From e3de1a8a18d1b435aedc402d9342d04ba4f0eb35 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Iru Cai (vimacs)" Date: Fri, 16 Mar 2018 05:13:58 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 80.7% (804 of 996 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/zh_Hans/ --- src/i18n/strings/zh_Hans.json | 51 ++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 50 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/i18n/strings/zh_Hans.json b/src/i18n/strings/zh_Hans.json index cb58fb6803..d933f54572 100644 --- a/src/i18n/strings/zh_Hans.json +++ b/src/i18n/strings/zh_Hans.json @@ -754,5 +754,54 @@ "Who would you like to add to this community?": "您想把谁添加到这个社区内?", "Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "警告:您添加的用户对一切知道这个社区的 ID 的人公开", "Name or matrix ID": "名称或 Matrix ID", - "Which rooms would you like to add to this community?": "您想把哪个聊天室添加到这个社区中?" + "Which rooms would you like to add to this community?": "您想把哪个聊天室添加到这个社区中?", + "Add rooms to the community": "添加聊天室到社区", + "Add to community": "添加到社区", + "Failed to invite users to community": "添加用户到社区失败", + "Message Replies": "消息回复", + "Disable Peer-to-Peer for 1:1 calls": "在1:1通话中禁用点到点", + "Enable inline URL previews by default": "默认启用自动网址预览", + "Disinvite this user?": "取消邀请这个用户?", + "Kick this user?": "踢出这个用户?", + "Unban this user?": "解除这个用户的封禁?", + "Ban this user?": "封紧这个用户?", + "Send an encrypted reply…": "发送一条加密的回复...", + "Send a reply (unencrypted)…": "发送一条回复(未加密)...", + "Send an encrypted message…": "发送一条加密消息…", + "Send a message (unencrypted)…": "发送一条消息 (未加密)…", + "Replying": "正在回复", + "Community Invites": "社区邀请", + "You are trying to access a room.": "你正在尝试访问一个聊天室。", + "To change the topic, you must be a": "要修改主题,你必须是", + "To modify widgets in the room, you must be a": "要修改聊天室中的小组件,你必须是", + "Banned by %(displayName)s": "被 %(displayName)s 封禁", + "To send messages, you must be a": "要发送消息,你必须是", + "To invite users into the room, you must be a": "要邀请用户到聊天室,你必须是", + "To configure the room, you must be a": "要配置聊天室,你必须是", + "To kick users, you must be a": "要踢出用户,你必须是", + "To ban users, you must be a": "要封禁用户,你必须是", + "To remove other users' messages, you must be a": "要删除其他用户的消息,你必须是", + "%(user)s is a %(userRole)s": "%(user)s 是一个 %(userRole)s", + "To link to a room it must have an address.": "要链接一个聊天室,它必须有一个地址。", + "To send events of type , you must be a": "要发送类型为 的事件,你必须是", + "Members only (since the point in time of selecting this option)": "只有成员(从选择这个选项的时间开始)", + "Members only (since they were invited)": "只有成员(从他们被邀请开始)", + "Members only (since they joined)": "只有成员(从他们加入开始)", + "Invalid community ID": "无效的社区 ID", + "Create Community": "创建社区", + "Community Name": "社区名", + "Community ID": "社区 ID", + "example": "例子", + "This setting cannot be changed later!": "这个设置以后不能被修改!", + "Add a Room": "添加一个聊天室", + "Add a User": "添加一个用户", + "Unable to accept invite": "无法接受邀请", + "Unable to reject invite": "无法拒绝邀请", + "Leave Community": "离开社区", + "Community Settings": "社区设置", + "Community %(groupId)s not found": "找不到社区 %(groupId)s", + "Your Communities": "你的社区", + "Failed to set direct chat tag": "无法设定私聊标签", + "Failed to remove tag %(tagName)s from room": "移除聊天室标签 %(tagName)s 失败", + "Failed to add tag %(tagName)s to room": "无法为聊天室新增标签 %(tagName)s" }