Translated using Weblate (Basque)

Currently translated at 100.0% (2001 of 2001 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/eu/
This commit is contained in:
Osoitz 2019-12-29 08:54:04 +00:00 committed by Weblate
parent dc607fbda9
commit d7a680db71

View file

@ -2007,5 +2007,16 @@
"Set up secret storage": "Ezarri biltegi sekretua", "Set up secret storage": "Ezarri biltegi sekretua",
"Secure your encrypted messages with a passphrase": "Babestu zure zifratutako mezuak pasa-esaldi batekin", "Secure your encrypted messages with a passphrase": "Babestu zure zifratutako mezuak pasa-esaldi batekin",
"Storing secrets...": "Sekretuak gordetzen...", "Storing secrets...": "Sekretuak gordetzen...",
"Unable to set up secret storage": "Ezin izan da biltegi sekretua ezarri" "Unable to set up secret storage": "Ezin izan da biltegi sekretua ezarri",
"The message you are trying to send is too large.": "Bidali nahi duzun mezua handiegia da.",
"This user has not verified all of their devices.": "Erabiltzaileak ez ditu bere gailu guztiak egiaztatu.",
"You have not verified this user. This user has verified all of their devices.": "Ez duzu erabiltzaile hau egiaztatu. Erabiltzaile honek bere gailu guztiak egiaztatu ditu.",
"You have verified this user. This user has verified all of their devices.": "Erabiltzaile hau egiaztatu duzu. Erabiltzaile honek bere gailu guztiak egiaztatu ditu.",
"Some users in this encrypted room are not verified by you or they have not verified their own devices.": "Ez dituzu zifratutako gela honetako erabiltzaile batzuk egiaztatu, edo hauek ez dituzte bere gailu guztiak egiaztatu.",
"All users in this encrypted room are verified by you and they have verified their own devices.": "Zifratutako gela honetako erabiltzaile guztiak egiaztatu dituzu, eta hauek bere gailu guztiak egiaztatu dituzte.",
"Language Dropdown": "Hizkuntza menua",
"Help": "Laguntza",
"Country Dropdown": "Herrialde menua",
"Secret Storage will be set up using your existing key backup details.Your secret storage passphrase and recovery key will be the same as they were for your key backup": "Biltegi sekretua zure oraingo gakoen babes-kopiaren xehetasunak erabiliz ezarriko da. Zure biltegi sekretuaren pasa-esaldia eta berreskuratze gakoa lehen gakoen babes-kopiarako ziren berdinak izango dira",
"Migrate from Key Backup": "Migratu gakoen babes-kopiatik"
} }