Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 75.7% (1758 of 2322 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/element-web/matrix-react-sdk/pt_BR/
This commit is contained in:
Marcelo Filho 2020-07-27 19:19:39 +00:00 committed by Weblate
parent 31cfcc8aab
commit a9fcbcb677

View file

@ -29,7 +29,7 @@
"Failed to leave room": "Falha ao tentar deixar a sala",
"Failed to reject invitation": "Falha ao tentar rejeitar convite",
"Failed to unban": "Não foi possível desfazer o banimento",
"Favourite": "Favorito",
"Favourite": "Favoritar",
"Favourites": "Favoritos",
"Filter room members": "Filtrar integrantes da sala",
"Forget room": "Esquecer sala",
@ -1156,7 +1156,7 @@
"Try using turn.matrix.org": "Tente utilizar turn.matrix.org",
"Replying With Files": "Responder com arquivos",
"At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "Momentaneamente, não é possível responder com um arquivo. Você quer fazer o envio deste arquivo sem responder a mensagem?",
"The file '%(fileName)s' failed to upload.": "O upload do arquivo '%(fileName)s' falhou",
"The file '%(fileName)s' failed to upload.": "O envio do arquivo '%(fileName)s' falhou.",
"The server does not support the room version specified.": "Este servidor não suporta a versão de sala especificada.",
"Cancel entering passphrase?": "Cancelar a introdução da frase de senha?",
"Are you sure you want to cancel entering passphrase?": "Tem certeza que quer cancelar a introdução da frase de senha?",
@ -1700,5 +1700,68 @@
"Verification Requests": "Solicitações de verificação",
"Integrations are disabled": "As integrações estão desativadas",
"Integrations not allowed": "As integrações não estão permitidas",
"End": "Fim"
"End": "Fim",
"List options": "Opções da Lista",
"Jump to first unread room.": "Ir para a primeira sala não lida.",
"Jump to first invite.": "Ir para o primeiro convite.",
"Add room": "Adicionar sala",
"Show %(count)s more|other": "Mostrar %(count)s a mais",
"Show %(count)s more|one": "Mostrar %(count)s a mais",
"Use default": "Usar o padrão",
"Room options": "Opções da Sala",
"%(count)s unread messages including mentions.|other": "%(count)s mensagens não lidas, incluindo menções.",
"%(count)s unread messages including mentions.|one": "1 menção não lida.",
"%(count)s unread messages.|other": "%(count)s mensagens não lidas.",
"%(count)s unread messages.|one": "1 mensagem não lida.",
"Unread messages.": "Mensagens não lidas.",
"This room is public": "Esta sala é pública",
"Away": "Ausente",
"This room has already been upgraded.": "Esta sala já foi atualizada.",
"This room is running room version <roomVersion />, which this homeserver has marked as <i>unstable</i>.": "Esta sala está executando a versão <roomVersion />, que este servidor marcou como <i>instável</i>.",
"Local address": "Endereço local",
"Published Addresses": "Endereços publicados",
"Published addresses can be used by anyone on any server to join your room. To publish an address, it needs to be set as a local address first.": "Os endereços publicados podem ser usados por qualquer pessoa em qualquer servidor para entrar na sala. Para publicar um endereço, primeiramente ele precisa ser definido como um endereço local.",
"Other published addresses:": "Outros endereços publicados:",
"New published address (e.g. #alias:server)": "Novo endereço publicado (por exemplo, #apelido:server)",
"Local Addresses": "Endereços locais",
"%(name)s cancelled verifying": "%(name)s cancelou a verificação",
"Your display name": "Seu nome de exibição",
"Your avatar URL": "A URL da sua foto de perfil",
"Your user ID": "Sua ID de usuário",
"%(brand)s URL": "URL de %(brand)s",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "Se você usar esse widget, os dados poderão ser compartilhados <helpIcon /> com %(widgetDomain)s & seu Servidor de Integrações.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "Se você usar esse widget, os dados <helpIcon /> poderão ser compartilhados com %(widgetDomain)s.",
"%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|other": "%(severalUsers)s não fizeram alterações %(count)s vezes",
"%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|one": "%(severalUsers)s não fizeram alterações",
"%(oneUser)smade no changes %(count)s times|other": "%(oneUser)s não fez alteraçõe s%(count)s vezes",
"%(oneUser)smade no changes %(count)s times|one": "%(oneUser)s não fez alterações",
"Power level": "Nível de permissão",
"Please provide a room address": "Digite um endereço para a sala",
"Looks good": "Muito bem",
"Are you sure you want to remove <b>%(serverName)s</b>": "Tem certeza de que deseja remover <b>%(serverName)s</b>",
"%(networkName)s rooms": "Salas em %(networkName)s",
"Matrix rooms": "Salas em Matrix",
"Close dialog": "Fechar caixa de diálogo",
"GitHub issue": "Questão no GitHub",
"If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here.": "Se houver um contexto adicional que ajude a analisar o problema, tal como o que você estava fazendo no momento, IDs de salas, IDs de usuários etc, inclua essas coisas aqui.",
"Topic (optional)": "Descrição (opcional)",
"There was a problem communicating with the server. Please try again.": "Ocorreu um problema na comunicação com o servidor. Por favor, tente novamente.",
"Server did not require any authentication": "O servidor não exigiu autenticação",
"Verifying this user will mark their session as trusted, and also mark your session as trusted to them.": "Se você verificar esse usuário, a sessão será marcada como confiável para você e para ele.",
"Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.": "Verificar este aparelho o marcará como confiável, e os usuários que confirmaram com você também confiarão neste aparelho.",
"Keep going...": "Continue...",
"The username field must not be blank.": "O campo do nome de usuário não pode ficar em branco.",
"Username": "Nome de usuário",
"Use an email address to recover your account": "Use um endereço de e-mail para recuperar sua conta",
"Enter email address (required on this homeserver)": "Digite o endereço de e-mail (necessário neste servidor)",
"Doesn't look like a valid email address": "Este não parece ser um endereço de email válido",
"Passwords don't match": "As senhas não correspondem",
"Other users can invite you to rooms using your contact details": "Outros usuários podem convidá-lo para salas usando seus detalhes de contato",
"Enter phone number (required on this homeserver)": "Digite o número de celular (necessário neste servidor)",
"Doesn't look like a valid phone number": "Este não parece ser um número de telefone válido",
"Use lowercase letters, numbers, dashes and underscores only": "Use apenas letras minúsculas, números, traços e sublinhados",
"Enter username": "Digite o nome de usuário",
"Email (optional)": "E-mail (opcional)",
"Phone (optional)": "Número de celular (opcional)",
"Set an email for account recovery. Use email or phone to optionally be discoverable by existing contacts.": "Defina um e-mail para recuperação da conta. Opcionalmente, use e-mail ou número de celular para ser encontrado por seus contatos."
}