Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 38.9% (351 of 901 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/zh_Hans/
This commit is contained in:
Radium 2017-06-11 03:27:13 +00:00 committed by Weblate
parent edf975f1c3
commit a056fb05f4

View file

@ -162,9 +162,9 @@
"de-at": "德语(奥地利)",
"de-ch": "德语(瑞士)",
"de": "德语",
"de-lu": "德语(卢森堡)",
"de-lu": "德语 (卢森堡)",
"el": "希腊语",
"en-au": "英语(澳大利亚)",
"en-au": "英语 (澳大利亚)",
"en": "英语",
"zh-cn": "中文(中国)",
"zh-hk": "中文(香港)",
@ -199,11 +199,158 @@
"Ed25519 fingerprint": "Ed25519指纹",
"Invite new room members": "邀请新的聊天室成员",
"Join Room": "加入聊天室",
"joined": "加入",
"%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s 加入聊天室。.",
"joined": "加入",
"%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s 加入聊天室。",
"Jump to first unread message.": "跳到第一条未读消息。",
"%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s 把 %(targetName)s 踢出了聊天室。.",
"Leave room": "离开聊天室",
"Login as guest": "以游客的身份登录",
"New password": "新密码"
"New password": "新密码",
"ar-ae": "阿拉伯语 (阿联酋)",
"ar-bh": "阿拉伯语 (巴林)",
"ar-dz": "阿拉伯语 (阿尔及利亚)",
"ar-eg": "阿拉伯语 (埃及)",
"ar-iq": "阿拉伯语 (伊拉克)",
"ar-jo": "阿拉伯语 (约旦)",
"ar-kw": "阿拉伯语 (科威特)",
"ar-lb": "阿拉伯语 (黎巴嫩)",
"ar-ly": "阿拉伯语 (利比亚)",
"ar-ma": "阿拉伯语 (摩洛哥)",
"ar-ye": "阿拉伯语 (也门)",
"en-ca": "英语 (加拿大)",
"en-gb": "英语 (英国)",
"en-ie": "英语 (爱尔兰)",
"en-nz": "英语 (新西兰)",
"Add a topic": "新话题",
"Admin": "管理员",
"Admin tools": "管理工具",
"VoIP": "IP 电话",
"Missing Media Permissions, click here to request.": "没有媒体存储权限,点此获取。",
"No Microphones detected": "未检测到麦克风",
"No Webcams detected": "未检测到摄像头",
"No media permissions": "没有媒体存取权限",
"You may need to manually permit Riot to access your microphone/webcam": "你可能需要手动授权 Riot 使用你的麦克风或摄像头",
"Default Device": "默认设备",
"Microphone": "麦克风",
"Camera": "摄像头",
"Hide removed messages": "隐藏被删除的消息",
"Authentication": "认证",
"Alias (optional)": "别名 (可选)",
"%(items)s and %(remaining)s others": "%(items)s 和其它 %(remaining)s 个",
"%(items)s and one other": "%(items)s 和其它一个",
"%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s 和 %(lastItem)s",
"and %(overflowCount)s others...": "和其它 %(overflowCount)s 个...",
"and one other...": "和其它一个...",
"%(names)s and one other are typing": "%(names)s 和另一个人正在打字",
"anyone": "任何人",
"Anyone": "任何人",
"Anyone who knows the room's link, apart from guests": "任何知道聊天室链接的人,游客除外",
"Anyone who knows the room's link, including guests": "任何知道聊天室链接的人,包括游客",
"Are you sure?": "你确定吗?",
"Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "你确定要离开聊天室 “%(roomName)s” 吗?",
"Are you sure you want to reject the invitation?": "你确定要拒绝邀请吗?",
"Are you sure you want to upload the following files?": "你确定要上传这些文件吗?",
"Bans user with given id": "封禁指定 ID 的用户",
"Blacklisted": "已列入黑名单",
"Bug Report": "反馈漏洞",
"Bulk Options": "批量操作",
"Call Timeout": "通话超时",
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "无法连接主服务器 - 请检查网络连接,确保你的<a>主服务器 SSL 证书</a>被信任,且没有浏览器插件拦截请求。",
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.": "当浏览器地址栏里有 HTTPS 的 URL 时,不能使用 HTTP 连接主服务器。请使用 HTTPS 或者<a>允许不安全的脚本</a>。",
"Can't load user settings": "无法加载用户设置",
"Change Password": "修改密码",
"%(senderName)s changed their display name from %(oldDisplayName)s to %(displayName)s.": "%(senderName)s 将昵称从 %(oldDisplayName)s 改为了 %(displayName)s。",
"%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s 修改了头像。",
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s 将聊天室名称改为 %(roomName)s。",
"%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s 移除了聊天室名称。",
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s 把话题修改为 “%(topic)s”。",
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room": "修改阅读历史的权限仅对此聊天室以后的消息有效",
"Changes your display nickname": "修改昵称",
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "目前,修改密码会导致所有设备上的端对端密钥被重置,使得加密的聊天记录不再可读。除非你事先导出聊天室密钥,修改密码后再导入。这个问题未来会改善。",
"Clear Cache and Reload": "清除缓存并刷新",
"Clear Cache": "清除缓存",
"<a>Click here</a> to join the discussion!": "<a>点此</a> 加入讨论!",
"Click to mute audio": "点此静音",
"Click to mute video": "点此静音",
"click to reveal": "点击展开",
"Click to unmute video": "点此打开声音",
"Click to unmute audio": "点此打开声音",
"Close": "关闭",
"Command error": "命令错误",
"Commands": "命令",
"Conference call failed.": "视频会议失败。",
"Conference calling is in development and may not be reliable.": "视频会议功能还在开发状态,可能不稳定。",
"Conference calls are not supported in encrypted rooms": "加密聊天室不支持视频会议",
"Conference calls are not supported in this client": "此客户端不支持视频会议",
"%(count)s new messages.one": "%(count)s 条新消息",
"%(count)s new messages.other": "%(count)s 新消息",
"Create a new chat or reuse an existing one": "创建新聊天或使用已有的聊天",
"Custom": "自定义",
"Custom level": "自定义级别",
"Decline": "拒绝",
"Device already verified!": "设备已经验证!",
"Device ID:": "设备 ID:",
"device id: ": "设备 ID: ",
"Device key:": "设备密钥 :",
"Disable Notifications": "关闭消息通知",
"disabled": "已禁用",
"Disable markdown formatting": "禁用 Markdown 格式",
"Drop File Here": "把文件拖拽到这里",
"Email address (optional)": "电子邮件地址 (可选)",
"Enable Notifications": "启用消息通知",
"enabled": "已启用",
"Encrypted by a verified device": "由一个已验证的设备加密",
"Encrypted by an unverified device": "由一个未经验证的设备加密",
"Encryption is enabled in this room": "此聊天室启用了加密",
"Encryption is not enabled in this room": "此聊天室未启用加密",
"Enter passphrase": "输入密码",
"Error: Problem communicating with the given homeserver.": "错误: 与指定的主服务器通信时出错。",
"Export": "导出",
"Failed to fetch avatar URL": "获取 Avatar URL 失败",
"Failed to register as guest:": "无法注册为游客:",
"Failed to upload profile picture!": "无法上传头像!",
"Guest access is disabled on this Home Server.": "此服务器禁用了游客访问。",
"Home": "主页面",
"Import": "导入",
"Incoming call from %(name)s": "来自 %(name)s 的通话",
"Incoming video call from %(name)s": "来自 %(name)s 的视频通话",
"Incoming voice call from %(name)s": "来自 %(name)s 的视频通话",
"Incorrect username and/or password.": "用户名或密码错误。",
"%(senderName)s invited %(targetName)s.": "%(senderName)s 邀请了 %(targetName)s。",
"Invited": "已邀请",
"Invites": "邀请",
"Invites user with given id to current room": "邀请指定 ID 的用户加入当前聊天室",
"'%(alias)s' is not a valid format for an address": "'%(alias)s' 不是一个合法的电子邮件地址格式",
"'%(alias)s' is not a valid format for an alias": "'%(alias)s' 不是一个合法的昵称格式",
"%(displayName)s is typing": "%(displayName)s 正在输入",
"Sign in with": "第三方登录",
"Message not sent due to unknown devices being present": "消息未发送,因为有未知的设备存在",
"Missing room_id in request": "请求中没有 room_id",
"Missing user_id in request": "请求中没有 user_id",
"Mobile phone number": "手机号码",
"Mobile phone number (optional)": "手机号码 (可选)",
"Moderator": "管理员",
"Mute": "静音",
"my Matrix ID": "我的 Matrix ID",
"Name": "姓名",
"Never send encrypted messages to unverified devices from this device": "不要从此设备向未验证的设备发送消息",
"Never send encrypted messages to unverified devices in this room": "不要在此聊天室里向未验证的设备发送消息",
"New passwords don't match": "两次输入的新密码不符",
"none": "无",
"not set": "未设置",
"not specified": "未指定",
"Notifications": "通知",
"(not supported by this browser)": "(此浏览器不支持)",
"<not supported>": "<不支持>",
"NOT verified": "未验证",
"No display name": "无昵称",
"No results": "没有更多结果",
"OK": "确定",
"Once encryption is enabled for a room it cannot be turned off again (for now)": "(目前) 一旦聊天室开启加密,就不能再关闭",
"Operation failed": "操作失败",
"Password": "密码",
"Password:": "密码:",
"Passwords can't be empty": "密码不能为空",
"Permissions": "权限",
"Phone": "电话"
}