From f8772be23c921e07e569826873a9032359bb9998 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thibault Martin Date: Tue, 6 Jul 2021 07:24:02 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (French) Currently translated at 99.9% (3044 of 3046 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/fr/ --- src/i18n/strings/fr.json | 85 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 83 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/i18n/strings/fr.json b/src/i18n/strings/fr.json index 16373f0853..9d047887ba 100644 --- a/src/i18n/strings/fr.json +++ b/src/i18n/strings/fr.json @@ -2530,7 +2530,7 @@ "Send feedback": "Envoyer un commentaire", "PRO TIP: If you start a bug, please submit debug logs to help us track down the problem.": "CONSEIL : si vous rapportez un bug, merci d’envoyer les journaux de débogage pour nous aider à identifier le problème.", "Please view existing bugs on Github first. No match? Start a new one.": "Merci de regarder d’abord les bugs déjà répertoriés sur Github. Pas de résultat ? Rapportez un nouveau bug.", - "Report a bug": "Rapporter un bug", + "Report a bug": "Signaler un bug", "There are two ways you can provide feedback and help us improve %(brand)s.": "Il y a deux manières pour que vous puissiez faire vos retour et nous aider à améliorer %(brand)s.", "Comment": "Commentaire", "Add comment": "Ajouter un commentaire", @@ -3375,5 +3375,86 @@ "If you have permissions, open the menu on any message and select Pin to stick them here.": "Si vous avez les permissions, ouvrez le menu de n’importe quel message et sélectionnez Épingler pour les afficher ici.", "Nothing pinned, yet": "Rien d’épinglé, pour l’instant", "End-to-end encryption isn't enabled": "Le chiffrement de bout en bout n’est pas activé", - "Your private messages are normally encrypted, but this room isn't. Usually this is due to an unsupported device or method being used, like email invites. Enable encryption in settings.": "Vous messages privés sont normalement chiffrés, mais ce salon ne l’est pas. Ceci est souvent du à un appareil ou une méthode qui ne le prend pas en charge, comme les invitations par e-mail. Activer le chiffrement dans les paramètres." + "Your private messages are normally encrypted, but this room isn't. Usually this is due to an unsupported device or method being used, like email invites. Enable encryption in settings.": "Vous messages privés sont normalement chiffrés, mais ce salon ne l’est pas. Ceci est souvent du à un appareil ou une méthode qui ne le prend pas en charge, comme les invitations par e-mail. Activer le chiffrement dans les paramètres.", + "Any other reason. Please describe the problem.\nThis will be reported to the room moderators.": "Toute autre raison. Veuillez décrire le problème.\nCeci sera signalé aux modérateurs du salon.", + "This user is spamming the room with ads, links to ads or to propaganda.\nThis will be reported to the room moderators.": "Cet utilisateur inonde le salon de publicités ou liens vers des publicités, ou vers de la propagande.\nCeci sera signalé aux modérateurs du salon.", + "This user is displaying illegal behaviour, for instance by doxing people or threatening violence.\nThis will be reported to the room moderators who may escalate this to legal authorities.": "Cet utilisateur fait preuve d’un comportement illicite, par exemple en publiant des informations personnelles d’autres ou en proférant des menaces.\nCeci sera signalé aux modérateurs du salon qui pourront l’escalader aux autorités.", + "This user is displaying toxic behaviour, for instance by insulting other users or sharing adult-only content in a family-friendly room or otherwise violating the rules of this room.\nThis will be reported to the room moderators.": "Cet utilisateur fait preuve d’un comportement toxique, par exemple en insultant les autres ou en partageant du contenu pour adultes dans un salon familial, ou en violant les règles de ce salon.\nCeci sera signalé aux modérateurs du salon.", + "What this user is writing is wrong.\nThis will be reported to the room moderators.": "Ce que cet utilisateur écrit est déplacé.\nCeci sera signalé aux modérateurs du salon.", + "Report to moderators prototype. In rooms that support moderation, the `report` button will let you report abuse to room moderators": "Prototype de signalement aux modérateurs. Dans les salons qui prennent en charge la modération, le bouton `Signaler` vous permettra de dénoncer les abus aux modérateurs du salon", + "[number]": "[numéro]", + "To view %(spaceName)s, you need an invite": "Pour afficher %(spaceName)s, vous avez besoin d’une invitation", + "You can click on an avatar in the filter panel at any time to see only the rooms and people associated with that community.": "Vous pouvez cliquer sur un avatar dans le panneau de filtrage à n’importe quel moment pour n’afficher que les salons et personnes associés à cette communauté.", + "Move down": "Descendre", + "Move up": "Remonter", + "Report": "Signaler", + "Collapse reply thread": "Masquer le fil de réponse", + "Show preview": "Afficher l’aperçu", + "View source": "Afficher la source", + "Forward": "Transférer", + "Settings - %(spaceName)s": "Paramètres - %(spaceName)s", + "Report the entire room": "Signaler le salon entier", + "Spam or propaganda": "Publicité ou propagande", + "Illegal Content": "Contenu illicite", + "Toxic Behaviour": "Comportement toxique", + "Disagree": "Désaccord", + "Please pick a nature and describe what makes this message abusive.": "Veuillez choisir la nature du rapport et décrire ce qui rend ce message abusif.", + "Please provide an address": "Veuillez fournir une adresse", + "%(oneUser)schanged the server ACLs %(count)s times|one": "%(oneUser)s a changé les listes de contrôle d’accès (ACLs) du serveur", + "%(oneUser)schanged the server ACLs %(count)s times|other": "%(oneUser)s a changé les liste de contrôle d’accès (ACLs) %(count)s fois", + "%(severalUsers)schanged the server ACLs %(count)s times|one": "%(severalUsers)s ont changé les listes de contrôle d’accès (ACLs) du serveur", + "%(severalUsers)schanged the server ACLs %(count)s times|other": "%(severalUsers)s ont changé les liste de contrôle d’accès (ACLs) %(count)s fois", + "Message search initialisation failed, check your settings for more information": "Échec de l’initialisation de la recherche de messages, vérifiez vos paramètres pour plus d’information", + "Set addresses for this space so users can find this space through your homeserver (%(localDomain)s)": "Définissez les adresses de cet espace pour que les utilisateurs puissent le trouver avec votre serveur d’accueil (%(localDomain)s)", + "To publish an address, it needs to be set as a local address first.": "Pour publier une adresse, elle doit d’abord être définie comme adresse locale.", + "Published addresses can be used by anyone on any server to join your room.": "Les adresses publiées peuvent être utilisées par tout le monde sur tous les serveurs pour rejoindre votre salon.", + "Published addresses can be used by anyone on any server to join your space.": "Les adresses publiées peuvent être utilisées par tout le monde sur tous les serveurs pour rejoindre votre espace.", + "This space has no local addresses": "Cet espace n’a pas d’adresse locale", + "Space information": "Informations de l’espace", + "Collapse": "Réduire", + "Expand": "Développer", + "Recommended for public spaces.": "Recommandé pour les espaces publics.", + "Allow people to preview your space before they join.": "Permettre aux personnes d’avoir un aperçu de l’espace avant de le rejoindre.", + "Preview Space": "Aperçu de l’espace", + "only invited people can view and join": "seules les personnes invitées peuvent visualiser et rejoindre", + "anyone with the link can view and join": "quiconque avec le lien peut visualiser et rejoindre", + "Decide who can view and join %(spaceName)s.": "Décider qui peut visualiser et rejoindre %(spaceName)s.", + "Visibility": "Visibilité", + "This may be useful for public spaces.": "Ceci peut être utile pour les espaces publics.", + "Guests can join a space without having an account.": "Les visiteurs peuvent rejoindre un espace sans disposer d’un compte.", + "Enable guest access": "Activer l’accès visiteur", + "Failed to update the history visibility of this space": "Échec de la mise à jour de la visibilité de l’historique pour cet espace", + "Failed to update the guest access of this space": "Échec de la mise à jour de l’accès visiteur de cet espace", + "Failed to update the visibility of this space": "Échec de la mise à jour de la visibilité de cet espace", + "Address": "Adresse", + "e.g. my-space": "par ex. mon-espace", + "Silence call": "Mettre l’appel en sourdine", + "Sound on": "Son activé", + "Show notification badges for People in Spaces": "Afficher les badges de notification pour les personnes dans les espaces", + "If disabled, you can still add Direct Messages to Personal Spaces. If enabled, you'll automatically see everyone who is a member of the Space.": "Si désactivé, vous pouvez toujours ajouter des messages directs aux espaces personnels. Si activé, vous verrez automatiquement tous les membres de cet espace.", + "Show people in spaces": "Afficher les personnes dans les espaces", + "Show all rooms in Home": "Afficher tous les salons dans Accueil", + "%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s a changé les messages épinglés du salon.", + "%(senderName)s kicked %(targetName)s": "%(senderName)s a expulsé %(targetName)s", + "%(senderName)s kicked %(targetName)s: %(reason)s": "%(senderName)s a explusé %(targetName)s : %(reason)s", + "%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation": "%(senderName)s a annulé l’invitation de %(targetName)s", + "%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation: %(reason)s": "%(senderName)s a annulé l’invitation de %(targetName)s : %(reason)s", + "%(senderName)s unbanned %(targetName)s": "%(senderName)s a révoqué le bannissement de %(targetName)s", + "%(targetName)s left the room": "%(targetName)s a quitté le salon", + "%(targetName)s left the room: %(reason)s": "%(targetName)s a quitté le salon : %(reason)s", + "%(targetName)s rejected the invitation": "%(targetName)s a rejeté l’invitation", + "%(targetName)s joined the room": "%(targetName)s a rejoint le salon", + "%(senderName)s made no change": "%(senderName)s n’a fait aucun changement", + "%(senderName)s set a profile picture": "%(senderName)s a défini une image de profil", + "%(senderName)s changed their profile picture": "%(senderName)s a changé son image de profil", + "%(senderName)s removed their profile picture": "%(senderName)s a supprimé son image de profil", + "%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s)": "%(senderName)s a supprimé son nom d’affichage (%(oldDisplayName)s)", + "%(senderName)s set their display name to %(displayName)s": "%(senderName)s a défini son nom affiché comme %(displayName)s", + "%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s": "%(oldDisplayName)s a changé son nom d’affichage en %(displayName)s", + "%(senderName)s banned %(targetName)s": "%(senderName)s a banni %(targetName)s", + "%(senderName)s banned %(targetName)s: %(reason)s": "%(senderName)s a banni %(targetName)s : %(reason)s", + "%(targetName)s accepted an invitation": "%(targetName)s a accepté une invitation", + "%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s": "%(targetName)s a accepté l’invitation pour %(displayName)s", + "Some invites couldn't be sent": "Certaines invitations n’ont pas pu être envoyées", + "We sent the others, but the below people couldn't be invited to ": "Nous avons envoyé les invitations, mais les personnes ci-dessous n’ont pas pu être invitées à rejoindre " }