mirror of
https://github.com/element-hq/element-web.git
synced 2024-12-03 20:36:57 +03:00
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 99.6% (3425 of 3438 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/de/
This commit is contained in:
parent
cb8a70be1f
commit
ab0fa5c334
1 changed files with 25 additions and 24 deletions
|
@ -69,7 +69,7 @@
|
|||
"Success": "Erfolg",
|
||||
"This doesn't appear to be a valid email address": "Dies scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein",
|
||||
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "Dieser Raum ist von Personen auf anderen Matrix-Servern nicht betretbar",
|
||||
"Admin": "Administrator",
|
||||
"Admin": "Administration",
|
||||
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Server ist nicht verfügbar, überlastet oder du bist auf einen Softwarefehler gestoßen.",
|
||||
"Labs": "Labor",
|
||||
"Unable to add email address": "E-Mail-Adresse konnte nicht hinzugefügt werden",
|
||||
|
@ -226,7 +226,7 @@
|
|||
"File to import": "Zu importierende Datei",
|
||||
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Bist du sicher, dass du dieses Ereignis entfernen (löschen) möchtest? Wenn du die Änderung eines Raumnamens oder eines Raumthemas löscht, kann dies dazu führen, dass die ursprüngliche Änderung rückgängig gemacht wird.",
|
||||
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.": "Dieser Prozess erlaubt es dir, die Schlüssel für die in verschlüsselten Räumen empfangenen Nachrichten in eine lokale Datei zu exportieren. In Zukunft wird es möglich sein, diese Datei in einen anderen Matrix-Client zu importieren, sodass dieser Client diese Nachrichten ebenfalls entschlüsseln kann.",
|
||||
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "Mit der exportierten Datei kann jeder, der diese Datei lesen kann, jede verschlüsselte Nachricht entschlüsseln, die für dich lesbar ist. Du solltest die Datei also unbedingt sicher verwahren. Um den Vorgang sicherer zu gestalten, solltest du unten eine Passphrase eingeben, die dazu verwendet wird, die exportierten Daten zu verschlüsseln. Anschließend wird es nur möglich sein, die Daten zu importieren, wenn dieselbe Passphrase verwendet wird.",
|
||||
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "Mit der exportierten Datei können alle, die diese Datei lesen können, jede verschlüsselte Nachricht entschlüsseln, die für dich lesbar ist. Du solltest die Datei also unbedingt sicher verwahren. Um den Vorgang sicherer zu gestalten, solltest du unten eine Passphrase eingeben, die dazu verwendet wird, die exportierten Daten zu verschlüsseln. Anschließend wird es nur möglich sein, die Daten zu importieren, wenn dieselbe Passphrase verwendet wird.",
|
||||
"Analytics": "Datenverkehrsanalyse",
|
||||
"%(brand)s collects anonymous analytics to allow us to improve the application.": "Wir sammeln anonymisierte Analysedaten, um %(brand)s verbessern zu können.",
|
||||
"Add an Integration": "Eine Integration hinzufügen",
|
||||
|
@ -253,7 +253,7 @@
|
|||
"Export": "Exportieren",
|
||||
"Import": "Importieren",
|
||||
"Incorrect username and/or password.": "Inkorrekter Nutzername und/oder Passwort.",
|
||||
"Anyone": "Jeder",
|
||||
"Anyone": "Alle",
|
||||
"Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "Bist du sicher, dass du den Raum '%(roomName)s' verlassen möchtest?",
|
||||
"Custom level": "Selbstdefiniertes Berechtigungslevel",
|
||||
"Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?": "Diesen Raum im Raumverzeichnis von %(domain)s veröffentlichen?",
|
||||
|
@ -275,7 +275,7 @@
|
|||
"Something went wrong!": "Etwas ist schiefgelaufen!",
|
||||
"Home": "Startseite",
|
||||
"Accept": "Annehmen",
|
||||
"Admin Tools": "Administratorwerkzeuge",
|
||||
"Admin Tools": "Administrationswerkzeuge",
|
||||
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "Verbindung zum Heimserver fehlgeschlagen - bitte überprüfe die Internetverbindung und stelle sicher, dass dem <a>SSL-Zertifikat deines Heimservers</a> vertraut wird und dass Anfragen nicht durch eine Browser-Erweiterung blockiert werden.",
|
||||
"Close": "Schließen",
|
||||
"Decline": "Ablehnen",
|
||||
|
@ -534,7 +534,7 @@
|
|||
"Did you know: you can use communities to filter your %(brand)s experience!": "Wusstest du: Du kannst Communities nutzen um deine %(brand)s-Erfahrung zu filtern!",
|
||||
"Clear filter": "Filter zurücksetzen",
|
||||
"Key request sent.": "Schlüsselanfrage gesendet.",
|
||||
"Submit debug logs": "Fehlerbericht einreichen",
|
||||
"Submit debug logs": "Fehlerbericht abschicken",
|
||||
"Code": "Code",
|
||||
"Opens the Developer Tools dialog": "Entwickler-Werkzeuge öffnen",
|
||||
"Seen by %(displayName)s (%(userName)s) at %(dateTime)s": "Von %(displayName)s (%(userName)s) um %(dateTime)s gesehen",
|
||||
|
@ -547,7 +547,7 @@
|
|||
"Hide Stickers": "Sticker ausblenden",
|
||||
"Show Stickers": "Sticker anzeigen",
|
||||
"Who can join this community?": "Wer kann dieser Community beitreten?",
|
||||
"Everyone": "Jeder",
|
||||
"Everyone": "Alle",
|
||||
"Stickerpack": "Stickerpaket",
|
||||
"Fetching third party location failed": "Das Abrufen des Drittanbieterstandorts ist fehlgeschlagen",
|
||||
"Send Account Data": "Benutzerkontodaten senden",
|
||||
|
@ -925,7 +925,7 @@
|
|||
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged.": "Änderungen an der Sichtbarkeit des Chatverlaufs gelten nur für zukünftige Nachrichten. Die Sichtbarkeit des existierenden Verlaufs bleibt unverändert.",
|
||||
"Security & Privacy": "Sicherheit",
|
||||
"Encryption": "Verschlüsselung",
|
||||
"Once enabled, encryption cannot be disabled.": "Sobald du die Verschlüsselung aktivierst, kann du sie nicht mehr deaktivieren.",
|
||||
"Once enabled, encryption cannot be disabled.": "Sobald du die Verschlüsselung aktivierst, kannst du sie nicht mehr deaktivieren.",
|
||||
"Encrypted": "Verschlüsseln",
|
||||
"Ignored users": "Blockierte Benutzer",
|
||||
"Gets or sets the room topic": "Raumthema anzeigen oder ändern",
|
||||
|
@ -1004,11 +1004,11 @@
|
|||
"Modify widgets": "Widgets bearbeiten",
|
||||
"Default role": "Standard-Rolle",
|
||||
"Send messages": "Nachrichten senden",
|
||||
"Invite users": "Benutzer einladen",
|
||||
"Invite users": "Person einladen",
|
||||
"Change settings": "Einstellungen ändern",
|
||||
"Kick users": "Benutzer entfernen",
|
||||
"Ban users": "Benutzer verbannen",
|
||||
"Notify everyone": "Jeden benachrichtigen",
|
||||
"Notify everyone": "Alle benachrichtigen",
|
||||
"Send %(eventType)s events": "%(eventType)s-Ereignisse senden",
|
||||
"Select the roles required to change various parts of the room": "Wähle Rollen, die benötigt werden, um einige Teile des Raumes zu ändern",
|
||||
"Enable encryption?": "Verschlüsselung aktivieren?",
|
||||
|
@ -1761,12 +1761,12 @@
|
|||
"Unable to revoke sharing for phone number": "Widerrufen der geteilten Telefonnummer nicht möglich",
|
||||
"Unable to share phone number": "Teilen der Telefonnummer nicht möglich",
|
||||
"%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|other": "%(severalUsers)s haben %(count)s mal nichts geändert",
|
||||
"Deleting cross-signing keys is permanent. Anyone you have verified with will see security alerts. You almost certainly don't want to do this, unless you've lost every device you can cross-sign from.": "Das Löschen von Cross-Signing-Schlüsseln ist dauerhaft. Jeder, mit dem du dich verifiziert hast, bekommt Sicherheitswarnungen angezeigt. Du möchtest dies mit ziemlicher Sicherheit nicht tun, es sei denn, du hast jedes Gerät verloren, von dem aus du ein Cross-Signing durchführen kannst.",
|
||||
"Deleting cross-signing keys is permanent. Anyone you have verified with will see security alerts. You almost certainly don't want to do this, unless you've lost every device you can cross-sign from.": "Das Löschen von Quersignierungsschlüsseln ist dauerhaft. Alle, mit dem du dich verifiziert hast, werden Sicherheitswarnungen angezeigt bekommen. Du möchtest dies mit ziemlicher Sicherheit nicht tun, es sei denn, du hast jedes Gerät verloren, von dem aus du quersignieren kannst.",
|
||||
"Clearing all data from this session is permanent. Encrypted messages will be lost unless their keys have been backed up.": "Das Löschen aller Daten aus dieser Sitzung ist dauerhaft. Verschlüsselte Nachrichten gehen verloren, sofern deine Schlüssel nicht gesichert wurden.",
|
||||
"Verifying this user will mark their session as trusted, and also mark your session as trusted to them.": "Wenn du diesen Benutzer verifizierst werden seine Sitzungen für dich und deine Sitzungen für ihn als vertrauenswürdig markiert.",
|
||||
"Verify this device to mark it as trusted. Trusting this device gives you and other users extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Verifiziere dieses Gerät, um es als vertrauenswürdig zu markieren. Das Vertrauen in dieses Gerät gibt dir und anderen Benutzern zusätzliche Sicherheit, wenn ihr Ende-zu-Ende verschlüsselte Nachrichten verwendet.",
|
||||
"Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.": "Verifiziere dieses Gerät und es wird es als vertrauenswürdig markiert. Benutzer, die sich bei dir verifiziert haben, werden diesem Gerät auch vertrauen.",
|
||||
"We couldn't invite those users. Please check the users you want to invite and try again.": "Wir konnten diese Benutzer nicht einladen. Bitte überprüfe sie und versuche es erneut.",
|
||||
"We couldn't invite those users. Please check the users you want to invite and try again.": "Wir konnten diese Personen nicht einladen. Bitte überprüfe sie und versuche es erneut.",
|
||||
"Upload completed": "Hochladen abgeschlossen",
|
||||
"Cancelled signature upload": "Hochladen der Signatur abgebrochen",
|
||||
"Unable to upload": "Hochladen nicht möglich",
|
||||
|
@ -1781,7 +1781,7 @@
|
|||
"Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.": "Einen Raum zu aktualisieren ist eine komplexe Aktion und wird normalerweise empfohlen, wenn ein Raum aufgrund von Fehlern, fehlenden Funktionen oder Sicherheitslücken instabil ist.",
|
||||
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.": "Einige Sitzungsdaten, einschließlich der Verschlüsselungsschlüssel, fehlen. Melde dich ab, wieder an und stelle die Schlüssel aus der Sicherung wieder her um dies zu beheben.",
|
||||
"Nice, strong password!": "Super, ein starkes Passwort!",
|
||||
"Other users can invite you to rooms using your contact details": "Andere Benutzer können dich mit deinen Kontaktdaten in Räume einladen",
|
||||
"Other users can invite you to rooms using your contact details": "Andere Personen können dich mit deinen Kontaktdaten in Räume einladen",
|
||||
"Explore Public Rooms": "Öffentliche Räume erkunden",
|
||||
"If you've joined lots of rooms, this might take a while": "Du bist einer Menge Räumen beigetreten, das kann eine Weile dauern",
|
||||
"%(brand)s failed to get the protocol list from the homeserver. The homeserver may be too old to support third party networks.": "%(brand)s konnte die Protokollliste nicht vom Heimserver abrufen. Der Heimserver ist möglicherweise zu alt, um Netzwerke von Drittanbietern zu unterstützen.",
|
||||
|
@ -2827,8 +2827,8 @@
|
|||
"Go to my space": "Zu meinem Space",
|
||||
"Try different words or check for typos. Some results may not be visible as they're private and you need an invite to join them.": "Überprüfe auf Tippfehler oder verwende andere Suchbegriffe. Beachte, dass Ergebnisse aus privaten Räumen, in die du nicht eingeladen wurdest, nicht angezeigt werden.",
|
||||
"See when people join, leave, or are invited to this room": "Anzeigen, wenn Leute eingeladen werden, den Raum betreten oder verlassen",
|
||||
"The user you called is busy.": "Der angerufene Benutzer ist momentan beschäftigt.",
|
||||
"User Busy": "Benutzer beschäftigt",
|
||||
"The user you called is busy.": "Die angerufene Person ist momentan beschäftigt.",
|
||||
"User Busy": "Person beschäftigt",
|
||||
"No results for \"%(query)s\"": "Keine Ergebnisse für \"%(query)s\"",
|
||||
"Some suggestions may be hidden for privacy.": "Um deine Privatsphäre zu schützen, werden einige Vorschläge möglicherweise ausgeblendet.",
|
||||
"Or send invite link": "Oder versende einen Einladungslink",
|
||||
|
@ -2880,7 +2880,7 @@
|
|||
"This space has no local addresses": "Dieser Space hat keine lokale Adresse",
|
||||
"Space information": "Information über den Space",
|
||||
"Collapse": "Verbergen",
|
||||
"Expand": "Erweitern",
|
||||
"Expand": "Ausklappen",
|
||||
"Recommended for public spaces.": "Empfohlen für öffentliche Spaces.",
|
||||
"Allow people to preview your space before they join.": "Personen können den Space vor dem Beitreten erkunden.",
|
||||
"Preview Space": "Space-Vorschau erlauben",
|
||||
|
@ -2914,8 +2914,8 @@
|
|||
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s)": "%(senderName)s hat den alten Nicknamen %(oldDisplayName)s entfernt",
|
||||
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s": "%(senderName)s hat den Nicknamen zu %(displayName)s geändert",
|
||||
"%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s": "%(oldDisplayName)s hat den Nicknamen zu %(displayName)s geändert",
|
||||
"%(senderName)s banned %(targetName)s": "%(senderName)s hat %(targetName)s gebannt",
|
||||
"%(senderName)s banned %(targetName)s: %(reason)s": "%(senderName)s hat %(targetName)s gebannt: %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s banned %(targetName)s": "%(senderName)s hat %(targetName)s verbannt",
|
||||
"%(senderName)s banned %(targetName)s: %(reason)s": "%(senderName)s hat %(targetName)s verbannt: %(reason)s",
|
||||
"%(targetName)s accepted an invitation": "%(targetName)s hat die Einladung akzeptiert",
|
||||
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s": "%(targetName)s hat die Einladung für %(displayName)s akzeptiert",
|
||||
"Some invites couldn't be sent": "Einige Einladungen konnten nicht versendet werden",
|
||||
|
@ -3085,7 +3085,7 @@
|
|||
"You're removing all spaces. Access will default to invite only": "Du entfernst alle Spaces. Neue Personen können nur mehr mit Einladung beitreten",
|
||||
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited, which UI elements you last interacted with, and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Debug Logs enthalten Nutzungsdaten wie Nutzernamen von dir und anderen Personen, Raum-IDs deiner beigetretenen Räume und Spaces sowie mit welchen Elementen der Oberfläche du kürzlich interagiert hast aber keine Nachrichteninhalte.",
|
||||
"People with supported clients will be able to join the room without having a registered account.": "Personen können diesen Raum ohne registrierten Account betreten.",
|
||||
"Anyone can find and join.": "Jeder kann finden und beitreten.",
|
||||
"Anyone can find and join.": "Alle können finden und beitreten.",
|
||||
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited, which UI elements you last interacted with, and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Wenn du einen Bugreport bei GitHub einreichst, können uns Debug Logs helfen, das Problem ausfindig zu machen. Sie enthalten Nutzungsdaten wie Nutzernamen von dir und anderen Personen, Raum-IDs deiner beigetretenen Räume und Spaces sowie mit welchen Elementen der Oberfläche du kürzlich interagiert hast.",
|
||||
"Mute the microphone": "Stummschalten",
|
||||
"Unmute the microphone": "Stummschaltung deaktivieren",
|
||||
|
@ -3113,13 +3113,13 @@
|
|||
"Unknown failure": "Unbekannter Fehler",
|
||||
"Failed to update the join rules": "Fehler beim updaten der Beitrittsregeln",
|
||||
"To avoid these issues, create a <a>new encrypted room</a> for the conversation you plan to have.": "Um dieses Problem zu vermeiden, <a>erstelle einen neuen verschlüsselten Raum</a> für deine Konversation.",
|
||||
"<b>It's not recommended to add encryption to public rooms.</b>Anyone can find and join public rooms, so anyone can read messages in them. You'll get none of the benefits of encryption, and you won't be able to turn it off later. Encrypting messages in a public room will make receiving and sending messages slower.": "<b>Verschlüsselung ist für öffentliche Räume nicht empfohlen.</b> Jeder kann den Raum betreten und so auch Nachrichten lesen und Senden und Empfangen wird langsamer. Du hast daher von der Verschlüsselung keinen Vorteil und kannst sie später nicht mehr ausschalten.",
|
||||
"<b>It's not recommended to add encryption to public rooms.</b>Anyone can find and join public rooms, so anyone can read messages in them. You'll get none of the benefits of encryption, and you won't be able to turn it off later. Encrypting messages in a public room will make receiving and sending messages slower.": "<b>Verschlüsselung ist für öffentliche Räume nicht empfohlen.</b> Alle können öffentliche Räume finden und betreten und so auch Nachrichten lesen und Senden und Empfangen wird langsamer. Du hast daher von der Verschlüsselung keinen Vorteil und kannst sie später nicht mehr ausschalten.",
|
||||
"Are you sure you want to add encryption to this public room?": "Dieser Raum ist öffentlich. Willst du die Verschlüsselung wirklich aktivieren?",
|
||||
"Change description": "Beschreibung bearbeiten",
|
||||
"Change main address for the space": "Hauptadresse des Space ändern",
|
||||
"Change space name": "Name des Space ändern",
|
||||
"Change space avatar": "Space-Icon ändern",
|
||||
"Anyone in <spaceName/> can find and join. You can select other spaces too.": "Alle in <spaceName/> kann beitreten. Du kannst auch weitere Spaces auswählen.",
|
||||
"Anyone in <spaceName/> can find and join. You can select other spaces too.": "Alle in <spaceName/> können finden und beitreten. Du kannst auch weitere Spaces auswählen.",
|
||||
"Currently, %(count)s spaces have access|one": "Derzeit hat ein Space Zugriff",
|
||||
"& %(count)s more|one": "und %(count)s weitere",
|
||||
"Low bandwidth mode (requires compatible homeserver)": "Modus für niedrige Bandweite (kompatibler Heimserver benötigt)",
|
||||
|
@ -3150,7 +3150,7 @@
|
|||
"Message": "Nachricht",
|
||||
"Message didn't send. Click for info.": "Nachricht nicht gesendet. Klicke für Details.",
|
||||
"To avoid these issues, create a <a>new public room</a> for the conversation you plan to have.": "<a>Erstelle einen neuen Raum für deine Konversation</a>, um diese Probleme zu umgehen.",
|
||||
"<b>It's not recommended to make encrypted rooms public.</b> It will mean anyone can find and join the room, so anyone can read messages. You'll get none of the benefits of encryption. Encrypting messages in a public room will make receiving and sending messages slower.": "<b>Es ist nicht sinnvoll, verschlüsselte Räume öffentlich zu machen.</b> Da jeder den Raum betreten kann, kann auch jeder Nachrichten lesen, was die Verschlüsselung sinnlos macht. Außerdem wird das Senden und Empfangen von Nachrichten langsamer werden.",
|
||||
"<b>It's not recommended to make encrypted rooms public.</b> It will mean anyone can find and join the room, so anyone can read messages. You'll get none of the benefits of encryption. Encrypting messages in a public room will make receiving and sending messages slower.": "<b>Es ist nicht sinnvoll, verschlüsselte Räume öffentlich zu machen.</b> Das würde bedeuten, dass alle den Raum finden und betreten, also auch Nachrichten lesen könnten. Du erhältst also keinen Vorteil der Verschlüsselung, während sie das Senden und Empfangen von Nachrichten langsamer macht.",
|
||||
"Select the roles required to change various parts of the space": "Wähle, von wem folgende Aktionen ausgeführt werden können",
|
||||
"Upgrade anyway": "Trotzdem upgraden",
|
||||
"This room is in some spaces you’re not an admin of. In those spaces, the old room will still be shown, but people will be prompted to join the new one.": "Dieser Raum ist in einigen Spaces, in denen du nicht Admin bist. Daher wird dort noch der alte Raum angezeigt, die Leute werden aber auf den neuen Raum hingewiesen.",
|
||||
|
@ -3291,7 +3291,7 @@
|
|||
"Your homeserver does not support device management.": "Dein Heimserver unterstützt kein Geräte-Management.",
|
||||
"Waiting for you to verify on your other session…": "Warte auf Verifizierung mit deiner anderen Sitzung…",
|
||||
"Waiting for you to verify on your other session, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…": "Warte auf Verifizierung mit deiner anderen Sitzung, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…",
|
||||
"Automatically send debug logs on any error": "Automatisch Log-Dateien bei einem Fehler senden",
|
||||
"Automatically send debug logs on any error": "Sende bei Fehlern automatisch Protokolle zur Fehlerkorrektur",
|
||||
"Use a more compact 'Modern' layout": "Modernes kompaktes Layout verwenden",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed who can join this room.": "%(senderDisplayName)s hat geändert, wer diesen Raum betreten darf.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed who can join this room. <a>View settings</a>.": "%(senderDisplayName)s hat geändert, wer diesen Raum betreten darf. <a>Einstellungen anzeigen</a>.",
|
||||
|
@ -3482,7 +3482,7 @@
|
|||
"Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order:": "Bestätige, dass die folgenden Emoji auf beiden Geräten in der gleichen Reihenfolge angezeigt werden:",
|
||||
"Widget": "Widget",
|
||||
"Dial": "Wählen",
|
||||
"Automatically send debug logs on decryption errors": "Debug-Protokolle bei Entschlüsselungsfehlern automatisches senden",
|
||||
"Automatically send debug logs on decryption errors": "Sende bei Entschlüsselungsfehlern automatisch Protokolle zur Fehlerkorrektur",
|
||||
"Show join/leave messages (invites/removes/bans unaffected)": "Beitritts-/Austrittsnachrichten anzeigen (Einladungen/Entfernungen/Verbannungen bleiben davon unberührt)",
|
||||
"Enable location sharing": "Standortfreigabe aktivieren",
|
||||
"Use new room breadcrumbs": "Kürzlich besuchte Räume anzeigen (\"Breadcrumbs\")",
|
||||
|
@ -3625,5 +3625,6 @@
|
|||
"This is a beta feature": "Dies ist eine Beta-Funktion",
|
||||
"Maximise": "Maximieren",
|
||||
"To leave, just return to this page or click on the beta badge when you search.": "Zum Verlassen komme einfach auf diese Seite zurück oder klicke auf Beta, wenn du suchst.",
|
||||
"We're testing a new search to make finding what you want quicker.\n": "Wir testen eine neue Suche, damit du schneller findest, was du möchtest.\n"
|
||||
"We're testing a new search to make finding what you want quicker.\n": "Wir testen eine neue Suche, damit du schneller findest, was du möchtest.\n",
|
||||
"Automatically send debug logs when key backup is not functioning": "Sende automatisch Protokolle zur Fehlerkorrektur, wenn die Schlüsselsicherung nicht funktioniert"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue