Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 94.1% (2203 of 2340 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/element-web/matrix-react-sdk/pt_BR/
This commit is contained in:
Marcelo Filho 2020-08-04 08:37:56 +00:00 committed by Weblate
parent 6c3a9e115c
commit f888ce10aa

View file

@ -161,7 +161,7 @@
"Room %(roomId)s not visible": "A sala %(roomId)s não está visível",
"%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s enviou uma imagem.",
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s enviou um convite para %(targetDisplayName)s entrar na sala.",
"%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s definiu uma imagem de perfil.",
"%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s definiu uma foto de perfil.",
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s definiu o nome e sobrenome para %(displayName)s.",
"This email address is already in use": "Este endereço de e-mail já está em uso",
"This email address was not found": "Este endereço de e-mail não foi encontrado",
@ -198,7 +198,7 @@
"Attachment": "Anexo",
"Autoplay GIFs and videos": "Reproduzir GIFs e vídeos automaticamente",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(day)s de %(monthName)s de %(fullYear)s às %(time)s",
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.": "Não consigo conectar ao servidor padrão através de HTTP quando uma URL HTTPS está na barra de endereços do seu navegador. Use HTTPS ou então <a>habilite scripts não seguros no seu navegador</a>.",
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.": "Não consigo conectar ao servidor padrão através de HTTP quando uma URL HTTPS está na barra de endereços do seu navegador. Use HTTPS ou então <a>ative scripts não seguros no seu navegador</a>.",
"Change Password": "Alterar senha",
"Click to mute audio": "Clique para colocar o áudio no mudo",
"Click to mute video": "Clique para desativar o som do vídeo",
@ -300,7 +300,7 @@
"Ongoing conference call%(supportedText)s.": "Chamada em grupo em andamento%(supportedText)s.",
"Online": "Conectada/o",
"Idle": "Ocioso",
"Offline": "Offline",
"Offline": "Desconectado",
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "O arquivo exportado irá permitir a qualquer pessoa que o acesse a descriptografar qualquer uma das mensagens criptografadas que você veja, portanto seja bastante cuidadosa(o) em manter este arquivo seguro. Para deixar este arquivo mais protegido, recomendamos que você insira uma senha abaixo, que será usada para criptografar o arquivo. Só será possível importar os dados usando exatamente a mesma senha.",
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "Este processo faz com que você possa importar as chaves de criptografia que tinha previamente exportado de outro cliente Matrix. Você poderá então descriptografar todas as mensagens que o outro cliente pôde criptografar.",
"Start automatically after system login": "Iniciar automaticamente ao iniciar o sistema",
@ -328,7 +328,7 @@
"Register": "Registre-se",
"Save": "Salvar",
"You have <a>disabled</a> URL previews by default.": "Você <a>desabilitou</a> pré-visualizações de links por padrão.",
"You have <a>enabled</a> URL previews by default.": "Você <a>habilitou</a> pré-visualizações de links por padrão.",
"You have <a>enabled</a> URL previews by default.": "Você <a>ativou</a> pré-visualizações de links por padrão.",
"Add": "Adicionar",
"Error: Problem communicating with the given homeserver.": "Erro: problema de comunicação com o Servidor de Base fornecido.",
"Failed to fetch avatar URL": "Falha ao obter a URL da foto de perfil",
@ -356,7 +356,7 @@
"Custom": "Personalizado",
"Decline": "Recusar",
"Drop File Here": "Arraste o arquivo aqui",
"Failed to upload profile picture!": "Falha ao enviar a imagem de perfil!",
"Failed to upload profile picture!": "Falha ao enviar a foto de perfil!",
"Incoming call from %(name)s": "Recebendo chamada de %(name)s",
"Incoming video call from %(name)s": "Recebendo chamada de vídeo de %(name)s",
"Incoming voice call from %(name)s": "Recebendo chamada de voz de %(name)s",
@ -461,7 +461,7 @@
"%(duration)sd": "%(duration)sd",
"Online for %(duration)s": "Online há %(duration)s",
"Idle for %(duration)s": "Inativo há %(duration)s",
"Offline for %(duration)s": "Offline há %(duration)s",
"Offline for %(duration)s": "Desconectado há %(duration)s",
"Unknown for %(duration)s": "Status desconhecido há %(duration)s",
"Unknown": "Desconhecido",
"Replying": "Respondendo",
@ -708,7 +708,7 @@
"Failed to set Direct Message status of room": "Falha em definir a mensagem de status da sala",
"Monday": "Segunda-feira",
"All messages (noisy)": "Todas as mensagens (alto)",
"Enable them now": "Habilitar agora",
"Enable them now": "Ativá-los agora",
"Toolbox": "Ferramentas",
"Collecting logs": "Coletando logs",
"You must specify an event type!": "Você precisa especificar um tipo do evento!",
@ -1090,7 +1090,7 @@
"Unable to verify phone number.": "Não é possível verificar o número de telefone.",
"Verification code": "Código de verificação",
"Phone Number": "Número de telefone",
"Profile picture": "Foto de Perfil",
"Profile picture": "Foto de perfil",
"<a>Upgrade</a> to your own domain": "<a>Atualize</a> para seu próprio domínio",
"Set a new account password...": "Definir uma nova senha da conta...",
"Email addresses": "Endereços de e-mail",
@ -1327,7 +1327,7 @@
"Multiple integration managers": "Múltiplos gestores de integrações",
"Try out new ways to ignore people (experimental)": "Tente novas maneiras de silenciar pessoas e esconder as mensagens delas (experimental)",
"Support adding custom themes": "Permite adicionar temas personalizados",
"Enable advanced debugging for the room list": "Habilitar análise (debugging) avançada para a lista de salas",
"Enable advanced debugging for the room list": "Ativar a depuração avançada para a lista de salas",
"Show info about bridges in room settings": "Exibir informações sobre bridges nas configurações das salas",
"Font size": "Tamanho da fonte",
"Use custom size": "Usar tamanho personalizado",
@ -1386,7 +1386,7 @@
"Show more": "Mostrar mais",
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all sessions, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Ao mudar a senha, você apagará todas as chaves de criptografia de ponta a ponta existentes em todas as sessões, fazendo com que o histórico de conversas criptografadas fique ilegível, a não ser que você exporte as salas das chaves criptografadas antes de mudar a senha e então as importe novamente depois. No futuro, isso será melhorado.",
"Your homeserver does not support cross-signing.": "Seu servidor não suporta assinatura cruzada.",
"Cross-signing and secret storage are enabled.": "Assinaturas cruzadas e armazenamento secreto estão habilitadas.",
"Cross-signing and secret storage are enabled.": "Assinaturas cruzadas e armazenamento secreto estão ativados.",
"Your account has a cross-signing identity in secret storage, but it is not yet trusted by this session.": "Sua conta tem uma identidade de assinatura cruzada em um armazenamento secreto, mas ainda não é considerada confiável por esta sessão.",
"Cross-signing and secret storage are not yet set up.": "A assinatura cruzada e o armazenamento seguro ainda não foram configurados.",
"Reset cross-signing and secret storage": "Reinicializar a assinatura cruzada e o armazenamento secreto",
@ -1431,7 +1431,7 @@
"%(brand)s can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> for encrypted messages to appear in search results.": "%(brand)s não consegue armazenar de forma segura as mensagens criptografadas localmente enquando funciona em um navegador web. Use <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> para que mensagens criptografadas sejam exibidas nos resultados de buscas.",
"Connecting to integration manager...": "Conectando ao gestor de integrações...",
"Cannot connect to integration manager": "Não foi possível conectar ao gerenciador de integrações",
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "O gerenciador de integrações está offline ou não consegue acesso ao seu servidor.",
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "Ou o gerenciador de integrações está desconectado, ou ele não conseguiu acessar o seu servidor.",
"This session is backing up your keys. ": "Esta sessão está fazendo a cópia (backup) das suas chaves. ",
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Esta sessão <b>não está fazendo cópia (backup) de suas chaves</b>, mas você tem uma cópia existente que pode restaurar e adicionar para continuar.",
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "Conecte esta sessão à cópia de segurança (backup) das chaves antes de fazer logout para evitar perder quaisquer chaves que possam estar apenas nesta sessão.",
@ -1460,7 +1460,7 @@
"A session's public name is visible to people you communicate with": "O nome público de uma sessão é visível para as pessoas com quem você se comunica",
"Enable room encryption": "Ativar criptografia nesta sala",
"Enable encryption?": "Ativar criptografia?",
"Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. <a>Learn more about encryption.</a>": "Uma vez ativada, a criptografia da sala não poderá ser desabilitada. Mensagens enviadas em uma sala criptografada não podem ser vistas pelo servidor, apenas pelas/os participantes da sala. Habilitar a criptografia poderá impedir que vários bots e bridges funcionem corretamente. <a>Saiba mais sobre criptografia.</a>",
"Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. <a>Learn more about encryption.</a>": "Uma vez ativada, a criptografia da sala não poderá ser desabilitada. Mensagens enviadas em uma sala criptografada não podem ser vistas pelo servidor, apenas pelas/os participantes da sala. Ativar a criptografia poderá impedir que vários bots e bridges funcionem corretamente. <a>Saiba mais sobre criptografia.</a>",
"Encryption": "Criptografia",
"Once enabled, encryption cannot be disabled.": "Uma vez ativada, a criptografia não poderá ser desabilitada.",
"Encrypted": "Criptografada",
@ -1502,9 +1502,9 @@
"In encrypted rooms, verify all users to ensure its secure.": "Em salas criptografadas, verificar todas(os) as(os) usuárias(os) para garantir que elas são seguras.",
"Start verification again from the notification.": "Iniciar verificação novamente, após a notificação.",
"Start verification again from their profile.": "Iniciar a verificação novamente a partir do perfil deste usuário.",
"Encryption enabled": "Criptografia habilitada",
"Encryption enabled": "Criptografia ativada",
"Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify this user in their user profile.": "As mensagens nesta sala estão criptografadas de ponta a ponta. Lembre-se de verificar este usuário no perfil dele/dela.",
"Encryption not enabled": "Criptografia não habilitada",
"Encryption not enabled": "Criptografia desativada",
"The encryption used by this room isn't supported.": "A criptografia usada nesta sala não é suportada.",
"%(name)s wants to verify": "%(name)s deseja verificar",
"Smileys & People": "Sorrisos e pessoas",
@ -1781,7 +1781,7 @@
"Disconnect identity server": "Desconectar servidor de identidade",
"Disconnect from the identity server <idserver />?": "Desconectar-se do servidor de identidade <idserver />?",
"Disconnect": "Desconectar",
"You should <b>remove your personal data</b> from identity server <idserver /> before disconnecting. Unfortunately, identity server <idserver /> is currently offline or cannot be reached.": "Você deve <b>remover seus dados pessoais</b> do servidor de identidade <idserver /> antes de desconectar. Infelizmente, o servidor de identidade <idserver /> está atualmente offline ou não pode ser acessado.",
"You should <b>remove your personal data</b> from identity server <idserver /> before disconnecting. Unfortunately, identity server <idserver /> is currently offline or cannot be reached.": "Você deve <b>remover seus dados pessoais</b> do servidor de identidade <idserver /> antes de desconectar. Infelizmente, o servidor de identidade <idserver /> ou está desconectado no momento, ou não pode ser acessado.",
"You should:": "Você deveria:",
"check your browser plugins for anything that might block the identity server (such as Privacy Badger)": "verifique se há extensões no seu navegador que possam bloquear o servidor de identidade (por exemplo, Privacy Badger)",
"contact the administrators of identity server <idserver />": "entre em contato com os administradores do servidor de identidade <idserver />",