mirror of
https://github.com/element-hq/element-web.git
synced 2024-12-12 16:44:32 +03:00
Translated using Weblate (Slovak)
Currently translated at 70.9% (2398 of 3378 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/sk/
This commit is contained in:
parent
0b7d1110c9
commit
97beafdc61
1 changed files with 103 additions and 9 deletions
|
@ -339,7 +339,7 @@
|
|||
"OK": "OK",
|
||||
"Unable to restore session": "Nie je možné obnoviť reláciu",
|
||||
"Invalid Email Address": "Nesprávna emailová adresa",
|
||||
"This doesn't appear to be a valid email address": "Zdá sa, že toto nie je platná emailová adresa",
|
||||
"This doesn't appear to be a valid email address": "Toto nevyzerá ako platná e-mailová adresa",
|
||||
"Verification Pending": "Nedokončené overenie",
|
||||
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Prosím, skontrolujte si email a kliknite na odkaz v správe, ktorú sme vám poslali. Keď budete mať toto za sebou, kliknite na tlačidlo Pokračovať.",
|
||||
"Unable to add email address": "Nie je možné pridať emailovú adresu",
|
||||
|
@ -404,7 +404,7 @@
|
|||
"Room": "Miestnosť",
|
||||
"Failed to reject invite": "Nepodarilo sa odmietnuť pozvanie",
|
||||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "Pri pokuse načítať konkrétny bod v histórii tejto miestnosti sa vyskytla chyba, nemáte povolenie na zobrazenie zodpovedajúcej správy.",
|
||||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "Pri pokuse načítať konkrétny bod v histórii tejto miestnosti sa vyskytla chyba, Správu nie je možné nájsť.",
|
||||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "Pokus o načítanie konkrétneho bodu na časovej osi tejto miestnosti, ale nepodarilo sa ho nájsť.",
|
||||
"Failed to load timeline position": "Nepodarilo sa načítať pozíciu na časovej osi",
|
||||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|other": "Nahrávanie %(filename)s a %(count)s ďalších súborov",
|
||||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|zero": "Nahrávanie %(filename)s",
|
||||
|
@ -459,7 +459,7 @@
|
|||
"Invites user with given id to current room": "Pošle používateľovi so zadaným ID pozvanie do tejto miestnosti",
|
||||
"Kicks user with given id": "Vykáže používateľa so zadaným ID",
|
||||
"Changes your display nickname": "Zmení vaše zobrazované meno",
|
||||
"Ignores a user, hiding their messages from you": "Ignoruje používateľa a skrije všetky jeho správy",
|
||||
"Ignores a user, hiding their messages from you": "Ignoruje používateľa a skryje pred vami jeho správy",
|
||||
"Stops ignoring a user, showing their messages going forward": "Prestane ignorovať používateľa a začne zobrazovať jeho správy",
|
||||
"Commands": "Príkazy",
|
||||
"Emoji": "Emoji",
|
||||
|
@ -592,7 +592,7 @@
|
|||
"State Key": "Stavový kľúč",
|
||||
"Wednesday": "Streda",
|
||||
"Quote": "Citovať",
|
||||
"Send logs": "Zahrnúť záznamy",
|
||||
"Send logs": "Odoslať záznamy",
|
||||
"All messages": "Všetky správy",
|
||||
"Call invitation": "Audio / Video hovory",
|
||||
"Messages containing my display name": "Správy obsahujúce moje zobrazované meno",
|
||||
|
@ -892,7 +892,7 @@
|
|||
"Anchor": "Kotva",
|
||||
"Headphones": "Slúchadlá",
|
||||
"Folder": "Fascikel",
|
||||
"Pin": "Špendlík",
|
||||
"Pin": "Pripnúť",
|
||||
"Yes": "Áno",
|
||||
"No": "Nie",
|
||||
"We've sent you an email to verify your address. Please follow the instructions there and then click the button below.": "Poslali sme vám email, aby sme mohli overiť vašu adresu. Postupujte podľa odoslaných inštrukcií a potom klepnite na nižšie zobrazené tlačidlo.",
|
||||
|
@ -1783,7 +1783,7 @@
|
|||
"Unencrypted": "Nešifrované",
|
||||
"%(creator)s created this DM.": "%(creator)s vytvoril túto PS.",
|
||||
"Only the two of you are in this conversation, unless either of you invites anyone to join.": "V tejto konverzácii ste len vy dvaja, pokiaľ niektorý z vás nepozve niekoho iného, aby sa pripojil.",
|
||||
"This is the beginning of your direct message history with <displayName/>.": "Toto je začiatok histórie vašich priamych správ s <displayName/>.",
|
||||
"This is the beginning of your direct message history with <displayName/>.": "Toto je začiatok histórie vašich priamych správ s používateľom <displayName/>.",
|
||||
"%(senderName)s kicked %(targetName)s": "%(senderName)s vylúčil/a %(targetName)s",
|
||||
"%(senderName)s kicked %(targetName)s: %(reason)s": "%(senderName)s vylúčil/a %(targetName)s: %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s": "%(senderName)s zrušil/a zákaz pre %(targetName)s",
|
||||
|
@ -1873,7 +1873,7 @@
|
|||
"Sign out and remove encryption keys?": "Odhlásiť sa a odstrániť šifrovacie kľúče?",
|
||||
"Sign Out": "Odhlásiť sa",
|
||||
"Sign out %(count)s selected devices|one": "Odhlásiť %(count)s vybrané zariadenie",
|
||||
"Sign out %(count)s selected devices|other": "Odhlásiť %(count)s vybrané zariadenia",
|
||||
"Sign out %(count)s selected devices|other": "Odhlásiť %(count)s vybraných zariadení",
|
||||
"Sign out devices|one": "Odhlásiť zariadenie",
|
||||
"Sign out devices|other": "Odhlásené zariadenia",
|
||||
"%(featureName)s beta feedback": "%(featureName)s beta spätná väzba",
|
||||
|
@ -2180,7 +2180,7 @@
|
|||
"Great, that'll help people know it's you": "Skvelé, to pomôže ľuďom zistiť, že ste to vy",
|
||||
"This is the start of <roomName/>.": "Toto je začiatok miestnosti <roomName/>.",
|
||||
"This is the start of export of <roomName/>. Exported by <exporterDetails/> at %(exportDate)s.": "Toto je začiatok exportu miestnosti <roomName/>. Exportované <exporterDetails/> dňa %(exportDate)s.",
|
||||
"You created this room.": "Vytvorili ste túto miestnosť.",
|
||||
"You created this room.": "Túto miestnosť ste vytvorili vy.",
|
||||
"Hide sessions": "Skryť relácie",
|
||||
"%(count)s sessions|one": "%(count)s relácia",
|
||||
"%(count)s sessions|other": "%(count)s relácie",
|
||||
|
@ -2342,5 +2342,99 @@
|
|||
"edited": "upravené",
|
||||
"Re-join": "Znovu sa pripojiť",
|
||||
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited, which UI elements you last interacted with, and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Ladiace záznamy obsahujú údaje o používaní aplikácie vrátane vášho používateľského mena, ID alebo aliasov navštívených miestností alebo skupín, prvkov používateľského rozhrania, s ktorými ste naposledy interagovali, a používateľských mien iných používateľov. Neobsahujú správy.",
|
||||
"Connectivity to the server has been lost": "Spojenie so serverom bolo prerušené"
|
||||
"Connectivity to the server has been lost": "Spojenie so serverom bolo prerušené",
|
||||
"Message edits": "Úpravy správy",
|
||||
"Edit Values": "Upraviť hodnoty",
|
||||
"Edited at %(date)s. Click to view edits.": "Upravené dňa %(date)s. Kliknutím zobrazíte úpravy.",
|
||||
"Click to view edits": "Kliknutím zobrazíte úpravy",
|
||||
"Topic: %(topic)s (<a>edit</a>)": "Téma: %(topic)s (<a>upraviť</a>)",
|
||||
"Switch theme": "Prepnúť motív",
|
||||
"Switch to dark mode": "Prepnúť na tmavý režim",
|
||||
"Switch to light mode": "Prepnúť na svetlý režim",
|
||||
"Send feedback": "Odoslať spätnú väzbu",
|
||||
"You may contact me if you have any follow up questions": "V prípade ďalších otázok ma môžete kontaktovať",
|
||||
"Your platform and username will be noted to help us use your feedback as much as we can.": "Vaša platforma a používateľské meno budú zaznamenané, aby sme mohli čo najlepšie využiť vašu spätnú väzbu.",
|
||||
"Jump to room search": "Prejsť na vyhľadávanie miestnosti",
|
||||
"Search names and descriptions": "Vyhľadávanie názvov a popisov",
|
||||
"You may want to try a different search or check for typos.": "Možno by ste mali vyskúšať iné vyhľadávanie alebo skontrolovať preklepy.",
|
||||
"Searching rooms and chats you're in": "Vyhľadávanie miestností a konverzácií, v ktorých sa nachádzate",
|
||||
"Searching rooms and chats you're in and %(spaceName)s": "Vyhľadávanie miestností a konverzácií, v ktorých sa nachádzate, a %(spaceName)s",
|
||||
"Recent searches": "Nedávne vyhľadávania",
|
||||
"To search messages, look for this icon at the top of a room <icon/>": "Ak chcete vyhľadávať správy, nájdite túto ikonu v hornej časti miestnosti <icon/>",
|
||||
"Other searches": "Iné vyhľadávania",
|
||||
"Use \"%(query)s\" to search": "Na vyhľadávanie použite \"%(query)s\"",
|
||||
"Search for rooms or people": "Hľadať miestnosti alebo ľudí",
|
||||
"Search for rooms": "Hľadať miestnosti",
|
||||
"Message search initialisation failed, check <a>your settings</a> for more information": "Inicializácia vyhľadávania správ zlyhala, pre viac informácií skontrolujte <a>svoje nastavenia</a>",
|
||||
"Cancel search": "Zrušiť vyhľadávanie",
|
||||
"Message search initialisation failed": "Inicializácia vyhľadávania správ zlyhala",
|
||||
"Search %(spaceName)s": "Hľadať %(spaceName)s",
|
||||
"Smileys & People": "Smajlíky a ľudia",
|
||||
"Frequently Used": "Často používané",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "Používanie tohto widgetu môže zdieľať údaje <helpIcon /> s %(widgetDomain)s.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "Používanie tohto widgetu môže zdieľať údaje <helpIcon /> s %(widgetDomain)s a správcom integrácie.",
|
||||
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\nThis will be reported to the administrators of %(homeserver)s. The administrators will NOT be able to read the encrypted content of this room.": "Táto miestnosť je venovaná nelegálnemu alebo toxickému obsahu alebo moderátori nedokážu moderovať nelegálny alebo toxický obsah.\nToto bude nahlásené správcom %(homeserver)s. Správcovia NEBUDÚ môcť čítať zašifrovaný obsah tejto miestnosti.",
|
||||
"Verify this device to mark it as trusted. Trusting this device gives you and other users extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Overte toto zariadenie a označte ho ako dôveryhodné. Dôveryhodnosť tohto zariadenia poskytuje vám a ostatným používateľom väčší pokoj pri používaní end-to-end šifrovaných správ.",
|
||||
"Use the <a>Desktop app</a> to search encrypted messages": "Použite <a>Desktop aplikáciu</a> na vyhľadávanie zašifrovaných správ",
|
||||
"Not encrypted": "Nie je zašifrované",
|
||||
"In encrypted rooms, your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "V šifrovaných miestnostiach sú vaše správy zabezpečené a jedinečné kľúče na ich odomknutie máte len vy a príjemca.",
|
||||
"Reply to encrypted thread…": "Odpovedať na zašifrované vlákno…",
|
||||
"<b>It's not recommended to make encrypted rooms public.</b> It will mean anyone can find and join the room, so anyone can read messages. You'll get none of the benefits of encryption. Encrypting messages in a public room will make receiving and sending messages slower.": "<b>Neodporúča sa zverejňovať zašifrované miestnosti.</b> Znamená to, že ktokoľvek môže nájsť miestnosť a pripojiť sa k nej, takže ktokoľvek môže čítať správy. Nezískate tak žiadne výhody šifrovania. Šifrovanie správ vo verejnej miestnosti spôsobí, že prijímanie a odosielanie správ bude pomalšie.",
|
||||
"Are you sure you want to make this encrypted room public?": "Ste si istí, že chcete túto zašifrovanú miestnosť zverejniť?",
|
||||
"Cookie Policy": "Zásady používania súborov cookie",
|
||||
"This widget may use cookies.": "Tento widget môže používať súbory cookie.",
|
||||
"Message downloading sleep time(ms)": "Čas spánku pri sťahovaní správy (ms)",
|
||||
"Currently indexing: %(currentRoom)s": "Aktuálne sa indexuje: %(currentRoom)s",
|
||||
"Not currently indexing messages for any room.": "V súčasnosti sa neindexujú správy pre žiadnu miestnosť.",
|
||||
"Expand room list section": "Rozšíriť sekciu zoznamu miestností",
|
||||
"Select room from the room list": "Vybrať miestnosť zo zoznamu miestností",
|
||||
"Search (must be enabled)": "Vyhľadávanie (musí byť povolené)",
|
||||
"Jump to oldest unread message": "Prejsť na najstaršiu neprečítanú správu",
|
||||
"Toggle this dialog": "Prepnutie tohto dialógového okna",
|
||||
"Close dialog or context menu": "Zavrieť dialógové okno alebo kontextovú ponuku",
|
||||
"Minimise dialog": "Minimalizovať dialógové okno",
|
||||
"Maximise dialog": "Maximalizovať dialógové okno",
|
||||
"Close dialog": "Zavrieť dialógové okno",
|
||||
"Close this widget to view it in this panel": "Zatvorte tento widget a zobrazíte ho na tomto paneli",
|
||||
"If you have permissions, open the menu on any message and select <b>Pin</b> to stick them here.": "Ak máte oprávnenia, otvorte ponuku pri ľubovoľnej správe a výberom položky <b>Pripnúť</b> ich sem prilepíte.",
|
||||
"%(spaceName)s menu": "%(spaceName)s ponuka",
|
||||
"Close preview": "Zatvoriť náhľad",
|
||||
"Cancel autocomplete": "Zrušiť automatické dokončenie",
|
||||
"New line": "Nový riadok",
|
||||
"You're removing all spaces. Access will default to invite only": "Odstraňujete všetky priestory. Prístup bude predvolený len pre pozvaných",
|
||||
"Decide which spaces can access this room. If a space is selected, its members can find and join <RoomName/>.": "Určite, ktoré priestory budú mať prístup do tejto miestnosti. Ak je vybraný priestor, jeho členovia môžu nájsť a pripojiť sa k <RoomName/>.",
|
||||
"Select spaces": "Vybrať priestory",
|
||||
"Revoke permissions": "Odvolať oprávnenia",
|
||||
"Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.": "Pozvánku nebolo možné odvolať. Na serveri môže byť dočasný problém alebo nemáte dostatočné oprávnenia na odvolanie pozvánky.",
|
||||
"Failed to revoke invite": "Nepodarilo sa odvolať pozvánku",
|
||||
"Number of messages": "Počet správ",
|
||||
"Number of messages can only be a number between %(min)s and %(max)s": "Počet správ môže byť len číslo medzi %(min)s a %(max)s",
|
||||
"Set my room layout for everyone": "Nastavenie rozmiestnenie v mojej miestnosti pre všetkých",
|
||||
"Add a photo so people know it's you.": "Pridajte fotografiu, aby ľudia vedeli, že ste to vy.",
|
||||
"Add a photo, so people can easily spot your room.": "Pridajte fotografiu, aby si ľudia mohli ľahko všimnúť vašu miestnosť.",
|
||||
"Enable encryption in settings.": "Zapnúť šifrovanie v nastaveniach.",
|
||||
"Your private messages are normally encrypted, but this room isn't. Usually this is due to an unsupported device or method being used, like email invites.": "Vaše súkromné správy sú bežne šifrované, ale táto miestnosť nie je. Zvyčajne je to spôsobené nepodporovaným zariadením alebo použitou metódou, ako napríklad e-mailové pozvánky.",
|
||||
"You might enable this if the room will only be used for collaborating with internal teams on your homeserver. This cannot be changed later.": "Túto funkciu môžete povoliť, ak sa miestnosť bude používať len na spoluprácu s internými tímami na vašom domovskom serveri. Neskôr sa to nedá zmeniť.",
|
||||
"Block anyone not part of %(serverName)s from ever joining this room.": "Zablokovať vstup do tejto miestnosti každému, kto nie je súčasťou %(serverName)s.",
|
||||
"Only people invited will be able to find and join this room.": "Len pozvaní ľudia budú môcť nájsť túto miestnosť a pripojiť sa k nej.",
|
||||
"You can't disable this later. Bridges & most bots won't work yet.": "Toto neskôr nemôžete vypnúť. Premostenia a väčšina botov zatiaľ nebudú fungovať.",
|
||||
"Specify a homeserver": "Zadajte domovský server",
|
||||
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use Element with an existing Matrix account on a different homeserver.": "Môžete použiť nastavenia vlastného servera na prihlásenie sa na iné servery Matrix-u zadaním inej adresy URL domovského servera. To vám umožní používať Element s existujúcim účtom Matrix na inom domovskom serveri.",
|
||||
"Specify a number of messages": "Zadajte počet správ",
|
||||
"From the beginning": "Od začiatku",
|
||||
"Scroll up/down in the timeline": "Posun nahor/dole na časovej osi",
|
||||
"See room timeline (devtools)": "Pozrite si časovú os miestnosti (devtools)",
|
||||
"Try scrolling up in the timeline to see if there are any earlier ones.": "Skúste sa posunúť nahor na časovej osi a pozrite sa, či tam nie sú nejaké skoršie.",
|
||||
"Use Command + F to search timeline": "Na vyhľadávanie na časovej osi použite klávesovú skratku Ctrl + F",
|
||||
"Current Timeline": "Aktuálna časová os",
|
||||
"Upgrade required": "Vyžaduje sa aktualizácia",
|
||||
"Automatically invite members from this room to the new one": "Automaticky pozvať členov z tejto miestnosti do novej",
|
||||
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your %(brand)s, please <a>report a bug</a>.": "Zvyčajne to ovplyvňuje len spôsob spracovania miestnosti na serveri. Ak máte problémy s vaším %(brand)s, nahláste prosím <a>chybu</a>.",
|
||||
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your %(brand)s, please report a bug.": "Zvyčajne to ovplyvňuje len spôsob spracovania miestnosti na serveri. Ak máte problémy s %(brand)s, nahláste prosím chybu.",
|
||||
"<b>Please note upgrading will make a new version of the room</b>. All current messages will stay in this archived room.": "<b>Vezmite prosím na vedomie, že aktualizácia vytvorí novú verziu miestnosti</b>. Všetky aktuálne správy zostanú v tejto archivovanej miestnosti.",
|
||||
"This upgrade will allow members of selected spaces access to this room without an invite.": "Táto aktualizácia umožní členom vybraných priestorov prístup do tejto miestnosti bez pozvánky.",
|
||||
"Change the topic of your active room": "Zmeňte tému vašej aktívnej miestnosti",
|
||||
"See when the topic changes in this room": "Zobraziť, kedy sa zmení téma v tejto miestnosti",
|
||||
"Change the topic of this room": "Zmeniť tému tejto miestnosti",
|
||||
"Some examples of the information being sent to us to help make %(brand)s better includes:": "Niektoré príklady informácií, ktoré sú nám posielané, aby nám pomohli zlepšiť %(brand)s, zahŕňajú:"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue