diff --git a/src/i18n/strings/de_DE.json b/src/i18n/strings/de_DE.json index ee8478c0c8..2845a5021c 100644 --- a/src/i18n/strings/de_DE.json +++ b/src/i18n/strings/de_DE.json @@ -127,7 +127,7 @@ "Found a bug?": "Fehler gefunden?", "Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "Gäste können diesem Raum nicht beitreten, auch wenn sie explizit eingeladen wurden.", "Guests can't set avatars. Please register.": "Gäste können kein Profilbild setzen. Bitte registrieren.", - "Guest users can't upload files. Please register to upload.": "Gäste können keine Dateien hochladen. Bitte registrieren um hochzuladen.", + "Guest users can't upload files. Please register to upload.": "Gäste können keine Dateien hochladen. Bitte zunächst registrieren.", "had": "hatte", "Hangup": "Auflegen", "Homeserver is": "Der Homeserver ist", @@ -227,7 +227,7 @@ "to join the discussion": "um an der Diskussion teilzunehmen", "To kick users": "Um Nutzer zu entfernen", "Admin": "Administrator", - "Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Server könnte nicht verfügbar oder überlastet sein oder du bist auf einen Fehler gestoßen.", + "Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Server ist nicht verfügbar, überlastet oder du bist auf einen Fehler gestoßen.", "Could not connect to the integration server": "Konnte keine Verbindung zum Integrations-Server herstellen", "Disable inline URL previews by default": "URL-Vorschau im Chat standardmäßig deaktivieren", "Guests can't use labs features. Please register.": "Gäste können keine Labor-Funktionen nutzen. Bitte registrieren.", @@ -281,14 +281,14 @@ "Bulk Options": "Bulk-Optionen", "Call Timeout": "Anruf-Timeout", "Conference call failed.": "Konferenzgespräch fehlgeschlagen.", - "Conference calling is in development and may not be reliable.": "Konferenzgespräche sind in Entwicklung und evtl. nicht zuverlässig.", + "Conference calling is in development and may not be reliable.": "Konferenzgespräche befinden sich noch in der Entwicklungsphase und sind möglicherweise nicht zuverlässig nutzbar.", "Conference calls are not supported in encrypted rooms": "Konferenzgespräche werden in verschlüsselten Räumen nicht unterstützt", "Conference calls are not supported in this client": "Konferenzgespräche werden von diesem Client nicht unterstützt", "Existing Call": "Bereits bestehender Anruf", "Failed to set up conference call": "Konferenzgespräch konnte nicht gestartet werden", "Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Verifizierung der E-Mail-Adresse fehlgeschlagen: Bitte stelle sicher, dass du den Link in der E-Mail angeklickt hast", "Failure to create room": "Raumerstellung fehlgeschlagen", - "Guest users can't create new rooms. Please register to create room and start a chat.": "Gäste können keine neuen Räume erstellen. Bitte registrieren um einen Raum zu erstellen und einen Chat zu starten.", + "Guest users can't create new rooms. Please register to create room and start a chat.": "Gastnutzer können keine neuen Räume erstellen. Bitte registriere dich um Räume zu erstellen und Chats zu starten.", "Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot hat keine Berechtigung Benachrichtigungen zu senden - bitte prüfe deine Browser-Einstellungen", "Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot hat das Recht nicht bekommen Benachrichtigungen zu senden. Bitte erneut probieren", "This email address is already in use": "Diese E-Mail-Adresse wird bereits verwendet", @@ -302,11 +302,11 @@ "Unable to enable Notifications": "Benachrichtigungen konnten nicht aktiviert werden", "Upload Failed": "Upload fehlgeschlagen", "VoIP is unsupported": "VoIP wird nicht unterstützt", - "You are already in a call.": "Du bist bereits bei einem Anruf.", + "You are already in a call.": "Du bist bereits in einem Gespräch.", "You cannot place a call with yourself.": "Du kannst keinen Anruf mit dir selbst starten.", - "You cannot place VoIP calls in this browser.": "Du kannst kein VoIP-Gespräch in diesem Browser starten.", + "You cannot place VoIP calls in this browser.": "Du kannst keine VoIP-Gespräche in diesem Browser starten.", "You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this device and submit the public key to your homeserver. This is a once off; sorry for the inconvenience.": "Du musst dich erneut anmelden, um Ende-zu-Ende-Verschlüsselungs-Schlüssel für dieses Gerät zu generieren und um den öffentlichen Schlüssel auf deinem Homeserver zu hinterlegen. Dies muss nur einmal durchgeführt werden, bitte entschuldige die Unannehmlichkeiten.", - "Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Deine E-Mail-Adresse scheint nicht mit einer Matrix-ID auf diesem Homeserver verknüpft zu sein.", + "Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Deine E-Mail-Adresse scheint nicht mit einer Matrix-ID auf diesem Heimserver verbunden zu sein.", "Sun": "So", "Mon": "Mo", "Tue": "Di", @@ -581,7 +581,6 @@ "Failed to save settings": "Einstellungen konnten nicht gespeichert werden", "Failed to set display name": "Anzeigename konnte nicht gesetzt werden", "Fill screen": "Fülle Bildschirm", - "Guest users can't upload files. Please register to upload.": "Gäste können keine Dateien hochladen. Bitte zunächst registrieren.", "Hide Text Formatting Toolbar": "Verberge Text-Formatierungs-Toolbar", "Incorrect verification code": "Falscher Verifizierungscode", "Invalid alias format": "Ungültiges Alias-Format", @@ -608,8 +607,8 @@ "Server error": "Server-Fehler", "Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "Der Server ist entweder nicht verfügbar, überlastet oder die Suche wurde wegen Zeitüberschreitung abgebrochen :(", "Server may be unavailable, overloaded, or the file too big": "Server ist entweder nicht verfügbar, überlastet oder die Datei ist zu groß", - "Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "Der Server ist entweder nicht verfügbar, überlastet oder es liegt ein anderweitiger Fehler vor.", - "Some of your messages have not been sent.": "Einige deiner Nachrichten wurden noch nicht gesendet.", + "Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "Server nicht verfügbar, überlastet oder etwas anderes lief falsch.", + "Some of your messages have not been sent.": "Einige deiner Nachrichten wurden nicht gesendet.", "Submit": "Absenden", "The main address for this room is: %(canonical_alias_section)s": "Die Hauptadresse für diesen Raum ist: %(canonical_alias_section)s", "This action cannot be performed by a guest user. Please register to be able to do this": "Diese Aktion kann nicht von einem Gast ausgeführt werden. Bitte registriere dich um dies zu tun", @@ -726,7 +725,7 @@ "Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Eine Änderung des Passworts setzt derzeit alle Schlüssel für die E2E-Verschlüsselung auf allen verwendeten Geräten zurück. Bereits verschlüsselte Chat-Inhalte sind somit nur noch lesbar, wenn du zunächst alle Schlüssel exportierst und später wieder importierst. Wir arbeiten an einer Verbesserung dieser momentan noch notwendigen Vorgehensweise.", "Unmute": "Stummschalten aufheben", "Invalid file%(extra)s": "Ungültige Datei%(extra)s", - "Remove %(threePid)s?": "Entferne %(threePid)s?", + "Remove %(threePid)s?": "%(threePid)s entfernen?", "Please select the destination room for this message": "Bitte den Raum auswählen, an den diese Nachricht gesendet werden soll", "%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s hat den Raum-Namen gelöscht.", "Passphrases must match": "Passphrase muss übereinstimmen", @@ -736,7 +735,6 @@ "Confirm passphrase": "Bestätige Passphrase", "The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "Die Export-Datei wird mit einer Passphrase geschützt sein. Du solltest die Passphrase hier eingeben um die Datei zu entschlüsseln.", "You must join the room to see its files": "Du musst dem Raum beitreten, um die Raum-Dateien sehen zu können", - "Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Server ist nicht verfügbar, überlastet oder du bist auf einen Fehler gestoßen.", "Reject all %(invitedRooms)s invites": "Alle %(invitedRooms)s Einladungen ablehnen", "Start new Chat": "Starte neuen Chat", "Guest users can't invite users. Please register.": "Gäste können keine Nutzer einladen. Bitte registrieren.", @@ -841,17 +839,13 @@ "Default Device": "Standard-Gerät", "Microphone": "Mikrofon", "Camera": "Kamera", - "Conference call failed.": "Konferenzgespräch fehlgeschlagen.", - "Conference calling is in development and may not be reliable.": "Konferenzgespräche befinden sich noch in der Entwicklungsphase und sind möglicherweise nicht zuverlässig nutzbar.", "Device already verified!": "Gerät bereits verifiziert!", "Export": "Export", "Failed to register as guest:": "Registrieren als Gast schlug fehl:", "Guest access is disabled on this Home Server.": "Gastzugang ist auf diesem Heimserver deaktivert.", - "Guest users can't create new rooms. Please register to create room and start a chat.": "Gastnutzer können keine neuen Räume erstellen. Bitte registriere dich um Räume zu erstellen und Chats zu starten.", "Import": "Import", "Incorrect username and/or password.": "Inkorrekter Nutzername und/oder Passwort.", "Results from DuckDuckGo": "Ergebnisse von DuckDuckGo", - "Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "Server nicht verfügbar, überlastet oder etwas anderes lief falsch.", "The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.": "Den Signaturschlüssel den du bereitstellst stimmt mit dem Schlüssel den du von %(userId)s's Gerät %(deviceId)s empfangen hast überein. Gerät als verifiziert markiert.", "Add a topic": "Thema hinzufügen", "Anyone": "Jeder", @@ -879,13 +873,9 @@ "Verified key": "Verifizierter Schlüssel", "WARNING: Device already verified, but keys do NOT MATCH!": "WARNUNG: Gerät bereits verifiziert, aber Schlüssel sind NICHT GLEICH!", "WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "WARNUNG: SCHLÜSSEL-VERIFIZIERUNG FEHLGESCHLAGEN! Der Signatur-Schlüssel für %(userId)s und Gerät %(deviceId)s ist \"%(fprint)s\" welche nicht dem bereitgestellten Schlüssel \"%(fingerprint)s\" übereinstimmen. Dies kann bedeuten, dass deine Kommunikation abgefangen wird!", - "You are already in a call.": "Du bist bereits in einem Gespräch.", - "You cannot place a call with yourself.": "Du kannst keinen Anruf mit dir selbst starten.", - "You cannot place VoIP calls in this browser.": "Du kannst keine VoIP-Gespräche in diesem Browser starten.", "You have disabled URL previews by default.": "Du hast die URL-Vorschau standardmäßig deaktiviert.", "You have enabled URL previews by default.": "Du hast die URL-Vorschau standardmäßig aktiviert.", "You have entered an invalid contact. Try using their Matrix ID or email address.": "Du hast einen ungültigen Kontakt eingegeben. Versuche es mit der Matrix-ID oder der E-Mail-Adresse.", - "Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Deine E-Mail-Adresse scheint nicht mit einer Matrix-ID auf diesem Heimserver verbunden zu sein.", "$senderDisplayName changed the room avatar to ": "$senderDisplayName hat das Raum-Bild geändert zu ", "%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "%(senderDisplayName)s hat das Raum-Bild für %(roomName)s geändert", "Hide removed messages": "Gelöschte Nachrichten verbergen", @@ -896,7 +886,6 @@ "%(count)s new messages.other": "%(count)s neue Nachrichten", "Error: Problem communicating with the given homeserver.": "Fehler: Problem beim kommunizieren mit dem angegebenen Heimserver.", "Failed to fetch avatar URL": "Fehler beim holen der Avatar-URL", - "Some of your messages have not been sent.": "Einige deiner Nachrichten wurden nicht gesendet.", "The phone number entered looks invalid": "Die Telefonnummer, die eingegeben wurde, sieht ungültig aus", "This room is private or inaccessible to guests. You may be able to join if you register.": "Dieser Raum ist privat oder für Gäste nicht betretbar. Du kannst evtl. beitreten wenn du dich registrierst.", "Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "Es wurde versucht einen spezifischen Punkt in der Chat-Historie zu laden, aber du hast keine Berechtigung diese Nachricht zu sehen.",