Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 68.4% (1576 of 2303 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/pl/
This commit is contained in:
Frisk 2020-05-08 22:19:53 +00:00 committed by Weblate
parent b72ae00222
commit c3cd7e17c0

View file

@ -1589,5 +1589,21 @@
"Toggle Italics": "Przełącz kursywę", "Toggle Italics": "Przełącz kursywę",
"Toggle Quote": "Przełącz cytowanie", "Toggle Quote": "Przełącz cytowanie",
"Cancel autocomplete": "Anuluj autouzupełnienie", "Cancel autocomplete": "Anuluj autouzupełnienie",
"Please install <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>, or <safariLink>Safari</safariLink> for the best experience.": "Zainstaluj <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>, lub <safariLink>Safari</safariLink> w celu zapewnienia najlepszego działania." "Please install <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>, or <safariLink>Safari</safariLink> for the best experience.": "Zainstaluj <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>, lub <safariLink>Safari</safariLink> w celu zapewnienia najlepszego działania.",
"Confirm adding email": "Potwierdź dodanie e-maila",
"Click the button below to confirm adding this email address.": "Naciśnij przycisk poniżej aby zatwierdzić dodawanie adresu e-mail.",
"Confirm adding phone number": "Potwierdź dodanie numeru telefonu",
"Click the button below to confirm adding this phone number.": "Naciśnij przycisk poniżej aby potwierdzić dodanie tego numeru telefonu.",
"The version of Riot": "Wersja Riota",
"Your user agent": "Twój user agent",
"The information being sent to us to help make Riot better includes:": "Informacje przesyłane do nas w celu poprawy jakości Riota zawierają:",
"Sends a message as html, without interpreting it as markdown": "Wysyła wiadomość w formacie html, bez interpretowania jej jako markdown",
"Error upgrading room": "Błąd podczas aktualizacji pokoju",
"Double check that your server supports the room version chosen and try again.": "Sprawdź ponownie czy Twój serwer wspiera wybraną wersję pokoju i spróbuj ponownie.",
"Could not find user in room": "Nie znaleziono użytkownika w pokoju",
"Session already verified!": "Sesja już zweryfikowana!",
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "OSTRZEŻENIE: Sesja już zweryfikowana, ale klucze do siebie NIE PASUJĄ!",
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "OSTRZEŻENIE: WERYFIKACJA KLUCZY NIE POWIODŁA SIĘ! Klucz podpisujący dla %(userId)s oraz sesji %(deviceId)s to \"%(fprint)s\", nie pasuje on do podanego klucza \"%(fingerprint)s\". To może oznaczać że Twoja komunikacja jest przechwytywana!",
"Displays information about a user": "Pokazuje informacje na temat użytkownika",
"Send a bug report with logs": "Wyślij raport błędu z logami"
} }