diff --git a/src/i18n/strings/nb_NO.json b/src/i18n/strings/nb_NO.json index fe6ca61a49..147584ed00 100644 --- a/src/i18n/strings/nb_NO.json +++ b/src/i18n/strings/nb_NO.json @@ -419,7 +419,7 @@ "Security": "Sikkerhet", "Got it": "Jeg forstår", "Reply": "Svar", - "Edit": "Rediger ", + "Edit": "Rediger", "Attachment": "Vedlegg", "Download %(text)s": "Last ned %(text)s", "Show all": "Vis alt", @@ -996,7 +996,7 @@ "Create Community": "Opprett et samfunn", "Please enter a name for the room": "Vennligst skriv inn et navn for rommet", "Set a room alias to easily share your room with other people.": "Velg et rom-alias for å dele rommet ditt enkelt med andre.", - "This room is private, and can only be joined by invitation.": "Dette rommet er privat, og man kan kun bli med etter invitasjon", + "This room is private, and can only be joined by invitation.": "Dette rommet er privat, og man kan kun bli med etter invitasjon.", "Create a public room": "Opprett et offentlig rom", "Create a private room": "Opprett et privat rom", "Topic (optional)": "Tema (valgfritt)", @@ -1164,5 +1164,182 @@ "Showing flair for these communities:": "Viser merkeskilt for disse samfunnene:", "URL previews are enabled by default for participants in this room.": "URL-forhåndsvisninger er skrudd på som standard for deltakerene i dette rommet.", "URL previews are disabled by default for participants in this room.": "URL-forhåndsvisninger er skrudd av som standard for deltakerene i dette rommet.", - "In encrypted rooms, like this one, URL previews are disabled by default to ensure that your homeserver (where the previews are generated) cannot gather information about links you see in this room.": "I krypterte rom som denne, er URL-forhåndsvisninger skrudd av som standard for å sikre at hjemmetjeneren din (der forhåndsvisningene blir generert) ikke kan samle inn informasjon om lenkene som du ser i dette rommet." + "In encrypted rooms, like this one, URL previews are disabled by default to ensure that your homeserver (where the previews are generated) cannot gather information about links you see in this room.": "I krypterte rom som denne, er URL-forhåndsvisninger skrudd av som standard for å sikre at hjemmetjeneren din (der forhåndsvisningene blir generert) ikke kan samle inn informasjon om lenkene som du ser i dette rommet.", + "Confirm adding email": "Bekreft tillegging av E-postadresse", + "Confirm adding phone number": "Bekreft tillegging av telefonnummer", + "Setting up keys": "Setter opp nøkler", + "Review where you’re logged in": "Gå gjennom der du er pålogget", + "New login. Was this you?": "En ny pålogging. Var det deg?", + "Sign In or Create Account": "Logg inn eller lag en konto", + "Use an identity server": "Bruk en identitetstjener", + "Command failed": "Kommandoen mislyktes", + "Could not find user in room": "Klarte ikke å finne brukeren i rommet", + "Session already verified!": "Økten er allerede verifisert!", + "Displays information about a user": "Viser informasjon om en bruker", + "%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s bannlyste %(targetName)s.", + "%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s.": "%(oldDisplayName)s endret visningsnavnet sitt til %(displayName)s.", + "%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s satte visningsnavnet sitt til %(displayName)s.", + "%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s).": "%(senderName)s fjernet visningsnavnet sitt (%(oldDisplayName)s).", + "%(senderName)s removed their profile picture.": "%(senderName)s fjernet profilbildet sitt.", + "%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s endret profilbildet sitt.", + "%(senderName)s made no change.": "%(senderName)s gjorde ingen endringer.", + "%(targetName)s rejected the invitation.": "%(targetName)s avslo invitasjonen.", + "%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(senderName)s trakk tilbake invitasjonen til %(targetName)s.", + "%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s sparket ut %(targetName)s.", + "%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s endret temaet til «%(topic)s».", + "%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s fjernet rommets navn.", + "%(senderDisplayName)s upgraded this room.": "%(senderDisplayName)s oppgraderte dette rommet.", + "%(senderDisplayName)s made the room public to whoever knows the link.": "%(senderDisplayName)s gjorde rommet offentlig for alle som kjenner til denne lenken.", + "%(senderDisplayName)s has allowed guests to join the room.": "%(senderDisplayName)s har tillatt gjester å bli med i rommet.", + "%(senderDisplayName)s has prevented guests from joining the room.": "%(senderDisplayName)s har hindret gjester fra å bli med i rommet.", + "%(senderName)s removed the main address for this room.": "%(senderName)s fjernet hovedadressen til dette rommet.", + "%(senderName)s changed the addresses for this room.": "%(senderName)s endret adressene til dette rommet.", + "%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s svarte på oppringingen.", + "%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s gikk fra %(fromPowerLevel)s til %(toPowerLevel)s", + "%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "%(widgetName)s-modulen ble endret på av %(senderName)s", + "%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "%(widgetName)s-modulen ble lagt til av %(senderName)s", + "%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "%(widgetName)s-modulen ble fjernet av %(senderName)s", + "Your Riot is misconfigured": "Ditt Riot-oppsett er feiloppsatt", + "a few seconds from now": "om noen sekunder fra nå", + "about a minute from now": "rundt et minutt fra nå", + "%(num)s minutes from now": "%(num)s minutter fra nå", + "about an hour from now": "rundt en time fra nå", + "%(num)s hours from now": "%(num)s timer fra nå", + "about a day from now": "rundt en dag fra nå", + "%(num)s days from now": "%(num)s dager fra nå", + "Not a valid Riot keyfile": "Ikke en gyldig Riot-nøkkelfil", + "Unrecognised address": "Adressen ble ikke gjenkjent", + "Unknown server error": "Ukjent tjenerfeil", + "Recent years are easy to guess": "Nylige år er lette å gjette", + "Dates are often easy to guess": "Datoer er ofte lette å gjette", + "This is a top-10 common password": "Dette er et topp-10 vanlig passord", + "This is a top-100 common password": "Dette er et topp-100 vanlig passord", + "Message Pinning": "Meldingsklistring", + "Aeroplane": "Fly", + "Verify all your sessions to ensure your account & messages are safe": "Verifiser alle øktene dine for å sikre at kontoen og meldingene dine er trygge", + "From %(deviceName)s (%(deviceId)s)": "Fra %(deviceName)s (%(deviceId)s)", + "Decline (%(counter)s)": "Avslå (%(counter)s)", + "Upload new:": "Last opp ny:", + "No display name": "Ingen visningsnavn", + "New passwords don't match": "De nye passordene samsvarer ikke", + "Passwords can't be empty": "Passord kan ikke være tomme", + "Do you want to set an email address?": "Vil du velge en E-postadresse?", + "unexpected type": "uventet type", + "Delete sessions|other": "Slett økter", + "Delete sessions|one": "Slett økten", + "Clear notifications": "Tøm varsler", + "Disconnect anyway": "Koble fra likevel", + "You have not ignored anyone.": "Du har ikke ignorert noen.", + "You are not subscribed to any lists": "Du er ikke abonnert på noen lister", + "Uploaded sound": "Lastet opp lyd", + "Notify everyone": "Varsle alle", + "Muted Users": "Dempede brukere", + "Incorrect verification code": "Ugyldig verifiseringskode", + "Unable to add email address": "Klarte ikke å legge til E-postadressen", + "Invite only": "Kun ved invitasjon", + "Close preview": "Lukk forhåndsvisning", + "Failed to kick": "Mislyktes i å sparke ut", + "Unban this user?": "Vil du oppheve bannlysingen av denne brukeren?", + "Ban this user?": "Vil du bannlyse denne brukeren?", + "Demote yourself?": "Vil du degradere deg selv?", + "Demote": "Degrader", + "Revoke Moderator": "Trekk tilbake moderatorstatus", + "Make Moderator": "Gjør til moderator", + "and %(count)s others...|other": "og %(count)s andre …", + "and %(count)s others...|one": "og én annen …", + "%(userName)s (power %(powerLevelNumber)s)": "%(userName)s (styrkenivå %(powerLevelNumber)s)", + "Hangup": "Legg på røret", + "The conversation continues here.": "Samtalen fortsetter her.", + "Jump to message": "Hopp til meldingen", + "System Alerts": "Systemvarsler", + "Rejecting invite …": "Avslår invitasjonen …", + "You were kicked from %(roomName)s by %(memberName)s": "Du ble sparket ut fra %(roomName)s av %(memberName)s", + "Reason: %(reason)s": "Årsak: %(reason)s", + "You were banned from %(roomName)s by %(memberName)s": "Du ble bannlyst fra %(roomName)s av %(memberName)s", + "Do you want to chat with %(user)s?": "Vil du prate med %(user)s?", + "Do you want to join %(roomName)s?": "Vil du bli med i %(roomName)s?", + "Reject & Ignore user": "Avslå og ignorer brukeren", + "This room has already been upgraded.": "Dette rommet har allerede blitt oppgradert.", + "Unknown Command": "Ukjent kommando", + "Revoke invite": "Trekk tilbake invitasjonen", + "Invited by %(sender)s": "Invitert av %(sender)s", + "Mark all as read": "Merk alle som lest", + "Other published addresses:": "Andre publiserte adresser:", + "Invalid community ID": "Ugyldig samfunns-ID", + "Waiting for %(displayName)s to accept…": "Venter på at %(displayName)s skal akseptere …", + "Your homeserver": "Hjemmetjeneren din", + "%(count)s verified sessions|other": "%(count)s verifiserte økter", + "Hide verified sessions": "Skjul verifiserte økter", + "Remove from community": "Fjern fra samfunnet", + "Error decrypting audio": "Feil under dekryptering av lyd", + "Decrypt %(text)s": "Dekrypter %(text)s", + "You verified %(name)s": "Du verifiserte %(name)s", + "A new version of Riot is available.": "En ny versjon av Riot er tilgjengelig.", + "were kicked %(count)s times|other": "ble sparket ut %(count)s ganger", + "was kicked %(count)s times|other": "ble sparket ut %(count)s ganger", + "Some characters not allowed": "Noen tegn er ikke tillatt", + "This alias is available to use": "Dette aliaset er tilgjengelig for bruk", + "This alias is already in use": "Dette aliaset er allerede i bruk", + "You have entered an invalid address.": "Du har skrevet inn en ugyldig adresse.", + "Invite anyway": "Inviter likevel", + "Enable end-to-end encryption": "Aktiver start-til-mål-kryptering", + "You can’t disable this later. Bridges & most bots won’t work yet.": "Du kan ikke skru dette av senere. Broer og mange botter vil ikke fungere enda.", + "Begin Verifying": "Begynn verifiseringen", + "View Servers in Room": "Vis tjenerne i rommet", + "Ignore request": "Ignorer forespørselen", + "Loading session info...": "Laster inn økt-infoen …", + "a key signature": "en nøkkelsignatur", + "Send Logs": "Send loggbøker", + "Command Help": "Kommandohjelp", + "Share Permalink": "Del en permalenke", + "Who can join this community?": "Hvem kan bli med i dette samfunnet?", + "Long Description (HTML)": "Lang beskrivelse (HTML)", + "Welcome to %(appName)s": "Velkommen til %(appName)s", + "Send a Direct Message": "Send en direktemelding", + "Failed to leave room": "Mislyktes i å forlate rommet", + "Connectivity to the server has been lost.": "Tilkoblingen til tjeneren er nede.", + "Click to unmute video": "Klikk for å høre videoen", + "Click to mute video": "Klikk for å dempe videoen", + "Click to unmute audio": "Klikk for å høre lyden", + "Click to mute audio": "Klikk for å dempe lyden", + "Uploading %(filename)s and %(count)s others|zero": "Laster opp %(filename)s", + "Could not load user profile": "Klarte ikke å laste inn brukerprofilen", + "Verify this login": "Verifiser denne påloggingen", + "A new password must be entered.": "Et nytt passord må bli skrevet inn.", + "New passwords must match each other.": "De nye passordene må samsvare med hverandre.", + "This account has been deactivated.": "Denne kontoen har blitt deaktivert.", + "Incorrect username and/or password.": "Feil brukernavn og/eller passord.", + "Set a display name:": "Velg et visningsnavn:", + "Continue with previous account": "Fortsett med tidligere konto", + "Clear personal data": "Tøm personlige data", + "Ed25519 fingerprint": "Ed25519-fingeravtrykk", + "Curve25519 identity key": "Curve25519-identitetsnøkkel", + "Decryption error": "Dekrypteringsfeil", + "Passphrases must match": "Passfrasene må samsvare", + "Passphrase must not be empty": "Passfrasen kan ikke være tom", + "Confirm passphrase": "Bekreft passfrasen", + "Great! This recovery passphrase looks strong enough.": "Strålende! Denne gjenopprettingspassfrasen ser solid nok ut.", + "Set a recovery passphrase to secure encrypted information and recover it if you log out. This should be different to your account password:": "Velg en gjenopprettingspassfrase til å sikre kryptert informasjon og å gjenopprette det hvis du logger av. Dette burde noe annet enn kontopassordet ditt:", + "Enter a recovery passphrase": "Skriv inn en gjenopprettingspassfrase", + "Back up encrypted message keys": "Sikkerhetskopier krypterte meldingsnøkler", + "Set up with a recovery key": "Sett det opp med en gjenopprettingsnøkkel", + "That matches!": "Det samsvarer!", + "That doesn't match.": "Det samsvarer ikke.", + "Go back to set it again.": "Gå tilbake for å velge på nytt.", + "Enter your recovery passphrase a second time to confirm it.": "Skriv inn gjenopprettingspassfrasen din en andre gang for å bekrefte den.", + "Confirm your recovery passphrase": "Bekreft gjenopprettingspassfrasen din", + "Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your recovery passphrase.": "Gjenopprettingsnøkkelen din er et sikkerhetsnett - du kan bruke den til å gjenopprette tilgangen til dine krypterte meldinger dersom du glemmer gjenopprettingspassfrasen din.", + "Keep a copy of it somewhere secure, like a password manager or even a safe.": "Ha en kopi av den på et trygt sted, f.eks. en passordbehandler eller til og med i en safe.", + "Your recovery key has been copied to your clipboard, paste it to:": "Gjenopprettingsnøkkelen din har blitt kopiert til utklippstavlen din, lim den inn i:", + "Your recovery key is in your Downloads folder.": "Gjenopprettingsnøkkelen din er i Nedlastinger-mappen din.", + "Print it and store it somewhere safe": "Skriv den ut og lagre den på et sikkert sted", + "Save it on a USB key or backup drive": "Lagre den på en USB-pinne eller backup-harddisk", + "Copy it to your personal cloud storage": "Kopier den til din personlige skylagring", + "You can now verify your other devices, and other users to keep your chats safe.": "Du kan nå verifisere de andre enhetene dine, samt andre brukere for å holde samtalene dine trygge.", + "Confirm recovery passphrase": "Bekreft gjenopprettingspassfrasen", + "Make a copy of your recovery key": "Lag en kopi av gjenopprettingsnøkkelen din", + "You're done!": "Du har gjort alt klart!", + "Enter a recovery passphrase...": "Skriv inn en gjenopprettingspassfrase …", + "Please enter your recovery passphrase a second time to confirm.": "Skriv inn gjenopprettingspassfrasen din en andre gang for å bekrefte.", + "Repeat your recovery passphrase...": "Gjenta gjenopprettingspassfrasen din …" }