Translated using Weblate (German)

Currently translated at 93.7% (1447 of 1543 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/de/
This commit is contained in:
Krombel 2019-02-14 21:04:06 +00:00 committed by Weblate
parent 7f41c2b072
commit b382ff0346

View file

@ -57,7 +57,7 @@
"Create an account": "Benutzerkonto erstellen",
"Create Room": "Raum erstellen",
"Cryptography": "Verschlüsselung",
"Deactivate Account": "Benutzerkonto deaktivieren",
"Deactivate Account": "Benutzerkonto schließen",
"Deactivate my account": "Mein Benutzerkonto deaktivieren",
"Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room": "Geräte werden nicht in der Lage sein, den bisherigen Chatverlauf vor dem Betreten des Raumes zu entschlüsseln",
"Display name": "Anzeigename",
@ -1516,7 +1516,6 @@
"Theme": "Design",
"2018 theme": "2018 Design",
"Account management": "Benutzerkontenverwaltung",
"Deactivate Account": "Benutzerkonto schließen",
"For help with using Riot, click <a>here</a>.": "Um Hilfe zur Benutzung von Riot zu erhalten, klicke <a>hier</a>.",
"For help with using Riot, click <a>here</a> or start a chat with our bot using the button below.": "Um Hilfe zur Benutzung von Riot zu erhalten, klicke <a>hier</a> oder beginne einen Chat mit unserem Bot, indem du den unteren Button klickst.",
"Chat with Riot Bot": "Chatte mit dem Riot Bot",
@ -1645,5 +1644,17 @@
"Waiting for partner to accept...": "Warte auf Annahme durch den Gesprächspartner...",
"Use two-way text verification": "Bidirektionale Textverifizierung verwenden",
"Waiting for partner to confirm...": "Warte auf Bestätigung des Gesprächspartners...",
"Incoming Verification Request": "Eingehende Verifikationsanfrage"
"Incoming Verification Request": "Eingehende Verifikationsanfrage",
"Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls": "Erlaube Peer-to-Peer-Verbindungen für 1:1-Anrufe",
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "Bist du sicher? Du wirst deine verschlüsselten Nachrichten verlieren wenn deine Schlüssel nicht gesichert sind.",
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Verschlüsselte Nachrichten sind mit Ende-zu-Ende-Verschlüsselung gesichert. Nur du und der/die Empfänger haben die Schlüssel um diese Nachrichten zu lesen.",
"Restore from Backup": "Von Sicherung wiederherstellen",
"This device is backing up your keys. ": "Dieses Gerät sichert deine Schlüssel. ",
"This device is <b>not backing up your keys</b>.": "Dieses Gerät <b>sichert deine Schlüssel nicht</b>.",
"Back up your keys before signing out to avoid losing them.": "Sichere deine Schlüssel bevor du dich abmeldest, damit du sie nicht verlierst.",
"Use key backup": "Benutze Schlüsselsicherung",
"Your keys are <b>not being backed up from this device</b>.": "Deine Schlüssel werden <b>nicht von diesem Gerät gesichert</b>.",
"Start using Key Backup": "Beginne Schlüsselsicherung zu nutzen",
"Default theme": "Standardtheme",
"Credits": "Danksagungen"
}