mirror of
https://github.com/element-hq/element-web
synced 2024-11-28 12:28:50 +03:00
Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 81.1% (2224 of 2739 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/tr/
This commit is contained in:
parent
c5d08b47bd
commit
c49e3a525c
1 changed files with 16 additions and 2 deletions
|
@ -592,7 +592,7 @@
|
|||
"Preparing to send logs": "Loglar gönderilmek için hazırlanıyor",
|
||||
"Logs sent": "Loglar gönderiliyor",
|
||||
"Thank you!": "Teşekkürler!",
|
||||
"Failed to send logs: ": "Loglarıb gönderilmesi başarısız: ",
|
||||
"Failed to send logs: ": "Logların gönderilmesi başarısız: ",
|
||||
"GitHub issue": "GitHub sorunu",
|
||||
"Notes": "Notlar",
|
||||
"Removing…": "Siliniyor…",
|
||||
|
@ -2410,5 +2410,19 @@
|
|||
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "Yalnızca bu oturumda olabilecek anahtarları kaybetmemek için, oturumu kapatmadan önce bu oturumu anahtar yedeklemeye bağlayın.",
|
||||
"%(brand)s can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> for encrypted messages to appear in search results.": "%(brand)s internet tarayıcısında çalışıyorken şifrelenmiş mesajları güvenli bir şekilde önbelleğe alamaz. Şifrelenmiş mesajların arama sonucunda görünmesi için <desktopLink>%(brand)s Masaüstü</desktopLink> kullanın.",
|
||||
"%(brand)s is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom %(brand)s Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.": "%(brand)s, şifrelenmiş iletileri yerel olarak güvenli bir şekilde önbelleğe almak için gereken bazı bileşenlerden yoksun. Bu özelliği denemek istiyorsanız, <nativeLink> arama bileşenlerinin eklendiği</nativeLink> özel bir masaüstü oluşturun.",
|
||||
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Bu oturum <b> anahtarlarınızı yedeklemiyor</b>, ama zaten geri yükleyebileceğiniz ve ileride ekleyebileceğiniz bir yedeğiniz var."
|
||||
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Bu oturum <b> anahtarlarınızı yedeklemiyor</b>, ama zaten geri yükleyebileceğiniz ve ileride ekleyebileceğiniz bir yedeğiniz var.",
|
||||
"Converts the room to a DM": "Odayı birebir mesajlaşmaya dönüştürür",
|
||||
"Converts the DM to a room": "Birebir mesajlaşmayı odaya çevirir",
|
||||
"If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here.": "O sırada ne yaptığınız, oda kimlikleri, kullanıcı kimlikleri vb.gibi sorunu analiz etmede yardımcı olacak ek öğe varsa lütfen buraya ekleyin.",
|
||||
"Continue with %(provider)s": "%(provider)s ile devam et",
|
||||
"Sign in with single sign-on": "Çoklu oturum açma ile giriş yap",
|
||||
"Enter a server name": "Sunucu adı girin",
|
||||
"Can't find this server or its room list": "Sunucuda veya oda listesinde bulunamıyor",
|
||||
"Are you sure you want to remove <b>%(serverName)s</b>": "<b>%(serverName)s</b> Sunucusunu silmek istediğinizden eminmisiniz",
|
||||
"Add a new server": "Yeni sunucu ekle",
|
||||
"Enter the name of a new server you want to explore.": "Keşfetmek istediğiniz sunucunun adını girin.",
|
||||
"Add a new server...": "Yeni sunucu ekle...",
|
||||
"Preparing to download logs": "Loglar indirilmeye hazırlanıyor",
|
||||
"Reminder: Your browser is unsupported, so your experience may be unpredictable.": "Hatırlatma:Tarayıcınız desteklenmiyor, deneyiminiz öngörülemiyor.",
|
||||
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Hata ayıklama günlükleri, kullanıcı adınız, ziyaret ettiğiniz oda veya grupların kimlikleri veya takma adları ve diğer kullanıcıların kullanıcı adları dahil olmak üzere uygulama kullanım verilerini içerir. Mesaj içermezler."
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue