pretože informácie o ostatných používateľoch načítava len podľa potreby. Prosím počkajte na dokončenie synchronizácie so serverom!",
"Updating Riot": "Prebieha aktualizácia Riot",
"HTML for your community's page
\r\n\r\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\r\n some important links\r\n
\r\n\r\n You can even use 'img' tags\r\n
\r\n": "Obsah vo formáte HTML pre vašu stránku komunity
\n\n Do poľa dlhý popis zadajte text, ktorým komunitu predstavíte novým členom, alebo ich\n na nejaké dôležité odkazy\n
\n\n Môžete tiež pridať obrázky použitím značiek 'img'\n
\n",
"Submit Debug Logs": "Odoslať ladiace záznamy",
"Legal": "Právne",
"Unable to query for supported registration methods": "Nie je možné vyžiadať podporované metódy registrácie",
"An email address is required to register on this homeserver.": "Na registráciu na tomto domovskom servery je vyžadovaná emailová adresa.",
"A phone number is required to register on this homeserver.": "Na registráciu na tomto domovskom servery je vyžadované telefónne číslo.",
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Nie je možné načítať! Skontrolujte prístup na internet a skúste neskôr.",
"Failed to invite users to the room:": "Používateľov sa nepodarilo pozvať do miestnosti:",
"Unrecognised address": "Nerozpoznaná adresa",
"You do not have permission to invite people to this room.": "Nemáte pridelené oprávnenie pozývať ľudí do tejto miestnosti.",
"User %(user_id)s does not exist": "Používateľ %(user_id)s neexistuje",
"User %(user_id)s may or may not exist": "Nie je možné určiť, či používateľ %(user_id)s existuje",
"Unknown server error": "Neznáma chyba servera",
"Use a few words, avoid common phrases": "Použite niekoľko slov, vyhýbajte sa bežným frázam",
"No need for symbols, digits, or uppercase letters": "Nemusí obsahovať len veľké písmená, číslice alebo interpunkčné znaky",
"Use a longer keyboard pattern with more turns": "Zadajte dlhšiu frázu so znakmi rozmiestnenými po celej klávesnici",
"Avoid repeated words and characters": "Neopakujte krátke slová, znaky alebo ich skupiny",
"Avoid sequences": "Nestláčajte klávesy umiestnené v poradí vedľa seba",
"Avoid recent years": "Nepíšte čísla podľa aktuálneho alebo posledných rokov",
"Avoid years that are associated with you": "Nepíšte roky zo života",
"Avoid dates and years that are associated with you": "Nepíšte dôležité dátumy zo života",
"Capitalization doesn't help very much": "Veľkosť písmen nie je veľmi rozhodujúca",
"All-uppercase is almost as easy to guess as all-lowercase": "Všetky veľké písmená je možné uhádnuť rovnako ľahko ako všetky malé písmená",
"Reversed words aren't much harder to guess": "Slová napísané odzadu tiež nie je omnoho náročnejšie uhádnuť",
"Predictable substitutions like '@' instead of 'a' don't help very much": "Predvídateľné nahrádzanie znakov ako „@“ namiesto „a“ veľmi nepomáha",
"Add another word or two. Uncommon words are better.": "Pridajte ešte jedno dve slová. Lepšie sú tie, nie bežne používané.",
"Repeats like \"aaa\" are easy to guess": "Opakovanie znakov ako „aaa“ je možné veľmi ľahko uhádnuť",
"Repeats like \"abcabcabc\" are only slightly harder to guess than \"abc\"": "Opakovanie skupín znakov napríklad „abcabcabc“ je len o trochu zložitejšie uhádnuť než „abc“",
"Sequences like abc or 6543 are easy to guess": "Sekvencie znakov ako sú „abc“ alebo „6543“ je veľmi ľahko možné uhádnuť",
"Recent years are easy to guess": "Nedávne roky je veľmi ľahké uhádnuť",
"Dates are often easy to guess": "Dátumy je často možné ľahko uhádnuť",
"This is a top-10 common password": "Toto heslo je z 10 najpoužívanejších",
"This is a top-100 common password": "Toto heslo je zo 100 najpoužívanejších",
"This is a very common password": "Toto je veľmi často používané heslo",
"This is similar to a commonly used password": "Toto je veľmi podobné často používanému heslu",
"A word by itself is easy to guess": "Samostatné slovo je ľahké uhádnuť",
"Names and surnames by themselves are easy to guess": "Mená a priezviská je samé o sebe ľahké uhádnuť",
"Common names and surnames are easy to guess": "Bežné mená a priezviská je ľahké uhádnuť",
"Straight rows of keys are easy to guess": "Po sebe nasledujúce rady klávesov je ľahké uhádnuť",
"Short keyboard patterns are easy to guess": "Krátke vzory z klávesov je ľahké uhádnuť",
"There was an error joining the room": "Pri vstupovaní do miestnosti sa vyskytla chyba",
"Custom user status messages": "Vlastné správy o stave používateľa",
"Backup of encryption keys to server": "Záloha šifrovacích kľúčov na server",
"Show a reminder to enable Secure Message Recovery in encrypted rooms": "V šifrovaných konverzáciách zobrazovať upozornenie na možnosť aktivovať Bezpečné obnovenie správ",
"Pin rooms I'm mentioned in to the top of the room list": "Pripnúť miestnosti, kde som spomenutý na vrch zoznamu",
"Pin unread rooms to the top of the room list": "Pripnúť miestnosti s neprečítanými správami na vrch zoznamu",
"Always invite users which may not exist": "Vždy pozývať používateľov, ktorí nemusia existovať",
"Show developer tools": "Zobraziť nástroje pre vývojárov",
"Messages containing @room": "Správy obsahujúce @room",
"Encrypted messages in one-to-one chats": "Šifrované správy v priamych konverzáciách",
"Encrypted messages in group chats": "Šifrované správy v skupinových konverzáciách",
"Delete Backup": "Vymazať zálohu",
"Delete your backed up encryption keys from the server? You will no longer be able to use your recovery key to read encrypted message history": "Chcete naozaj vymazať šifrované kľúče zálohované na servery? Nebudete viac môcť čítať históriu šifrovaných konverzácií pomocou kľúča určeného na obnovu",
"Delete backup": "Vymazať zálohu",
"Unable to load key backup status": "Nie je možné načítať stav zálohy kľúčov",
"This device is uploading keys to this backup": "Z tohoto zariadenia nahrávate kľúče do tejto zálohy",
"This device is not uploading keys to this backup": "Z tohoto zariadenia nenahrávate kľúče do tejto zálohy",
"Backup has a valid signature from this device": "Záloha je podpísaná platným kľúčom z tohoto zariadenia",
"Backup has a valid signature from verified device ": "Záloha je podpísaná platným kľúčom z tohoto zariadenia\nZáloha je podpísaná správnym kľúčom z overeného zariadenia ",
"Backup has a valid signature from unverified device ": "Záloha je podpísaná platným kľúčom z neovereného zariadenia ",
"Backup has an invalid signature from verified device ": "Záloha je podpísaná neplatným kľúčom z overeného zariadenia ",
"Backup has an invalid signature from unverified device ": "Záloha je podpísaná neplatným kľúčom z neovereného zariadenia ",
"Backup is not signed by any of your devices": "Záloha nie je podpísaná žiadnym z vašich zariadení",
"Backup version: ": "Verzia zálohy: ",
"Algorithm: ": "Algoritmus: ",
"Restore backup": "Obnoviť zo zálohy",
"No backup is present": "Nemáte žiadnu zálohu",
"Start a new backup": "Vytvoriť zálohu",
"The following files cannot be uploaded:": "Nie je možné nahrať nasledujúce súbory:",
"Joining room...": "Vstup do miestnosti...",
"To view your secure message history and ensure you can view new messages on future devices, set up Secure Message Recovery.": "Aby ste mohli čítať históriu zašifrovaných konverzácií a čítať šifrované správy aj na vašich nových zariadeniach v budúcnosti, nastavte si Bezpečnú obnovu správ.",
"If you log out or use another device, you'll lose your secure message history. To prevent this, set up Secure Message Recovery.": "Keď sa odhlásite alebo použijete iné zariadenie, stratíte prístup k histórii šifrovaných konverzácií. Predísť tomu môžete, ak si nastavíte Bezpečnú obnovu správ.",
"Secure Message Recovery": "Bezpečná obnova správ",
"Don't ask again": "Viac sa nepýtať",
"Set up": "Nastaviť",
"Open Devtools": "Otvoriť nástroje pre vývojárov",
"Add some now": "Pridajte si nejaké teraz",
"Please review and accept all of the homeserver's policies": "Prosím, prečítajte si a odsúhlaste všetky podmienky tohoto domovského servera",
"Please review and accept the policies of this homeserver:": "Prosím, prečítajte si a odsúhlaste podmienky používania tohoto domovského servera:",
"Failed to load group members": "Nepodarilo sa načítať zoznam členov skupiny",
"That doesn't look like a valid email address": "Toto nevyzerá byť platná emailová adresa",
"The following users may not exist": "Nasledujúci používatelia pravdepodobne neexistujú",
"The following users may not exist - would you like to invite them anyways?": "Nie je možné určiť, či nasledujúci používatelia skutočne existujú - chcete ich napriek tomu pozvať?",
"Invite anyways and never warn me again": "Napriek tomu pozvať a v budúcnosti ma viac neupozorňovať",
"Invite anyways": "Napriek tomu pozvať",
"Unable to load commit detail: %(msg)s": "Nie je možné načítať podrobnosti commit: %(msg)s",
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of Riot to do this": "Aby ste po odhlásení neprišli o možnosť čítať históriu šifrovaných konverzácií, mali by ste si ešte pred odhlásením exportovať šifrovacie kľúče miestností. Prosím vráťte sa k novšej verzii Riot a exportujte si kľúče",
"You've previously used a newer version of Riot on %(host)s. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again. ": "Už ste použili novšiu verziu Riot na adrese %(host)s. Ak chcete znovu používať túto verziu aj s E2E šifrovaním, musíte sa odhlásiť a potom zas znovu prihlásiť. ",
"Incompatible Database": "Nekompatibilná databáza",
"Continue With Encryption Disabled": "Pokračovať s vypnutým šifrovaním",
"You've previously used Riot on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, Riot needs to resync your account.": "Použili ste aj Riot na adrese %(host)s so zapnutou voľbou Načítanie zoznamu členov pri prvom zobrazení. V tejto verzii je Načítanie zoznamu členov pri prvom zobrazení vypnuté. Keď že lokálna vyrovnávacia pamäť nie je vzájomne kompatibilná s takýmito nastaveniami, Riot potrebuje znovu synchronizovať údaje z vašeho účtu.",
"If the other version of Riot is still open in another tab, please close it as using Riot on the same host with both lazy loading enabled and disabled simultaneously will cause issues.": "Ak máte Riot s iným nastavením otvorený na ďalšej karte, prosím zatvorte ju, pretože použitie Riot s rôznym nastavením na jednom zariadení vám spôsobí len problémy.",
"Incompatible local cache": "Nekompatibilná lokálna vyrovnávacia pamäť",
"Clear cache and resync": "Vymazať vyrovnávaciu pamäť a synchronizovať znovu",
"Only use lower case letters, numbers and '=_-./'": "Len malé písmená, číslice a znaky „=_-./“",
"Checking...": "Kontrola…",
"Unable to load backup status": "Nie je možné načítať stav zálohy",
"Unable to restore backup": "Nie je možné obnoviť zo zálohy",
"No backup found!": "Nebola nájdená žiadna záloha!",
"Backup Restored": "Obnova zo zálohy je hotová",
"Failed to decrypt %(failedCount)s sessions!": "Nepodarilo sa dešifrovať %(failedCount)s relácií!",
"Restored %(sessionCount)s session keys": "Obnovených %(sessionCount)s kľúčov relácií",
"Enter Recovery Passphrase": "Zadajte heslo bezpečného obnovenia",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery passphrase.": "Vložením vlastného hesla pre bezpečné obnovenie správ, si nastavíte Bezpečnú obnovu správ, aby ste mali neustále prístup k zašifrovaným konverzáciám."
}