Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (2924 of 2924 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/fr/
This commit is contained in:
c-cal 2021-05-03 17:31:37 +00:00 committed by Weblate
parent 6127281c11
commit db2070a832

View file

@ -3043,7 +3043,7 @@
"Your homeserver was unreachable and was not able to log you in. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Votre serveur daccueil nest pas accessible, nous navons pas pu vous connecter. Merci de réessayer. Si cela persiste, merci de contacter ladministrateur de votre serveur daccueil.",
"Try again": "Réessayez",
"We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.": "Nous avons demandé à votre navigateur de mémoriser votre serveur daccueil, mais il semble lavoir oublié. Rendez-vous à la page de connexion et réessayez.",
"We couldn't log you in": "Impossible de vous déconnecter",
"We couldn't log you in": "Nous n'avons pas pu vous connecter",
"Upgrade to %(hostSignupBrand)s": "Mettre à jour vers %(hostSignupBrand)s",
"Edit Values": "Modifier les valeurs",
"Values at explicit levels in this room:": "Valeurs pour les rangs explicites de ce salon :",
@ -3071,7 +3071,7 @@
"Original event source": "Événement source original",
"Decrypted event source": "Événement source déchiffré",
"We'll create rooms for each of them. You can add existing rooms after setup.": "Nous allons créer un salon pour chacun dentre eux. Vous pourrez ajouter des salons après linitialisation.",
"What projects are you working on?": "Sur quels projets travaillez vous ?",
"What projects are you working on?": "Sur quels projets travaillez-vous ?",
"We'll create rooms for each topic.": "Nous allons créer un salon pour chaque sujet.",
"What are some things you want to discuss?": "De quoi voulez vous discuter ?",
"Inviting...": "Invitation…",
@ -3083,7 +3083,7 @@
"A private space just for you": "Un espace privé seulement pour vous",
"Just Me": "Seulement moi",
"Ensure the right people have access to the space.": "Vérifiez que les bonnes personnes ont accès à cet espace.",
"Who are you working with?": "Avec qui travaillez vous ?",
"Who are you working with?": "Avec qui travaillez-vous ?",
"Finish": "Finir",
"At the moment only you can see it.": "Pour linstant vous seul pouvez le voir.",
"Creating rooms...": "Création des salons…",
@ -3112,7 +3112,7 @@
"Remove from Space": "Supprimer de lespace",
"Undo": "Annuler",
"Your message wasn't sent because this homeserver has been blocked by it's administrator. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Votre message na pas été envoyé car ce serveur daccueil a été banni par son administrateur. Merci de <a>contacter votre administrateur de service</a> pour poursuivre lusage de ce service.",
"Are you sure you want to leave the space '%(spaceName)s'?": "Êtes vous sûr de vouloir quitter lespace « %(spaceName)s » ?",
"Are you sure you want to leave the space '%(spaceName)s'?": "Êtes-vous sûr de vouloir quitter lespace « %(spaceName)s » ?",
"This space is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Cet espace nest pas public. Vous ne pourrez pas le rejoindre sans invitation.",
"Start audio stream": "Démarrer une diffusion audio",
"Failed to start livestream": "Échec lors du démarrage de la diffusion en direct",
@ -3188,7 +3188,7 @@
"This room is suggested as a good one to join": "Ce salon recommandé peut être intéressant à rejoindre",
"Verify this login to access your encrypted messages and prove to others that this login is really you.": "Vérifiez cette connexion pour accéder à vos messages chiffrés et prouver aux autres quil sagit bien de vous.",
"Verify with another session": "Vérifier avec une autre session",
"We'll create rooms for each of them. You can add more later too, including already existing ones.": "Nous allons créer un salon pour chaque. Vous pourrez en ajouter plus tard, y compris certains déjà existant.",
"We'll create rooms for each of them. You can add more later too, including already existing ones.": "Nous allons créer un salon pour chacun d'entre eux. Vous pourrez aussi en ajouter plus tard, y compris certains déjà existant.",
"Let's create a room for each of them. You can add more later too, including already existing ones.": "Créons un salon pour chacun dentre eux. Vous pourrez en ajouter plus tard, y compris certains déjà existant.",
"Make sure the right people have access. You can invite more later.": "Assurez-vous que les accès sont accordés aux bonnes personnes. Vous pourrez en inviter dautres plus tard.",
"A private space to organise your rooms": "Un espace privé pour organiser vos salons",
@ -3232,7 +3232,7 @@
"Please choose a strong password": "Merci de choisir un mot de passe fort",
"You can add more later too, including already existing ones.": "Vous pourrez en ajouter plus tard, y compris certains déjà existant.",
"Let's create a room for each of them.": "Créons un salon pour chacun dentre eux.",
"What are some things you want to discuss in %(spaceName)s?": "De quoi voulez vous discuter dans %(spaceName)s ?",
"What are some things you want to discuss in %(spaceName)s?": "De quoi voulez-vous discuter dans %(spaceName)s ?",
"Verification requested": "Vérification requise",
"Avatar": "Avatar",
"Verify other login": "Vérifier lautre connexion",