",
"And %(count)s more...|other": "そして %(count)s もっと...",
"ex. @bob:example.com": "例 @bob:example.com",
"Add User": "ユーザーを追加",
"Matrix ID": "Matirx ID",
"Matrix Room ID": "Matrix 部屋ID",
"email address": "メールアドレス",
"You have entered an invalid address.": "無効なアドレスを入力しました。",
"Try using one of the following valid address types: %(validTypesList)s.": "次の有効なアドレスタイプのいずれかを使用してください:%(validTypesList)s",
"Before submitting logs, you must create a GitHub issue to describe your problem.": "ログを送信する前に、問題を説明するためにGitHubに論点を作成する必要があります。",
"What GitHub issue are these logs for?": "これらのログはどのGitHubの問題ですか?",
"Create a new chat or reuse an existing one": "新しいチャットを作成するか、既存のチャットを再利用する",
"Start new chat": "新しいチャットを開始",
"You already have existing direct chats with this user:": "このユーザーには既に既存のチャットがあります:",
"Click on the button below to start chatting!": "チャットを開始するには、下のボタンをクリックしてください!",
"Confirm Removal": "削除の確認",
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "このイベントを削除してもよろしいですか?部屋の名前やトピックの変更を削除すると、変更が取り消される可能性があります。",
"Community IDs cannot be empty.": "コミュニティIDは空にできません。",
"Community IDs may only contain characters a-z, 0-9, or '=_-./'": "コミュニティIDには次の文字のみを含めることができます a-z, 0-9, or '=_-./'",
"Something went wrong whilst creating your community": "コミュニティを作成する時に何かがうまくいかなかった",
"Create Community": "コミュニティを作成する",
"Community Name": "コミュニティ名",
"Example": "例",
"Community ID": "コミュニティID",
"example": "例",
"Create": "作成する",
"Room name (optional)": "部屋名 (オプション)",
"Advanced options": "詳細オプション",
"Block users on other matrix homeservers from joining this room": "他のmatrixホームサーバーのユーザーをこの部屋に参加させないようにする",
"This setting cannot be changed later!": "この設定は後で変更することはできません!",
"Failed to indicate account erasure": "アカウントの削除を示すことができませんでした",
"Unknown error": "不明なエラー",
"Incorrect password": "間違ったパスワード",
"Deactivate Account": "アカウントを無効にする",
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. This action is irreversible.": "これにより、あなたのアカウントは永久に使用できなくなります。ログインできなくなり、誰も同じユーザーIDを再登録できなくなります。これにより、参加しているすべてのルームから退室し、 IDサーバからあなたのアカウントの詳細が削除されます。この操作は元に戻すことができません。",
"Deactivating your account does not by default cause us to forget messages you have sent. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.": "アカウントを無効にしても、送信されたメッセージはデフォルトではなくなりません。メッセージを忘れてしまった場合は、下のボックスにチェックを入れてください。",
"Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.": "Matrixのメッセージの可視性は電子メールと似ています。メッセージを忘れると、新規または未登録のユーザーと共有することができませんが、既にこれらのメッセージにアクセスしている登録ユーザーは、依然としてそのコピーにアクセスできます。",
"Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations)": "アカウントを無効にしたときに送信したすべてのメッセージを忘れてください (警告:これにより、今後のユーザーは会話履歴の全文を見ることができなくなります)",
"To continue, please enter your password:": "続行するには、パスワードを入力してください:",
"password": "パスワード",
"To verify that this device can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this device matches the key below:": "この端末が信頼できることを確認するには、他の方法 (個人や電話など) で所有者に連絡し、端末のユーザー設定で表示される鍵が以下のキーと一致するかどうかを尋ねてください:",
"Device name": "端末名",
"Device key": "端末キー",
"If it matches, press the verify button below. If it doesn't, then someone else is intercepting this device and you probably want to press the blacklist button instead.": "一致する場合は下の確認ボタンを押し、そうでない場合は他の誰かがこのデバイスを傍受しているので、代わりにブラックリストボタンを押してください。",
"In future this verification process will be more sophisticated.": "将来この検証プロセスはより洗練されたものになるでしょう。",
"Verify device": "デバイスの検証",
"I verify that the keys match": "キーが一致することを確認します",
"An error has occurred.": "エラーが発生しました。",
"You added a new device '%(displayName)s', which is requesting encryption keys.": "暗号化キーを要求している新しい端末 '%(displayName)s' を追加しました。",
"Your unverified device '%(displayName)s' is requesting encryption keys.": "未確認の端末 '%(displayName)s' が暗号化キーを要求しています。",
"Start verification": "検証を開始する",
"Share without verifying": "検証せずに共有する",
"Ignore request": "要求を無視する",
"Loading device info...": "端末情報を読み込んでいます...",
"Encryption key request": "暗号化キー要求",
"You've previously used Riot on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, Riot needs to resync your account.": "以前 %(host)s にて、メンバーの遅延ロードを有効にしたRiotを使用していました。このバージョンでは、遅延ロードは無効です。ローカルキャッシュはこれらの2つの設定の間で互換性がないため、Riotはアカウントを再同期する必要があります。",
"If the other version of Riot is still open in another tab, please close it as using Riot on the same host with both lazy loading enabled and disabled simultaneously will cause issues.": "他のバージョンのRiotがまだ別のタブで開いている場合は、同じホスト上でRiotを使用するように閉じてください。遅延ロードが同時に有効と無効になっていると問題が発生します。",
"Incompatible local cache": "互換性のないローカルキャッシュ",
"Clear cache and resync": "キャッシュをクリアして再同期する",
"Riot now uses 3-5x less memory, by only loading information about other users when needed. Please wait whilst we resynchronise with the server!": "Riotは、必要に応じて他のユーザーに関する情報をロードするだけで、メモリの使用量を3〜5倍減らしました。サーバーと再同期するのを待ってください!",
"Updating Riot": "Riot更新中",
"Failed to upgrade room": "部屋をアップグレードできませんでした",
"The room upgrade could not be completed": "部屋のアップグレードを完了できませんでした",
"Upgrade this room to version %(version)s": "この部屋をバージョン %(version)s にアップグレードします",
"Upgrade Room Version": "アップグレードルームバージョン",
"Upgrading this room requires closing down the current instance of the room and creating a new room it its place. To give room members the best possible experience, we will:": "この部屋をアップグレードするには、現在の部屋のインスタンスを閉じて、新しい部屋を作成する必要があります。 部屋のメンバーに最高の体験を提供するため、私たちは以下を行います:",
"Create a new room with the same name, description and avatar": "同じ名前、説明、アバターで新しい部屋を作成する",
"Update any local room aliases to point to the new room": "新しいルームを指すようにローカルルームのエイリアスを更新する",
"Stop users from speaking in the old version of the room, and post a message advising users to move to the new room": "古いバージョンの部屋でのユーザーの発言を停止し、新しい部屋に移動するようユーザーに通知するメッセージを投稿する",
"Mention": "記載",
"Flair will appear if enabled in room settings": "部屋の設定で有効になると、特色が表示されます",
"Unverify": "未検証",
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|other": "%(severalUsers)s が %(count)s 回招待を撤回した",
"was unbanned %(count)s times|one": "ブロック解除されました",
"Put a link back to the old room at the start of the new room so people can see old messages": "新しい部屋の始めに古い部屋にリンクを張って、人々が古いメッセージを見ることができるようにする",
"Sign out": "サインアウト",
"Log out and remove encryption keys?": "ログアウトして暗号化キーを削除しますか?",
"Clear Storage and Sign Out": "ストレージのクリアとログアウト",
"Send Logs": "ログを送信する",
"Refresh": "リフレッシュ",
"Unable to restore session": "セッションを復元できません",
"We encountered an error trying to restore your previous session.": "以前のセッションを復元しようとしてエラーが発生しました。",
"If you have previously used a more recent version of Riot, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "以前にRiotの最新バージョンを使用していた場合、セッションはこのバージョンと互換性がない可能性があります。 このウィンドウを閉じて、最新のバージョンに戻ります。",
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "ブラウザのストレージをクリアすると問題は解決するかもしれませんが、ログアウトして暗号化されたチャット履歴を読むことができなくなります。",
"Invalid Email Address": "無効なメールアドレス",
"This doesn't appear to be a valid email address": "これは有効なメールアドレスではないようです",
"Verification Pending": "検証の保留中",
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "メールをチェックし、それに含まれているリンクをクリックしてください。 これが完了したら、[続行]をクリックします。",
"Unable to add email address": "メールアドレスを追加できません",
"Unable to verify email address.": "メールアドレスを確認できません。",
"This will allow you to reset your password and receive notifications.": "これにより、パスワードをリセットして通知を受け取ることができます。",
"Skip": "スキップ",
"User names may only contain letters, numbers, dots, hyphens and underscores.": "ユーザー名には、文字、数字、ドット、ハイフン、アンダースコアのみを使用できます。",
"Username not available": "ユーザー名は利用できません",
"Username invalid: %(errMessage)s": "ユーザー名が無効です: %(errMessage)s",
"An error occurred: %(error_string)s": "エラーが発生しました: %(error_string)s",
"Username available": "利用可能なユーザー名",
"To get started, please pick a username!": "開始するには、ユーザー名を選んでください!",
"This will be your account name on the homeserver, or you can pick a different server.": "これはホームサーバー上のアカウント名ですが、別のサーバーを選択することもできます。",
"If you already have a Matrix account you can log in instead.": "すでにMatrixアカウントをお持ちの場合は、代わりにログインすることができます。",
"Share Room": "共有部屋",
"Link to most recent message": "最新のメッセージへのリンク",
"Share User": "ユーザーを共有",
"Share Community": "コミュニティを共有",
"Share Room Message": "部屋のメッセージを共有",
"Link to selected message": "選択したメッセージにリンクする",
"COPY": "コピー",
"You are currently blacklisting unverified devices; to send messages to these devices you must verify them.": "現在、未検証の端末をブラックリストに登録しています。 これらの端末にメッセージを送信するには、それらの端末を検証する必要があります。",
"We recommend you go through the verification process for each device to confirm they belong to their legitimate owner, but you can resend the message without verifying if you prefer.": "各端末の正当な所有者に属していることを確認するために各端末の検証プロセスを進めることをおすすめしますが、あなたが好むかどうかを確認せずにメッセージを再送信することができます。",
"Room contains unknown devices": "部屋には未知の端末が含まれています",
"\"%(RoomName)s\" contains devices that you haven't seen before.": "\"%(RoomName)s\"には以前見たことのない端末が含まれています。",
"Unknown devices": "未知の端末",
"Private Chat": "プライベートチャット",
"Public Chat": "パブリックチャット",
"Custom": "カスタム",
"Alias (optional)": "エイリアス (オプション)",
"Reject invitation": "招待を拒否する",
"Are you sure you want to reject the invitation?": "招待を拒否しますか?",
"Unable to reject invite": "招待を拒否できません",
"Share Message": "メッセージを共有",
"Collapse Reply Thread": "返信スレッドを折りたたむ",
"Name": "名前",
"Topic": "トピック",
"Make this room private": "この部屋をプライベートにする",
"Share message history with new users": "新しいユーザーとメッセージの履歴を共有する",
"Encrypt room": "部屋を暗号化",
"You must register to use this functionality": "この機能を使用するには登録する必要があります",
"You must join the room to see its files": "そのファイルを見るために部屋に参加する必要があります",
"There are no visible files in this room": "この部屋には目に見えるファイルはありません",
"HTML for your community's page
\n\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important links\n
\n\n You can even use 'img' tags\n
\n": "コミュニティのページのHTML
\n\n 詳細な説明を使用して、新しいメンバーをコミュニティに紹介する、または配布する\n 重要なリンク\n
\n\n あなたは 'img'タグを使うことさえできます\n
\n",
"Add rooms to the community summary": "コミュニティサマリーに部屋を追加する",
"Which rooms would you like to add to this summary?": "このサマリーにどの部屋を追加したいですか?",
"Add to summary": "サマリーに追加",
"Failed to add the following rooms to the summary of %(groupId)s:": "%(groupId)s の要約に次の部屋を追加できませんでした:",
"Add a Room": "部屋を追加",
"Failed to remove the room from the summary of %(groupId)s": "%(groupId)s の要約から部屋を削除できませんでした",
"The room '%(roomName)s' could not be removed from the summary.": "'%(roomName)s' 部屋をサマリーから削除できませんでした。",
"Add users to the community summary": "コミュニティサマリーにユーザーを追加する",
"Who would you like to add to this summary?": "この要約に誰を追加しますか?",
"Failed to add the following users to the summary of %(groupId)s:": "%(groupId)s のサマリーに次のユーザーを追加できませんでした。",
"Add a User": "ユーザーを追加",
"Failed to remove a user from the summary of %(groupId)s": "%(groupId)s のサマリーからユーザーを削除できませんでした",
"The user '%(displayName)s' could not be removed from the summary.": "ユーザー '%(displayName)s' をサマリーから削除できませんでした。",
"Failed to upload image": "画像のアップロードに失敗しました",
"Failed to update community": "コミュニティの更新に失敗しました",
"Unable to accept invite": "招待を受け入れることができません",
"Unable to join community": "コミュニティに参加できません",
"You are an administrator of this community. You will not be able to rejoin without an invite from another administrator.": "あなたはこのコミュニティの管理者です。 別の管理者からの招待なしには、再び参加することはできません。",
"Leave Community": "コミュニティから脱退する",
"Leave %(groupName)s?": "%(groupName)s を離れますか?",
"Unable to leave community": "コミュニティを離れることができません",
"Community Settings": "コミュニティ設定",
"Changes made to your community name and avatar might not be seen by other users for up to 30 minutes.": "コミュニティ名とアバターに対する変更は、他のユーザーには最大30分間表示されないことがあります。",
"These rooms are displayed to community members on the community page. Community members can join the rooms by clicking on them.": "これらの部屋は、コミュニティページのコミュニティメンバーに表示されます。 コミュニティメンバーは、それらをクリックして部屋に参加できます。",
"Featured Rooms:": "部屋の特徴:",
"Featured Users:": "ユーザーの特徴:",
"%(inviter)s has invited you to join this community": "%(inviter)s があなたをこのコミュニティに招待しました",
"Join this community": "このコミュニティに参加する",
"Leave this community": "このコミュニティを離れる",
"You are an administrator of this community": "あなたはこのコミュニティの管理者です",
"You are a member of this community": "あなたはこのコミュニティのメンバーです",
"Who can join this community?": "誰がこのコミュニティに参加できますか?",
"Everyone": "全員",
"Your community hasn't got a Long Description, a HTML page to show to community members.
Click here to open settings and give it one!": "あなたのコミュニティには、説明がありません。コミュニティのメンバーに見せるHTMLページです。
ここをクリックして設定を開き、説明を加えてください!",
"Long Description (HTML)": "詳細説明 (HTML)",
"Description": "説明",
"Community %(groupId)s not found": "コミュニティ %(groupId)s が見つかりません",
"This Home server does not support communities": "このホームサーバーはコミュニティをサポートしていません",
"Failed to load %(groupId)s": "%(groupId)s をロードできませんでした",
"Failed to reject invitation": "招待を拒否できませんでした",
"This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "この部屋は公開されていません。 あなたは招待なしで再び参加することはできません。",
"Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "本当にその部屋 '%(roomName)s' を離れますか?",
"Failed to leave room": "部屋を離れることができなかった",
"Can't leave Server Notices room": "サーバー通知部屋を離れることはできません",
"This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.": "この部屋はホームサーバーからの重要なメッセージに使用されるため、そこを離れることはできません。",
"Signed Out": "サインアウト",
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "セキュリティ上、このセッションはログアウトされています。 もう一度サインインしてください。",
"Terms and Conditions": "利用規約",
"To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.": "%(homeserverDomain)s ホームサーバーを引き続き使用するには、利用規約を確認して同意する必要があります。",
"Review terms and conditions": "利用規約を確認する",
"Old cryptography data detected": "古い暗号化データが検出されました",
"Data from an older version of Riot has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.": "Riotの古いバージョンのデータが検出されました。 これにより、古いバージョンではエンドツーエンドの暗号化が機能しなくなります。 古いバージョンを使用している間に最近交換されたエンドツーエンドの暗号化されたメッセージは、このバージョンでは復号化できません。 これにより、このバージョンで交換されたメッセージが失敗することもあります。 問題が発生した場合は、ログアウトして再度ログインしてください。 メッセージ履歴を保持するには、キーをエクスポートして再インポートします。",
"Logout": "ログアウト",
"Your Communities": "あなたのコミュニティ",
"Did you know: you can use communities to filter your Riot.im experience!": "知っていましたか: コミュニティを使ってRiot.imの経験を絞り込むことができます!",
"To set up a filter, drag a community avatar over to the filter panel on the far left hand side of the screen. You can click on an avatar in the filter panel at any time to see only the rooms and people associated with that community.": "フィルターを設定するには、画面左側のフィルターパネルへコミュニティアバターをドラッグします。フィルタパネルのアバターをクリックすると、そのコミュニティに関連付けられた部屋や人だけが表示されます。",
"Error whilst fetching joined communities": "参加したコミュニティを取得中にエラーが発生しました",
"Create a new community": "新しいコミュニティを作成する",
"Create a community to group together users and rooms! Build a custom homepage to mark out your space in the Matrix universe.": "ユーザーと部屋をグループ化するコミュニティを作成してください! Matrixユニバースにあなたの空間を目立たせるためにカスタムホームページを作成してください。",
"You have no visible notifications": "表示される通知はありません",
"Scroll to bottom of page": "ページの一番下にスクロールする",
"Message not sent due to unknown devices being present": "未知の端末が存在するためにメッセージが送信されない",
"Show devices, send anyway or cancel.": "端末表示、とにかく送信または キャンセル。",
"You can't send any messages until you review and agree to our terms and conditions.": "利用規約 を確認して同意するまでは、いかなるメッセージも送信できません。",
"Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please contact your service administrator to continue using the service.": "このホームサーバーが月間アクティブユーザー制限を超えたため、メッセージは送信されませんでした。 サービスを引き続き使用するには、サービス管理者にお問い合わせください。",
"Your message wasn't sent because this homeserver has exceeded a resource limit. Please contact your service administrator to continue using the service.": "このホームサーバーがリソース制限を超えたため、メッセージは送信されませんでした。 サービスを引き続き使用するには、サービス管理者にお問い合わせください。",
"%(count)s of your messages have not been sent.|other": "メッセージの一部が送信されていません。",
"%(count)s of your messages have not been sent.|one": "あなたのメッセージは送信されませんでした。",
"%(count)s Resend all or cancel all now. You can also select individual messages to resend or cancel.|other": "すべて再送信またはすべてキャンセル。個々のメッセージを選択して、再送信またはキャンセルすることもできます。",
"%(count)s Resend all or cancel all now. You can also select individual messages to resend or cancel.|one": "メッセージ再送信またはメッセージキャンセル。",
"Connectivity to the server has been lost.": "サーバーへの接続が失われました。",
"Sent messages will be stored until your connection has returned.": "送信されたメッセージは、接続が返されるまで保存されます。",
"Active call": "アクティブコール",
"There's no one else here! Would you like to invite others or stop warning about the empty room?": "他に誰もいません! 他のユーザーを招待または空の部屋に関する警告を停止しますか?",
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "ファイルをアップロードしているようですが、中止しますか?",
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "通話中のようですが、本当にやめたいですか?",
"Failed to upload file": "ファイルのアップロードに失敗しました",
"Server may be unavailable, overloaded, or the file too big": "サーバーが使用できない、過負荷がかかっている、またはファイルが大きすぎるようです",
"Search failed": "検索に失敗しました",
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "サーバーが使用できない、オーバーロードされている、または検索がタイムアウトしているようです :(",
"No more results": "もう結果はありません",
"Unknown room %(roomId)s": "未知の部屋 %(roomId)s",
"Room": "部屋",
"Failed to save settings": "設定を保存できませんでした",
"Failed to reject invite": "招待を拒否できませんでした",
"Click to unmute video": "ビデオの音消解除するにはクリックしてください",
"Click to mute video": "ビデオの音を消すにはクリックしてください",
"Click to unmute audio": "オーディオの音消解除するにはクリックしてください",
"Click to mute audio": "オーディオの音を消すにはクリックしてください",
"Clear filter": "フィルタークリア",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "この部屋のタイムラインに特定のポイントをロードしようとしましたが、問題のメッセージを見る権限がありません。",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "この部屋のタイムラインに特定のポイントをロードしようとしましたが、それを見つけることができませんでした。",
"Failed to load timeline position": "タイムラインの位置を読み込めませんでした",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|other": "%(filename)s アップロード中、他 %(count)s 件",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|zero": "%(filename)s アップロード中",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|one": "%(filename)s アップロード中、他 %(count)s 件",
"Can't load user settings": "ユーザー設定を読み込めません",
"Server may be unavailable or overloaded": "サーバーが使用できないか、またはオーバーロードされているようです",
"For security, logging out will delete any end-to-end encryption keys from this browser. If you want to be able to decrypt your conversation history from future Riot sessions, please export your room keys for safe-keeping.": "セキュリティのため、ログアウトするとこのブラウザからエンドツーエンドの暗号化キーがすべて削除されます。 将来のRiotセッションからの会話履歴を復号化できるようにしたい場合は、安全のためにルームキーをエクスポートしてください。",
"Success": "成功",
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other devices until you log back in to them": "パスワードが変更されました。再ログインするまで、他の端末のプッシュ通知を受け取ることはありません",
"Remove Contact Information?": "連絡先情報を削除しますか?",
"Remove %(threePid)s?": "%(threePid)s を削除しますか?",
"Unable to remove contact information": "連絡先情報を削除できません",
"Refer a friend to Riot:": "Riotに友達を紹介する:",
"Interface Language": "インタフェース言語",
"User Interface": "ユーザーインターフェース",
"Autocomplete Delay (ms):": "オートコンプリート遅延 (ms):",
"": "<サポート対象外>",
"Import E2E room keys": "E2Eルームキーのインポート",
"Cryptography": "暗号",
"Device ID:": "端末ID:",
"Device key:": "端末キー:",
"Ignored Users": "無視されたユーザー",
"Submit Debug Logs": "デバッグログを送信する",
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "GitHub経由でバグを提出した場合、デバッグログは問題の追跡に役立ちます。 デバッグログには、ユーザー名、訪問した部屋またはグループIDまたはエイリアス、および他のユーザーのユーザー名を含むアプリケーション使用データが含まれます。 それらはメッセージを含んでいません。",
"Privacy is important to us, so we don't collect any personal or identifiable data for our analytics.": "プライバシーは私たちにとって重要なので、私たちは分析のための個人情報や識別可能なデータを収集しません。",
"Learn more about how we use analytics.": "アナリティクスの使用方法の詳細については、こちらをご覧ください。",
"Labs": "ラボ",
"These are experimental features that may break in unexpected ways": "これらは予期しない方法で破られるかもしれない実験的な機能です",
"Use with caution": "慎重に使用する",
"Lazy loading members not supported": "遅延ローディングのメンバーはサポートされていません",
"Lazy loading is not supported by your current homeserver.": "遅延ロードは、現在のホームサーバーでサポートされていません。",
"Deactivate my account": "アカウントを無効にします",
"Legal": "法的",
"Clear Cache": "キャッシュの消去",
"Clear Cache and Reload": "キャッシュの消去と再ロード",
"Updates": "更新",
"Check for update": "更新を確認",
"Reject all %(invitedRooms)s invites": "%(invitedRooms)s すべての招待を拒否する",
"Bulk Options": "一括オプション",
"Desktop specific": "デスクトップ固有",
"Start automatically after system login": "システムログイン後に自動的に起動する",
"No media permissions": "メディア権限がありません",
"You may need to manually permit Riot to access your microphone/webcam": "自分のマイク/ウェブカメラにアクセスするために手動でRiotを許可する必要があるかもしれません",
"Missing Media Permissions, click here to request.": "メディアアクセス権がありません。ここをクリックしてリクエストしてください。",
"No Audio Outputs detected": "オーディオ出力が検出されなかった",
"Default Device": "標準端末",
"Audio Output": "音声出力",
"VoIP": "VoIP",
"Email": "Eメール",
"Add email address": "メールアドレスを追加",
"Profile": "プロフィール",
"Account": "アカウント",
"To return to your account in future you need to set a password": "将来あなたのアカウントに戻るには、パスワードを設定する必要があります",
"Logged in as:": "ログイン as:",
"Access Token:": "アクセストークン:",
"click to reveal": "クリックすると表示されます",
"Homeserver is": "ホームサーバーは",
"Identity Server is": "アイデンティティ・サーバー",
"matrix-react-sdk version:": "matrix-react-sdk version:",
"riot-web version:": "riot-web version:",
"olm version:": "olm version:",
"Failed to send email": "メールを送信できませんでした",
"The email address linked to your account must be entered.": "あなたのアカウントにリンクされているメールアドレスを入力する必要があります。",
"A new password must be entered.": "新しいパスワードを入力する必要があります。",
"New passwords must match each other.": "新しいパスワードは互いに一致する必要があります。",
"Resetting password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "現在、パスワードをリセットすると、すべての端末のエンドツーエンドの暗号化キーがリセットされ、暗号化されたチャット履歴は読み取れなくなります。最初にルームキーをエクスポートしてから再インポートする必要があります。 将来これは改善されるでしょう。",
"An email has been sent to %(emailAddress)s. Once you've followed the link it contains, click below.": "メールが %(emailAddress)s に送信されました。 リンクをたどったら、以下をクリックしてください。",
"I have verified my email address": "メールアドレスを確認しました",
"Your password has been reset": "あなたのパスワードはリセットされました",
"You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device": "あなたはすべての端末からログアウトしており、プッシュ通知を受け取ることはありません。 通知を再度有効にするには、各端末でもう一度ログインしてください",
"Return to login screen": "ログイン画面に戻る",
"To reset your password, enter the email address linked to your account": "パスワードをリセットするには、アカウントにリンクされているメールアドレスを入力してください",
"Confirm your new password": "新しいパスワードを確認する",
"Send Reset Email": "リセットメールを送信",
"Create an account": "アカウントを作成する",
"This Home Server does not support login using email address.": "このホームサーバーはメールアドレスを使用したログインをサポートしていません。",
"Please contact your service administrator to continue using this service.": "このサービスを続行するには、サービス管理者にお問い合わせください。",
"Incorrect username and/or password.": "不正なユーザー名またはパスワード。",
"Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.": "matrix.orgではなく、%(hs)s サーバーにログインしていることに注意してください。",
"Guest access is disabled on this Home Server.": "このホームサーバーでゲストアクセスが無効になっています。",
"The phone number entered looks invalid": "入力された電話番号が無効です",
"This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.": "このホームサーバーは、このクライアントでサポートされているログインフローを提供していません。",
"Error: Problem communicating with the given homeserver.": "エラー: 指定されたホームサーバーとの通信に問題があります。",
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or enable unsafe scripts.": "HTTPS URLがブラウザバーにある場合、HTTP経由でホームサーバーに接続できません。 HTTPSを使用するか安全でないスクリプトを有効にする。",
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your homeserver's SSL certificate is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "ホームサーバーに接続できません - 接続を確認し、ホームサーバーのSSL証明書が信頼できるものであり、ブラウザの拡張機能が要求をブロックしていないことを確認してください。",
"Try the app first": "最初にアプリを試してみてください",
"Sign in to get started": "開始するにはサインインしてください",
"Failed to fetch avatar URL": "アバターURLを取得できませんでした",
"Set a display name:": "表示名を設定する:",
"Upload an avatar:": "アバターをアップロードする:",
"Unable to query for supported registration methods": "サポートされている登録メソッドを照会できません",
"This server does not support authentication with a phone number.": "このサーバーは、電話番号による認証をサポートしていません。",
"Missing password.": "パスワードがありません。",
"Passwords don't match.": "パスワードが一致しません。",
"Password too short (min %(MIN_PASSWORD_LENGTH)s).": "パスワードが短すぎます (min %(MIN_PASSWORD_LENGTH)s)。",
"This doesn't look like a valid email address.": "有効なメールアドレスではないようです。",
"This doesn't look like a valid phone number.": "有効な電話番号ではないようです。",
"An email address is required to register on this homeserver.": "このホームサーバーに登録するには、メールアドレスが必要です。",
"A phone number is required to register on this homeserver.": "このホームサーバーに登録するには、電話番号が必要です。",
"You need to enter a user name.": "ユーザー名を入力する必要があります。",
"An unknown error occurred.": "不明なエラーが発生しました。",
"I already have an account": "私はすでにアカウントを持っています",
"Commands": "コマンド",
"Results from DuckDuckGo": "DuckDuckGoの結果",
"Emoji": "絵文字",
"Notify the whole room": "部屋全体に通知する",
"Room Notification": "ルーム通知",
"Users": "ユーザー",
"unknown device": "未知の端末",
"NOT verified": "検証されていない",
"verified": "検証済み",
"Verification": "検証",
"Ed25519 fingerprint": "Ed25519 fingerprint",
"User ID": "ユーザーID",
"Curve25519 identity key": "Curve25519 identity key",
"none": "無し",
"Claimed Ed25519 fingerprint key": "Claimed Ed25519 fingerprint key",
"Algorithm": "アルゴリズム",
"unencrypted": "暗号化されていない",
"Decryption error": "復号化エラー",
"Session ID": "セッションID",
"End-to-end encryption information": "エンドツーエンド暗号化情報",
"Event information": "イベント情報",
"Sender device information": "送信者端末情報",
"Passphrases must match": "パスフレーズは一致する必要があります",
"Passphrase must not be empty": "パスフレーズは空であってはいけません",
"Export room keys": "ルームキーのエクスポート",
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.": "このプロセスでは、暗号化されたルームで受信したメッセージのキーをローカルファイルにエクスポートできます。 その後、クライアントがこれらのメッセージを復号化できるように、ファイルを別のMatrixクライアントにインポートすることができます。",
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "エクスポートされたファイルは、誰でも閲覧できる暗号化されたメッセージを復号化することができるので、安全に保つように注意する必要があります。 これを助けるには、下にあるパスフレーズを入力して、エクスポートされたデータを暗号化する必要があります。 同じパスフレーズを使用してデータをインポートすることは可能です。",
"Enter passphrase": "パスフレーズを入力",
"Confirm passphrase": "パスフレーズを確認",
"Export": "エクスポート",
"Import room keys": "ルームキーをインポートする",
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "このプロセスでは、以前に別のMatrixクライアントからエクスポートした暗号化キーをインポートできます。 これにより、他のクライアントが解読できるすべてのメッセージを解読することができます。",
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "エクスポートファイルはパスフレーズで保護されます。 ファイルを解読するには、パスフレーズをここに入力する必要があります。",
"File to import": "インポートするファイル",
"Import": "インポート",
"Failed to set direct chat tag": "直接チャットタグを設定できませんでした",
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "部屋からタグ %(tagName)s を削除できませんでした",
"Failed to add tag %(tagName)s to room": "部屋にタグ %(tagName)s を追加できませんでした",
"Open Devtools": "開発ツールを開く",
"bold": "bold",
"italic": "italic",
"underlined": "underlined",
"inline-code": "inline-code",
"block-quote": "block-quote",
"bulleted-list": "bulleted-list",
"numbered-list": "numbered-list",
"People": "人々",
"Flair": "特色",
"Flair will not appear": "特色は現れない",
"Fill screen": "フィルスクリーン",
"Light theme": "明るいテーマ",
"Dark theme": "暗いテーマ",
"Status.im theme": "Status.im テーマ",
"Unignore": "無視しない",
"If you would like to create a Matrix account you can register now.": "Matrixアカウントを作成したい場合は、今すぐ登録することができます。",
"You are currently using Riot anonymously as a guest.": "現在、Riotをゲストとして匿名で使用しています。",
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "ロードできません! ネットワーク通信を確認の上もう一度お試しください。",
"Failed to invite users to the room:": "部屋にユーザーを招待できませんでした:",
"Waiting for %(userId)s to accept...": "%(userId)s の承認を待っています...",
"Waiting for %(userId)s to confirm...": "%(userId)s の確認を待っています...",
"You do not have permission to invite people to this room.": "この部屋にユーザーを招待する権限がありません。",
"Unknown server error": "不明なサーバーエラー",
"No need for symbols, digits, or uppercase letters": "記号、数字、大文字を含む必要はありません",
"Use a longer keyboard pattern with more turns": "キーボードの上でもっと長くて複雑な図形になるものを使ってください",
"Avoid repeated words and characters": "単語や文字の繰り返しは避けましょう",
"Avoid sequences": "規則的な文字列は避けましょう",
"Avoid recent years": "最近の年号は避けましょう",
"Avoid years that are associated with you": "あなたに関係のある年号は避けましょう",
"Avoid dates and years that are associated with you": "あなたに関係のある日付や年号は避けましょう",
"Capitalization doesn't help very much": "大文字を入れれば良いというものではありません",
"All-uppercase is almost as easy to guess as all-lowercase": "すべて大文字というのは、すべて小文字と同じくらい推測されやすいです",
"Reversed words aren't much harder to guess": "逆さ言葉は推測されやすいです",
"Predictable substitutions like '@' instead of 'a' don't help very much": "a を @ に替えるような安易な変換は、やってもやらなくても一緒です",
"Add another word or two. Uncommon words are better.": "単語をあとひとつかふたつ付け足しましょう。めったに使わない単語がよいです。",
"Repeats like \"aaa\" are easy to guess": "\"aaa\" のような繰り返しは推測されやすいです",
"Repeats like \"abcabcabc\" are only slightly harder to guess than \"abc\"": "\"abcabcabc\" のような繰り返しは \"abc\" とほとんど変わらないくらい推測されやすいです",
"Sequences like abc or 6543 are easy to guess": "abc や 6543 のような規則的な文字列は推測されやすいです",
"Recent years are easy to guess": "最近の年号は推測されやすいです",
"Dates are often easy to guess": "たいていの日付は推測されやすいです"
}