mirror of
https://github.com/element-hq/element-web
synced 2024-11-29 12:58:53 +03:00
Translated using Weblate (Norwegian Nynorsk)
Currently translated at 97.8% (1220 of 1247 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/nn/
This commit is contained in:
parent
fad6816d5e
commit
e45008ec22
1 changed files with 11 additions and 11 deletions
|
@ -9,8 +9,8 @@
|
|||
"Call Failed": "Oppringjing Mislukkast",
|
||||
"There are unknown devices in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "Det finst ukjende einingar i dette rommet: viss du gjeng frama utan å godkjenna dei, kan nokon mogelegvis tjuvlytta på samtala.",
|
||||
"Review Devices": "Sjå Over Einingar",
|
||||
"Call Anyway": "Ring Same Kva",
|
||||
"Answer Anyway": "Svar Same Kva",
|
||||
"Call Anyway": "Ring Likevel",
|
||||
"Answer Anyway": "Svar Likevel",
|
||||
"Call": "Ring",
|
||||
"Answer": "Svar",
|
||||
"You are already in a call.": "Du er allereie i ei samtale.",
|
||||
|
@ -195,7 +195,7 @@
|
|||
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing": "%(names)s og %(lastPerson)s skriv",
|
||||
"Failure to create room": "Klarte ikkje å laga rommet",
|
||||
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "tenaren er kanskje utilgjengeleg, overlasta elles so traff du ein bøgg.",
|
||||
"Send anyway": "Send same kva",
|
||||
"Send anyway": "Send likevel",
|
||||
"Send": "Send",
|
||||
"Unnamed Room": "Rom utan Namn",
|
||||
"Your browser does not support the required cryptography extensions": "Nettlesaren din støttar ikkje dei naudsynte kryptografiske utvidingane",
|
||||
|
@ -426,7 +426,7 @@
|
|||
"Unnamed room": "Rom utan namn",
|
||||
"Guests can join": "Gjester kan koma inn",
|
||||
"Failed to set avatar.": "Fekk ikkje til å setja avatar.",
|
||||
"Save": "Lagra",
|
||||
"Save": "Lagr",
|
||||
"(~%(count)s results)|other": "(~%(count)s resultat)",
|
||||
"(~%(count)s results)|one": "(~%(count)s resultat)",
|
||||
"Join Room": "Far inn i Rom",
|
||||
|
@ -512,8 +512,8 @@
|
|||
"To send events of type <eventType/>, you must be a": "For å senda hendingar av sorten <evenType/> må du vera ein",
|
||||
"Who can access this room?": "Kven har tilgang til rommet?",
|
||||
"Only people who have been invited": "Berre dei som er bodne inn",
|
||||
"Anyone who knows the room's link, apart from guests": "Nokon som kjenner lenkja til rommet, sett vekk frå gjester",
|
||||
"Anyone who knows the room's link, including guests": "Nokon som kjenner lenkja til rommet, gjester òg",
|
||||
"Anyone who knows the room's link, apart from guests": "Dei som kjenner lenkja til rommet, sett vekk frå gjester",
|
||||
"Anyone who knows the room's link, including guests": "Dei som kjenner lenkja til rommet, gjester òg",
|
||||
"Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?": "Gjer dette rommet offentleg i %(domain)s sitt romutval?",
|
||||
"Who can read history?": "Kven kan lesa historia?",
|
||||
"Anyone": "Kven som helst",
|
||||
|
@ -885,7 +885,7 @@
|
|||
"Riot uses many advanced browser features, some of which are not available or experimental in your current browser.": "Riot brukar mange omfattande nettlesarfunksjonar, og nokre av dei er ikkje tilgjengelege eller i utprøving i nettlesaren din.",
|
||||
"Please install <chromeLink>Chrome</chromeLink> or <firefoxLink>Firefox</firefoxLink> for the best experience.": "Ver venleg og legg <chromeLink>Chrome</chromeLink> eller <firefoxLink>Firefox</firefoxLink> inn på datamaskina for den beste opplevinga.",
|
||||
"<safariLink>Safari</safariLink> and <operaLink>Opera</operaLink> work too.": "<safariLink>Safari</safariLink> og <operaLink>Opera</operaLink> verkar òg.",
|
||||
"With your current browser, the look and feel of the application may be completely incorrect, and some or all features may not function. If you want to try it anyway you can continue, but you are on your own in terms of any issues you may encounter!": "Med denne nettlesaren, er det mogleg at synet og kjensla av applikasjonen er fullstendig gale, og nokre eller alle funksjonar verkar kanskje ikkje. Viss du vil prøva same kva kan du gå fram, men då du må sjølv handtera alle vanskar du møter på!",
|
||||
"With your current browser, the look and feel of the application may be completely incorrect, and some or all features may not function. If you want to try it anyway you can continue, but you are on your own in terms of any issues you may encounter!": "Med denne nettlesaren, er det mogleg at synet og kjensla av applikasjonen er fullstendig gale, og nokre eller alle funksjonar verkar kanskje ikkje. Viss du vil prøva likevel kan du gå fram, men då du må sjølv handtera alle vanskar du møter på!",
|
||||
"I understand the risks and wish to continue": "Eg forstår farane og vil gå fram",
|
||||
"Name": "Namn",
|
||||
"Topic": "Emne",
|
||||
|
@ -981,7 +981,7 @@
|
|||
"#example": "#døme",
|
||||
"Scroll to bottom of page": "Blad til botnen",
|
||||
"Message not sent due to unknown devices being present": "Meldinga vart ikkje send fordi ukjende einingar er til stades",
|
||||
"<showDevicesText>Show devices</showDevicesText>, <sendAnywayText>send anyway</sendAnywayText> or <cancelText>cancel</cancelText>.": "<showDevicesText>Vis einingar</showDevicesText>, <sendAnywayText>Send same kva</sendAnywayText> eller <cancelText>Bryt av</cancelText>.",
|
||||
"<showDevicesText>Show devices</showDevicesText>, <sendAnywayText>send anyway</sendAnywayText> or <cancelText>cancel</cancelText>.": "<showDevicesText>Vis einingar</showDevicesText>, <sendAnywayText>Send likevel</sendAnywayText> eller <cancelText>Bryt av</cancelText>.",
|
||||
"You can't send any messages until you review and agree to <consentLink>our terms and conditions</consentLink>.": "Du kan ikkje senda meldingar før du ser over og seier deg einig i våre <consentLink>Vilkår og Føresetnader</consentLink>.",
|
||||
"%(count)s of your messages have not been sent.|other": "Nokre av meldingane dine vart ikkje sende.",
|
||||
"%(count)s of your messages have not been sent.|one": "Meldinga di vart ikkje send.",
|
||||
|
@ -1035,7 +1035,7 @@
|
|||
"Device key:": "Einingsnykel:",
|
||||
"Ignored Users": "Oversedde Brukarar",
|
||||
"Debug Logs Submission": "Innsending av Debøgg-loggar",
|
||||
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Viss du har send inn ein bøgg gjennom GitHub, kan debøgg-loggar hjelpa oss med å finna problemet. Debøgg-loggar inneheld data om æpp-bruk, b.a. Brukarnamnet ditt, IDane eller aliasa på romma eller gruppene du har vitja og brukarnamna til andre brukarar. Dei inneheld ikkje meldingar.",
|
||||
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Viss du har sendt inn ein bøgg gjennom GitHub, kan debøgg-loggar hjelpa oss med å finna problemet. Debøgg-loggar inneheld data om æpp-bruk, b.a. Brukarnamnet ditt, IDane eller aliasa på romma eller gruppene du har vitja og brukarnamna til andre brukarar. Dei inneheld ikkje meldingar.",
|
||||
"Riot collects anonymous analytics to allow us to improve the application.": "Riot samlar anonym statistikk inn slik at vi kan forbetre æppen.",
|
||||
"Privacy is important to us, so we don't collect any personal or identifiable data for our analytics.": "Personvern er viktig for oss, so vi samlar ikkje på personleg eller attkjenneleg data for statistikken vår.",
|
||||
"Learn more about how we use analytics.": "Finn ut meir om korleis vi brukar statistikk.",
|
||||
|
@ -1154,8 +1154,8 @@
|
|||
"Filter community members": "Filtrer samfunnsmedlemer",
|
||||
"Custom Server Options": "Eigentenar-innstillingar",
|
||||
"Filter community rooms": "Filtrer samfunnsrom",
|
||||
"Please help improve Riot.im by sending <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink>. This will use a cookie (please see our <PolicyLink>Cookie Policy</PolicyLink>).": "Ver venleg og hjelp oss å forbetra Riot.im med å senda <UsageDataLink>anonym brukardata</UsageDataLink>. Dette brukar ei datakake (ver venleg og sjå på <PolicyLink>Datakakeretningslinene våre</PolicyLink>).",
|
||||
"Please help improve Riot.im by sending <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink>. This will use a cookie.": "Ver venleg og hjelp oss å forbetra Riot.im med å senda <UsageDataLink>anonym brukardata</UsageDataLink>. Dette brukar ei datakake.",
|
||||
"Please help improve Riot.im by sending <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink>. This will use a cookie (please see our <PolicyLink>Cookie Policy</PolicyLink>).": "Ver venleg og hjelp oss å forbetra Riot.im ved å senda <UsageDataLink>anonym brukardata</UsageDataLink>. Dette brukar ei datakake (ver venleg og sjå på <PolicyLink>Datakakeretningslinene våre</PolicyLink>).",
|
||||
"Please help improve Riot.im by sending <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink>. This will use a cookie.": "Ver venleg og hjelp oss å forbetra Riot.im ved å senda <UsageDataLink>anonym brukardata</UsageDataLink>. Dette brukar ei datakake.",
|
||||
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Om du brukar Riktekst-innstillinga på Riktekstfeltet",
|
||||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "ÅTVARING: NOKO GJEKK GALT MED NYKELGODKJENNINGA! Signeringsnykelen til %(userId)s og eininga %(deviceId)s er \"%(fprint)s\", som ikkje er lik den gjevne nykelen \"%(fingerprint)s\". Dette kan tyda at nokon tjuvlyttar på kommuniseringa!",
|
||||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.": "Signeringsnykelen du oppgav er lik signeringsnykelen du fekk frå %(userId)s si eining %(deviceId)s. Eininga merkast som godkjend.",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue