From d7307f975059c016a41c9360c459eeaf9e97ba11 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "@a2sc:matrix.org" Date: Tue, 1 Sep 2020 12:57:58 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (2346 of 2346 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/element-web/matrix-react-sdk/de/ --- src/i18n/strings/de_DE.json | 28 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/src/i18n/strings/de_DE.json b/src/i18n/strings/de_DE.json index 13a90b2000..fd77b20818 100644 --- a/src/i18n/strings/de_DE.json +++ b/src/i18n/strings/de_DE.json @@ -992,7 +992,7 @@ "You've successfully verified this user.": "Du hast diesen Benutzer erfolgreich verifiziert.", "Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties.": "Sichere Nachrichten mit diesem Benutzer sind Ende-zu-Ende-verschlüsselt und können nicht von Dritten gelesen werden.", "Got It": "Verstanden", - "Verify this user by confirming the following number appears on their screen.": "Verifizieren Sie diesen Benutzer, indem Sie bestätigen, dass die folgende Nummer auf dessen Bildschirm erscheint.", + "Verify this user by confirming the following number appears on their screen.": "Verifiziere diese Nutzer!n, indem du bestätigst, dass die folgende Nummer auf dessen Bildschirm erscheint.", "Yes": "Ja", "No": "Nein", "We've sent you an email to verify your address. Please follow the instructions there and then click the button below.": "Wir haben dir eine E-Mail geschickt, um deine Adresse zu überprüfen. Bitte folge den Anweisungen dort und klicke dann auf die Schaltfläche unten.", @@ -1111,7 +1111,7 @@ "Ignored users": "Ignorierte Benutzer", "Key backup": "Schlüsselsicherung", "Gets or sets the room topic": "Frage das Thema des Raums ab oder setze es", - "Verify this user by confirming the following emoji appear on their screen.": "Verifizieren Sie diesen Benutzer, indem Sie bestätigen, dass folgendes Emoji auf dessen Bildschirm erscheint.", + "Verify this user by confirming the following emoji appear on their screen.": "Verifiziere diese Nutzer!n, indem du bestätigst, dass folgendes Emoji auf dessen Bildschirm erscheint.", "Missing media permissions, click the button below to request.": "Fehlende Medienberechtigungen. Drücke auf den Knopf unten, um sie anzufordern.", "Request media permissions": "Medienberechtigungen anfordern", "Main address": "Primäre Adresse", @@ -1384,7 +1384,7 @@ "Cannot connect to integration manager": "Verbindung zum Integrationsmanager fehlgeschlagen", "The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "Der Integrationsmanager ist offline oder er kann den Heimserver nicht erreichen.", "not stored": "nicht gespeichert", - "Backup has a signature from unknown user with ID %(deviceId)s": "Die Sicherung hat eine Signatur von Unbekanntem Nutzer mit ID %(deviceId)s", + "Backup has a signature from unknown user with ID %(deviceId)s": "Die Sicherung hat eine Signatur von unbekanntem/r Nutzer!n mit ID %(deviceId)s", "Backup key stored: ": "Backup Schlüssel gespeichert: ", "Clear notifications": "Benachrichtigungen löschen", "Disconnect from the identity server and connect to instead?": "Verbindung vom Identitätsserver trennen und stattdessen zu verbinden?", @@ -1431,9 +1431,9 @@ "WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "ACHTUNG: SCHLÜSSEL-VERIFIZIERUNG FEHLGESCHLAGEN! Der Signierschlüssel für %(userId)s und Sitzung %(deviceId)s ist \"%(fprint)s\", was nicht mit dem bereitgestellten Schlüssel \"%(fingerprint)s\" übereinstimmt. Das könnte bedeuten, dass deine Kommunikation abgehört wird!", "Never send encrypted messages to unverified sessions from this session": "Sende niemals verschlüsselte Nachrichten von dieser Sitzung zu unverifizierten Sitzungen", "Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session": "Sende niemals verschlüsselte Nachrichten von dieser Sitzung zu unverifizierten Sitzungen in diesem Raum", - "Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all sessions, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Durch die Änderung des Passworts werden derzeit alle End-zu-End-Verschlüsselungsschlüssel in allen Sitzungen zurückgesetzt, sodass der verschlüsselte Chat-Verlauf nicht mehr lesbar ist, es sei denn, Sie exportieren zuerst Ihre Raumschlüssel und importieren sie anschließend wieder. In Zukunft wird dies verbessert werden.", + "Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all sessions, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Durch die Änderung des Passworts werden derzeit alle Ende-zu-Ende-Verschlüsselungsschlüssel in allen Sitzungen zurückgesetzt, sodass der verschlüsselte Chat-Verlauf nicht mehr lesbar ist, es sei denn, du exportierst zuerst deine Raumschlüssel und importierst sie anschließend wieder. In Zukunft wird dies verbessert werden.", "Delete %(count)s sessions|other": "Lösche %(count)s Sitzungen", - "Backup is not signed by any of your sessions": "Die Sicherung ist von keiner Ihrer Sitzungen unterzeichnet", + "Backup is not signed by any of your sessions": "Die Sicherung wurde von keiner deiner Sitzungen unterzeichnet", "Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other sessions until you log back in to them": "Ihr Passwort wurde erfolgreich geändert. Sie erhalten keine Push-Benachrichtigungen zu anderen Sitzungen, bis Sie sich wieder bei diesen anmelden", "Notification sound": "Benachrichtigungston", "Set a new custom sound": "Setze einen neuen benutzerdefinierten Ton", @@ -1571,7 +1571,7 @@ "%(senderName)s changed the main and alternative addresses for this room.": "%(senderName)s hat die Haupt- und Alternativadresse für diesen Raum geändert.", "%(senderName)s removed the rule banning users matching %(glob)s": "%(senderName)s entfernte die Ausschluss-Regel für Nutzer!nnen, die %(glob)s entsprechen", "%(senderName)s removed the rule banning rooms matching %(glob)s": "%(senderName)s entfernte die Ausschluss-Regel für Räume, die %(glob)s entsprechen", - "%(senderName)s removed the rule banning servers matching %(glob)s": "%(senderName)s entfernte die Ausschluss-Regel für Server die %(glob)s entsprechen", + "%(senderName)s removed the rule banning servers matching %(glob)s": "%(senderName)s entfernte die Ausschluss-Regel für Server, die %(glob)s entsprechen", "%(senderName)s removed a ban rule matching %(glob)s": "%(senderName)s entfernte die Ausschluss-Regel, die %(glob)s entspricht", "%(senderName)s updated the rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s aktualisierte die Ausschluss-Regel für Nutzer, die aufgrund von %(reason)s %(glob)s entsprechen", "%(senderName)s updated the rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s aktualisierte die Ausschluss-Regel für Räume, die aufgrund von %(reason)s %(glob)s entsprechen", @@ -1631,8 +1631,8 @@ "Copy": "In Zwischenablage kopieren", "Make a copy of your recovery key": "Speichere deinen Wiederherstellungsschlüssel", "Sends a message as html, without interpreting it as markdown": "Verschickt eine Nachricht im html-Format, ohne sie in Markdown zu formatieren", - "Show rooms with unread notifications first": "Räume mit nicht gelesenen Benachrichtungen zuerst zeigen", - "Show shortcuts to recently viewed rooms above the room list": "Kurzbefehle zu den kürzlich gesichteteten Räumen über der Raumliste anzeigen", + "Show rooms with unread notifications first": "Räume mit ungelesenen Benachrichtigungen zuerst zeigen", + "Show shortcuts to recently viewed rooms above the room list": "Kurzbefehle zu den kürzlich gesichteten Räumen über der Raumliste anzeigen", "Use Single Sign On to continue": "Verwende Single Sign on um fortzufahren", "Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "Bestätige die hinzugefügte E-Mail-Adresse mit Single Sign-On, um deine Identität nachzuweisen.", "Single Sign On": "Single Sign-On", @@ -1732,12 +1732,12 @@ "Upgrade": "Hochstufen", "Verify the new login accessing your account: %(name)s": "Verifiziere die neue Anmeldung an deinem Konto: %(name)s", "From %(deviceName)s (%(deviceId)s)": "Von %(deviceName)s (%(deviceId)s)", - "Your homeserver does not support cross-signing.": "Dein Heimserver unterstützt Cross-Signing nicht.", + "Your homeserver does not support cross-signing.": "Dein Heimserver unterstützt kein Cross-Signing.", "Cross-signing and secret storage are enabled.": "Cross-signing und der sichere Speicher wurden eingerichtet.", - "Your account has a cross-signing identity in secret storage, but it is not yet trusted by this session.": "Dein Konto hat eine Cross-Signing Identität im sicheren Speicher, aber dieser wird von dieser Sitzung noch nicht vertraut.", + "Your account has a cross-signing identity in secret storage, but it is not yet trusted by this session.": "Dein Konto hat eine Cross-Signing-Identität im sicheren Speicher, der von dieser Sitzung jedoch noch nicht vertraut wird.", "Cross-signing and secret storage are not yet set up.": "Cross-Signing und der sichere Speicher sind noch nicht eingerichtet.", - "Reset cross-signing and secret storage": "Setze Cross-Signing und den sicheren Speicher zurück", - "Bootstrap cross-signing and secret storage": "Richte cross-signing und den sicheren Speicher ein", + "Reset cross-signing and secret storage": "Cross-Signing und den sicheren Speicher zurücksetzen", + "Bootstrap cross-signing and secret storage": "Richte Cross-Signing und den sicheren Speicher ein", "unexpected type": "unbekannter Typ", "Cross-signing public keys:": "Öffentliche Cross-Signing-Schlüssel:", "in memory": "im Speicher", @@ -1750,13 +1750,13 @@ "Session backup key:": "Sitzungswiederherstellungsschlüssel:", "Secret storage public key:": "Öffentlicher Schlüssel des sicheren Speichers:", "in account data": "in den Kontodaten", - "Homeserver feature support:": "Heimserverunterstützung:", + "Homeserver feature support:": "Home-Server-Funktionsunterstützung:", "exists": "existiert", "Delete sessions|other": "Lösche Sitzungen", "Delete sessions|one": "Lösche Sitzung", "Individually verify each session used by a user to mark it as trusted, not trusting cross-signed devices.": "Alle Sitzungen einzeln verifizieren, anstatt auch Sitzungen zu vertrauen, die durch Cross-Signing verifiziert sind.", "Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using ": "Der Zwischenspeicher für die lokale Suche in verschlüsselten Nachrichten benötigt ", - " to store messages from ": " um Nachrichten aus ", + " to store messages from ": " um Nachrichten zu speichern von ", "%(brand)s is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom %(brand)s Desktop with search components added.": "%(brand)s benötigt weitere Komponenten um verschlüsselte Nachrichten lokal zu durchsuchen. Wenn du diese Funktion testen möchtest kannst du dir deine eigene Version von %(brand)s Desktop mit der integrierten Suchfunktion bauen.", "Backup has a valid signature from this user": "Die Sicherung hat eine gültige Signatur dieses Benutzers", "Backup has a invalid signature from this user": "Die Sicherung hat eine ungültige Signatur dieses Benutzers",