Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 54.5% (846 of 1552 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: http://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/ca/
This commit is contained in:
Evilham 2019-03-04 00:25:09 +00:00 committed by Weblate
parent cfc1eb2d2a
commit c58e034a7d

View file

@ -102,9 +102,9 @@
"Add rooms to the community": "Afegeix sales a la comunitat",
"Room name or alias": "Nom de la sala o àlies",
"Add to community": "Afegeix a la comunitat",
"Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "No s'ha pogut convidar al grup %(groupId)s els següents usuaris:",
"Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "No s'ha pogut convidar a %(groupId)s els següents usuaris:",
"Failed to invite users to community": "No s'ha pogut convidar als usuaris a la comunitat",
"Failed to invite users to %(groupId)s": "No s'ha pogut convidar els usuaris al grup %(groupId)s",
"Failed to invite users to %(groupId)s": "No s'ha pogut convidar els usuaris a %(groupId)s",
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "No s'ha pogut afegir al grup %(groupId)s les següents sales:",
"Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot no té permís per enviar-vos notificacions. Comproveu la configuració del vostre navegador",
"Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot no ha rebut cap permís per enviar notificacions. Torneu-ho a provar",
@ -114,9 +114,9 @@
"Default": "Per defecte",
"Restricted": "Restringit",
"Moderator": "Moderador",
"Admin": "Admin",
"Admin": "Administrador",
"Start a chat": "Comença un xat",
"Who would you like to communicate with?": "Amb qui es vol comunicar?",
"Who would you like to communicate with?": "Amb qui us voleu comunicar?",
"Email, name or matrix ID": "Correu electrònic, nom o ID de Matrix",
"Start Chat": "Comença un xat",
"Invite new room members": "Convida a nous membres a la sala",
@ -141,12 +141,12 @@
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Per utilitzar-lo, simplement espereu que es completin els resultats automàticament i seleccioneu-ne el desitjat.",
"Unrecognised room alias:": "Àlies de sala no reconeguts:",
"Ignored user": "Usuari ignorat",
"You are now ignoring %(userId)s": "S'està ignorant l'usuari %(userId)s",
"You are now ignoring %(userId)s": "Esteu ignorant l'usuari %(userId)s",
"Unignored user": "Usuari no ignorat",
"You are no longer ignoring %(userId)s": "Ja no s'està ignorant al usuari %(userId)s",
"You are no longer ignoring %(userId)s": "Ja no esteu ignorant l'usuari %(userId)s",
"Device already verified!": "El dispositiu ja estava verificat!",
"WARNING: Device already verified, but keys do NOT MATCH!": "AVÍS: El dispositiu ja estava verificat, però les claus NO COINCIDIEN!",
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "AVÍS: NO S'HA POGUT VERIFICAR! La firma de la clau de l'usuari %(userId)s i el dispositiu %(deviceId)s és \"%(fprint)s\", però no coincideix amb la clau \"%(fingerprint)s\". Això pot significar que les vostres comunicacions estan sent interceptades!",
"WARNING: Device already verified, but keys do NOT MATCH!": "AVÍS: El dispositiu ja estava verificat, però les claus NO COINCIDEIXEN!",
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "AVÍS: NO S'HA POGUT VERIFICAR! La clau de signatura de l'usuari %(userId)s i el dispositiu %(deviceId)s és \"%(fprint)s\", però no coincideix amb la clau \"%(fingerprint)s\". Això pot voler dir que les vostres comunicacions estan sent interceptades!",
"Verified key": "Claus verificades",
"Call Timeout": "Temps d'espera de les trucades",
"Unknown (user, device) pair:": "Parell desconegut (usuari, dispositiu):",
@ -396,7 +396,7 @@
"Favourites": "Preferits",
"Low priority": "Baixa prioritat",
"Historical": "Històric",
"Unable to ascertain that the address this invite was sent to matches one associated with your account.": "No s'ha pogut determinar que s'hagi enviat la invitació des de una adreça associada al vostre compte.",
"Unable to ascertain that the address this invite was sent to matches one associated with your account.": "No s'ha pogut determinar que s'hagi enviat la invitació a una adreça associada al vostre compte.",
"This invitation was sent to an email address which is not associated with this account:": "Aquesta invitació s'ha enviat a una adreça de correu electrònic que no està associada a aquest compte:",
"Press <StartChatButton> to start a chat with someone": "Prem <StartChatButton> per a començar un xat amb algú",
"You may wish to login with a different account, or add this email to this account.": "És possible que vulgueu iniciar la sessió amb un altre compte o bé afegir aquest correu electrònic a aquest compte.",
@ -1053,5 +1053,64 @@
"Opens the Developer Tools dialog": "Obre el diàleg d'Eines del desenvolupador",
"Verifies a user, device, and pubkey tuple": "Verifica un usuari, dispositiu i tupla de clau pública",
"Displays action": "Mostra l'acció",
"You can also set a custom identity server, but you won't be able to invite users by email address, or be invited by email address yourself.": "També podeu establir un servidor d'identitat personalitzat, però no podreu convidar usuaris o ser convidats vosaltres mateixos per adreça de correu electrònic."
"You can also set a custom identity server, but you won't be able to invite users by email address, or be invited by email address yourself.": "També podeu establir un servidor d'identitat personalitzat, però no podreu convidar usuaris o ser convidats vosaltres mateixos per adreça de correu electrònic.",
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Si heu iniciat sessió o no (no desem el vostre usuari)",
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "El fitxer %(fileName)s supera el límit de pujades del servidor",
"Upgrades a room to a new version": "Actualitza la sala a una versió nova",
"Gets or sets the room topic": "Consulta o canvia el tema de la sala",
"This room has no topic.": "Aquesta sala no te tema.",
"Sets the room name": "Canvia el nom de la sala",
"%(senderDisplayName)s upgraded this room.": "%(senderDisplayName)s ha actualitzat aquesta sala.",
"%(senderDisplayName)s made the room public to whoever knows the link.": "%(senderDisplayName)s ha fet la sala pública a tothom qui conegui l'adreça.",
"%(senderDisplayName)s made the room invite only.": "%(senderDisplayName)s ha limitat la sala als convidats.",
"%(senderDisplayName)s changed the join rule to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s ha canviat la regla d'entrada a %(rule)s",
"%(senderDisplayName)s has allowed guests to join the room.": "%(senderDisplayName)s ha permès que els convidats puguin entrar a la sala.",
"%(senderDisplayName)s has prevented guests from joining the room.": "%(senderDisplayName)s ha prohibit l'entrada a la sala als visitants.",
"%(senderDisplayName)s changed guest access to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s ha canviat l'accés dels visitants a %(rule)s",
"%(senderName)s added %(count)s %(addedAddresses)s as addresses for this room.|other": "%(senderName)s ha afegit %(addedAddresses)s com a adreces d'aquesta sala.",
"%(senderName)s added %(count)s %(addedAddresses)s as addresses for this room.|one": "%(senderName)s ha afegit %(addedAddresses)s com a adreça d'aquesta sala.",
"%(senderName)s removed %(count)s %(removedAddresses)s as addresses for this room.|other": "%(senderName)s ha retirat %(removedAddresses)s com a adreces d'aquesta sala.",
"%(senderName)s removed %(count)s %(removedAddresses)s as addresses for this room.|one": "%(senderName)s ha retirat %(removedAddresses)s com a adreça d'aquesta sala.",
"%(senderName)s added %(addedAddresses)s and removed %(removedAddresses)s as addresses for this room.": "%(senderName)s ha afegit %(addedAddresses)s i retirat %(removedAddresses)s com a adreces d'aquesta sala.",
"%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.": "%(senderName)s ha canviat l'adreça principal d'aquesta sala a %(address)s.",
"%(senderName)s removed the main address for this room.": "%(senderName)s ha retirat l'adreça principal d'aquesta sala.",
"%(displayName)s is typing …": "%(displayName)s està escrivint…",
"%(names)s and %(count)s others are typing …|other": "%(names)s i %(count)s més estan escrivint…",
"%(names)s and %(count)s others are typing …|one": "%(names)s i una altra persona estan escrivint…",
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing …": "%(names)s i %(lastPerson)s estan escrivint…",
"You do not have permission to invite people to this room.": "No teniu permís per convidar gent a aquesta sala.",
"User %(user_id)s does not exist": "L'usuari %(user_id)s no existeix",
"User %(user_id)s may or may not exist": "No és segur que l'usuari %(user_id)s existeixi",
"Use a few words, avoid common phrases": "Feu servir unes quantes paraules, eviteu frases comunes",
"No need for symbols, digits, or uppercase letters": "No calen símbols, dígits o majúscules",
"Avoid repeated words and characters": "Eviteu paraules i caracters repetits",
"Avoid sequences": "Eviteu seqüències",
"Avoid recent years": "Eviteu anys recents",
"Capitalization doesn't help very much": "Les majúscules no ajuden gaire",
"All-uppercase is almost as easy to guess as all-lowercase": "Tot en majúscules és gairebé tan fàcil d'esbrinar com tot en minúscules",
"Reversed words aren't much harder to guess": "Les paraules al revés no són gaire més difícils",
"Predictable substitutions like '@' instead of 'a' don't help very much": "Substitucions fàcils de predir com '@' en comptes de 'a' no ajuden gaire",
"Add another word or two. Uncommon words are better.": "Afegiu una paraula o dues més. Paraules estranyes són millors.",
"Repeats like \"aaa\" are easy to guess": "Repeticions com \"aaa\" són fàcils d'esbrinar",
"Repeats like \"abcabcabc\" are only slightly harder to guess than \"abc\"": "Repeticions com \"abcabcabc\" només són una mica més difícils d'esbrinar que \"abc\"",
"Sequences like abc or 6543 are easy to guess": "Seqüències com \"abc\" o \"6453\" són fàcils d'esbrinar",
"Recent years are easy to guess": "Anys recents són fàcils d'esbrinar",
"Dates are often easy to guess": "Les dates són fàcils d'esbrinar habitualment",
"This is a top-10 common password": "Això és una contrasenya entre les 10 més comunes",
"This is a top-100 common password": "Això és una contrasenya entre les 100 més comunes",
"This is a very common password": "Aquesta contrasenya és molt comuna",
"This is similar to a commonly used password": "Aquesta contrasenya és semblant a una contrasenya molt comú",
"A word by itself is easy to guess": "Una paraula sola és fàcil d'esbrinar",
"Names and surnames by themselves are easy to guess": "Noms i cognoms sols són fàcils d'esbrinar",
"Common names and surnames are easy to guess": "Noms i cognoms comuns són fàcils d'esbrinar",
"Straight rows of keys are easy to guess": "Fileres seguides de tecles són fàcils d'esbrinar",
"Short keyboard patterns are easy to guess": "Patrons curts de teclat són fàcils d'esbrinar",
"There was an error joining the room": "Hi ha hagut un error en entrar a la sala",
"Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?": "No s'ha trobat el perfil pels IDs de Matrix següents, els voleu convidar igualment?",
"Invite anyway and never warn me again": "Convidar igualment i no avisar-me de nou",
"Invite anyway": "Convidar igualment",
"Use an email address to recover your account. Other users can invite you to rooms using your contact details.": "Feu servir una adreça de correu electrònic per recuperar el vostre compte. Altres usuaris us poden convidar a sales amb les vostres dades de contacte.",
"You are an administrator of this community. You will not be able to rejoin without an invite from another administrator.": "Sou administradors d'aquesta comunitat. No hi podreu tornar a entrar sense que un altre administrador us convidi.",
"Guest": "Visitant",
"Guest access is disabled on this homeserver.": "L'accés als visitants està desactivat en aquest servidor."
}