diff --git a/src/i18n/strings/sq.json b/src/i18n/strings/sq.json index da0d9dd91d..fd78b0cb71 100644 --- a/src/i18n/strings/sq.json +++ b/src/i18n/strings/sq.json @@ -2003,5 +2003,49 @@ "I don't want to sign in": "S’dua të bëj hyrjen", "If this is a shared device, or you don't want to access your account again from it, clear all data stored locally on this device.": "Nëse kjo është një pajisje e përbashkët me të tjerë, ose nëse s’doni të hyni në llogarinë tuaj që prej saj, spastroni krejt të dhënat e depozituara lokalisht në këtë pajisje.", "Clear all data": "Spastro krejt të dhënat", - "Sign in again to regain access to your account, or a different one.": "Ribëni hyrjen që të mund të ripërdorni llogarinë tuaj, ose një tjetër." + "Sign in again to regain access to your account, or a different one.": "Ribëni hyrjen që të mund të ripërdorni llogarinë tuaj, ose një tjetër.", + "Failed to start chat": "S’u arrit të nisej fjalosje", + "Messages": "Mesazhe", + "Actions": "Veprime", + "Sends the given emote coloured as a rainbow": "E dërgon emote-n e dhënë të ngjyrosur si ylber", + "Displays list of commands with usages and descriptions": "Shfaq listë urdhrash me shembuj përdorimesh dhe përshkrime", + "Deactivate account": "Çaktivizoje llogarinë", + "Always show the window menu bar": "Shfaqe përherë shtyllën e menusë së dritares", + "Unable to revoke sharing for email address": "S’arrihet të shfuqizohet ndarja për këtë adresë email", + "Unable to share email address": "S’arrihet të ndahet adresë email", + "Check your inbox, then click Continue": "Kontrolloni email-et tuaj, mandej klikoni mbi Vazhdo", + "Revoke": "Shfuqizoje", + "Share": "Ndaje me të tjerë", + "Unable to revoke sharing for phone number": "S’arrihet të shfuqizohet ndarja për numrin e telefonit", + "Unable to share phone number": "S’arrihet të ndahet numër telefoni", + "Please enter verification code sent via text.": "Ju lutemi, jepni kod verifikimi të dërguar përmes teksti.", + "A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.": "Te +%(msisdn)s u dërgua një mesazh tekst. Ju lutemi, jepni kodin e verifikimit që përmban.", + "Please tell us what went wrong or, better, create a GitHub issue that describes the problem.": "Ju lutemi, na tregoni ç’shkoi keq ose, akoma më mirë, krijoni në GitHub një çështje që përshkruan problemin.", + "Removing…": "Po hiqet…", + "Clearing all data from this device is permanent. Encrypted messages will be lost unless their keys have been backed up.": "Spastrimi i krejt të dhënave prej kësaj pajisjeje është përfundimtar. Mesazhet e fshehtëzuar do të humbin, veç në qofshin kopjeruajtur kyçet e tyre.", + "Share User": "Ndani Përdorues", + "Command Help": "Ndihmë Urdhri", + "Identity Server": "Shërbyes Identitetesh", + "Integrations Manager": "Përgjegjës Integrimesh", + "Find others by phone or email": "Gjeni të tjerë përmes telefoni ose email-i", + "Be found by phone or email": "Bëhuni i gjetshëm përmes telefoni ose email-i", + "Use bots, bridges, widgets and sticker packs": "Përdorni robotë, ura, widget-e dhe paketa ngjitësish", + "Terms of Service": "Kushte Shërbimi", + "To continue you need to accept the Terms of this service.": "Që të vazhdohet, lypset të pranoni Kushtet e këtij shërbimi.", + "Service": "Shërbim", + "Summary": "Përmbledhje", + "Terms": "Kushte", + "No Identity Server is configured so you cannot add add an email address in order to reset your password in the future.": "S’ka të formësuar Shërbyes Identitetesh, ndaj s’mund të shtoni një adresë email që të mund të ricaktoni fjalëkalimin tuaj në të ardhmen.", + "No Identity Server is configured: no email addreses can be added. You will be unable to reset your password.": "S’ka të formësuar Shërbyes Identitetesh: s’mund të shtohet ndonjë adresë email. S’do të jeni në gjendje të ricaktoni fjalëkalimin tuaj.", + "No identity server is configured: add one in server settings to reset your password.": "S’ka të formësuar shërbyes identitetesh: shtoni një të tillë te rregullimet e shërbyesit që të ricaktoni fjalëkalimin tuaj.", + "This account has been deactivated.": "Kjo llogari është çaktivizuar.", + "Failed to re-authenticate due to a homeserver problem": "S’u arrit të ribëhej mirëfilltësimi, për shkak të një problemi me shërbyesin Home", + "Failed to re-authenticate": "S’u arrit të ribëhej mirëfilltësimi", + "Regain access to your account and recover encryption keys stored on this device. Without them, you won’t be able to read all of your secure messages on any device.": "Rifitoni hyrjen te llogaria juaj dhe rimerrni kyçe fshehtëzimi të depozituar në këtë pajisje. Pa ta, s’do të jeni në gjendje të lexoni krejt mesazhet tuaj të siguruar në çfarëdo pajisje.", + "Enter your password to sign in and regain access to your account.": "Jepni fjalëkalimin tuaj që të bëhet hyrja dhe të rifitoni hyrje në llogarinë tuaj.", + "Forgotten your password?": "Harruat fjalëkalimin tuaj?", + "Sign in and regain access to your account.": "Bëni hyrjen dhe rifitoni hyrje në llogarinë tuaj.", + "You cannot sign in to your account. Please contact your homeserver admin for more information.": "S’mund të bëni hyrjen në llogarinë tuaj. Ju lutemi, për më tepër hollësi, lidhuni me përgjegjësin e shërbyesit tuaj Home.", + "Clear personal data": "Spastro të dhëna personale", + "Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device. Clear it if you're finished using this device, or want to sign in to another account.": "Kujdes: Të dhënat tuaja personale (përfshi kyçe fshehtëzimi) janë ende të depozituara në këtë pajisje. Spastrojini, nëse keni përfunduar së përdoruri këtë pajisje, ose dëshironi të bëni hyrjen në një tjetër llogari." }