mirror of
https://github.com/element-hq/element-web
synced 2024-11-28 04:21:57 +03:00
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (3163 of 3163 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/nl/
This commit is contained in:
parent
450d5dee19
commit
f593a1aff4
1 changed files with 60 additions and 60 deletions
|
@ -25,7 +25,7 @@
|
|||
"Bans user with given id": "Verbant de persoon met de gegeven ID",
|
||||
"Call Timeout": "Oproeptime-out",
|
||||
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.": "Kan geen verbinding maken met de homeserver via HTTP wanneer er een HTTPS-URL in uw browserbalk staat. Gebruik HTTPS of <a>schakel onveilige scripts in</a>.",
|
||||
"Change Password": "Wachtwoord veranderen",
|
||||
"Change Password": "Wachtwoord wijzigen",
|
||||
"%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s heeft een nieuwe profielfoto ingesteld.",
|
||||
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s heeft het machtsniveau van %(powerLevelDiffText)s gewijzigd.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s heeft de kamernaam gewijzigd naar %(roomName)s.",
|
||||
|
@ -695,7 +695,7 @@
|
|||
"Please set a password!": "Stel een wachtwoord in!",
|
||||
"You have successfully set a password!": "U heeft een wachtwoord ingesteld!",
|
||||
"An error occurred whilst saving your email notification preferences.": "Er is een fout opgetreden tijdens het opslaan van uw e-mailmeldingsvoorkeuren.",
|
||||
"Explore Room State": "Gesprekstoestand verkennen",
|
||||
"Explore Room State": "Kamertoestand ontdekken",
|
||||
"Source URL": "Bron-URL",
|
||||
"Messages sent by bot": "Berichten verzonden door een bot",
|
||||
"Filter results": "Resultaten filteren",
|
||||
|
@ -715,7 +715,7 @@
|
|||
"Remove %(name)s from the directory?": "%(name)s uit de catalogus verwijderen?",
|
||||
"%(brand)s uses many advanced browser features, some of which are not available or experimental in your current browser.": "%(brand)s gebruikt veel geavanceerde browserfuncties, waarvan enkele niet (of slechts experimenteel) in uw browser beschikbaar zijn.",
|
||||
"Developer Tools": "Ontwikkelgereedschap",
|
||||
"Explore Account Data": "Accountgegevens verkennen",
|
||||
"Explore Account Data": "Accountgegevens ontdekken",
|
||||
"Remove from Directory": "Verwijderen uit catalogus",
|
||||
"Saturday": "Zaterdag",
|
||||
"Remember, you can always set an email address in user settings if you change your mind.": "Onthoud dat u altijd nog een e-mailadres kunt instellen in de gebruikersinstellingen.",
|
||||
|
@ -1052,8 +1052,8 @@
|
|||
"Voice & Video": "Spraak & video",
|
||||
"Room information": "Gespreksinformatie",
|
||||
"Internal room ID:": "Interne gespreks-ID:",
|
||||
"Room version": "Gespreksversie",
|
||||
"Room version:": "Gespreksversie:",
|
||||
"Room version": "Kamerversie",
|
||||
"Room version:": "Kamerversie:",
|
||||
"Developer options": "Ontwikkelaarsopties",
|
||||
"Open Devtools": "Ontwikkelgereedschap openen",
|
||||
"Room Addresses": "Gespreksadressen",
|
||||
|
@ -1134,7 +1134,7 @@
|
|||
"Failed to upgrade room": "Kamerupgrade mislukt",
|
||||
"The room upgrade could not be completed": "Het upgraden van de kamer kon niet worden voltooid",
|
||||
"Upgrade this room to version %(version)s": "Upgrade de kamer naar versie %(version)s",
|
||||
"Upgrade Room Version": "Gespreksversie upgraden",
|
||||
"Upgrade Room Version": "Kamerversie upgraden",
|
||||
"Create a new room with the same name, description and avatar": "Een nieuw kamer aanmaken met dezelfde naam, beschrijving en afbeelding",
|
||||
"Update any local room aliases to point to the new room": "Alle lokale gespreksbijnamen naar het nieuwe gesprek laten verwijzen",
|
||||
"Stop users from speaking in the old version of the room, and post a message advising users to move to the new room": "Personen verhinderen om aan de oude versie van de kamer bij te dragen en plaats een bericht te dat de personen verwijst naar de nieuwe kamer",
|
||||
|
@ -1238,8 +1238,8 @@
|
|||
"Please supply a https:// or http:// widget URL": "Voer een https://- of http://-widget-URL in",
|
||||
"You cannot modify widgets in this room.": "U kunt de widgets in deze kamer niet aanpassen.",
|
||||
"%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s heeft de uitnodiging aan %(targetDisplayName)s toe te treden tot deze kamer ingetrokken.",
|
||||
"Upgrade this room to the recommended room version": "Upgrade dit gesprek naar de aanbevolen gespreksversie",
|
||||
"This room is running room version <roomVersion />, which this homeserver has marked as <i>unstable</i>.": "Dit gesprek draait op groepsgespreksversie <roomVersion />, die door deze homeserver als <i>onstabiel</i> is gemarkeerd.",
|
||||
"Upgrade this room to the recommended room version": "Upgrade deze kamer naar de aanbevolen kamerversie",
|
||||
"This room is running room version <roomVersion />, which this homeserver has marked as <i>unstable</i>.": "Deze kamer draait op kamerversie <roomVersion />, die door deze server als <i>onstabiel</i> is gemarkeerd.",
|
||||
"Upgrading this room will shut down the current instance of the room and create an upgraded room with the same name.": "Upgraden zal de huidige versie van dit gesprek sluiten, en onder dezelfde naam een geüpgraded versie starten.",
|
||||
"Failed to revoke invite": "Intrekken van uitnodiging is mislukt",
|
||||
"Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.": "Kon de uitnodiging niet intrekken. De server ondervindt mogelijk een tijdelijk probleem, of u heeft niet het recht de uitnodiging in te trekken.",
|
||||
|
@ -1514,7 +1514,7 @@
|
|||
"Find a room…": "Zoek een gesprek…",
|
||||
"Find a room… (e.g. %(exampleRoom)s)": "Zoek een gesprek… (bv. %(exampleRoom)s)",
|
||||
"If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or <a>Create a new room</a>.": "Als u de kamer niet kunt vinden is het mogelijk privé, vraag dan om een uitnodiging of <a>maak een nieuwe kamer aan</a>.",
|
||||
"Explore rooms": "Kamersgids",
|
||||
"Explore rooms": "Ontdek kamers",
|
||||
"Show previews/thumbnails for images": "Miniaturen voor afbeeldingen tonen",
|
||||
"Clear cache and reload": "Cache wissen en herladen",
|
||||
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|one": "U staat op het punt 1 bericht door %(user)s te verwijderen. Dit kan niet ongedaan gemaakt worden. Wilt u doorgaan?",
|
||||
|
@ -1558,7 +1558,7 @@
|
|||
"Trust": "Vertrouwen",
|
||||
"Custom (%(level)s)": "Aangepast (%(level)s)",
|
||||
"Error upgrading room": "Upgraden van gesprek mislukt",
|
||||
"Double check that your server supports the room version chosen and try again.": "Ga nogmaals na dat de server de gekozen gespreksversie ondersteunt, en probeer het dan opnieuw.",
|
||||
"Double check that your server supports the room version chosen and try again.": "Ga nogmaals na dat de server de gekozen kamerversie ondersteunt, en probeer het dan opnieuw.",
|
||||
"Verifies a user, session, and pubkey tuple": "Verifieert de combinatie van persoon, sessie en publieke sleutel",
|
||||
"Unknown (user, session) pair:": "Onbekende combinatie persoon en sessie:",
|
||||
"Session already verified!": "Sessie al geverifieerd!",
|
||||
|
@ -2319,17 +2319,17 @@
|
|||
"We couldn't log you in": "We konden u niet inloggen",
|
||||
"Room Info": "Gespreksinfo",
|
||||
"Matrix.org is the biggest public homeserver in the world, so it’s a good place for many.": "Matrix.org is de grootste publieke homeserver van de wereld, en dus een goede plek voor de meeste.",
|
||||
"Explore Public Rooms": "Ontdek publieke kamers",
|
||||
"Explore Public Rooms": "Publieke kamers ontdekken",
|
||||
"Private rooms can be found and joined by invitation only. Public rooms can be found and joined by anyone in this community.": "Privékamers zijn alleen zichtbaar en toegankelijk met een uitnodiging. Publieke kamers zijn zichtbaar en toegankelijk voor iedereen in deze gemeenschap.",
|
||||
"This room is public": "Dit gesprek is openbaar",
|
||||
"Show previews of messages": "Voorvertoning van berichten inschakelen",
|
||||
"Show message previews for reactions in all rooms": "Berichtvoorbeelden voor reacties in alle kamers tonen",
|
||||
"Explore public rooms": "Ontdek publieke kamers",
|
||||
"Explore public rooms": "Publieke kamers ontdekken",
|
||||
"Leave Room": "Gesprek verlaten",
|
||||
"Room options": "Gesprekopties",
|
||||
"Start a conversation with someone using their name, email address or username (like <userId/>).": "Start een gesprek met iemand door hun naam, e-mailadres of inlognaam (zoals <userId/>) te typen.",
|
||||
"Messages here are end-to-end encrypted. Verify %(displayName)s in their profile - tap on their avatar.": "Berichten hier zijn eind-tot-eind versleuteld. Verifieer %(displayName)s op hun profiel - klik op hun afbeelding.",
|
||||
"%(creator)s created this DM.": "%(creator)s maakte deze DM.",
|
||||
"Messages here are end-to-end encrypted. Verify %(displayName)s in their profile - tap on their avatar.": "Berichten hier zijn eind-tot-eind-versleuteld. Verifieer %(displayName)s op hun profiel - klik op hun afbeelding.",
|
||||
"%(creator)s created this DM.": "%(creator)s maakte deze directe chat.",
|
||||
"Switch to dark mode": "Naar donkere modus wisselen",
|
||||
"Switch to light mode": "Naar lichte modus wisselen",
|
||||
"Appearance": "Weergave",
|
||||
|
@ -2343,17 +2343,17 @@
|
|||
"Favourited": "Favoriet",
|
||||
"Forget Room": "Gesprek vergeten",
|
||||
"Notification options": "Meldingsinstellingen",
|
||||
"Use default": "Gebruik standaardinstelling",
|
||||
"Use default": "Standaardinstelling gebruiken",
|
||||
"Show %(count)s more|one": "Toon %(count)s meer",
|
||||
"Show %(count)s more|other": "Toon %(count)s meer",
|
||||
"Show rooms with unread messages first": "Kamers met ongelezen berichten als eerste tonen",
|
||||
"%(count)s results|one": "%(count)s resultaten",
|
||||
"%(count)s results|other": "%(count)s resultaten",
|
||||
"Explore all public rooms": "Verken alle publieke kamers",
|
||||
"Explore all public rooms": "Alle publieke kamers ontdekken",
|
||||
"Start a new chat": "Nieuw gesprek beginnen",
|
||||
"Can't see what you’re looking for?": "Niet kunnen vinden waar u naar zocht?",
|
||||
"Custom Tag": "Aangepast label",
|
||||
"Explore community rooms": "Gemeenschapskamers verkennen",
|
||||
"Explore community rooms": "Gemeenschapskamers ontdekken",
|
||||
"Start a Conversation": "Begin een gesprek",
|
||||
"Show Widgets": "Widgets tonen",
|
||||
"Hide Widgets": "Widgets verbergen",
|
||||
|
@ -2459,7 +2459,7 @@
|
|||
"Add image (optional)": "Afbeelding toevoegen (niet vereist)",
|
||||
"Enter name": "Naam invoeren",
|
||||
"What's the name of your community or team?": "Welke naam heeft uw gemeenschap of team?",
|
||||
"You can change this later if needed.": "Indien nodig kunt u dit later nog veranderen.",
|
||||
"You can change this later if needed.": "Indien nodig kunt u dit later nog wijzigen.",
|
||||
"Community ID: +<localpart />:%(domain)s": "Gemeenschaps-ID: +<localpart />:%(domain)s",
|
||||
"Reason (optional)": "Reden (niet vereist)",
|
||||
"Send %(count)s invites|one": "Stuur %(count)s uitnodiging",
|
||||
|
@ -2757,7 +2757,7 @@
|
|||
"Got an account? <a>Sign in</a>": "Heeft u een account? <a>Inloggen</a>",
|
||||
"Failed to find the general chat for this community": "De algemene chat voor deze gemeenschap werd niet gevonden",
|
||||
"Filter rooms and people": "Gespreken en personen filteren",
|
||||
"Explore rooms in %(communityName)s": "Ontdek de kamers van %(communityName)s",
|
||||
"Explore rooms in %(communityName)s": "Kamers van %(communityName)s ontdekken",
|
||||
"delete the address.": "het adres verwijderen.",
|
||||
"Delete the room address %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "Het kameradres %(alias)s en %(name)s uit de gids verwijderen?",
|
||||
"You have no visible notifications.": "U hebt geen zichtbare meldingen.",
|
||||
|
@ -2880,7 +2880,7 @@
|
|||
"Preparing to download logs": "Klaarmaken om logs te downloaden",
|
||||
"Matrix rooms": "Matrix-kamers",
|
||||
"%(networkName)s rooms": "%(networkName)s kamers",
|
||||
"Enter the name of a new server you want to explore.": "Voer de naam in van een nieuwe server die u wilt verkennen.",
|
||||
"Enter the name of a new server you want to explore.": "Voer de naam in van een nieuwe server die u wilt ontdekken.",
|
||||
"Remove server": "Server verwijderen",
|
||||
"All rooms": "Alle kamers",
|
||||
"Windows": "Windows",
|
||||
|
@ -2971,7 +2971,7 @@
|
|||
"Value": "Waarde",
|
||||
"Setting ID": "Instellingen-ID",
|
||||
"Failed to save settings": "Kan geen instellingen opslaan",
|
||||
"Settings Explorer": "Instellingen Ontdekken",
|
||||
"Settings Explorer": "Instellingen ontdekken",
|
||||
"Show chat effects (animations when receiving e.g. confetti)": "Effecten tonen (animaties bij ontvangst bijv. confetti)",
|
||||
"Jump to the bottom of the timeline when you send a message": "Naar de onderkant van de tijdlijn springen wanneer u een bericht verstuurd",
|
||||
"Original event source": "Originele gebeurtenisbron",
|
||||
|
@ -2983,8 +2983,8 @@
|
|||
"Inviting...": "Uitnodigen...",
|
||||
"Invite by username": "Op inlognaam uitnodigen",
|
||||
"Invite your teammates": "Uw teamgenoten uitnodigen",
|
||||
"Failed to invite the following users to your space: %(csvUsers)s": "Het uitnodigen van de volgende personen voor uw space is mislukt: %(csvUsers)s",
|
||||
"A private space for you and your teammates": "Een privé space voor u en uw teamgenoten",
|
||||
"Failed to invite the following users to your space: %(csvUsers)s": "Het uitnodigen van de volgende personen voor uw ruimte is mislukt: %(csvUsers)s",
|
||||
"A private space for you and your teammates": "Een privéruimte voor u en uw teamgenoten",
|
||||
"Me and my teammates": "Ik en mijn teamgenoten",
|
||||
"A private space just for you": "Een privé space alleen voor u",
|
||||
"Just Me": "Alleen Ik",
|
||||
|
@ -2994,7 +2994,7 @@
|
|||
"At the moment only you can see it.": "Op dit moment kan u deze alleen zien.",
|
||||
"Creating rooms...": "Kamers aanmaken...",
|
||||
"Skip for now": "Voorlopig overslaan",
|
||||
"Failed to create initial space rooms": "Het maken van de space kamers is mislukt",
|
||||
"Failed to create initial space rooms": "Het maken van de ruimte kamers is mislukt",
|
||||
"Room name": "Gespreksnaam",
|
||||
"Support": "Ondersteuning",
|
||||
"Random": "Willekeurig",
|
||||
|
@ -3005,7 +3005,7 @@
|
|||
"<inviter/> invited you to <name/>": "<inviter/> heeft u uitgenodigd voor <name/>",
|
||||
"%(count)s members|other": "%(count)s personen",
|
||||
"%(count)s members|one": "%(count)s persoon",
|
||||
"Your server does not support showing space hierarchies.": "Uw server heeft geen ondersteuning voor het weergeven van space indelingen.",
|
||||
"Your server does not support showing space hierarchies.": "Uw server heeft geen ondersteuning voor het weergeven van ruimte-indelingen.",
|
||||
"Default Rooms": "Standaard Gesprekken",
|
||||
"Add existing rooms & spaces": "Bestaande gesprekken en spaces toevoegen",
|
||||
"Accept Invite": "Uitnodiging Accepteren",
|
||||
|
@ -3019,8 +3019,8 @@
|
|||
"Remove from Space": "Van space verwijderen",
|
||||
"Undo": "Ongedaan maken",
|
||||
"Your message wasn't sent because this homeserver has been blocked by it's administrator. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Uw bericht is niet verstuurd, omdat deze homeserver is geblokkeerd door zijn beheerder. Gelieve <a>contact op te nemen met uw beheerder</a> om de dienst te blijven gebruiken.",
|
||||
"Are you sure you want to leave the space '%(spaceName)s'?": "Weet u zeker dat u de space '%(spaceName)s' wilt verlaten?",
|
||||
"This space is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Deze space is niet openbaar. Zonder uitnodiging zult u niet opnieuw kunnen toetreden.",
|
||||
"Are you sure you want to leave the space '%(spaceName)s'?": "Weet u zeker dat u de ruimte '%(spaceName)s' wilt verlaten?",
|
||||
"This space is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Deze ruimte is niet openbaar. Zonder uitnodiging zult u niet opnieuw kunnen toetreden.",
|
||||
"Start audio stream": "Audiostream starten",
|
||||
"Failed to start livestream": "Starten van livestream is mislukt",
|
||||
"Unable to start audio streaming.": "Kan audiostream niet starten.",
|
||||
|
@ -3030,7 +3030,7 @@
|
|||
"Leave Space": "Ruimte verlaten",
|
||||
"Make this space private": "Maak deze space privé",
|
||||
"Failed to save space settings.": "Het opslaan van de ruimte-instellingen is mislukt.",
|
||||
"Space settings": "Space-instellingen",
|
||||
"Space settings": "Ruimte-instellingen",
|
||||
"Edit settings relating to your space.": "Bewerk instellingen gerelateerd aan uw ruimte.",
|
||||
"Invite someone using their name, username (like <userId/>) or <a>share this space</a>.": "Nodig iemand uit per naam, inlognaam (zoals <userId/>) of <a>deel deze ruimte</a>.",
|
||||
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this space</a>.": "Nodig iemand uit per naam, e-mail, inlognaam (zoals <userId/>) of <a>deel deze ruimte</a>.",
|
||||
|
@ -3092,14 +3092,14 @@
|
|||
"Verify with another session": "Verifieer met een andere sessie",
|
||||
"We'll create rooms for each of them. You can add more later too, including already existing ones.": "We zullen voor elk een kamer maken. U kunt er later meer toevoegen, inclusief al bestaande kamers.",
|
||||
"Let's create a room for each of them. You can add more later too, including already existing ones.": "Laten we voor elk een gesprek maken. U kunt er later meer toevoegen, inclusief al bestaande gesprekken.",
|
||||
"Make sure the right people have access. You can invite more later.": "Controleer of de juiste mensen toegang hebben. U kunt later meer mensen uitnodigen.",
|
||||
"A private space to organise your rooms": "Een privé space om uw kamers te organiseren",
|
||||
"Make sure the right people have access. You can invite more later.": "Controleer of de juiste personen toegang hebben. U kunt later meer personen uitnodigen.",
|
||||
"A private space to organise your rooms": "Een privéruimte om uw kamers te organiseren",
|
||||
"Just me": "Alleen ik",
|
||||
"Make sure the right people have access to %(name)s": "Controleer of de juiste mensen toegang hebben tot %(name)s",
|
||||
"Make sure the right people have access to %(name)s": "Controleer of de juiste personen toegang hebben tot %(name)s",
|
||||
"Go to my first room": "Ga naar mijn eerste gesprek",
|
||||
"It's just you at the moment, it will be even better with others.": "Het is alleen u op dit moment, het zal nog beter zijn met anderen.",
|
||||
"Share %(name)s": "Deel %(name)s",
|
||||
"Private space": "Privé space",
|
||||
"Private space": "Privéruimte",
|
||||
"Public space": "Publieke ruimte",
|
||||
"<inviter/> invites you": "<inviter/> nodigt u uit",
|
||||
"Search names and description": "Zoek in namen en beschrijvingen",
|
||||
|
@ -3126,10 +3126,10 @@
|
|||
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your %(brand)s, please report a bug.": "Normaal gesproken heeft dit alleen invloed op het verwerken van het gesprek op de server. Als u problemen ervaart met %(brand)s, stuur dan een bugmelding.",
|
||||
"Invite to %(roomName)s": "Uitnodiging voor %(roomName)s",
|
||||
"Edit devices": "Apparaten bewerken",
|
||||
"Invite People": "Mensen uitnodigen",
|
||||
"Invite People": "Personen uitnodigen",
|
||||
"Invite with email or username": "Uitnodigen per e-mail of inlognaam",
|
||||
"You can change these anytime.": "U kan dit elk moment nog aanpassen.",
|
||||
"Add some details to help people recognise it.": "Voeg details toe zodat mensen het herkennen.",
|
||||
"Add some details to help people recognise it.": "Voeg details toe zodat personen het herkennen.",
|
||||
"Spaces are new ways to group rooms and people. To join an existing space you'll need an invite.": "Spaces zijn een nieuwe manier voor het groeperen van gesprekken. Voor deelname aan een bestaande space heeft u een uitnodiging nodig.",
|
||||
"From %(deviceName)s (%(deviceId)s) at %(ip)s": "Van %(deviceName)s (%(deviceId)s) op %(ip)s",
|
||||
"Check your devices": "Controleer uw apparaten",
|
||||
|
@ -3193,12 +3193,12 @@
|
|||
"%(count)s members including %(commaSeparatedMembers)s|other": "%(count)s leden inclusief %(commaSeparatedMembers)s",
|
||||
"Including %(commaSeparatedMembers)s": "Inclusief %(commaSeparatedMembers)s",
|
||||
"View all %(count)s members|one": "1 lid bekijken",
|
||||
"View all %(count)s members|other": "Bekijk alle %(count)s leden",
|
||||
"View all %(count)s members|other": "Bekijk alle %(count)s personen",
|
||||
"Failed to send": "Verzenden is mislukt",
|
||||
"Enter your Security Phrase a second time to confirm it.": "Voor uw veiligheidswachtwoord een tweede keer in om het te bevestigen.",
|
||||
"Pick rooms or conversations to add. This is just a space for you, no one will be informed. You can add more later.": "Kies een gesprek om hem toe te voegen. Dit is een space voor u, niemand zal hiervan een melding krijgen. U kan er later meer toevoegen.",
|
||||
"Pick rooms or conversations to add. This is just a space for you, no one will be informed. You can add more later.": "Kies een kamer of gesprek om hem toe te voegen. Dit is een ruimte voor u, niemand zal hiervan een melding krijgen. U kan er later meer toevoegen.",
|
||||
"What do you want to organise?": "Wat wilt u organiseren?",
|
||||
"Filter all spaces": "Alle spaces filteren",
|
||||
"Filter all spaces": "Alle ruimtes filteren",
|
||||
"Delete recording": "Opname verwijderen",
|
||||
"Stop the recording": "Opname stoppen",
|
||||
"%(count)s results in all spaces|one": "%(count)s resultaat in alle ruimtes",
|
||||
|
@ -3207,15 +3207,15 @@
|
|||
"Play": "Afspelen",
|
||||
"Pause": "Pauze",
|
||||
"<b>This is an experimental feature.</b> For now, new users receiving an invite will have to open the invite on <link/> to actually join.": "<b>Dit is een experimentele functie.</b> Voorlopig moeten nieuwe personen die een uitnodiging krijgen de <link/> gebruiken om daadwerkelijk deel te nemen.",
|
||||
"To join %(spaceName)s, turn on the <a>Spaces beta</a>": "Om aan %(spaceName)s deel te nemen moet u de <a>Spaces beta</a> inschakelen",
|
||||
"To view %(spaceName)s, turn on the <a>Spaces beta</a>": "Om %(spaceName)s te bekijken moet u de <a>Spaces beta</a> inschakelen",
|
||||
"To join %(spaceName)s, turn on the <a>Spaces beta</a>": "Om aan %(spaceName)s deel te nemen moet u de <a>ruimtes beta</a> inschakelen",
|
||||
"To view %(spaceName)s, turn on the <a>Spaces beta</a>": "Om %(spaceName)s te bekijken moet u de <a>ruimtes beta</a> inschakelen",
|
||||
"Select a room below first": "Start met selecteren van een gesprek hieronder",
|
||||
"Communities are changing to Spaces": "Gemeenschappen worden vervangen door Spaces",
|
||||
"Communities are changing to Spaces": "Gemeenschappen worden vervangen door ruimtes",
|
||||
"Join the beta": "Beta inschakelen",
|
||||
"Leave the beta": "Beta verlaten",
|
||||
"Beta": "Beta",
|
||||
"Tap for more info": "Klik voor meer info",
|
||||
"Spaces is a beta feature": "Spaces zijn in beta",
|
||||
"Spaces is a beta feature": "Ruimtes zijn in beta",
|
||||
"Want to add a new room instead?": "Wilt u anders een nieuw gesprek toevoegen?",
|
||||
"Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)|one": "Gesprek toevoegen...",
|
||||
"Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)|other": "Kamers toevoegen... (%(progress)s van %(count)s)",
|
||||
|
@ -3254,8 +3254,8 @@
|
|||
"Send and receive voice messages": "Stuur en ontvang spraakberichten",
|
||||
"Your feedback will help make spaces better. The more detail you can go into, the better.": "Uw feedback maakt ruimtes beter. Hoe meer details u kunt geven, hoe beter.",
|
||||
"If you leave, %(brand)s will reload with Spaces disabled. Communities and custom tags will be visible again.": "Als u de pagina nu verlaat zal %(brand)s herladen met Ruimtes uitgeschakeld. Gemeenschappen en labels zullen weer zichtbaar worden.",
|
||||
"Space Autocomplete": "Space Autocomplete",
|
||||
"Go to my space": "Ga naar mijn space",
|
||||
"Space Autocomplete": "Ruimte autocomplete",
|
||||
"Go to my space": "Ga naar mijn ruimte",
|
||||
"sends space invaders": "verstuur space invaders",
|
||||
"Sends the given message with a space themed effect": "Verstuur het bericht met een ruimte-thema-effect",
|
||||
"See when people join, leave, or are invited to your active room": "Zie wanneer personen deelnemen, vertrekken of worden uitgenodigd in uw actieve kamer",
|
||||
|
@ -3369,7 +3369,7 @@
|
|||
"%(targetName)s accepted an invitation": "%(targetName)s accepteerde de uitnodiging",
|
||||
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s": "%(targetName)s accepteerde de uitnodiging voor %(displayName)s",
|
||||
"Some invites couldn't be sent": "Sommige uitnodigingen konden niet verstuurd worden",
|
||||
"We sent the others, but the below people couldn't be invited to <RoomName/>": "De anderen zijn verstuurd, maar de volgende mensen konden niet worden uitgenodigd voor <RoomName/>",
|
||||
"We sent the others, but the below people couldn't be invited to <RoomName/>": "De anderen zijn verstuurd, maar de volgende personen konden niet worden uitgenodigd voor <RoomName/>",
|
||||
"Unnamed audio": "Naamloze audio",
|
||||
"Error processing audio message": "Fout bij verwerking audiobericht",
|
||||
"Show %(count)s other previews|one": "%(count)s andere preview weergeven",
|
||||
|
@ -3466,10 +3466,10 @@
|
|||
"<b>Please note upgrading will make a new version of the room</b>. All current messages will stay in this archived room.": "<b>Let op bijwerken maakt een nieuwe versie van dit gesprek</b>. Alle huidige berichten blijven in dit gearchiveerde gesprek.",
|
||||
"Automatically invite members from this room to the new one": "Automatisch leden uitnodigen van dit gesprek in de nieuwe",
|
||||
"These are likely ones other room admins are a part of.": "Dit zijn waarschijnlijk kamers waar andere kamerbeheerders deel van uitmaken.",
|
||||
"Other spaces or rooms you might not know": "Andere spaces of kamers die u misschien niet kent",
|
||||
"Spaces you know that contain this room": "Spaces die u kent met dit gesprek",
|
||||
"Search spaces": "Spaces zoeken",
|
||||
"Decide which spaces can access this room. If a space is selected, its members can find and join <RoomName/>.": "Kies welke spaces toegang hebben tot dit gesprek. Als een space is geselecteerd kunnen deze leden <RoomName/> vinden en aan deelnemen.",
|
||||
"Other spaces or rooms you might not know": "Andere ruimtes of kamers die u misschien niet kent",
|
||||
"Spaces you know that contain this room": "Ruimtes die u kent met deze kamer",
|
||||
"Search spaces": "Ruimtes zoeken",
|
||||
"Decide which spaces can access this room. If a space is selected, its members can find and join <RoomName/>.": "Kies welke ruimtes toegang hebben tot deze kamer. Als een ruimte is geselecteerd kunnen deze leden <RoomName/> vinden en aan deelnemen.",
|
||||
"Select spaces": "Ruimte selecteren",
|
||||
"You're removing all spaces. Access will default to invite only": "U verwijderd alle ruimtes. De toegang zal teruggezet worden naar alleen op uitnodiging",
|
||||
"Room visibility": "Gesprekszichtbaarheid",
|
||||
|
@ -3489,8 +3489,8 @@
|
|||
"All rooms you're in will appear in Home.": "Alle kamers waar u in bent zullen in Home verschijnen.",
|
||||
"Send pseudonymous analytics data": "Pseudonieme analytische gegevens verzenden",
|
||||
"We're working on this, but just want to let you know.": "We zijn er nog mee bezig en wilde het u even laten weten.",
|
||||
"Search for rooms or spaces": "Zoek naar kamers of spaces",
|
||||
"Add space": "Space toevoegen",
|
||||
"Search for rooms or spaces": "Kamers of ruimtes zoeken",
|
||||
"Add space": "Ruimte toevoegen",
|
||||
"Are you sure you want to leave <spaceName/>?": "Weet u zeker dat u <spaceName/> wilt verlaten?",
|
||||
"Leave %(spaceName)s": "%(spaceName)s verlaten",
|
||||
"You're the only admin of some of the rooms or spaces you wish to leave. Leaving them will leave them without any admins.": "U bent de enige beheerder van sommige kamers of spaces die u wilt verlaten. Door deze te verlaten hebben ze geen beheerder meer.",
|
||||
|
@ -3547,10 +3547,10 @@
|
|||
"Don't send read receipts": "Geen leesbevestigingen versturen",
|
||||
"Created from <Community />": "Gemaakt van <Community />",
|
||||
"Communities won't receive further updates.": "Gemeenschappen zullen geen updates meer krijgen.",
|
||||
"Spaces are a new way to make a community, with new features coming.": "Spaces zijn de nieuwe gemeenschappen, met binnenkort meer nieuwe functies.",
|
||||
"Communities can now be made into Spaces": "Gemeenschappen kunnen nu omgezet worden in Spaces",
|
||||
"Ask the <a>admins</a> of this community to make it into a Space and keep a look out for the invite.": "Vraag een <a>beheerder</a> van deze gemeenschap om hem om te zetten in een Space en kijk uit naar de uitnodiging.",
|
||||
"You can create a Space from this community <a>here</a>.": "U kunt <a>hier</a> een Space maken van uw gemeenschap.",
|
||||
"Spaces are a new way to make a community, with new features coming.": "Ruimtes zijn de nieuwe gemeenschappen, met binnenkort meer nieuwe functies.",
|
||||
"Communities can now be made into Spaces": "Gemeenschappen kunnen nu omgezet worden in ruimtes",
|
||||
"Ask the <a>admins</a> of this community to make it into a Space and keep a look out for the invite.": "Vraag een <a>beheerder</a> van deze gemeenschap om hem om te zetten in een ruimte en kijk uit naar de uitnodiging.",
|
||||
"You can create a Space from this community <a>here</a>.": "U kunt <a>hier</a> een ruimte maken van uw gemeenschap.",
|
||||
"This description will be shown to people when they view your space": "Deze omschrijving zal getoond worden aan personen die uw ruimte bekijken",
|
||||
"Flair won't be available in Spaces for the foreseeable future.": "Badges zijn niet beschikbaar in ruimtes in de nabije toekomst.",
|
||||
"All rooms will be added and all community members will be invited.": "Alle kamers zullen worden toegevoegd en alle gemeenschapsleden zullen worden uitgenodigd.",
|
||||
|
@ -3565,7 +3565,7 @@
|
|||
"Unknown failure: %(reason)s": "Onbekende fout: %(reason)s",
|
||||
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited, which UI elements you last interacted with, and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Debug logs bevatten applicatie gebruiksgegevens inclusief uw inlognaam, de ID's of aliassen van de kamers of groepen die u hebt bezocht, welke UI elementen u het laatst hebt gebruikt, en de inlognamen van andere personen. Ze bevatten geen berichten.",
|
||||
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited, which UI elements you last interacted with, and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Als u een bug hebt ingediend via GitHub, kunnen debug logs ons helpen het probleem op te sporen. Debug logs bevatten applicatie gebruiksgegevens inclusief uw inlognaam, de ID's of aliassen van de kamers of groepen die u hebt bezocht, welke UI elementen u het laatst hebt gebruikt, en de inlognamen van andere personen. Ze bevatten geen berichten.",
|
||||
"Rooms and spaces": "Kamers en spaces",
|
||||
"Rooms and spaces": "Kamers en ruimtes",
|
||||
"Results": "Resultaten",
|
||||
"Enable encryption in settings.": "Versleuteling inschakelen in instellingen.",
|
||||
"Your private messages are normally encrypted, but this room isn't. Usually this is due to an unsupported device or method being used, like email invites.": "Uw privéberichten zijn versleuteld, maar deze kamer niet. Dit komt vaak doordat u een niet ondersteund apparaat of methode, zoals e-mailuitnodigingen.",
|
||||
|
@ -3593,7 +3593,7 @@
|
|||
"& %(count)s more|one": "& %(count)s meer",
|
||||
"Some encryption parameters have been changed.": "Enkele versleutingsparameters zijn gewijzigd.",
|
||||
"Role in <RoomName/>": "Rol in <RoomName/>",
|
||||
"Explore %(spaceName)s": "Verken %(spaceName)s",
|
||||
"Explore %(spaceName)s": "%(spaceName)s ontdekken",
|
||||
"Send a sticker": "Verstuur een sticker",
|
||||
"Reply to thread…": "Reageer op draad…",
|
||||
"Reply to encrypted thread…": "Reageer op versleutelde draad…",
|
||||
|
@ -3601,10 +3601,10 @@
|
|||
"Unknown failure": "Onbekende fout",
|
||||
"Failed to update the join rules": "Het updaten van de deelname regels is mislukt",
|
||||
"Select the roles required to change various parts of the space": "Selecteer de rollen die vereist zijn om onderdelen van de ruimte te wijzigen",
|
||||
"Change description": "Omschrijving veranderen",
|
||||
"Change main address for the space": "Hoofdadres van ruimte veranderen",
|
||||
"Change space name": "Ruimtenaam veranderen",
|
||||
"Change space avatar": "Ruimte-avatar veranderen",
|
||||
"Change description": "Omschrijving wijzigen",
|
||||
"Change main address for the space": "Hoofdadres van ruimte wijzigen",
|
||||
"Change space name": "Ruimtenaam wijzigen",
|
||||
"Change space avatar": "Ruimte-afbeelding wijzigen",
|
||||
"Anyone in <spaceName/> can find and join. You can select other spaces too.": "Iedereen in <spaceName/> kan zoeken en deelnemen. U kunt ook andere ruimtes selecteren.",
|
||||
"Message didn't send. Click for info.": "Bericht is niet verstuur. Klik voor meer info."
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue