mirror of
https://github.com/element-hq/element-web
synced 2024-11-28 20:38:55 +03:00
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 70.8% (1506 of 2126 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/es/
This commit is contained in:
parent
ff4c275b9a
commit
d874f48779
1 changed files with 127 additions and 29 deletions
|
@ -1182,13 +1182,13 @@
|
|||
"Your Riot is misconfigured": "Riot tiene un error de configuración",
|
||||
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Hayas o no iniciado sesión (no guardamos tu nombre de usuario)",
|
||||
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "Uses o no los 'breadcrumbs' (iconos sobre la lista de salas)",
|
||||
"A conference call could not be started because the integrations server is not available": "No se puede iniciar la llamada porque no hay servidor de integraciones disponible",
|
||||
"A conference call could not be started because the integrations server is not available": "No se pudo iniciar la conferencia porque el servidor de integraciones no está disponible",
|
||||
"Replying With Files": "Respondiendo con archivos",
|
||||
"At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "En este momento no es posible responder con un archivo. ¿Te gustaría subir el archivo sin responder?",
|
||||
"The file '%(fileName)s' failed to upload.": "Falló en subir el archivo '%(fileName)s'.",
|
||||
"The server does not support the room version specified.": "El servidor no soporta la versión de sala especificada.",
|
||||
"Name or Matrix ID": "Nombre o identificador (ID) Matrix",
|
||||
"Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message": "Pone ¯\\_(ツ)_/¯ al principio de un mensaje de texto",
|
||||
"Name or Matrix ID": "Nombre o Matrix ID",
|
||||
"Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message": "Añade ¯\\_(ツ)_/¯ al principio de un mensaje de texto plano",
|
||||
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Aviso</b>: Actualizar una sala <i>no migrará automáticamente a sus miembros a la nueva versión de la sala.</i> Incluiremos un enlace a la nueva sala en la versión antigüa de la misma - los miembros tendrán que seguir ese enlace para unirse a la nueva sala.",
|
||||
"Changes your display nickname in the current room only": "Cambia tu apodo sólo en la sala actual",
|
||||
"Changes your avatar in this current room only": "Cambia tu avatar sólo en la sala actual",
|
||||
|
@ -1203,7 +1203,7 @@
|
|||
"%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s ha revocado la invitación para que %(targetDisplayName)s se una a la sala.",
|
||||
"Cannot reach homeserver": "No se puede conectar con el servidor",
|
||||
"Ensure you have a stable internet connection, or get in touch with the server admin": "Asegúrate de tener conexión a internet, o contacta con el administrador del servidor",
|
||||
"Ask your Riot admin to check <a>your config</a> for incorrect or duplicate entries.": "Solicita al administrador de Riot que compruebe <a>tu configuración</a> por si hubiera errores o entradas duplicadas.",
|
||||
"Ask your Riot admin to check <a>your config</a> for incorrect or duplicate entries.": "Solicita al administrador de Riot que compruebe si hay entradas duplicadas o erróneas en <a>tu configuración</a>.",
|
||||
"Cannot reach identity server": "No se puede conectar con el servidor de identidad",
|
||||
"You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Te puedes registrar, pero algunas funcionalidades no estarán disponibles hasta que se pueda conectar con el servidor de identidad. Si continúas viendo este aviso, comprueba tu configuración o contacta con el administrador del servidor.",
|
||||
"You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Puedes cambiar tu contraseña, pero algunas funcionalidades no estarán disponibles hasta que el servidor de identidad esté disponible. Si continúas viendo este aviso, comprueba tu configuración o contacta con el administrador del servidor.",
|
||||
|
@ -1214,10 +1214,10 @@
|
|||
"User %(userId)s is already in the room": "El usuario %(userId)s ya está en la sala",
|
||||
"The user must be unbanned before they can be invited.": "El usuario debe ser desbloqueado antes de poder ser invitado.",
|
||||
"The user's homeserver does not support the version of the room.": "El servidor del usuario no soporta la versión de la sala.",
|
||||
"Show read receipts sent by other users": "Mostrar las confirmaciones de lectura de otros usuarios",
|
||||
"Show read receipts sent by other users": "Mostrar las confirmaciones de lectura enviadas por otros usuarios",
|
||||
"Order rooms in the room list by most important first instead of most recent": "Ordenar la lista de salas por importancia en vez de por reciente",
|
||||
"Show recently visited rooms above the room list": "Mostrar salas visitadas recientemente sobre la lista de salas",
|
||||
"Show hidden events in timeline": "Mostrar eventos ocultos en la línea del tiempo",
|
||||
"Show hidden events in timeline": "Mostrar eventos ocultos en la línea de tiempo",
|
||||
"Low bandwidth mode": "Modo de ancho de banda bajo",
|
||||
"Got It": "Entendido",
|
||||
"Scissors": "Tijeras",
|
||||
|
@ -1276,7 +1276,7 @@
|
|||
"Jump to first unread room.": "Saltar a la primera sala sin leer.",
|
||||
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|other": "Tiene %(count)s notificaciones sin leer en una versión anterior de esta sala.",
|
||||
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|one": "Tiene %(count)s notificaciones sin leer en una versión anterior de esta sala.",
|
||||
"There are unknown sessions in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "Hay sesiones desconocidas en esta sala: si continuas sin verificarlas, será posible que alguien escuche secretamente tu llamada.",
|
||||
"There are unknown sessions in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "Hay sesiones desconocidas en esta sala: si continúas sin verificarlas, será posible que alguien escuche secretamente tu llamada.",
|
||||
"Setting up keys": "Configurando claves",
|
||||
"Verify this session": "Verificar esta sesión",
|
||||
"Encryption upgrade available": "Mejora de encriptación disponible",
|
||||
|
@ -1287,21 +1287,21 @@
|
|||
"Session already verified!": "¡La sesión ya ha sido verificada!",
|
||||
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "ATENCIÓN: ¡La sesión ya ha sido verificada, pero las claves NO CONCUERDAN!",
|
||||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "¡ATENCIÓN: LA VERIFICACIÓN DE LA CLAVE HA FALLADO! La clave de firma para %(userId)s y sesión %(deviceId)s es \"%(fprint)s\", la cual no coincide con la clave proporcionada \"%(fingerprint)s\". ¡Esto podría significar que tus comunicaciones están siendo interceptadas!",
|
||||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "La clave de firma que proporcionaste coincide con la clave de firma que reciviste de la sesión %(deviceId)s de %(userId)s. Sesión marcada como verificada.",
|
||||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "La clave de firma que proporcionaste coincide con la clave de firma que recibiste de la sesión %(deviceId)s de %(userId)s. Sesión marcada como verificada.",
|
||||
"%(senderName)s added %(addedAddresses)s and %(count)s other addresses to this room|other": "%(senderName)s añadió %(addedAddresses)s y %(count)s otras direcciones a esta sala",
|
||||
"%(senderName)s removed %(removedAddresses)s and %(count)s other addresses from this room|other": "%(senderName)s eliminó %(removedAddresses)s y %(count)s otras direcciones de esta sala",
|
||||
"%(senderName)s removed %(countRemoved)s and added %(countAdded)s addresses to this room": "%(senderName)s eliminó %(countRemoved)s y añadió %(countAdded)s direcciones a esta sala",
|
||||
"%(senderName)s removed the rule banning users matching %(glob)s": "%(senderName)s eliminó la regla que banea usuarios que corresponden con %(glob)s",
|
||||
"%(senderName)s removed the rule banning rooms matching %(glob)s": "%(senderName)s eliminó la regla que banea salas que corresponden con %(glob)s",
|
||||
"%(senderName)s removed the rule banning servers matching %(glob)s": "%(senderName)s eliminó la regla que banea servidores que corresponden con %(glob)s",
|
||||
"%(senderName)s removed the rule banning users matching %(glob)s": "%(senderName)s eliminó la regla que bloquea a usuarios que coinciden con %(glob)s",
|
||||
"%(senderName)s removed the rule banning rooms matching %(glob)s": "%(senderName)s eliminó la regla que bloquea a salas que coinciden con %(glob)s",
|
||||
"%(senderName)s removed the rule banning servers matching %(glob)s": "%(senderName)s eliminó la regla que bloquea a servidores que coinciden con %(glob)s",
|
||||
"%(senderName)s removed a ban rule matching %(glob)s": "%(senderName)s eliminó una regla correspondiente a %(glob)s",
|
||||
"%(senderName)s updated an invalid ban rule": "%(senderName)s actualizó una regla de baneo inválida",
|
||||
"%(senderName)s updated the rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s actualizó una regla que banea usuarios que corresponden a %(glob)s por %(reason)s",
|
||||
"They match": "Corresponden",
|
||||
"They don't match": "No corresponden",
|
||||
"%(senderName)s updated an invalid ban rule": "%(senderName)s actualizó una regla de bloqueo inválida",
|
||||
"%(senderName)s updated the rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s actualizó una regla que bloquea a usuarios que coinciden con %(glob)s por %(reason)s",
|
||||
"They match": "Coinciden",
|
||||
"They don't match": "No coinciden",
|
||||
"To be secure, do this in person or use a trusted way to communicate.": "Para ser seguro, haz esto en persona o usando una forma de comunicación de confianza.",
|
||||
"Lock": "Bloquear",
|
||||
"Verify yourself & others to keep your chats safe": "Verifícate y verifica a otros para mantener tus chats seguros",
|
||||
"Verify yourself & others to keep your chats safe": "Verifícate y verifica a otros para mantener tus conversaciones seguras",
|
||||
"Other users may not trust it": "Puede que otros usuarios no confíen en ello",
|
||||
"Upgrade": "Actualizar",
|
||||
"Verify": "Verificar",
|
||||
|
@ -1311,13 +1311,13 @@
|
|||
"Channel: %(channelName)s": "Canal: %(channelName)s",
|
||||
"Show less": "Mostrar menos",
|
||||
"Show more": "Mostrar más",
|
||||
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all sessions, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Cambiar la contraseña reseteará cualquier clave de encriptación end-to-end en todas las sesiones, haciendo el historial de chat encriptado ilegible, a no ser que primero exportes tus claves de sala y las reimportes después. En un futuro esto será mejorado.",
|
||||
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all sessions, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Cambiar la contraseña reiniciará cualquier clave de encriptación end-to-end en todas las sesiones, haciendo el historial de conversaciones encriptado ilegible, a no ser que primero exportes tus claves de sala y después las reimportes. En un futuro esto será mejorado.",
|
||||
"in memory": "en memoria",
|
||||
"not found": "no encontrado",
|
||||
"Identity Server (%(server)s)": "Servidor de identidad %(server)s",
|
||||
"Identity Server (%(server)s)": "Servidor de Identidad %(server)s",
|
||||
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "Estás usando actualmente <server></server>para descubrir y ser descubierto por contactos existentes que conoces. Puedes cambiar tu servidor de identidad más abajo.",
|
||||
"If you don't want to use <server /> to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.": "Si no quieres usar <server /> para descubrir y ser descubierto por contactos existentes que conoces, introduce otro servidor de identidad más abajo.",
|
||||
"Identity Server": "Servidor de identidad",
|
||||
"Identity Server": "Servidor de Identidad",
|
||||
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "No estás usando actualmente un servidor de identidad. Para descubrir y ser descubierto por contactos existentes que conoces, introduce uno más abajo.",
|
||||
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Desconectarte de tu servidor de identidad significa que no podrás ser descubierto por otros usuarios y no podrás invitar a otros por email o teléfono.",
|
||||
"Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Usar un servidor de identidad es opcional. Si eliges no usar un servidor de identidad, no podrás ser descubierto por otros usuarios y no podrás invitar a otros por email o teléfono.",
|
||||
|
@ -1325,15 +1325,15 @@
|
|||
"Enter a new identity server": "Introducir un servidor de identidad nuevo",
|
||||
"Change": "Cambiar",
|
||||
"Manage integrations": "Administrar integraciones",
|
||||
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Los administradores de integración reciben datos de configuración, y pueden modificar widgets, enviar invitaciones de sala, y establece niveles de poder en tu nombre.",
|
||||
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Los administradores de integración reciben datos de configuración, y pueden modificar widgets, enviar invitaciones de sala, y establecer niveles de poder en tu nombre.",
|
||||
"Something went wrong trying to invite the users.": "Algo salió mal al intentar invitar a los usuarios.",
|
||||
"We couldn't invite those users. Please check the users you want to invite and try again.": "No se pudo invitar a esos usuarios. Por favor, revisa los usuarios que quieres invitar e inténtalo de nuevo.",
|
||||
"Failed to find the following users": "No se encontró a los siguientes usuarios",
|
||||
"The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s": "Puede que los siguientes usuarios no existan o sean inválidos, y no pueden ser invitados: %(csvNames)s",
|
||||
"Recent Conversations": "Conversaciones Recientes",
|
||||
"Recent Conversations": "Conversaciones recientes",
|
||||
"Suggestions": "Sugerencias",
|
||||
"Recently Direct Messaged": "Enviado Mensaje Directo recientemente",
|
||||
"If you can't find someone, ask them for their username, share your username (%(userId)s) or <a>profile link</a>.": "Si no encuentras a alguien, pídele su usuario, comparte tu usuario (%(userId)s) o un <a>enlace de perfil</a>.",
|
||||
"If you can't find someone, ask them for their username, share your username (%(userId)s) or <a>profile link</a>.": "Si no encuentras a alguien, pídele su usuario, comparte tu usuario (%(userId)s) o <a>enlace de perfil</a>.",
|
||||
"Go": "Ir",
|
||||
"If you can't find someone, ask them for their username (e.g. @user:server.com) or <a>share this room</a>.": "Si no encuentras a alguien, pídele su usuario (p.ej. @user:server.com) o <a>comparte esta sala</a>.",
|
||||
"You added a new session '%(displayName)s', which is requesting encryption keys.": "Has añadido una nueva sesión '%(displayName)s', la cual está pidiendo claves de encriptación.",
|
||||
|
@ -1373,7 +1373,7 @@
|
|||
"Missing session data": "Faltan datos de sesión",
|
||||
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.": "Algunos datos de sesión, incluyendo claves de mensaje encriptadas, no se encuentran. Desconéctate y vuelve a conectarte para solucionarlo, reestableciendo las claves desde el backup.",
|
||||
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "Tu navegador probablemente borró estos datos cuando tenía poco espacio de disco.",
|
||||
"Find others by phone or email": "Encontar a otros por teléfono o email",
|
||||
"Find others by phone or email": "Encontrar a otros por teléfono o email",
|
||||
"Be found by phone or email": "Ser encontrado por teléfono o email",
|
||||
"Use bots, bridges, widgets and sticker packs": "Usar robots, puentes, widgets, o packs de pegatinas",
|
||||
"Terms of Service": "Términos de servicio",
|
||||
|
@ -1398,17 +1398,17 @@
|
|||
"A widget would like to verify your identity": "Un widget quisiera verificar tu identidad",
|
||||
"Remember my selection for this widget": "Recordar mi selección para este widget",
|
||||
"Deny": "Rechazar",
|
||||
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other sessions until you log back in to them": "Tu contraseña ha sido cambiada satisfactoriamente. No recibirás notificaciones de push en otras sesiones hasta que te conectes de nuevo a ellas",
|
||||
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other sessions until you log back in to them": "Tu contraseña ha sido cambiada satisfactoriamente. No recibirás notificaciones push en otras sesiones hasta que te conectes de nuevo a ellas",
|
||||
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "Aceptar los Términos de Servicio del servidor de identidad %(serverName)s para poder ser descubierto por dirección de email o número de teléfono.",
|
||||
"Discovery": "Descubrimiento",
|
||||
"Deactivate account": "Desactivar cuenta",
|
||||
"Clear cache and reload": "Limpiar caché y recargar",
|
||||
"Ignored/Blocked": "Ignorado/Bloqueado",
|
||||
"Error adding ignored user/server": "Error añadiendo usuario/servidor ignorado",
|
||||
"Error adding ignored user/server": "Error al añadir usuario/servidor ignorado",
|
||||
"Error subscribing to list": "Error al suscribirse a la lista",
|
||||
"Please verify the room ID or alias and try again.": "Por favor, verifica el ID de la sala o el alias e inténtalo de nuevo.",
|
||||
"Error removing ignored user/server": "Error al remover usuario/servidor ignorado",
|
||||
"Error unsubscribing from list": "Error al desuscribirse de la lista",
|
||||
"Error removing ignored user/server": "Error al eliminar usuario/servidor ignorado",
|
||||
"Error unsubscribing from list": "Error al cancelar la suscripción a la lista",
|
||||
"None": "Ninguno",
|
||||
"Server rules": "Reglas del servidor",
|
||||
"User rules": "Reglas de usuario",
|
||||
|
@ -1419,7 +1419,105 @@
|
|||
"View rules": "Ver reglas",
|
||||
"You are currently subscribed to:": "Estás actualmente suscrito a:",
|
||||
"⚠ These settings are meant for advanced users.": "⚠ Estas opciones son indicadas para usuarios avanzados.",
|
||||
"Personal ban list": "Lista de bans personal",
|
||||
"Personal ban list": "Lista de bloqueo personal",
|
||||
"Server or user ID to ignore": "Servidor o ID de usuario a ignorar",
|
||||
"eg: @bot:* or example.org": "p. ej.: @bot:* o ejemplo.org"
|
||||
"eg: @bot:* or example.org": "p. ej.: @bot:* o ejemplo.org",
|
||||
"The version of Riot": "La version de Riot",
|
||||
"Your user agent": "Tu agente de usuario",
|
||||
"The information being sent to us to help make Riot better includes:": "La información que se nos envía para ayudarnos a mejorar Riot incluye:",
|
||||
"If you cancel now, you won't complete verifying the other user.": "Si cancelas ahora, no completarás la verificación del otro usuario.",
|
||||
"If you cancel now, you won't complete verifying your other session.": "Si cancelas ahora, no completarás la verificación de tu otra sesión.",
|
||||
"If you cancel now, you won't complete your secret storage operation.": "Si cancelas ahora, no completarás tu operación de almacén secreto.",
|
||||
"Cancel entering passphrase?": "¿Cancelar la introducción de frase de contraseña?",
|
||||
"%(senderName)s updated the rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s actualizó la regla bloqueando salas que coinciden con %(glob)s por %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s updated the rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s actualizó la regla bloqueando servidores que coinciden con %(glob)s por %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s updated a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s actualizó una regla de bloqueo correspondiente a %(glob)s por %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s created a rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s creó una regla bloqueando a usuarios que coinciden con %(glob)s por %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s created a rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s creó una regla bloqueando a salas que coinciden con %(glob)s por %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s created a rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s creó una regla bloqueando a servidores que coinciden con %(glob)s por %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s created a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s creó una regla de bloqueo correspondiente a %(glob)s por %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s changed a rule that was banning users matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s cambió una regla que estaba bloqueando a usuarios que coinciden con %(oldGlob)s a %(newGlob)s por %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s changed a rule that was banning rooms matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s cambió una regla que estaba bloqueando a salas que coinciden con %(oldGlob)s a %(newGlob)s por %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s changed a rule that was banning servers matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s cambió una regla que estaba bloqueando a servidores que coinciden con %(oldGlob)s a %(newGlob)s por %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s updated a ban rule that was matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s actualizó una regla de bloqueo que correspondía a %(oldGlob)s a %(newGlob)s por %(reason)s",
|
||||
"The message you are trying to send is too large.": "El mensaje que estás intentando enviar es demasiado largo.",
|
||||
"a few seconds ago": "hace unos segundos",
|
||||
"about a minute ago": "hace un minuto",
|
||||
"%(num)s minutes ago": "hace %(num)s minutos",
|
||||
"about an hour ago": "hace una hora",
|
||||
"%(num)s hours ago": "hace %(num)s horas",
|
||||
"about a day ago": "hace un día",
|
||||
"%(num)s days ago": "hace %(num)s días",
|
||||
"a few seconds from now": "dentro de unos segundos",
|
||||
"about a minute from now": "dentro de un minuto",
|
||||
"%(num)s minutes from now": "dentro de %(num)s minutos",
|
||||
"about an hour from now": "dentro de una hora",
|
||||
"%(num)s hours from now": "dentro de %(num)s horas",
|
||||
"about a day from now": "dentro de un día",
|
||||
"%(num)s days from now": "dentro de %(num)s días",
|
||||
"Show typing notifications": "Mostrar notificaciones de escritura",
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified sessions from this session": "No enviar nunca mensajes cifrados a sesiones sin verificar desde esta sesión",
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session": "No enviar nunca mensajes cifrados a sesiones sin verificar en esta sala desde esta sesión",
|
||||
"Enable message search in encrypted rooms": "Habilitar la búsqueda de mensajes en salas cifradas",
|
||||
"Keep secret storage passphrase in memory for this session": "Mantener la frase de contraseña en memoria para esta sesión",
|
||||
"How fast should messages be downloaded.": "Con qué rapidez deben ser descargados los mensajes.",
|
||||
"Verify this session by completing one of the following:": "Verifica esta sesión completando uno de los siguientes:",
|
||||
"Scan this unique code": "Escanea este código único",
|
||||
"or": "o",
|
||||
"Compare unique emoji": "Comparar emoji único",
|
||||
"Compare a unique set of emoji if you don't have a camera on either device": "Comparar un conjunto de emojis si no tienes cámara en ninguno de los dispositivos",
|
||||
"Start": "Comenzar",
|
||||
"Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order:": "Confirma que los emojis a continuación son mostrados en ambos dispositivos, en el mismo orden:",
|
||||
"Verify this device by confirming the following number appears on its screen.": "Verifica este dispositivo confirmando que el siguiente número aparece en su pantalla.",
|
||||
"Waiting for %(displayName)s to verify…": "Esperando la verificación de %(displayName)s …",
|
||||
"Review": "Revisar",
|
||||
"in secret storage": "en almacén secreto",
|
||||
"Secret storage public key:": "Clave pública del almacén secreto:",
|
||||
"in account data": "en datos de cuenta",
|
||||
"Unable to load session list": "No se pudo cargar la lista de sesiones",
|
||||
"Delete %(count)s sessions|other": "Borrar %(count)s sesiones",
|
||||
"Delete %(count)s sessions|one": "Borrar %(count)s sesión",
|
||||
"rooms.": "salas.",
|
||||
"Manage": "Administrar",
|
||||
"Enable": "Activar",
|
||||
"This session is backing up your keys. ": "Esta sesión está haciendo una copia de seguridad de tus claves. ",
|
||||
"not stored": "no almacenado",
|
||||
"Message search": "Busqueda de mensajes",
|
||||
"Sessions": "Sesiones",
|
||||
"Upgrade this room to the recommended room version": "Actualizar esta sala a la versión de sala recomendada",
|
||||
"this room": "esta sala",
|
||||
"View older messages in %(roomName)s.": "Ver mensajes más antiguos en %(roomName)s.",
|
||||
"Sounds": "Sonidos",
|
||||
"Notification sound": "Sonido de notificación",
|
||||
"Set a new custom sound": "Usar un nuevo sonido personalizado",
|
||||
"Browse": "Navegar",
|
||||
"Change room avatar": "Cambiar avatar de sala",
|
||||
"Change room name": "Cambiar nombre de sala",
|
||||
"Change main address for the room": "Cambiar dirección principal para la sala",
|
||||
"Change history visibility": "Cambiar visibilidad del historial",
|
||||
"Change permissions": "Cambiar permisos",
|
||||
"Change topic": "Cambiar tema",
|
||||
"Upgrade the room": "Actualizar la sala",
|
||||
"Enable room encryption": "Activar el cifrado de sala",
|
||||
"Modify widgets": "Modificar widgets",
|
||||
"Error changing power level requirement": "Error al cambiar el requerimiento de nivel de poder",
|
||||
"An error occurred changing the room's power level requirements. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "Ocurrió un error cambiando los requerimientos de nivel de poder de la sala. Asegúrate de tener los permisos suficientes e inténtalo de nuevo.",
|
||||
"Error changing power level": "Error al cambiar nivel de poder",
|
||||
"An error occurred changing the user's power level. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "Ocurrió un error cambiando los requerimientos de nivel de poder del usuario. Asegúrate de tener los permisos suficientes e inténtalo de nuevo.",
|
||||
"Default role": "Rol por defecto",
|
||||
"Send messages": "Enviar mensajes",
|
||||
"Invite users": "Invitar usuarios",
|
||||
"Change settings": "Cambiar la configuración",
|
||||
"Kick users": "Echar a usuarios",
|
||||
"Ban users": "Bloquear a usuarios",
|
||||
"Remove messages": "Eliminar mensajes",
|
||||
"Notify everyone": "Notificar a todos",
|
||||
"Send %(eventType)s events": "Enviar eventos %(eventType)s",
|
||||
"Select the roles required to change various parts of the room": "Selecciona los roles requeridos para cambiar varias partes de la sala",
|
||||
"Enable encryption?": "¿Habilitar cifrado?",
|
||||
"Your email address hasn't been verified yet": "Tu dirección de email no ha sido verificada",
|
||||
"Verify the link in your inbox": "Verifica el enlace en tu bandeja de entrada",
|
||||
"Complete": "Completar",
|
||||
"Share": "Compartir",
|
||||
"Remove %(email)s?": "¿Eliminar %(email)s?"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue