Translated using Weblate (Albanian)

Currently translated at 99.6% (1554 of 1559 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: http://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/sq/
This commit is contained in:
Besnik Bleta 2019-03-18 10:20:08 +00:00 committed by Weblate
parent 95e8299134
commit 921b83bbc3

View file

@ -78,7 +78,7 @@
"Failed to invite users to %(groupId)s": "Su arrit të ftoheshin përdorues te %(groupId)s",
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Su arrit të shtoheshin dhomat vijuese te %(groupId)s:",
"Unnamed Room": "Dhomë e Paemërtuar",
"Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot-i ska leje tju dërgojë njoftime - Ju lutemi, kontrolloni rregullimet e shfletuesit tuajPlease wait whilst we resynchronise with the server",
"Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot-i ska leje tju dërgojë njoftime - Ju lutemi, kontrolloni rregullimet e shfletuesit tuaj",
"Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot-it siu dha leje të dërgojë njoftime - ju lutemi, riprovoni",
"Unable to enable Notifications": "Sarrihet të aktivizohen njoftimet",
"This email address was not found": "Kjo adresë email su gjet",
@ -560,7 +560,7 @@
"Advanced options": "Mundësi të mëtejshme",
"Unknown error": "Gabim i panjohur",
"Incorrect password": "Fjalëkalim i pasaktë",
"Deactivate Account": "Mbylleni Llogarinë",
"Deactivate Account": "Çaktivizoje Llogarinë",
"Device name": "Emër pajisjeje",
"Device key": "Kyç pajisjeje",
"Verify device": "Verifiko pajisjen",
@ -697,7 +697,7 @@
"Room Notification": "Njoftim Dhome",
"Users": "Përdorues",
"unknown device": "pajisje e panjohur",
"NOT verified": "JO e verifikua",
"NOT verified": "JO e verifikuar",
"verified": "e verifikuar",
"Verification": "Verifikim",
"User ID": "ID përdoruesi",
@ -941,7 +941,7 @@
"%(oneUser)sjoined %(count)s times|other": "%(oneUser)shyri %(count)s herë",
"%(oneUser)sjoined %(count)s times|one": "%(oneUser)shyri",
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|other": "%(severalUsers)sdolën %(count)s herë",
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|one": "Doli %(severalUsers)s",
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|one": "Dolën %(severalUsers)s",
"%(oneUser)sleft %(count)s times|other": "%(oneUser)sdoli %(count)s herë",
"%(oneUser)sleft %(count)s times|one": "%(oneUser)sdoli",
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)sdolën dhe rihynë",
@ -1024,7 +1024,7 @@
"Picture": "Foto",
"Failed to indicate account erasure": "Su arrit të tregohej fshirje llogarie",
"Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.": "Dukshmëria e mesazheve në Matrix është e ngjashme me atë në email. Harrimi i mesazheve nga ana jonë do të thotë që mesazhet që keni dërguar nuk do të ndahen me çfarëdo përdoruesi të ri apo të paregjistruar, por përdoruesit e regjistruar, që kanë tashmë hyrje në këto mesazhe, do të kenë prapëseprapë hyrje te kopja e tyre.",
"Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (<b>Warning:</b> this will cause future users to see an incomplete view of conversations)": "Të lutem, harro krejt mesazhet që kamë dërguar, kur të çaktivizohet llogaria ime (<b>Kujdes</a>: kjo do të bëjë që përdorues të ardhshëm të shohin një pamje jo të plotë të bisedave)",
"Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (<b>Warning:</b> this will cause future users to see an incomplete view of conversations)": "Të lutem, harro krejt mesazhet që kamë dërguar, kur të çaktivizohet llogaria ime (<b>Kujdes</b>: kjo do të bëjë që përdorues të ardhshëm të shohin një pamje jo të plotë të bisedave)",
"To continue, please enter your password:": "Që të vazhdohet, ju lutemi, jepni fjalëkalimin tuaj:",
"password": "fjalëkalim",
"Incompatible local cache": "Fshehtinë vendore e papërputhshme",
@ -1125,7 +1125,7 @@
"Changes made to your community <bold1>name</bold1> and <bold2>avatar</bold2> might not be seen by other users for up to 30 minutes.": "Ndryshimet e bëra te <bold1>emri</bold1> dhe <bold2>avatari</bold2> i bashkësisë tuaj mund të mos shihen nga përdoruesit e tjera para deri 30 minutash.",
"Can't leave Server Notices room": "Dhoma Njoftime Shërbyesi, sbraktiset dot",
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "Për hir të sigurisë, është bërë dalja nga ky sesion. Ju lutemi, ribëni hyrjen.",
"Data from an older version of Riot has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.": "Janë pikasur të dhëna nga një version i dikurshëm i Riot-it. Kjo do të bëjë që kriptografia skaj-më-skaj te versioni i dikurshëm të mos punojë si duhet. Mesazhet e fshehtëzuar skaj-më-skaj tani së fundi teksa përdorej versioni i dikurshëm mund të mos jenë të shfshehtëzueshëm në këtë version. Kjo mund bëjë edhe që mesazhet e shkëmbyera me këtë version të dështojnë. Nëse ju dalin probleme, bëni daljen dhe rihyni në llogari. Që të ruhet historiku i mesazheve, eksportoni dhe ri-importoni kyçet tuaj.",
"Data from an older version of Riot has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.": "Janë pikasur të dhëna nga një version i dikurshëm i Riot-it. Kjo do të bëjë që kriptografia skaj-më-skaj te versioni i dikurshëm të mos punojë si duhet. Mesazhet e fshehtëzuar skaj-më-skaj tani së fundi teksa përdorej versioni i dikurshëm mund të mos jenë të shfshehtëzueshëm në këtë version. Kjo mund bëjë edhe që mesazhet e shkëmbyera me këtë version të dështojnë. Nëse ju dalin probleme, bëni daljen dhe rihyni në llogari. Që të ruhet historiku i mesazheve, eksportoni dhe riimportoni kyçet tuaj.",
"Did you know: you can use communities to filter your Riot.im experience!": "E dinit se: mund ti përdorni bashkësitë për të filtruar punimin tuaj në Riot.im?",
"Error whilst fetching joined communities": "Gabim teksa silleshin bashkësitë ku merret pjesë",
"<showDevicesText>Show devices</showDevicesText>, <sendAnywayText>send anyway</sendAnywayText> or <cancelText>cancel</cancelText>.": "<showDevicesText>Shfaq pajisje</showDevicesText>, <sendAnywayText>dërgoje sido qoftë</sendAnywayText> ose <cancelText>anuloje</cancelText>.",
@ -1133,7 +1133,7 @@
"%(count)s <resendText>Resend all</resendText> or <cancelText>cancel all</cancelText> now. You can also select individual messages to resend or cancel.|one": "<resendText>Ridërgojeni mesazhin</resendText> ose <cancelText>anulojeni mesazhin</cancelText> tani.",
"For security, logging out will delete any end-to-end encryption keys from this browser. If you want to be able to decrypt your conversation history from future Riot sessions, please export your room keys for safe-keeping.": "Për hir të sigurisë, dalja nga llogaria do të sjellë fshirjen në këtë shfletues të çfarëdo kyçesh fshehtëzimi skaj-më-skaj. Nëse doni të jeni në gjendje të fshehtëzoni historikun e bisedave tuaja që nga sesione të ardhshëm Riot, ju lutemi, eksportoni kyçet tuaj të dhomës, për ti ruajtur të parrezikuar diku.",
"Audio Output": "Sinjal Audio",
"Error: Problem communicating with the given homeserver.": "Gabimr: Problem komunikimi me shërbyesin e dhënë Home.",
"Error: Problem communicating with the given homeserver.": "Gabim: Problem komunikimi me shërbyesin e dhënë Home.",
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.": "Slidhet dot te shërbyes Home përmes HTTP-je, kur te shtylla e shfletuesit tuaj jepet një URL HTTPS. Ose përdorni HTTPS-në, ose <a>aktivizoni përdorimin e programtheve jo të sigurt</a>.",
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "Slidhet dot te shërbyes Home - ju lutemi, kontrolloni lidhjen tuaj, sigurohuni që <a>dëshmia SSL e shërbyesit tuaj Home</a> besohet, dhe që ska ndonjë zgjerim shfletuesi që po bllokon kërkesat tuaja.",
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "Su arrit të hiqej etiketa %(tagName)s nga dhoma",
@ -1197,7 +1197,7 @@
"Your home server does not support device management.": "Shërbyesi juaj Home nuk mbulon administrim pajisjesh.",
"The maximum permitted number of widgets have already been added to this room.": "Në këtë dhomë është shtuar tashmë numri maksimum i lejuar për widget-et.",
"Your key share request has been sent - please check your other devices for key share requests.": "Kërkesa juaj për shkëmbim kyçesh u dërgua - ju lutemi, kontrolloni pajisjet tuaja të tjera për kërkesa shkëmbimi kyçesh.",
"Undecryptable": "I pafshehtëzueshëm",
"Undecryptable": "I pashfshehtëzueshëm",
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.": "Sdo të jeni në gjendje ta zhbëni këtë, ngaqë po zhgradoni veten, nëse jeni përdoruesi i fundit i privilegjuar te dhoma do të jetë e pamundur të rifitoni privilegjet.",
"Jump to read receipt": "Hidhuni te leximi i faturës",
"Unable to reply": "Sarrihet të përgjigjet",
@ -1246,8 +1246,8 @@
"This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.": "Kjo dhomë përdoret për mesazhe të rëndësishëm nga shërbyesi Home, ndaj smund ta braktisni.",
"To set up a filter, drag a community avatar over to the filter panel on the far left hand side of the screen. You can click on an avatar in the filter panel at any time to see only the rooms and people associated with that community.": "Që të ndërtoni një filtër, tërhiqeni avatarin e një bashkësie te paneli i filtrimeve në skajin e majtë të ekranit. Për të parë vetëm dhomat dhe personat e përshoqëruar asaj bashkësie, mund të klikoni në çfarëdo kohe mbi një avatar te panelit të filtrimeve.",
"You can't send any messages until you review and agree to <consentLink>our terms and conditions</consentLink>.": "Smund të dërgoni ndonjë mesazh, përpara se të shqyrtoni dhe pajtoheni me <consentLink>termat dhe kushtet tona</consentLink>.",
"Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Mesazhi juaj su dërgua, ngaqë ky shërbyes Home ka mbërritur në Kufirin Mujor të Përdoruesve Aktivë. Ju lutemi, që të vazhdoni ta përdorni këtë shërbim, <a>lidhuni me përgjegjësin e shërbimit tuaj</a>.",
"Your message wasn't sent because this homeserver has exceeded a resource limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Mesazhi juaj su dërgua, ngaqë ky shërbyes Home ka tejkaluar kufirin e një burimi. Ju lutemi, që të vazhdoni ta përdorni këtë shërbim, <a>lidhuni me përgjegjësin e shërbimit tuaj</a>.",
"Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Mesazhi juaj su dërgua, ngaqë ky shërbyes Home ka mbërritur në Kufirin Mujor të Përdoruesve Aktivë. Ju lutemi, që të vazhdoni ta përdorni këtë shërbim, <a>lidhuni me përgjegjësin e shërbimit tuaj</a>.",
"Your message wasn't sent because this homeserver has exceeded a resource limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Mesazhi juaj su dërgua, ngaqë ky shërbyes Home ka tejkaluar kufirin e një burimi. Ju lutemi, që të vazhdoni ta përdorni këtë shërbim, <a>lidhuni me përgjegjësin e shërbimit tuaj</a>.",
"There's no one else here! Would you like to <inviteText>invite others</inviteText> or <nowarnText>stop warning about the empty room</nowarnText>?": "Ska njeri këtu! Do të donit të <inviteText>ftoni të tjerë</inviteText> apo <nowarnText>të reshtet së njoftuari për dhomë të zbrazët</nowarnText>?",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "U provua të ngarkohej një pikë e caktuar në kronologjinë e kësaj dhome, por nuk keni leje për ta parë mesazhin në fjalë.",
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other devices until you log back in to them": "Fjalëkalimi juaj u ndryshua me sukses. Nuk do të merrni njoftime push në pajisjet tuaja të tjera, veç në hyfshi sërish në llogarinë tuaj në to",
@ -1286,11 +1286,11 @@
"Unable to load key backup status": "Sarrihet të ngarkohet gjendje kopjeruajtjeje kyçesh",
"This device is uploading keys to this backup": "Kjo pajisje po ngarkon kyçe te kjo kopjeruajtje",
"This device is <b>not</b> uploading keys to this backup": "Kjo pajisje <b>nuk</b> po ngarkon kyçe te kjo kopjeruajtje",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this device": "Kopjeruajtja ka një nënshkrim të <validity>vlefshëm</validity> prej kësaj pajisjeje",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this device": "Kopjeruajtja ka një nënshkrim të <validity>vlefshëm</validity> prej kësaj pajisjeje",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>verified</verify> device <device>x</device>": "Kopjeruajtja ka një nënshkrim të <validity>vlefshëm</validity> prej pajisjes së <verify>verifikuar</verify> <device>x</device>",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>unverified</verify> device <device></device>": "Kopjeruajtja ka një nënshkrim të <validity>vlefshëm</validity> prej pajisjes së <verify>paverifikuar</verify> <device></device>",
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>verified</verify> device <device></device>": "Kopjeruajtja ka një nënshkrim të <validity>pavlefshëm</validity> prej pajisjes së <verify>verifikuar</verify> <device></device>",
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>unverified</verify> device <device></device>": "Kopjeruajtja ka një nënshkrim të <validity>pavlefshëm</validity> prej pajisjes së <verify>paverifikuar</verify> <device></device>",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>unverified</verify> device <device></device>": "Kopjeruajtja ka një nënshkrim të <validity>vlefshëm</validity> prej pajisjes së <verify>paverifikuar</verify> <device></device>",
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>verified</verify> device <device></device>": "Kopjeruajtja ka një nënshkrim të <validity>pavlefshëm</validity> prej pajisjes së <verify>verifikuar</verify> <device></device>",
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>unverified</verify> device <device></device>": "Kopjeruajtja ka një nënshkrim të <validity>pavlefshëm</validity> prej pajisjes së <verify>paverifikuar</verify> <device></device>",
"Backup is not signed by any of your devices": "Kopjeruajtja sështë nënshkruar nga ndonjë prej pajisjeve tuaja",
"Backup version: ": "Version kopjeruajtjeje: ",
"Algorithm: ": "Algoritëm: ",
@ -1345,7 +1345,7 @@
"This looks like a valid recovery key!": "Ky duket si kyç i vlefshëm rikthimesh!",
"Not a valid recovery key": "Kyç rikthimesh jo i vlefshëm",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery key.": "Hyni te historiku i mesazheve tuaj të siguruar dhe rregulloni shkëmbim mesazhesh të sigurt duke dhënë kyçin tuaj të rikthimeve.",
"If you've forgotten your recovery passphrase you can <button>set up new recovery options</button>": "Nëse keni harruar frazëkalimin tuaj të rikthimeve, mund të <button2>rregulloni mundësi të reja rikthimesh</button2>",
"If you've forgotten your recovery passphrase you can <button>set up new recovery options</button>": "Nëse keni harruar frazëkalimin tuaj të rikthimeve, mund të <button>rregulloni mundësi të reja rikthimesh</button>",
"Key Backup": "Kopjeruajtje Kyçi",
"Sign in with single sign-on": "Bëni hyrjen me hyrje njëshe",
"Disable Peer-to-Peer for 1:1 calls": "Çaktivizoje mekanizmin Peer-to-Peer për thirrje 1 me 1",
@ -1427,7 +1427,7 @@
"Waiting for %(userId)s to confirm...": "Po pritet që %(userId)s të bëjë ripohimin…",
"Prompt before sending invites to potentially invalid matrix IDs": "Pyet, përpara se të dërgohen ftesa te ID Matrix potencialisht të pavlefshme",
"The following users may not exist": "Përdoruesit vijues mund të mos ekzistojnë",
"Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?": "Sarrihet të gjenden profile për ID-të Matrix të treguara më poshtë - do të donit të ftohe, sido qoftë?",
"Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?": "Sarrihet të gjenden profile për ID-të Matrix të treguara më poshtë - do të donit të ftohet, sido qoftë?",
"Invite anyway and never warn me again": "Ftoji sido që të jetë dhe mos më sinjalizo më kurrë",
"Invite anyway": "Ftoji sido qoftë",
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Nëse jeni apo jo të futur në llogarinë tuaj (nuk e regjistrojmë emrin tuaj të përdoruesit)",
@ -1465,7 +1465,7 @@
"Email Address": "Adresë Email",
"This device is using key backup": "Kjo pajisje është duke përdorur kopjeruajtje kyçesh",
"This device is <b>not</b> using key backup": "Kjo pajisje <b>sështë</b> duke përdorur kopjeruajtje kyçesh",
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "Po kopjeruhen kyçet për %(sessionsRemaining)s keys…",
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "Po kopjeruhen kyçet për %(sessionsRemaining)s…",
"All keys backed up": "U kopjeruajtën krejt kyçet",
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> device with ID %(deviceId)s.": "Kopjeruajtja ka nënshkrim nga pajisje <verify>e panjohur</verify> me ID %(deviceId)s.",
"Add an email address to configure email notifications": "Shtoni një adresë email që të formësoni njoftime me email",
@ -1553,7 +1553,7 @@
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use this app with an existing Matrix account on a different homeserver.": "Mund të përdorni mundësitë mbi shërbyes vetjak, për të bërë hyrjen në shërbyes të tjerë Matrix, duke dhënë URL-në e një tjetër shërbyesi Home. Kjo ju lejon ta përdorni këtë aplikacion në një tjetër shërbyes Home, me një llogari ekzistuese Matrix.",
"You can also set a custom identity server, but you won't be able to invite users by email address, or be invited by email address yourself.": "Mundeni edhe të caktoni një shërbyes vetjak identitetesh, por sdo të jeni në gjendje të ftoni përdorues përmes adresash email, ose të ftoheni ju vetë përmes adrese email.",
"Your Modular server": "Shërbyesi juaj Modular",
"Enter the location of your Modular homeserver. It may use your own domain name or be a subdomain of <a>modular.im</a>.": "Jepni vendndodhjen e shërbyesit tuaj (Home) Modular. Mund të përdorë emrin e përkatësisë tuaj ose të jetë një nënpërkatësi e <a>modular.im</a>.",
"Enter the location of your Modular homeserver. It may use your own domain name or be a subdomain of <a>modular.im</a>.": "Jepni vendndodhjen e shërbyesit tuaj Home Modular. Mund të përdorë emrin e përkatësisë tuaj ose të jetë një nënpërkatësi e <a>modular.im</a>.",
"Server Name": "Emër Shërbyesi",
"The username field must not be blank.": "Fusha e emrit të përdoruesit sduhet të jetë e zbrazët.",
"Username": "Emër përdoruesi",
@ -1594,7 +1594,7 @@
"This device has detected that your recovery passphrase and key for Secure Messages have been removed.": "Kjo pajisje ka pikasur se frazëkalimi dhe kyçi juaj i rikthimeve për Mesazhe të Sigurt janë hequr.",
"If you did this accidentally, you can setup Secure Messages on this device which will re-encrypt this device's message history with a new recovery method.": "Nëse këtë e keni bërë pa dashje, mund të ujdisni Mesazhe të Sigurt në këtë pajisje, gjë që do të sjellë rifshehtëzimin e historikut të mesazheve të pajisjes me një metodë të re rikthimesh.",
"If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Nëse metodën e re të rikthimeve se keni hequr ju, dikush mund të jetë duke u rrekur të hyjë në llogarinë tuaj. Ndryshoni menjëherë fjalëkalimin e llogarisë tuaj, te Rregullimet, dhe caktoni një metodë të re rikthimesh.",
"Disinvite this user?": "nga {user}",
"Disinvite this user?": "Ti hiqet ftesa këtij përdoruesi?",
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "Kartela '%(fileName)s' tejkalon kufirin e këtij shërbyesi Home për madhësinë e ngarkimeve",
"Gets or sets the room topic": "Merr ose cakton temën e dhomës",
"This room has no topic.": "Kjo dhomë ska temë.",
@ -1616,7 +1616,7 @@
"Butterfly": "Flutur",
"Flower": "Lule",
"Tree": "Pemë",
"Cactus": "kaktus",
"Cactus": "Kaktus",
"Mushroom": "Kërpudhë",
"Globe": "Rruzull",
"Moon": "Hëna",
@ -1633,7 +1633,7 @@
"Robot": "Robot",
"Hat": "Kapë",
"Glasses": "Syze",
"Spanner": "Ikona në krah të shërbimeve tuaja të lidhura duket si një çelës. Klikimi mbi të ju lejon të formësoni lidhjet tuaja me rrjete dhe shërbime ",
"Spanner": "",
"Umbrella": "Ombrellë",
"Clock": "Sahat",
"Gift": "Dhuratë",
@ -1738,7 +1738,7 @@
"Okay": "Në rregull",
"Secure your backup with a passphrase": "Sigurojeni kopjeruajtjen tuaj me një frazëkalim",
"Confirm your passphrase": "Ripohoni frazëkalimin tuaj",
"Recovery key": "Kyç Rikthimesh",
"Recovery key": "Kyç rikthimesh",
"Success!": "Sukses!",
"Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls": "Lejo Peer-to-Peer për thirrje tek për tek",
"Default theme": "Temë parazgjedhje",
@ -1752,7 +1752,7 @@
"Order rooms in the room list by most important first instead of most recent": "Renditi dhomat te lista e dhomave sipas më të rëndësishmeve së pari, në vend se më të freskëtave",
"Scissors": "Gërshërë",
"Pin": "Fiksoje",
"Close button should minimize window to tray": "Butoni Mbylle do të duhej ta minimizonte dritaren te shtylla",
"Close button should minimize window to tray": "Butoni Mbylle do të duhej ta minimizonte dhe ulte dritaren te shtylla",
"Error updating main address": "Gabim gjatë përditësimit të adresës kryesore",
"There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Pati një gabim në përditësimin e adresës kryesore të dhomës. Mund të mos lejohet nga shërbyesi ose mund të ketë ndodhur një gabim i përkohshëm.",
"Error creating alias": "Gabim në krijim aliasi",
@ -1765,7 +1765,7 @@
"A username can only contain lower case letters, numbers and '=_-./'": "Emri i përdoruesit mund të përmbajë vetëm shkronja të vogla, numra dhe '=_-./'",
"Share Permalink": "Permalidhje Ndarjeje Me të Tjerë",
"Sign in to your Matrix account": "Bëni hyrjen te llogaria juaj Matrix",
"Sign in to your Matrix account on %(serverName)s": "Hyni në llogarinë tuaj Matrix teserverName)s",
"Sign in to your Matrix account on %(serverName)s": "Hyni në llogarinë tuaj Matrix te %(serverName)s",
"Create your Matrix account": "Krijoni llogarinë tuaj matrix",
"Create your Matrix account on %(serverName)s": "Krijoni llogarinë tuaj Matrix te %(serverName)s",
"Could not load user profile": "Su ngarkua dot profili i përdoruesit",
@ -1773,7 +1773,7 @@
"Your Matrix account on %(serverName)s": "Llogaria juaj Matrix te %(serverName)s",
"Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message": "Parashtoji ¯\\_(ツ)_/¯ një mesazhi tekst të thjeshtë",
"User %(userId)s is already in the room": "Përdoruesi %(userId)s gjendet tashmë në dhomë",
"The user must be unbanned before they can be invited.": "Para se të ftohen, përdoruesve u duhet hequr dëbimi",
"The user must be unbanned before they can be invited.": "Para se të ftohen, përdoruesve u duhet hequr dëbimi.",
"<a>Upgrade</a> to your own domain": "<a>Kaloni një shkallë më lart</a> me përkatësinë tuaj vetjake",
"Accept all %(invitedRooms)s invites": "Prano krejt ftesat prej %(invitedRooms)s",
"Change room avatar": "Ndryshoni avatar dhome",
@ -1790,12 +1790,15 @@
"Kick users": "Përzini përdoruesi",
"Ban users": "Dëboni përdorues",
"Remove messages": "Hiqni mesazhe",
"Notify everyone": "Njoftoni gjithëkënd",
"Notify everyone": "Njoftoni gjithkënd",
"Send %(eventType)s events": "Dërgo akte %(eventType)s",
"Select the roles required to change various parts of the room": "Përzgjidhni rolet e domosdoshme për të ndryshuar anë të ndryshme të dhomës",
"Enable encryption?": "Të aktivizohet fshehtëzim?",
"Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. <a>Learn more about encryption.</a>": "Pasi të aktivizohet, fshehtëzimi për një dhomë nuk mund të çaktivizohet. Mesazhet e dërguar në një dhomë të fshehtëzuar smund të shihen nga shërbyesi, vetëm nga pjesëmarrësit në dhomë. Aktivizimi i fshehtëzimit mund të pengojë funksionimin si duhet të mjaft robotëve dhe urave. <a>Mësoni më tepër rreth fshehtëzimit.</a>",
"Want more than a community? <a>Get your own server</a>": "Doni më shumë se një bashkësi? <a>Merrni një shërbyes tuajin</a>",
"You are logged in to another account": "Jeni futur në një tjetër llogari",
"Thank you for verifying your email! The account you're logged into here (%(sessionUserId)s) appears to be different from the account you've verified an email for (%(verifiedUserId)s). If you would like to log in to %(verifiedUserId2)s, please log out first.": "Faleminderit për verifikimin e email-it tuaj! Llogaria ku keni hyrë këtu (%(sessionUserId)s) duket të jetë tjetër nga llogaria për të cilën verifikuat një (%(verifiedUserId)s). Nëse doni të bëni hyrjen te %(verifiedUserId2)s, së pari, ju lutemi, bëni daljen."
"Thank you for verifying your email! The account you're logged into here (%(sessionUserId)s) appears to be different from the account you've verified an email for (%(verifiedUserId)s). If you would like to log in to %(verifiedUserId2)s, please log out first.": "Faleminderit për verifikimin e email-it tuaj! Llogaria ku keni hyrë këtu (%(sessionUserId)s) duket të jetë tjetër nga llogaria për të cilën verifikuat një (%(verifiedUserId)s). Nëse doni të bëni hyrjen te %(verifiedUserId2)s, së pari, ju lutemi, bëni daljen.",
"Power level": "Shkallë pushteti",
"Please install <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>, or <safariLink>Safari</safariLink> for the best experience.": "Për funksionimin më të mirë, ju lutemi, instaloni <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>, ose <safariLink>Safari</safariLink>.",
"Changing your password will reset any end-to-end encryption keys on all of your devices, making encrypted chat history unreadable. Set up Key Backup or export your room keys from another device before resetting your password.": "Ndryshimi i fjalëkalimit tuaj do të sjellë ricaktim të çfarëdo kyçesh fshehtëzimi skaj-më-skaj në krejt pajisjet tuaja, duke e bërë të palexueshëm historikun e bisedave të fshehtëzuara. Ujdisni një Kopjeruajtje Kyçesh ose eksportoni kyçet e dhomës tuaj prej një tjetër pajisjeje përpara se të ricaktoni fjalëkalimin tuaj."
}