Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 54.2% (539 of 994 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/it/
This commit is contained in:
random 2018-03-20 11:35:34 +00:00 committed by Weblate
parent 62ee0ae608
commit a1bf7546d4

View file

@ -463,5 +463,79 @@
"Enable encryption": "Attiva la cifratura",
"(warning: cannot be disabled again!)": "(attenzione: non può più essere disattivato!)",
"Encryption is enabled in this room": "La cifratura è attiva in questa stanza",
"Encryption is not enabled in this room": "La cifratura non è attiva in questa stanza"
"Encryption is not enabled in this room": "La cifratura non è attiva in questa stanza",
"The default role for new room members is": "Il ruolo predefinito per i nuovi membri della stanza è",
"To send messages, you must be a": "Per inviare messaggi, devi essere un",
"To invite users into the room, you must be a": "Per invitare utenti nella stanza, devi essere un",
"To configure the room, you must be a": "Per configurare la stanza, devi essere un",
"To kick users, you must be a": "Per cacciare fuori utenti, devi essere un",
"To ban users, you must be a": "Per bandire utenti, devi essere un",
"To remove other users' messages, you must be a": "Per rimuovere messaggi di altri utenti, devi essere un",
"Privileged Users": "Utenti privilegiati",
"%(user)s is a %(userRole)s": "%(user)s è un %(userRole)s",
"No users have specific privileges in this room": "Nessun utente ha privilegi specifici in questa stanza",
"Banned users": "Utenti banditi",
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "Questa stanza non è accessibile da server di Matrix remoti",
"Leave room": "Esci dalla stanza",
"Tagged as: ": "Etichettato come: ",
"To link to a room it must have <a>an address</a>.": "Per linkare una stanza deve avere <a>un indirizzo</a>.",
"Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "Gli ospiti non possono entrare in questa stanza anche se esplicitamente invitati.",
"Click here to fix": "Clicca qui per correggere",
"To send events of type <eventType/>, you must be a": "Per inviare eventi di tipo <eventType/>, devi essere un",
"Who can access this room?": "Chi può accedere a questa stanza?",
"Only people who have been invited": "Solo chi è stato invitato",
"Anyone who knows the room's link, apart from guests": "Chiunque conosca il link della stanza, eccetto gli ospiti",
"Anyone who knows the room's link, including guests": "Chiunque conosca il link della stanza, inclusi gli ospiti",
"Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?": "Pubblicare questa stanza nell'elenco pubblico delle stanze in %(domain)s ?",
"Who can read history?": "Chi può leggere la cronologia?",
"Anyone": "Chiunque",
"Members only (since the point in time of selecting this option)": "Solo i membri (dal momento in cui selezioni questa opzione)",
"Members only (since they were invited)": "Solo i membri (da quando sono stati invitati)",
"Members only (since they joined)": "Solo i membri (da quando sono entrati)",
"Permissions": "Autorizzazioni",
"This room's internal ID is": "L'ID interno di questa stanza è",
"Scroll to unread messages": "Scorri ai messaggi non letti",
"Jump to first unread message.": "Salta al primo messaggio non letto.",
"Invalid alias format": "Formato alias non valido",
"'%(alias)s' is not a valid format for an alias": "'%(alias)s' non è un formato valido per un alias",
"Invalid address format": "Formato indirizzo non valido",
"'%(alias)s' is not a valid format for an address": "'%(alias)s' non è un formato valido per un indirizzo",
"not specified": "non specificato",
"not set": "non impostato",
"Remote addresses for this room:": "Indirizzi remoti di questa stanza:",
"Addresses": "Indirizzi",
"The main address for this room is": "L'indirizzo principale di questa stanza è",
"Local addresses for this room:": "Indirizzi locali di questa stanza:",
"This room has no local addresses": "Questa stanza non ha indirizzi locali",
"New address (e.g. #foo:%(localDomain)s)": "Nuovo indirizzo (es. #foo:%(localDomain)s)",
"Invalid community ID": "ID comunità non valido",
"'%(groupId)s' is not a valid community ID": "'%(groupId)s' non è un ID comunità valido",
"Showing flair for these communities:": "Predisposizione della stanza per queste comunità:",
"Flair": "Predisposizione",
"This room is not showing flair for any communities": "Questa stanza non mostra predisposizione per alcuna comunità",
"New community ID (e.g. +foo:%(localDomain)s)": "Nuovo ID comunità (es. +foo:%(localDomain)s)",
"You have <a>enabled</a> URL previews by default.": "Hai <a>attivato</a> le anteprime degli URL in modo predefinito.",
"You have <a>disabled</a> URL previews by default.": "Hai <a>disattivato</a> le anteprime degli URL in modo predefinito.",
"URL previews are enabled by default for participants in this room.": "Le anteprime degli URL sono attive in modo predefinito per i partecipanti di questa stanza.",
"URL previews are disabled by default for participants in this room.": "Le anteprime degli URL sono inattive in modo predefinito per i partecipanti di questa stanza.",
"URL Previews": "Anteprime URL",
"Error decrypting audio": "Errore decifratura audio",
"Error decrypting attachment": "Errore decifratura allegato",
"Decrypt %(text)s": "Decifra %(text)s",
"Download %(text)s": "Scarica %(text)s",
"Invalid file%(extra)s": "File non valido %(extra)s",
"Error decrypting image": "Errore decifratura immagine",
"This image cannot be displayed.": "Questa immagine non può essere visualizzata.",
"Image '%(Body)s' cannot be displayed.": "L'immagine '%(Body)s' non può essere visualizzata.",
"Error decrypting video": "Errore decifratura video",
"%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "%(senderDisplayName)s ha cambiato l'avatar per %(roomName)s",
"%(senderDisplayName)s removed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s ha rimosso l'avatar della stanza.",
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar to <img/>": "%(senderDisplayName)s ha cambiato l'avatar della stanza a <img/>",
"Copied!": "Copiato!",
"Failed to copy": "Copia fallita",
"Add an Integration": "Aggiungi un'integrazione",
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "Stai per essere portato in un sito di terze parti per autenticare il tuo account da usare con %(integrationsUrl)s. Vuoi continuare?",
"Removed or unknown message type": "Tipo messaggio rimosso o sconosciuto",
"Message removed by %(userId)s": "Messaggio rimosso da %(userId)s",
"Message removed": "Messaggio rimosso"
}