mirror of
https://github.com/element-hq/element-web.git
synced 2024-12-12 23:31:51 +03:00
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 97.8% (3285 of 3357 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/uk/
This commit is contained in:
parent
00e732050c
commit
8fcfac774c
1 changed files with 53 additions and 2 deletions
|
@ -3141,7 +3141,7 @@
|
|||
"That matches!": "Збіг!",
|
||||
"Set up with a Security Key": "Налаштуйте ключ безпеки",
|
||||
"Great! This Security Phrase looks strong enough.": "Чудово! Фраза безпеки досить надійна.",
|
||||
"Enter a Security Phrase": "Введіть фразу безпеки",
|
||||
"Enter a Security Phrase": "Ввести фразу безпеки",
|
||||
"Keep a copy of it somewhere secure, like a password manager or even a safe.": "Зберігайте копію відновлювального ключа в надійному місці, наприклад у менеджері паролів чи навіть у сейфі.",
|
||||
"Your Security Key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your Security Phrase.": "Відновлювальний ключ підстраховує вас: можете використати його для відновлення доступу до ваших зашифрованих повідомлень, якщо забудете парольну фразу.",
|
||||
"Try different words or check for typos. Some results may not be visible as they're private and you need an invite to join them.": "Спробуйте перефразувати чи перевірте орфографію. Закриті результати можуть не показуватись, бо приєднання до них потребує запрошення.",
|
||||
|
@ -3289,5 +3289,56 @@
|
|||
"There was an error creating your community. The name may be taken or the server is unable to process your request.": "Під час створення вашої спільноти сталася помилка. Назва може вже використовується або сервер не може обробити ваш запит.",
|
||||
"Something went wrong when trying to get your communities.": "Під час спроби отримати перелік ваших спільнот сталася помилка.",
|
||||
"Failed to remove room from community": "Не вдалося вилучити кімнату зі спільноти",
|
||||
"Removing a room from the community will also remove it from the community page.": "Вилучення кімнати зі спільноти також прибере її зі сторінки спільноти."
|
||||
"Removing a room from the community will also remove it from the community page.": "Вилучення кімнати зі спільноти також прибере її зі сторінки спільноти.",
|
||||
"There was a problem communicating with the homeserver, please try again later.": "Не вдалося зв'язатися з домашнім сервером, повторіть спробу пізніше.",
|
||||
"Make a copy of your Security Key": "Скопіюйте свій ключ безпеки",
|
||||
"Confirm your Security Phrase": "Підтвердьте свою фразу безпеки",
|
||||
"Secure your backup with a Security Phrase": "Захистіть свою резервну копію фразою безпеки",
|
||||
"Generate a Security Key": "Згенерувати ключ безпеки",
|
||||
"Use a secret phrase only you know, and optionally save a Security Key to use for backup.": "Захистіть резервну копію відомою лише вам таємною фразою. Можете також зберегти ключ безпеки.",
|
||||
"Save your Security Key": "Збережіть свій ключ безпеки",
|
||||
"Confirm Security Phrase": "Підвердьте фразу безпеки",
|
||||
"Set a Security Phrase": "Вкажіть фразу безпеки",
|
||||
"%(brand)s is securely caching encrypted messages locally for them to appear in search results:": "%(brand)s надійно зберігає зашифровані повідомлення локально, щоб вони з'являлися в результатах пошуку:",
|
||||
"The server is not configured to indicate what the problem is (CORS).": "Сервер не налаштований на деталізацію суті проблеми (CORS).",
|
||||
"A connection error occurred while trying to contact the server.": "Стався збій при спробі зв'язку з сервером.",
|
||||
"Your area is experiencing difficulties connecting to the internet.": "У вашій місцевості зараз проблеми з інтернет-зв'язком.",
|
||||
"A browser extension is preventing the request.": "Розширення переглядача заблокувало запит.",
|
||||
"Your firewall or anti-virus is blocking the request.": "Ваш файрвол чи антивірус заблокував запит.",
|
||||
"The server (%(serverName)s) took too long to respond.": "Сервер (%(serverName)s) не відповів у прийнятний термін.",
|
||||
"Your server isn't responding to some of your requests. Below are some of the most likely reasons.": "Не вдалося отримати відповідь на деякі запити до вашого сервера. Ось деякі можливі причини.",
|
||||
"Server isn't responding": "Сервер не відповідає",
|
||||
"Toggle video on/off": "Ввімкнути/вимкнути відео",
|
||||
"Toggle microphone mute": "Ввімкнути/вимкнути мікрофон",
|
||||
"Toggle Quote": "Перемкнути цитування",
|
||||
"Toggle Italics": "Перемкнути курсив",
|
||||
"Toggle Bold": "Перемкнути жирний",
|
||||
"Indexed rooms:": "Індексовано кімнат:",
|
||||
"Space used:": "Використано простору:",
|
||||
"Indexed messages:": "Індексовано повідомлень:",
|
||||
"If disabled, messages from encrypted rooms won't appear in search results.": "Якщо вимкнути, пошук не показуватиме повідомлень зашифрованих кімнат.",
|
||||
"Create key backup": "Створити резервну копію ключів",
|
||||
"Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another session.": "Якщо не налаштуєте відновлення захищених повідомлень і завершите сеанс чи почнете інший, то не зможете відновити свою історію зашифрованих повідомлень.",
|
||||
"Set up Secure Message Recovery": "Налаштуйте відновлення захищених повідомлень",
|
||||
"Unable to set up secret storage": "Не вдалося налаштувати таємне сховище",
|
||||
"Unable to create key backup": "Не вдалося створити резервну копію ключів",
|
||||
"Your keys are being backed up (the first backup could take a few minutes).": "Створюється резервна копія ваших ключів (перше копіювання може тривати кілька хвилин).",
|
||||
"Failed to perform homeserver discovery": "Збій самоналаштування домашнього сервера",
|
||||
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using this service.": "<a>Зв'яжіться з адміністратором сервісу,</a> щоб продовжити використання.",
|
||||
"This homeserver does not support login using email address.": "Цей домашній сервер не підтримує входу за адресою е-пошти.",
|
||||
"Identity server URL does not appear to be a valid identity server": "Сервер за URL-адресою не виглядає дійсним сервером ідентифікації Matrix",
|
||||
"Invalid base_url for m.identity_server": "Хибний base_url у m.identity_server",
|
||||
"Invalid identity server discovery response": "Хибна відповідь самоналаштування сервера ідентифікації",
|
||||
"Homeserver URL does not appear to be a valid Matrix homeserver": "Сервер за URL-адресою не виглядає дійсним домашнім сервером Matrix",
|
||||
"Invalid base_url for m.homeserver": "Хибний base_url у m.homeserver",
|
||||
"Invalid homeserver discovery response": "Хибна відповідь самоналаштування домашнього сервера",
|
||||
"Failed to get autodiscovery configuration from server": "Не вдалося отримати параметри самоналаштування від сервера",
|
||||
"Your message wasn't sent because this homeserver has exceeded a resource limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Не вдалося надіслати повідомлення, бо домашній сервер перевищив ліміт ресурсів. <a>Зв'яжіться з адміністратором сервісу,</a> щоб продовжити використання.",
|
||||
"Use bots, bridges, widgets and sticker packs": "Використовувати ботів, мости, віджети й пакунки наліпок",
|
||||
"Failed to find the following users": "Не вдалося знайти таких користувачів",
|
||||
"This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.": "Цей домашній сервер не надає способів входу, підтримуваних вашим клієнтом.",
|
||||
"Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Не вдалося надіслати повідомлення, бо домашній сервер перевищив свій ліміт активних користувачів за місяць. <a>Зв'яжіться з адміністратором сервісу,</a> щоб продовжити використання.",
|
||||
"Passphrase must not be empty": "Парольна фраза обов'язкова",
|
||||
"Passphrases must match": "Парольні фрази мають збігатися",
|
||||
"Incorrect username and/or password.": "Хибне користувацьке ім'я й/або пароль."
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue