Translated using Weblate (German)

Currently translated at 98.3% (2867 of 2916 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/de/
This commit is contained in:
Sven Grewe 2021-04-15 22:11:08 +00:00 committed by Weblate
parent 4a6a53a1ca
commit b2e367e9a8

View file

@ -204,14 +204,14 @@
"Failed to ban user": "Verbannen des Benutzers fehlgeschlagen",
"Failed to change power level": "Ändern der Berechtigungsstufe fehlgeschlagen",
"Failed to join room": "Betreten des Raumes ist fehlgeschlagen",
"Failed to kick": "Kicken fehlgeschlagen",
"Failed to kick": "Rauswurf fehlgeschlagen",
"Failed to mute user": "Stummschalten des Nutzers fehlgeschlagen",
"Failed to reject invite": "Ablehnen der Einladung ist fehlgeschlagen",
"Failed to set display name": "Anzeigename konnte nicht gesetzt werden",
"Fill screen": "Fülle Bildschirm",
"Incorrect verification code": "Falscher Verifizierungscode",
"Join Room": "Raum beitreten",
"Kick": "Kicken",
"Kick": "Rausschmeißen",
"not specified": "nicht angegeben",
"No more results": "Keine weiteren Ergebnisse",
"No results": "Keine Ergebnisse",
@ -282,7 +282,7 @@
"If you don't specify an email address, you won't be able to reset your password. Are you sure?": "Wenn du keine E-Mail-Adresse angibst, wirst du nicht in der Lage sein, dein Passwort zurückzusetzen. Bist du sicher?",
"Error decrypting audio": "Entschlüsseln des Audios fehlgeschlagen",
"Error decrypting image": "Entschlüsselung des Bilds fehlgeschlagen",
"Error decrypting video": "Video-Entschlüsselung fehlgeschlagen",
"Error decrypting video": "Videoentschlüsselung fehlgeschlagen",
"Import room keys": "Raum-Schlüssel importieren",
"File to import": "Zu importierende Datei",
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Folgende Benutzer konnten nicht in den Raum \"%(roomName)s\" eingeladen werden:",
@ -443,7 +443,7 @@
"The user '%(displayName)s' could not be removed from the summary.": "Der Benutzer '%(displayName)s' konnte nicht aus der Übersicht entfernt werden.",
"Unknown": "Unbekannt",
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Die folgenden Räume konnten nicht zu %(groupId)s hinzugefügt werden:",
"Matrix Room ID": "Matrix-Raum-ID",
"Matrix Room ID": "Matrixraum-ID",
"email address": "E-Mail-Adresse",
"Try using one of the following valid address types: %(validTypesList)s.": "Bitte einen der folgenden gültigen Adresstypen verwenden: %(validTypesList)s.",
"Failed to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s": "Entfernen von '%(roomName)s' aus %(groupId)s fehlgeschlagen",
@ -476,12 +476,12 @@
"New community ID (e.g. +foo:%(localDomain)s)": "Neue Community-ID (z. B. +foo:%(localDomain)s)",
"Remove from community": "Aus Community entfernen",
"Failed to remove user from community": "Entfernen des Benutzers aus der Community fehlgeschlagen",
"Filter community members": "Community-Mitglieder filtern",
"Filter community rooms": "Community-Räume filtern",
"Filter community members": "Communitymitglieder filtern",
"Filter community rooms": "Communityräume filtern",
"Failed to remove room from community": "Entfernen des Raumes aus der Community fehlgeschlagen",
"Removing a room from the community will also remove it from the community page.": "Das Entfernen eines Raumes aus der Community wird ihn auch von der Community-Seite entfernen.",
"Removing a room from the community will also remove it from the community page.": "Das Entfernen eines Raumes aus der Community wird ihn auch von der Communityseite entfernen.",
"Create Community": "Community erstellen",
"Community Name": "Community-Name",
"Community Name": "Communityname",
"Community ID": "Community-ID",
"example": "Beispiel",
"Add rooms to the community summary": "Fügt Räume zur Community-Übersicht hinzu",
@ -539,10 +539,10 @@
"were banned %(count)s times|one": "wurden verbannt",
"was banned %(count)s times|other": "wurde %(count)s-mal verbannt",
"was banned %(count)s times|one": "wurde verbannt",
"were kicked %(count)s times|other": "wurden %(count)s-mal gekickt",
"were kicked %(count)s times|one": "wurden gekickt",
"was kicked %(count)s times|other": "wurde %(count)s-mal gekickt",
"was kicked %(count)s times|one": "wurde gekickt",
"were kicked %(count)s times|other": "wurden %(count)s-mal rausgeworfen",
"were kicked %(count)s times|one": "wurden rausgeworfen",
"was kicked %(count)s times|other": "wurde %(count)s-mal rausgeworfen",
"was kicked %(count)s times|one": "wurde rausgeworfen",
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|other": "%(severalUsers)shaben %(count)s-mal ihren Namen geändert",
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|one": "%(severalUsers)shaben ihren Namen geändert",
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|other": "%(oneUser)shat %(count)s-mal den Namen geändert",
@ -551,7 +551,7 @@
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(oneUser)shat das Profilbild %(count)s-mal geändert",
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(oneUser)shat das Profilbild geändert",
"Disinvite this user?": "Einladung für diesen Benutzer zurückziehen?",
"Kick this user?": "Diesen Benutzer kicken?",
"Kick this user?": "Diesen Benutzer rausschmeißen?",
"Unban this user?": "Verbannung für diesen Benutzer aufheben?",
"Ban this user?": "Diesen Benutzer verbannen?",
"Members only (since the point in time of selecting this option)": "Mitglieder",
@ -577,7 +577,7 @@
"The visibility of '%(roomName)s' in %(groupId)s could not be updated.": "Die Sichtbarkeit von '%(roomName)s' in %(groupId)s konnte nicht aktualisiert werden.",
"Visibility in Room List": "Sichtbarkeit in Raumliste",
"Visible to everyone": "Für alle sichtbar",
"Only visible to community members": "Nur für Community-Mitglieder sichtbar",
"Only visible to community members": "Nur für Communitymitglieder sichtbar",
"Community Invites": "Community-Einladungen",
"Notify the whole room": "Alle im Raum benachrichtigen",
"Room Notification": "Raum-Benachrichtigung",
@ -661,7 +661,7 @@
"Everyone": "Jeder",
"Stickerpack": "Stickerpaket",
"Fetching third party location failed": "Das Abrufen des Drittanbieterstandorts ist fehlgeschlagen",
"Send Account Data": "Benutzerkonto-Daten senden",
"Send Account Data": "Benutzerkontodaten senden",
"All notifications are currently disabled for all targets.": "Aktuell sind alle Benachrichtigungen für alle Ziele deaktiviert.",
"Uploading report": "Lade Bericht hoch",
"Sunday": "Sonntag",
@ -677,7 +677,7 @@
"Waiting for response from server": "Auf Antwort vom Server warten",
"Send Custom Event": "Benutzerdefiniertes Event senden",
"Advanced notification settings": "Erweiterte Benachrichtigungseinstellungen",
"Failed to send logs: ": "Senden von Logs fehlgeschlagen: ",
"Failed to send logs: ": "Senden von Protokolldateien fehlgeschlagen: ",
"Forget": "Entfernen",
"You cannot delete this image. (%(code)s)": "Das Bild kann nicht gelöscht werden. (%(code)s)",
"Cancel Sending": "Senden abbrechen",
@ -694,7 +694,7 @@
"Please set a password!": "Bitte setze ein Passwort!",
"You have successfully set a password!": "Du hast erfolgreich ein Passwort gesetzt!",
"An error occurred whilst saving your email notification preferences.": "Beim Speichern deiner E-Mail-Benachrichtigungseinstellungen ist ein Fehler aufgetreten.",
"Explore Room State": "Raum-Status erkunden",
"Explore Room State": "Raumstatus erkunden",
"Source URL": "Quell-URL",
"Messages sent by bot": "Nachrichten von Bots",
"Filter results": "Ergebnisse filtern",
@ -714,9 +714,9 @@
"Remove %(name)s from the directory?": "Soll der Raum %(name)s aus dem Verzeichnis entfernt werden?",
"%(brand)s uses many advanced browser features, some of which are not available or experimental in your current browser.": "%(brand)s nutzt zahlreiche fortgeschrittene Browser-Funktionen, die teilweise in deinem aktuell verwendeten Browser noch nicht verfügbar sind oder sich noch im experimentellen Status befinden.",
"Developer Tools": "Entwicklerwerkzeuge",
"Preparing to send logs": "Senden von Logs wird vorbereitet",
"Preparing to send logs": "Senden von Protokolldateien wird vorbereitet",
"Remember, you can always set an email address in user settings if you change your mind.": "Vergiss nicht, dass du in den Benutzereinstellungen jederzeit eine E-Mail-Adresse setzen kannst, wenn du deine Meinung änderst.",
"Explore Account Data": "Konto-Daten erkunden",
"Explore Account Data": "Kontodaten erkunden",
"All messages (noisy)": "Alle Nachrichten (laut)",
"Saturday": "Samstag",
"I understand the risks and wish to continue": "Ich verstehe die Risiken und möchte fortfahren",
@ -729,17 +729,17 @@
"Enable them now": "Diese jetzt aktivieren",
"Toolbox": "Werkzeugkasten",
"Collecting logs": "Protokolle werden abgerufen",
"You must specify an event type!": "Du musst einen Event-Typ spezifizieren!",
"You must specify an event type!": "Du musst einen Eventtyp spezifizieren!",
"(HTTP status %(httpStatus)s)": "(HTTP-Status %(httpStatus)s)",
"Invite to this room": "In diesen Raum einladen",
"Wednesday": "Mittwoch",
"You cannot delete this message. (%(code)s)": "Diese Nachricht kann nicht gelöscht werden. (%(code)s)",
"Quote": "Zitat",
"Send logs": "Logdateien übermitteln",
"Send logs": "Protokolldateien übermitteln",
"All messages": "Alle Nachrichten",
"Call invitation": "Anrufe",
"Downloading update...": "Aktualisierung wird heruntergeladen...",
"State Key": "Status-Schlüssel",
"State Key": "Statusschlüssel",
"Failed to send custom event.": "Senden des benutzerdefinierten Events fehlgeschlagen.",
"What's new?": "Was ist neu?",
"Notify me for anything else": "Über alles andere benachrichtigen",
@ -751,11 +751,11 @@
"All Rooms": "In allen Räumen",
"Thursday": "Donnerstag",
"Search…": "Suchen…",
"Logs sent": "Logs gesendet",
"Logs sent": "Protokolldateien gesendet",
"Back": "Zurück",
"Reply": "Antworten",
"Show message in desktop notification": "Nachrichteninhalt in der Desktopbenachrichtigung anzeigen",
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Fehlerberichte enthalten Anwendungsdaten wie deinen Nutzernamen, Raum- und Gruppen-ID's und Aliase die du besucht hast sowie Nutzernamen anderer Nutzer. Sie enthalten keine Nachrichten.",
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Fehlerberichte enthalten Anwendungsdaten wie deinen Nutzernamen, Raum- und Gruppen-IDs und Aliase die du besucht hast sowie Nutzernamen anderer Nutzer. Sie enthalten keine Nachrichten.",
"Unhide Preview": "Vorschau wieder anzeigen",
"Unable to join network": "Es ist nicht möglich, dem Netzwerk beizutreten",
"Sorry, your browser is <b>not</b> able to run %(brand)s.": "Es tut uns leid, aber dein Browser kann %(brand)s <b>nicht</b> ausführen.",
@ -770,14 +770,14 @@
"Mentions only": "Nur, wenn du erwähnt wirst",
"You can now return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "Du kannst nun zu deinem Benutzerkonto zurückkehren, nachdem du dich abgemeldet hast. Anschließend kannst du dich an anderen Geräten anmelden.",
"Enable email notifications": "Benachrichtigungen per E-Mail",
"Event Type": "Event-Typ",
"Event Type": "Eventtyp",
"Download this file": "Datei herunterladen",
"Pin Message": "Nachricht anheften",
"Failed to change settings": "Einstellungen konnten nicht geändert werden",
"View Community": "Community ansehen",
"Event sent!": "Event gesendet!",
"View Source": "Rohdaten anzeigen",
"Event Content": "Event-Inhalt",
"Event Content": "Eventinhalt",
"Thank you!": "Danke!",
"Uploaded on %(date)s by %(user)s": "Hochgeladen: %(date)s von %(user)s",
"With your current browser, the look and feel of the application may be completely incorrect, and some or all features may not function. If you want to try it anyway you can continue, but you are on your own in terms of any issues you may encounter!": "In deinem aktuell verwendeten Browser können Aussehen und Handhabung der Anwendung unter Umständen noch komplett fehlerhaft sein, so dass einige bzw. im Extremfall alle Funktionen nicht zur Verfügung stehen. Du kannst es trotzdem versuchen und fortfahren, bist dabei aber bezüglich aller auftretenden Probleme auf dich allein gestellt!",
@ -799,7 +799,7 @@
"Send analytics data": "Analysedaten senden",
"e.g. %(exampleValue)s": "z.B. %(exampleValue)s",
"Muted Users": "Stummgeschaltete Benutzer",
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible.</b>": "Dies wird deinen Konto permanent unbenutzbar machen. Du wirst nicht in der Lage sein, dich anzumelden und keiner wird dieselbe Benutzer-ID erneut registrieren können. Alle Räume, in denen der Account ist, werden verlassen und deine Account-Daten werden vom Identitätsserver gelöscht. <b>Diese Aktion ist unumkehrbar.</b>",
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible.</b>": "Dies wird deinen Konto permanent unbenutzbar machen. Du wirst nicht in der Lage sein, dich anzumelden und keiner wird dieselbe Benutzer-ID erneut registrieren können. Alle Räume, in denen dein Konto ist, werden verlassen und deine Kontodaten werden vom Identitätsserver gelöscht. <b>Diese Aktion ist unumkehrbar.</b>",
"Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent.</b> If you would like us to forget your messages, please tick the box below.": "Standardmäßig werden <b>die von dir gesendeten Nachrichten beim Deaktiveren nicht gelöscht</b>. Wenn du dies von uns möchtest, aktivere das Auswahlfeld unten.",
"Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.": "Die Sichtbarkeit der Nachrichten in Matrix ist vergleichbar mit E-Mails: Wenn wir deine Nachrichten vergessen heißt das, dass diese nicht mit neuen oder nicht registrierten Nutzern teilen werden, aber registrierte Nutzer, die bereits zugriff haben, werden Zugriff auf ihre Kopie behalten.",
"Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (<b>Warning:</b> this will cause future users to see an incomplete view of conversations)": "Bitte vergesst alle Nachrichten, die ich gesendet habe, wenn mein Konto deaktiviert wird. (<b>Warnung:</b> Zukünftige Nutzer werden eine unvollständige Konversation sehen)",
@ -864,7 +864,7 @@
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Verbindung mit Heimserver nicht möglich. Versuche erneut...",
"%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.": "%(senderName)s hat die Hauptadresse zu diesem Raum auf %(address)s gesetzt.",
"%(senderName)s removed the main address for this room.": "%(senderName)s hat die Hauptadresse von diesem Raum entfernt.",
"Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem.": "Bevor du Log-Dateien übermittelst, musst du ein <a>GitHub-Issue erstellen</a> um dein Problem zu beschreiben.",
"Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem.": "Bevor du Protokolldateien übermittelst, musst du <a>auf GitHub einen \"Issue\" erstellen</a> um dein Problem zu beschreiben.",
"%(brand)s now uses 3-5x less memory, by only loading information about other users when needed. Please wait whilst we resynchronise with the server!": "%(brand)s benutzt nun 3 - 5-mal weniger Arbeitsspeicher, indem Informationen über andere Nutzer erst bei Bedarf geladen werden. Bitte warte, während die Daten erneut mit dem Server abgeglichen werden!",
"Updating %(brand)s": "Aktualisiere %(brand)s",
"You've previously used %(brand)s on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, %(brand)s needs to resync your account.": "Du hast zuvor %(brand)s auf %(host)s ohne das verzögerte Laden von Mitgliedern genutzt. In dieser Version war das verzögerte Laden deaktiviert. Da die lokal zwischengespeicherten Daten zwischen diesen Einstellungen nicht kompatibel sind, muss %(brand)s dein Konto neu synchronisieren.",
@ -880,7 +880,7 @@
"Delete Backup": "Sicherung löschen",
"Backup version: ": "Sicherungsversion: ",
"Algorithm: ": "Algorithmus: ",
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of %(brand)s to do this": "Um zu vermeiden, dass dein Chat-Verlauf verloren geht, musst du deine Raum-Schlüssel exportieren, bevor du dich abmeldest. Dazu musst du auf die neuere Version von %(brand)s zurückgehen",
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of %(brand)s to do this": "Um zu vermeiden, dass dein Chatverlauf verloren geht, musst du deine Raumschlüssel exportieren, bevor du dich abmeldest. Dazu musst du auf die neuere Version von %(brand)s zurückgehen",
"Incompatible Database": "Inkompatible Datenbanken",
"Continue With Encryption Disabled": "Mit deaktivierter Verschlüsselung fortfahren",
"Next": "Weiter",
@ -940,7 +940,7 @@
"Please review and accept all of the homeserver's policies": "Bitte prüfe und akzeptiere alle Richtlinien des Heimservers",
"Failed to load group members": "Gruppenmitglieder konnten nicht geladen werden",
"That doesn't look like a valid email address": "Sieht nicht nach einer gültigen E-Mail-Adresse aus",
"Unable to load commit detail: %(msg)s": "Konnte Commit-Details nicht laden: %(msg)s",
"Unable to load commit detail: %(msg)s": "Konnte Übermittlungsdetails nicht laden: %(msg)s",
"Checking...": "Überprüfe...",
"Unable to load backup status": "Konnte Sicherungsstatus nicht laden",
"Failed to decrypt %(failedCount)s sessions!": "Konnte %(failedCount)s Sitzungen nicht entschlüsseln!",
@ -960,12 +960,12 @@
"If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Wenn du die neue Wiederherstellungsmethode nicht festgelegt hast, versucht ein Angreifer möglicherweise, auf dein Konto zuzugreifen. Ändere dein Kontopasswort und lege sofort eine neue Wiederherstellungsmethode in den Einstellungen fest.",
"Set up Secure Messages": "Richte sichere Nachrichten ein",
"Go to Settings": "Gehe zu Einstellungen",
"Sign in with single sign-on": "Melde dich mit „Single Sign-On“ an",
"Sign in with single sign-on": "Einmalanmeldung nutzen",
"Unrecognised address": "Nicht erkannte Adresse",
"User %(user_id)s may or may not exist": "Unklar, ob Benutzer %(user_id)s existiert",
"Prompt before sending invites to potentially invalid matrix IDs": "Warnen, bevor du Einladungen zu ungültigen Matrix-IDs sendest",
"The following users may not exist": "Eventuell existieren folgende Benutzer nicht",
"Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?": "Profile für die unteren Matrix IDs wurden nicht gefunden - willst Du sie trotzdem einladen?",
"Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?": "Profile für die unteren Matrix-IDs wurden nicht gefunden - willst Du sie trotzdem einladen?",
"Invite anyway and never warn me again": "Trotzdem einladen und mich nicht mehr warnen",
"Invite anyway": "Trotzdem einladen",
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Ob du angemeldet bist oder nicht (wir speichern deinen Benutzernamen nicht)",
@ -1220,7 +1220,7 @@
"Enable encryption?": "Verschlüsselung aktivieren?",
"Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. <a>Learn more about encryption.</a>": "Sobald aktiviert, kann die Verschlüsselung für einen Raum nicht mehr deaktiviert werden. Nachrichten in einem verschlüsselten Raum können nur noch von Teilnehmern aber nicht mehr vom Server gelesen werden. Einige Bots und Brücken werden vielleicht nicht mehr funktionieren. <a>Erfahre mehr über Verschlüsselung.</a>",
"Error updating main address": "Fehler beim Aktualisieren der Hauptadresse",
"There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Es gab ein Problem beim Aktualisieren der Raum-Hauptadresse. Es kann sein, dass es vom Server verboten ist oder ein temporäres Problem auftrat.",
"There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Es gab ein Problem beim Aktualisieren der Raumhauptadresse. Es kann sein, dass es vom Server verboten ist oder ein temporäres Problem auftrat.",
"Error updating flair": "Abzeichenaktualisierung fehlgeschlagen",
"There was an error updating the flair for this room. The server may not allow it or a temporary error occurred.": "Es gab ein Problem beim Aktualisieren des Abzeichens für diesen Raum. Es kann sein, dass der Server es nicht erlaubt oder ein temporäres Problem auftrat.",
"Power level": "Berechtigungsstufe",
@ -1274,7 +1274,7 @@
"<userName/> invited you": "<userName/> hat dich eingeladen",
"edited": "bearbeitet",
"Edit message": "Nachricht bearbeiten",
"GitHub issue": "GitHub-Issue",
"GitHub issue": "\"Issue\" auf Github",
"Upload files": "Dateien hochladen",
"Upload all": "Alle hochladen",
"Upload": "Hochladen",
@ -1461,7 +1461,7 @@
"If your other sessions do not have the key for this message you will not be able to decrypt them.": "Wenn deine anderen Sitzungen nicht über den Schlüssel für diese Nachricht verfügen, kannst du die Nachricht nicht entschlüsseln.",
"<requestLink>Re-request encryption keys</requestLink> from your other sessions.": "<requestLink>Fordere die Schlüssel aus deinen anderen Sitzungen erneut an</requestLink>.",
"Room %(name)s": "Raum %(name)s",
"Upgrading this room will shut down the current instance of the room and create an upgraded room with the same name.": "Ein Upgrade dieses Raums deaktiviert die aktuelle Instanz des Raums und erstellt einen aktualisierten Raum mit demselben Namen.",
"Upgrading this room will shut down the current instance of the room and create an upgraded room with the same name.": "Ein Aktualisierung dieses Raums deaktiviert die aktuelle Instanz des Raums und erstellt einen aktualisierten Raum mit demselben Namen.",
"%(name)s (%(userId)s) signed in to a new session without verifying it:": "%(name)s (%(userId)s) hat sich zu einer neuen Sitzung angemeldet, ohne sie zu verifizieren:",
"%(count)s verified sessions|other": "%(count)s verifizierte Sitzungen",
"Hide verified sessions": "Verifizierte Sitzungen ausblenden",
@ -1609,7 +1609,7 @@
"The encryption used by this room isn't supported.": "Die von diesem Raum verwendete Verschlüsselung wird nicht unterstützt.",
"React": "Reagieren",
"e.g. my-room": "z.B. mein-raum",
"Use an identity server to invite by email. <default>Use the default (%(defaultIdentityServerName)s)</default> or manage in <settings>Settings</settings>.": "Verwende einen Identitätsserver, um per E-Mail einzuladen. <default>Nutze den Standard-Identitätsserver (%(defaultIdentityServerName)s)</default> oder konfiguriere einen in den <settings>Einstellungen</settings>.",
"Use an identity server to invite by email. <default>Use the default (%(defaultIdentityServerName)s)</default> or manage in <settings>Settings</settings>.": "Verwende einen Identitätsserver, um per E-Mail einzuladen. <default>Nutze den Standardidentitätsserver (%(defaultIdentityServerName)s)</default> oder konfiguriere einen in den <settings>Einstellungen</settings>.",
"Use an identity server to invite by email. Manage in <settings>Settings</settings>.": "Verwende einen Identitätsserver, um mit einer E-Mail-Adresse einzuladen. Diese können in den <settings>Einstellungen</settings> konfiguriert werden.",
"Create a public room": "Öffentlichen Raum erstellen",
"Show advanced": "Erweiterte Einstellungen",
@ -1683,7 +1683,7 @@
"Click the button below to confirm deleting these sessions.|one": "Klicke den Knopf, um das Löschen dieser Sitzung zu bestätigen.",
"Clear all data in this session?": "Alle Daten dieser Sitzung löschen?",
"Clear all data": "Alle Daten löschen",
"Confirm your account deactivation by using Single Sign On to prove your identity.": "Bestätige das Löschen deines Kontos indem du dich mittels Single Sign-On anmeldest um deine Identität nachzuweisen.",
"Confirm your account deactivation by using Single Sign On to prove your identity.": "Bestätige das Löschen deines Kontos indem du dich mittels Einmalanmeldung anmeldest um deine Identität nachzuweisen.",
"Confirm account deactivation": "Konto löschen bestätigen",
"Confirm your identity by entering your account password below.": "Bestätige deine Identität, indem du unten dein Kontopasswort eingibst.",
"Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages.": "Bestätige deine Identität indem du diesen Login von einer deiner anderen Sitzungen verifizierst um Zugriff auf deine verschlüsselten Nachrichten zu erhalten.",
@ -1817,7 +1817,7 @@
"Share this email in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Teile diese E-Mail-Adresse in den Einstellungen, um Einladungen direkt in %(brand)s zu erhalten.",
"%(roomName)s can't be previewed. Do you want to join it?": "Vorschau von %(roomName)s kann nicht angezeigt werden. Möchtest du den Raum betreten?",
"This room doesn't exist. Are you sure you're at the right place?": "Dieser Raum existiert nicht. Bist du sicher, dass du hier richtig bist?",
"Try again later, or ask a room admin to check if you have access.": "Versuche es später erneut oder bitte einen Raum-Administrator zu prüfen, ob du berechtigt bist.",
"Try again later, or ask a room admin to check if you have access.": "Versuche es später erneut oder bitte einen Raumadministrator zu prüfen, ob du berechtigt bist.",
"%(errcode)s was returned while trying to access the room. If you think you're seeing this message in error, please <issueLink>submit a bug report</issueLink>.": "%(errcode)s wurde beim Versuch den Raum zu betreten, zurückgegeben. Wenn du denkst dass diese Meldung nicht korrekt ist, <issueLink>erstelle bitte einen Fehlerbericht</issueLink>.",
"%(count)s unread messages including mentions.|other": "%(count)s ungelesene Nachrichten einschließlich Erwähnungen.",
"%(count)s unread messages including mentions.|one": "1 ungelesene Erwähnung.",
@ -1825,7 +1825,7 @@
"%(count)s unread messages.|one": "1 ungelesene Nachricht.",
"Unread mentions.": "Ungelesene Erwähnungen.",
"Unread messages.": "Ungelesene Nachrichten.",
"This room has already been upgraded.": "Diese Raum wurde bereits aktualisiert.",
"This room has already been upgraded.": "Dieser Raum wurde bereits aktualisiert.",
"This room is running room version <roomVersion />, which this homeserver has marked as <i>unstable</i>.": "Dieser Raum läuft mit der Raumversion <roomVersion />, welche dieser Heimserver als <i>instabil</i> markiert hat.",
"Unknown Command": "Unbekannter Befehl",
"Unrecognised command: %(commandText)s": "Unbekannter Befehl: %(commandText)s",
@ -1860,7 +1860,7 @@
"<strong>%(role)s</strong> in %(roomName)s": "<strong>%(role)s</strong> in %(roomName)s",
"This client does not support end-to-end encryption.": "Dieser Client unterstützt keine Ende-zu-Ende-Verschlüsselung.",
"Verify by scanning": "Verifizierung durch Scannen eines QR-Codes",
"If you can't scan the code above, verify by comparing unique emoji.": "Wenn du den obigen Code nicht scannen kannst, verifiziere stattdessen durch den Emoji-Vergleich.",
"If you can't scan the code above, verify by comparing unique emoji.": "Wenn du den obigen Code nicht scannen kannst, verifiziere stattdessen durch den Emojivergleich.",
"Verify all users in a room to ensure it's secure.": "Verifiziere alle Benutzer in einem Raum um die vollständige Sicherheit zu gewährleisten.",
"In encrypted rooms, verify all users to ensure its secure.": "Verifiziere alle Benutzer in verschlüsselten Räumen, um die vollständige Sicherheit zu gewährleisten.",
"You've successfully verified %(deviceName)s (%(deviceId)s)!": "Du hast %(deviceName)s (%(deviceId)s) erfolgreich verifiziert!",
@ -1890,13 +1890,13 @@
"Message deleted by %(name)s": "Nachricht von %(name)s gelöscht",
"Edited at %(date)s. Click to view edits.": "Am %(date)s geändert. Klicke, um Änderungen anzuzeigen.",
"Can't load this message": "Diese Nachricht kann nicht geladen werden",
"Submit logs": "Log-Dateien senden",
"Submit logs": "Protokolldateien senden",
"Frequently Used": "Oft verwendet",
"Smileys & People": "Smileys & Leute",
"Animals & Nature": "Tiere & Natur",
"Food & Drink": "Essen & Trinken",
"Smileys & People": "Smileys und Leute",
"Animals & Nature": "Tiere und Natur",
"Food & Drink": "Essen und Trinken",
"Activities": "Aktivitäten",
"Travel & Places": "Reisen & Orte",
"Travel & Places": "Reisen und Orte",
"Objects": "Objekte",
"Symbols": "Symbole",
"Flags": "Flaggen",
@ -1935,16 +1935,16 @@
"Server name": "Servername",
"Add a new server...": "Füge einen Server hinzu...",
"%(networkName)s rooms": "%(networkName)s Räume",
"Matrix rooms": "Matrix Räume",
"Matrix rooms": "Matrixräume",
"Close dialog": "Dialog schließen",
"Please tell us what went wrong or, better, create a GitHub issue that describes the problem.": "Bitte teile uns mit, was schief lief - oder besser, erstelle ein GitHub-Issue, das das Problem beschreibt.",
"Please tell us what went wrong or, better, create a GitHub issue that describes the problem.": "Bitte teile uns mit, was schief lief - oder besser, beschreibe das Problem auf GitHub in einem \"Issue\".",
"Reminder: Your browser is unsupported, so your experience may be unpredictable.": "Warnung: Dein Browser wird nicht unterstützt. Die Anwendung kann instabil sein.",
"Notes": "Notizen",
"If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here.": "Wenn du mehr Informationen hast, die uns bei Untersuchung des Problems helfen (z.B. was du gerade getan hast, Raum-IDs, Benutzer-IDs, etc.), gib sie bitte hier an.",
"Removing…": "Löschen…",
"Destroy cross-signing keys?": "Cross-Signing-Schlüssel zerstören?",
"Clear cross-signing keys": "Cross-Signing-Schlüssel löschen",
"Enable end-to-end encryption": "Ende-zu-Ende Verschlüsselung aktivieren",
"Enable end-to-end encryption": "Ende-zu-Ende-Verschlüsselung aktivieren",
"You cant disable this later. Bridges & most bots wont work yet.": "Du kannst dies später nicht mehr ändern. Bridges und die meisten Bots werden nicht funktionieren.",
"Server did not require any authentication": "Der Server benötigt keine Authentifizierung",
"Server did not return valid authentication information.": "Der Server lieferte keine gültigen Authentifizierungsinformationen.",
@ -2445,8 +2445,8 @@
"Use this when referencing your community to others. The community ID cannot be changed.": "Verwende dies, um deine Community von andere referenzieren zu lassen. Die Community-ID kann später nicht geändert werden.",
"Private rooms can be found and joined by invitation only. Public rooms can be found and joined by anyone.": "Private Räume können nur auf Einladung gefunden und betreten werden. Öffentliche Räume können von jedem gefunden und betreten werden.",
"Private rooms can be found and joined by invitation only. Public rooms can be found and joined by anyone in this community.": "Private Räume können nur auf Einladung gefunden und betreten werden. Öffentliche Räume können von jedem in dieser Community gefunden und betreten werden.",
"You might enable this if the room will only be used for collaborating with internal teams on your homeserver. This cannot be changed later.": "Du solltest dies aktivieren, wenn der Raum nur für die Zusammenarbeit mit Benutzern von deinem Homeserver verwendet werden soll. Dies kann später nicht mehr geändert werden.",
"You might disable this if the room will be used for collaborating with external teams who have their own homeserver. This cannot be changed later.": "Du solltest dies deaktivieren, wenn der Raum für die Zusammenarbeit mit Benutzern von anderen Homeserver verwendet werden soll. Dies kann später nicht mehr geändert werden.",
"You might enable this if the room will only be used for collaborating with internal teams on your homeserver. This cannot be changed later.": "Du solltest dies aktivieren, wenn der Raum nur für die Zusammenarbeit mit Benutzern von deinem Heimserver verwendet werden soll. Dies kann später nicht mehr geändert werden.",
"You might disable this if the room will be used for collaborating with external teams who have their own homeserver. This cannot be changed later.": "Du solltest dies deaktivieren, wenn der Raum für die Zusammenarbeit mit Benutzern von anderen Heimserver verwendet werden soll. Dies kann später nicht mehr geändert werden.",
"Block anyone not part of %(serverName)s from ever joining this room.": "Betreten nur für Nutzer von %(serverName)s erlauben.",
"Privacy": "Privatsphäre",
"There was an error updating your community. The server is unable to process your request.": "Beim Aktualisieren deiner Community ist ein Fehler aufgetreten. Der Server kann deine Anfrage nicht verarbeiten.",
@ -2495,8 +2495,8 @@
"Safeguard against losing access to encrypted messages & data": "Schütze dich vor dem Verlust verschlüsselter Nachrichten und Daten",
"not found in storage": "nicht im Speicher gefunden",
"Widgets": "Widgets",
"Edit widgets, bridges & bots": "Widgets, Bridges & Bots bearbeiten",
"Add widgets, bridges & bots": "Widgets, Bridges & Bots hinzufügen",
"Edit widgets, bridges & bots": "Widgets, Brücken und Bots bearbeiten",
"Add widgets, bridges & bots": "Widgets, Brücken und Bots hinzufügen",
"You can only pin 2 widgets at a time": "Du kannst jeweils nur 2 Widgets anheften",
"Minimize widget": "Widget minimieren",
"Maximize widget": "Widget maximieren",
@ -2552,7 +2552,7 @@
"Report a bug": "Einen Fehler melden",
"Add comment": "Kommentar hinzufügen",
"Rate %(brand)s": "%(brand)s bewerten",
"Feedback sent": "Feedback gesendet",
"Feedback sent": "Rückmeldung gesendet",
"Takes the call in the current room off hold": "Beendet das Halten des Anrufs",
"Places the call in the current room on hold": "Den aktuellen Anruf halten",
"Uzbekistan": "Usbekistan",
@ -3023,7 +3023,7 @@
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Key.": "Greife auf deinen sicheren Chatverlauf zu und richte die sichere Nachrichtenübermittlung ein, indem du deinen Sicherheitsschlüssel eingibst.",
"If you've forgotten your Security Phrase you can <button1>use your Security Key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>": "Wenn du deine Sicherheitsphrase vergessen hast, kannst du <button1>deinen Sicherheitsschlüssel nutzen</button1> oder <button2>neue Wiederherstellungsoptionen einrichten</button2>",
"Security Key mismatch": "Nicht übereinstimmende Sicherheitsschlüssel",
"Set my room layout for everyone": "Dieses Raum-Layout für alle setzen",
"Set my room layout for everyone": "Diese Raumgestaltung für alle setzen",
"%(senderName)s has updated the widget layout": "%(senderName)s hat das Widget-Layout aktualisiert",
"Search (must be enabled)": "Suche (muss aktiviert sein)",
"Remember this": "Dies merken",
@ -3076,8 +3076,8 @@
"Settable at global": "Global einstellbar",
"Setting definition:": "Definition der Einstellung:",
"Value in this room": "Wert in diesem Raum",
"Settings Explorer": "Einstellungs-Explorer",
"Values at explicit levels": "Werte für explizite Levels",
"Settings Explorer": "Einstellungsdurchsucher",
"Values at explicit levels": "Werte für explizite Stufen",
"Settable at room": "Für den Raum einstellbar",
"Room name": "Raumname",
"%(count)s members|other": "%(count)s Mitglieder",
@ -3227,5 +3227,16 @@
"This homeserver has been blocked by it's administrator.": "Dieser Heimserver wurde von seiner Administration blockiert.",
"You have unverified logins": "Du hast nicht-bestätigte Anmeldungen",
"Review to ensure your account is safe": "Überprüfen, um sicher zu sein, dass dein Konto sicher ist",
"Message search initilisation failed": "Initialisierung der Nachrichtensuche fehlgeschlagen"
"Message search initilisation failed": "Initialisierung der Nachrichtensuche fehlgeschlagen",
"Support": "Unterstützen",
"This room is suggested as a good one to join": "Dieser Raum wurde als einen guten zum Beitreten vorgeschlagen",
"Your message wasn't sent because this homeserver has been blocked by it's administrator. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Deine Nachricht wurde nicht versendet, weil dieser Heimserver von dessen Administrator gesperrt wurde. Bitte <a>kontaktiere deinen Dienstadministrator</a> um den Dienst weiterzunutzen.",
"Verification requested": "Verifizierung angefragt",
"Avatar": "Avatar",
"Verify other login": "Andere Anmeldung verifizieren",
"Invited people will be able to read old messages.": "Eingeladene Leute werden ältere Nachrichten lesen können.",
"Sends the given message as a spoiler": "Die gegebene Nachricht als Spoiler senden",
"Values at explicit levels in this room:": "Werte für explizite Stufen in diesem Raum:",
"Values at explicit levels:": "Werte für explizite Stufen:",
"Values at explicit levels in this room": "Werte für explizite Stufen in diesem Raum"
}