mirror of
https://github.com/element-hq/element-web
synced 2024-11-27 19:56:47 +03:00
Translated using Weblate (Bulgarian)
Currently translated at 97.4% (1948 of 2001 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/bg/
This commit is contained in:
parent
015bca32ac
commit
b6572f7042
1 changed files with 79 additions and 1 deletions
|
@ -1884,5 +1884,83 @@
|
||||||
"in secret storage": "в секретно складиране",
|
"in secret storage": "в секретно складиране",
|
||||||
"Secret storage public key:": "Публичен ключ за секретно складиране:",
|
"Secret storage public key:": "Публичен ключ за секретно складиране:",
|
||||||
"in account data": "в данни за акаунта",
|
"in account data": "в данни за акаунта",
|
||||||
"not stored": "не е складиран"
|
"not stored": "не е складиран",
|
||||||
|
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this user": "Резервното копие има <validity>валиден</validity> подпис за този потребител",
|
||||||
|
"Backup has a <validity>invalid</validity> signature from this user": "Резервното копие има <validity>невалиден</validity> подпис за този потребител",
|
||||||
|
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> user with ID %(deviceId)s": "Резервното копие има подпис от <verify>непознат</verify> потребител с идентификатор %(deviceId)s",
|
||||||
|
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> device with ID %(deviceId)s": "Резервното копие има подпис от <verify>непознато</verify> устройство с идентификатор %(deviceId)s",
|
||||||
|
"Backup key stored in secret storage, but this feature is not enabled on this device. Please enable cross-signing in Labs to modify key backup state.": "Резервния ключ е съхранен в секретно складиране, но тази функция не е включена на това устройство. Включете кръстосано-подписване от Labs за да промените състоянието на резервното копие на ключа.",
|
||||||
|
"Backup key stored: ": "Резервният ключ е съхранен: ",
|
||||||
|
"Start using Key Backup with Secure Secret Storage": "Започни използване на резервно копие на ключ в защитено секретно складиране",
|
||||||
|
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Използвай мениджър на интеграции <b>%(serverName)s</b> за управление на ботове, приспособления и стикери.",
|
||||||
|
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Използвай мениджър на интеграции за управление на ботове, приспособления и стикери.",
|
||||||
|
"Manage integrations": "Управление на интеграциите",
|
||||||
|
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Мениджърът на интеграции получава конфигурационни данни, може да модифицира приспособления, да изпраща покани за стаи и да настройва нива на достъп от ваше име.",
|
||||||
|
"Customise your experience with experimental labs features. <a>Learn more</a>.": "Настройте изживяването си с експериментални функции. <a>Научи повече</a>.",
|
||||||
|
"Ignored/Blocked": "Игнорирани/блокирани",
|
||||||
|
"Error adding ignored user/server": "Грешка при добавяне на игнориран потребител/сървър",
|
||||||
|
"Something went wrong. Please try again or view your console for hints.": "Нещо се обърка. Опитайте пак или вижте конзолата за информация какво не е наред.",
|
||||||
|
"Error subscribing to list": "Грешка при абониране за списък",
|
||||||
|
"Please verify the room ID or alias and try again.": "Потвърдете идентификатора или адреса на стаята и опитайте пак.",
|
||||||
|
"Error removing ignored user/server": "Грешка при премахване на игнориран потребител/сървър",
|
||||||
|
"Error unsubscribing from list": "Грешка при отписването от списък",
|
||||||
|
"Please try again or view your console for hints.": "Опитайте пак или вижте конзолата за информация какво не е наред.",
|
||||||
|
"None": "Няма нищо",
|
||||||
|
"Ban list rules - %(roomName)s": "Списък с правила за блокиране - %(roomName)s",
|
||||||
|
"Server rules": "Сървърни правила",
|
||||||
|
"User rules": "Потребителски правила",
|
||||||
|
"You have not ignored anyone.": "Не сте игнорирали никой.",
|
||||||
|
"You are currently ignoring:": "В момента игнорирате:",
|
||||||
|
"You are not subscribed to any lists": "Не сте абонирани към списъци",
|
||||||
|
"Unsubscribe": "Отпиши",
|
||||||
|
"View rules": "Виж правилата",
|
||||||
|
"You are currently subscribed to:": "В момента сте абонирани към:",
|
||||||
|
"⚠ These settings are meant for advanced users.": "⚠ Тези настройки са за напреднали потребители.",
|
||||||
|
"Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have Riot match any characters. For example, <code>@bot:*</code> would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "Добавете тук потребители или сървъри, които искате да игнорирате. Използвайте звездички за да кажете на Riot да търси съвпадения с всеки символ. Например: <code>@bot:*</code> ще игнорира всички потребители с име 'bot' на кой да е сървър.",
|
||||||
|
"Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.": "Игнорирането на хора става чрез списъци за блокиране, които съдържат правила кой да бъде блокиран. Абонирането към списък за блокиране означава, че сървърите/потребителите блокирани от този списък ще бъдат скрити от вас.",
|
||||||
|
"Personal ban list": "Персонален списък за блокиране",
|
||||||
|
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "Персоналния ви списък за блокиране съдържа потребители/сървъри, от които не искате да виждате съобщения. След игнориране на първия потребител/сървър, ще се появи нова стая в списъка със стаи, наречена 'My Ban List' - останете в тази стая за да работи списъкът с блокиране.",
|
||||||
|
"Server or user ID to ignore": "Сървър или потребителски идентификатор за игнориране",
|
||||||
|
"eg: @bot:* or example.org": "напр.: @bot:* или example.org",
|
||||||
|
"Subscribed lists": "Абонирани списъци",
|
||||||
|
"Subscribing to a ban list will cause you to join it!": "Абонирането към списък ще направи така, че да се присъедините към него!",
|
||||||
|
"If this isn't what you want, please use a different tool to ignore users.": "Ако това не е каквото искате, използвайте друг инструмент за игнориране на потребители.",
|
||||||
|
"Room ID or alias of ban list": "Идентификатор или име на стая списък за блокиране",
|
||||||
|
"Subscribe": "Абонирай ме",
|
||||||
|
"Cross-signing": "Кръстосано-подписване",
|
||||||
|
"This user has not verified all of their devices.": "Този потребител не е потвърдил всичките си устройства.",
|
||||||
|
"You have not verified this user. This user has verified all of their devices.": "Не сте потвърдили този потребител. Потребителят е потвърдил всичките си устройства.",
|
||||||
|
"You have verified this user. This user has verified all of their devices.": "Потвърдили сте този потребител. Потребителят е потвърдил всичките си устройства.",
|
||||||
|
"Some users in this encrypted room are not verified by you or they have not verified their own devices.": "Някои потребители в тази стая не са потвърдени от вас или не са потвърдили собствените си устройства.",
|
||||||
|
"All users in this encrypted room are verified by you and they have verified their own devices.": "Всички потребители в тази стая са потвърдени от вас и са потвърдили всичките си устройства.",
|
||||||
|
"This message cannot be decrypted": "Съобщението не може да бъде дешифровано",
|
||||||
|
"Unencrypted": "Нешифровано",
|
||||||
|
"Close preview": "Затвори прегледа",
|
||||||
|
"<userName/> wants to chat": "<userName/> иска да чати",
|
||||||
|
"Start chatting": "Започни чат",
|
||||||
|
"Failed to connect to integration manager": "Неуспешна връзка с мениджъра на интеграции",
|
||||||
|
"Trusted": "Доверени",
|
||||||
|
"Not trusted": "Недоверени",
|
||||||
|
"Hide verified sessions": "Скрий потвърдените сесии",
|
||||||
|
"%(count)s verified sessions|other": "%(count)s потвърдени сесии",
|
||||||
|
"%(count)s verified sessions|one": "1 потвърдена сесия",
|
||||||
|
"Direct message": "Директно съобщение",
|
||||||
|
"Unverify user": "Отпотвърди потребители",
|
||||||
|
"<strong>%(role)s</strong> in %(roomName)s": "<strong>%(role)s</strong> в%(roomName)s",
|
||||||
|
"Messages in this room are end-to-end encrypted.": "Съобщенията в тази стая са шифровани от край-до-край.",
|
||||||
|
"Verify": "Потвърди",
|
||||||
|
"Security": "Сигурност",
|
||||||
|
"You have ignored this user, so their message is hidden. <a>Show anyways.</a>": "Игнорирали сте този потребител, така че съобщението им е скрито. <a>Покажи така или иначе.</a>",
|
||||||
|
"Reactions": "Реакции",
|
||||||
|
"<reactors/><reactedWith> reacted with %(content)s</reactedWith>": "<reactors/><reactedWith> реагира с %(content)s</reactedWith>",
|
||||||
|
"Any of the following data may be shared:": "Следните данни може да бъдат споделени:",
|
||||||
|
"Your display name": "Вашето име",
|
||||||
|
"Your avatar URL": "Адреса на профилната ви снимка",
|
||||||
|
"Your user ID": "Потребителския ви идентификатор",
|
||||||
|
"Your theme": "Вашата тема",
|
||||||
|
"Riot URL": "Riot URL адрес",
|
||||||
|
"Room ID": "Идентификатор на стаята",
|
||||||
|
"Widget ID": "Идентификатор на приспособлението",
|
||||||
|
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "Използването на това приспособление може да сподели данни <helpIcon /> с %(widgetDomain)s и с мениджъра на интеграции.",
|
||||||
|
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "Използването на това приспособление може да сподели данни <helpIcon /> с %(widgetDomain)s."
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue