mirror of
https://github.com/element-hq/element-web
synced 2024-11-27 19:56:47 +03:00
Translated using Weblate (Esperanto)
Currently translated at 99.9% (2321 of 2324 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/element-web/matrix-react-sdk/eo/
This commit is contained in:
parent
e8c0d6ec7c
commit
d483addd30
1 changed files with 28 additions and 26 deletions
|
@ -1222,9 +1222,9 @@
|
|||
"Adds a custom widget by URL to the room": "Aldonas propran fenestraĵon al la ĉambro per URL",
|
||||
"You cannot modify widgets in this room.": "Vi ne rajtas modifi fenestraĵojn en ĉi tiu ĉambro.",
|
||||
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "Devigas la aktualan eliran grupan salutaĵon en ĉifrita ĉambro forĵetiĝi",
|
||||
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s ŝaltis etikedojn por %(groups)s en ĉi tiu ĉambro.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s disabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s malŝaltis etikedojn por %(groups)s en ĉi tiu ĉambro.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(newGroups)s and disabled flair for %(oldGroups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s ŝaltis etikedojn por %(newGroups)s kaj malŝaltis etikedojn por %(oldGroups)s en ĉi tiu ĉambro.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s ŝaltis insignojn por %(groups)s en ĉi tiu ĉambro.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s disabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s malŝaltis insignojn por %(groups)s en ĉi tiu ĉambro.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(newGroups)s and disabled flair for %(oldGroups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s ŝaltis insignojn por %(newGroups)s kaj malŝaltis insignojn por %(oldGroups)s en ĉi tiu ĉambro.",
|
||||
"%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s nuligis inviton en la ĉambron por %(targetDisplayName)s.",
|
||||
"Cannot reach homeserver": "Ne povas atingi hejmservilon",
|
||||
"Ensure you have a stable internet connection, or get in touch with the server admin": "Certiĝu ke vi havas stabilan retkonekton, aŭ kontaktu la administranton de la servilo",
|
||||
|
@ -1273,7 +1273,7 @@
|
|||
"No backup found!": "Neniu savkopio troviĝis!",
|
||||
"Resend edit": "Resendi redakton",
|
||||
"Go to Settings": "Iri al agordoj",
|
||||
"Flair": "Etikedo",
|
||||
"Flair": "Insigno",
|
||||
"No Audio Outputs detected": "Neniu soneligo troviĝis",
|
||||
"Send %(eventType)s events": "Sendi okazojn de tipo « %(eventType)s »",
|
||||
"Select the roles required to change various parts of the room": "Elektu la rolojn postulatajn por ŝanĝado de diversaj partoj de la ĉambro",
|
||||
|
@ -1286,11 +1286,11 @@
|
|||
"This room has been replaced and is no longer active.": "Ĉi tiu ĉambro estas anstataŭita, kaj ne plu aktivas.",
|
||||
"Loading room preview": "Preparas antaŭrigardon al la ĉambro",
|
||||
"Only room administrators will see this warning": "Nur administrantoj de ĉambro vidos ĉi tiun averton",
|
||||
"Error updating flair": "Eraris ĝisdatigo de etikedo",
|
||||
"There was an error updating the flair for this room. The server may not allow it or a temporary error occurred.": "Eraris ĝisdatigo de etikedo por ĉi tiu ĉambro. Aŭ la servilo ne permesas ĝin, aŭ dumtempa eraro okazis.",
|
||||
"Showing flair for these communities:": "Montras etikedojn de la jenaj komunumoj:",
|
||||
"This room is not showing flair for any communities": "Ĉi tiu ĉambro montras etikedojn de neniuj komunumoj",
|
||||
"Display your community flair in rooms configured to show it.": "Montri etikedon de via komunumo en ĉambroj agorditaj por montri ĝin.",
|
||||
"Error updating flair": "Eraris ĝisdatigo de insigno",
|
||||
"There was an error updating the flair for this room. The server may not allow it or a temporary error occurred.": "Eraris ĝisdatigo de insigno por ĉi tiu ĉambro. Aŭ la servilo ne permesas ĝin, aŭ dumtempa eraro okazis.",
|
||||
"Showing flair for these communities:": "Montras insignojn de la jenaj komunumoj:",
|
||||
"This room is not showing flair for any communities": "Ĉi tiu ĉambro montras insignojn de neniuj komunumoj",
|
||||
"Display your community flair in rooms configured to show it.": "Montri insignon de via komunumo en ĉambroj agorditaj por montri ĝin.",
|
||||
"%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|other": "%(severalUsers)snenion ŝanĝis je %(count)s fojoj",
|
||||
"%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|one": "%(severalUsers)snenion ŝanĝis",
|
||||
"%(oneUser)smade no changes %(count)s times|other": "%(oneUser)snenion ŝanĝis je %(count)s fojoj",
|
||||
|
@ -1762,16 +1762,16 @@
|
|||
"This bridge is managed by <user />.": "Ĉi tiu ponto estas administrata de <user />.",
|
||||
"Workspace: %(networkName)s": "Labortablo: %(networkName)s",
|
||||
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all sessions, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Ŝanĝo de pasvorto nuntempe restarigos ĉiujn tutvoje ĉifrajn ŝlosilojn en ĉiuj salutaĵoj, malebligante legadon de ĉifrita historio, malse vi unue elportus la ŝlosilojn de viaj ĉambroj kaj reenportus ilin poste. Ĉi tion ni plibonigos ose.",
|
||||
"Your homeserver does not support cross-signing.": "Via hejmservilo ne subtenas transirajn subskribojn.",
|
||||
"Cross-signing and secret storage are enabled.": "Transiraj subskriboj kaj sekreta deponejo estas ŝaltitaj.",
|
||||
"Your account has a cross-signing identity in secret storage, but it is not yet trusted by this session.": "Via konto havas identecon de transiraj subskriboj en sekreta deponejo, sed ĉi tiu salutaĵo ankoraŭ ne fidas ĝin.",
|
||||
"Cross-signing and secret storage are not yet set up.": "Transiraj subskriboj kaj sekreta deponejo ankoraŭ ne agordiĝis.",
|
||||
"Reset cross-signing and secret storage": "Remeti transirajn subskribojn kaj sekretan deponejon",
|
||||
"Bootstrap cross-signing and secret storage": "Praŝargi transirajn subskribojn kaj sekretan deponejon",
|
||||
"Cross-signing public keys:": "Transiraj publikaj ŝlosiloj:",
|
||||
"Your homeserver does not support cross-signing.": "Via hejmservilo ne subtenas delegajn subskribojn.",
|
||||
"Cross-signing and secret storage are enabled.": "Delegaj subskriboj kaj sekreta deponejo estas ŝaltitaj.",
|
||||
"Your account has a cross-signing identity in secret storage, but it is not yet trusted by this session.": "Via konto havas identecon por delegaj subskriboj en sekreta deponejo, sed ĉi tiu salutaĵo ankoraŭ ne fidas ĝin.",
|
||||
"Cross-signing and secret storage are not yet set up.": "Delegaj subskriboj kaj sekreta deponejo ankoraŭ ne agordiĝis.",
|
||||
"Reset cross-signing and secret storage": "Remeti delegajn subskribojn kaj sekretan deponejon",
|
||||
"Bootstrap cross-signing and secret storage": "Pretigi delegajn subskribojn kaj sekretan deponejon",
|
||||
"Cross-signing public keys:": "Delegaj publikaj ŝlosiloj:",
|
||||
"in memory": "en memoro",
|
||||
"not found": "ne trovita",
|
||||
"Cross-signing private keys:": "Transiraj privataj ŝlosiloj:",
|
||||
"Cross-signing private keys:": "Delegaj privataj ŝlosiloj:",
|
||||
"in secret storage": "en sekreta deponejo",
|
||||
"Secret storage public key:": "Publika ŝlosilo de sekreta deponejo:",
|
||||
"in account data": "en datumoj de konto",
|
||||
|
@ -1837,7 +1837,7 @@
|
|||
"Session ID:": "Identigilo de salutaĵo:",
|
||||
"Session key:": "Ŝlosilo de salutaĵo:",
|
||||
"Message search": "Serĉado de mesaĝoj",
|
||||
"Cross-signing": "Transiraj subskriboj",
|
||||
"Cross-signing": "Delegaj subskriboj",
|
||||
"A session's public name is visible to people you communicate with": "Publika nomo de salutaĵo estas videbla al homoj, kun kiuj vi komunikas",
|
||||
"This room is bridging messages to the following platforms. <a>Learn more.</a>": "Ĉi tiu ĉambro transpontigas mesaĝojn al la jenaj platformoj. <a>Eksciu plion.</a>",
|
||||
"This room isn’t bridging messages to any platforms. <a>Learn more.</a>": "Ĉi tiu ĉambro transpontigas mesaĝojn al neniu platformo. <a>Eksciu plion.</a>",
|
||||
|
@ -1898,9 +1898,9 @@
|
|||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "Uzo de tiu ĉi fenestraĵo eble havigos datumojn <helpIcon /> kun %(widgetDomain)s kaj via kunigilo.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "Uzo de tiu ĉi fenestraĵo eble havigos datumojn <helpIcon /> kun %(widgetDomain)s.",
|
||||
"Language Dropdown": "Lingva falmenuo",
|
||||
"Destroy cross-signing keys?": "Ĉu detrui transire ĉifrajn ŝlosilojn?",
|
||||
"Deleting cross-signing keys is permanent. Anyone you have verified with will see security alerts. You almost certainly don't want to do this, unless you've lost every device you can cross-sign from.": "Forigo de transire ĉifraj ŝlosiloj estas porĉiama. Ĉiu, kun kiu vi interkontrolis, vidos avertojn pri sekureco. Vi preskaŭ certe ne volas ĉi tion fari, malse vi perdis ĉiun aparaton, el kiu vi povus transire subskribadi.",
|
||||
"Clear cross-signing keys": "Vakigi transire ĉifrajn ŝlosilojn",
|
||||
"Destroy cross-signing keys?": "Ĉu detrui delege ĉifrajn ŝlosilojn?",
|
||||
"Deleting cross-signing keys is permanent. Anyone you have verified with will see security alerts. You almost certainly don't want to do this, unless you've lost every device you can cross-sign from.": "Forigo de delege ĉifraj ŝlosiloj estas porĉiama. Ĉiu, kun kiu vi interkontrolis, vidos avertojn pri sekureco. Vi preskaŭ certe ne volas ĉi tion fari, malse vi perdis ĉiun aparaton, el kiu vi povus delege subskribadi.",
|
||||
"Clear cross-signing keys": "Vakigi delege ĉifrajn ŝlosilojn",
|
||||
"Clear all data in this session?": "Ĉu vakigi ĉiujn datumojn en ĉi tiu salutaĵo?",
|
||||
"Clearing all data from this session is permanent. Encrypted messages will be lost unless their keys have been backed up.": "Vakigo de ĉiuj datumoj el ĉi tiu salutaĵo estas porĉiama. Ĉifritaj mesaĝoj perdiĝos, malse iliaj ŝlosiloj savkopiiĝis.",
|
||||
"Verify session": "Kontroli salutaĵon",
|
||||
|
@ -2014,8 +2014,8 @@
|
|||
"Keyboard Shortcuts": "Klavkombinoj",
|
||||
"Start a conversation with someone using their name, username (like <userId/>) or email address.": "Komencu interparolon kun iu per ĝia nomo, uzantonomo (kiel <userId/>), aŭ retpoŝtadreso.",
|
||||
"a new master key signature": "nova ĉefŝlosila subskribo",
|
||||
"a new cross-signing key signature": "nova transire subskriba ŝlosila subskribo",
|
||||
"a device cross-signing signature": "aparata transire subskriba ŝlosila subskribo",
|
||||
"a new cross-signing key signature": "nova subskribo de delega ŝlosilo",
|
||||
"a device cross-signing signature": "delega subskribo de aparato",
|
||||
"a key signature": "ŝlosila subskribo",
|
||||
"%(brand)s encountered an error during upload of:": "%(brand)s eraris dum alŝuto de:",
|
||||
"Upload completed": "Alŝuto finiĝis",
|
||||
|
@ -2068,7 +2068,7 @@
|
|||
"Whether you're using %(brand)s as an installed Progressive Web App": "Ĉu vi uzas %(brand)son kiel Progresan retan aplikaĵon",
|
||||
"Manually verify all remote sessions": "Permane kontroli ĉiujn forajn salutaĵojn",
|
||||
"Session backup key:": "Savkopia ŝlosilo de salutaĵo:",
|
||||
"Individually verify each session used by a user to mark it as trusted, not trusting cross-signed devices.": "Unuope kontroli ĉiun salutaĵon de uzanto por marki ĝin fidata, ne fidante transire subskribitajn aparatojn.",
|
||||
"Individually verify each session used by a user to mark it as trusted, not trusting cross-signed devices.": "Unuope kontroli ĉiun salutaĵon de uzanto por marki ĝin fidata, ne fidante delege subskribitajn aparatojn.",
|
||||
"Invalid theme schema.": "Nevalida skemo de haŭto.",
|
||||
"Mod": "Reguligisto",
|
||||
"In encrypted rooms, your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "En ĉifritaj ĉambroj, viaj mesaĝoj estas sekurigitaj, kaj nur vi kaj la ricevanto havas la unikajn malĉifrajn ŝlosilojn.",
|
||||
|
@ -2158,7 +2158,7 @@
|
|||
"If you've joined lots of rooms, this might take a while": "Se vi aliĝis al multaj ĉambroj, tio povas daŭri longe",
|
||||
"Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages.": "Konfirmu vian identecon per kontrolo de ĉi tiu saluto el unu el viaj aliaj salutaĵoj, permesante al ĝi legadon de ĉifritaj mesaĝoj.",
|
||||
"This requires the latest %(brand)s on your other devices:": "Ĉi tio bezonas la plej freŝan version de %(brand)s en viaj aliaj aparatoj:",
|
||||
"or another cross-signing capable Matrix client": "aŭ alian Matrix-klienton kapablan je transiraj subskriboj",
|
||||
"or another cross-signing capable Matrix client": "aŭ alian Matrix-klienton kapablan je delegaj subskriboj",
|
||||
"Great! This recovery passphrase looks strong enough.": "Bonege! Ĉi tiu rehava pasfrazo ŝajnas sufiĉe forta.",
|
||||
"Enter a recovery passphrase": "Enigu rehavan pasfrazon",
|
||||
"Enter your recovery passphrase a second time to confirm it.": "Enigu vian rehavan pasfrazon duafoje por konfirmi ĝin.",
|
||||
|
@ -2384,5 +2384,7 @@
|
|||
"Edited at %(date)s": "Redaktita je %(date)s",
|
||||
"Click to view edits": "Klaku por vidi redaktojn",
|
||||
"Are you sure you want to cancel entering passphrase?": "Ĉu vi certe volas nuligi enigon de pasfrazo?",
|
||||
"Enable advanced debugging for the room list": "Ŝalti altnivelan erarserĉadon por la ĉambrobreto"
|
||||
"Enable advanced debugging for the room list": "Ŝalti altnivelan erarserĉadon por la ĉambrobreto",
|
||||
"* %(senderName)s %(emote)s": "* %(senderName)s %(emote)s",
|
||||
"Custom Tag": "Propra etikedo"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue