Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (941 of 941 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/cs/
This commit is contained in:
Tirifto 2017-12-03 14:15:06 +00:00 committed by Weblate
parent ef1faff4b2
commit c0d9f81928

View file

@ -109,7 +109,7 @@
"%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s změnil/a svůj profilový obrázek.", "%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s změnil/a svůj profilový obrázek.",
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s změnil/a název místnosti na %(roomName)s.", "%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s změnil/a název místnosti na %(roomName)s.",
"%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s odstranil/a název místnosti.", "%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s odstranil/a název místnosti.",
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s změnil/a téma na \"%(topic)s\".", "%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s změnil/a téma na „%(topic)s“.",
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room": "Změny viditelnosti historie budou platné až pro budoucí zprávy v této místnosti", "Changes to who can read history will only apply to future messages in this room": "Změny viditelnosti historie budou platné až pro budoucí zprávy v této místnosti",
"Changes your display nickname": "Změní vaši zobrazovanou přezdívku", "Changes your display nickname": "Změní vaši zobrazovanou přezdívku",
"Changes colour scheme of current room": "Změní barevné schéma aktuální místnosti", "Changes colour scheme of current room": "Změní barevné schéma aktuální místnosti",
@ -483,7 +483,7 @@
"Unpin Message": "Odepnout zprávu", "Unpin Message": "Odepnout zprávu",
"Ignored user": "Ignorovaný uživatel", "Ignored user": "Ignorovaný uživatel",
"Unignored user": "Odignorovaný uživatel", "Unignored user": "Odignorovaný uživatel",
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "VAROVÁNÍ: OVĚŘENÍ KLÍČE SELHALO! Podepisovací klíč uživatele %(userId)s a zařízení %(deviceId)s je \"%(fprint)s\", což nesouhlasí s dodaným klíčem \"%(fingerprint)s\". Toto může znamenat, že vaše komunikace je odposlouchávána!", "WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "VAROVÁNÍ: OVĚŘENÍ KLÍČE SELHALO! Podepisovací klíč uživatele %(userId)s a zařízení %(deviceId)s je „%(fprint)s“, což nesouhlasí s dodaným klíčem „%(fingerprint)s“. Toto může znamenat, že vaše komunikace je odposlouchávána!",
"Reason": "Důvod", "Reason": "Důvod",
"VoIP conference started.": "VoIP konference započata.", "VoIP conference started.": "VoIP konference započata.",
"VoIP conference finished.": "VoIP konference ukončena.", "VoIP conference finished.": "VoIP konference ukončena.",
@ -875,7 +875,7 @@
"%(oneUser)sjoined %(count)s times|other": "%(oneUser)s %(count)s krát vstoupil", "%(oneUser)sjoined %(count)s times|other": "%(oneUser)s %(count)s krát vstoupil",
"You are currently blacklisting unverified devices; to send messages to these devices you must verify them.": "Neověřená zařízení jsou v této chvíli na černé listině; pokud chcete zasílat zprávy na tato zařízení, musíte je nejdříve ověřit.", "You are currently blacklisting unverified devices; to send messages to these devices you must verify them.": "Neověřená zařízení jsou v této chvíli na černé listině; pokud chcete zasílat zprávy na tato zařízení, musíte je nejdříve ověřit.",
"We recommend you go through the verification process for each device to confirm they belong to their legitimate owner, but you can resend the message without verifying if you prefer.": "Doporučujeme vám projít procesem ověřování pro všechna zařízení, abyste si potvrdili, že patří jejich pravým vlastníkům, ale pokud si to přejete, můžete zprávu znovu odeslat bez ověřování.", "We recommend you go through the verification process for each device to confirm they belong to their legitimate owner, but you can resend the message without verifying if you prefer.": "Doporučujeme vám projít procesem ověřování pro všechna zařízení, abyste si potvrdili, že patří jejich pravým vlastníkům, ale pokud si to přejete, můžete zprávu znovu odeslat bez ověřování.",
"\"%(RoomName)s\" contains devices that you haven't seen before.": "V místnosti \"%(RoomName)s\" jsou zařízení s kterými jste dosud nikdy nekomunikovali.", "\"%(RoomName)s\" contains devices that you haven't seen before.": "V místnosti „%(RoomName)s“ jsou zařízení s kterými jste dosud nikdy nekomunikovali.",
"Unknown devices": "Neznámá zařízení", "Unknown devices": "Neznámá zařízení",
"Private Chat": "Soukromý chat", "Private Chat": "Soukromý chat",
"Public Chat": "Veřejný chat", "Public Chat": "Veřejný chat",