mirror of
https://github.com/element-hq/element-web
synced 2024-11-23 09:46:09 +03:00
Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 74.2% (2560 of 3449 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/ja/
This commit is contained in:
parent
280271072a
commit
8c0c6fee78
1 changed files with 10 additions and 7 deletions
|
@ -266,7 +266,7 @@
|
|||
"Enable URL previews by default for participants in this room": "このルームの参加者のためにデフォルトでURLプレビューを有効にする",
|
||||
"Enable widget screenshots on supported widgets": "サポートされているウィジェットでウィジェットのスクリーンショットを有効にする",
|
||||
"Decline": "辞退",
|
||||
"Accept": "受諾",
|
||||
"Accept": "同意",
|
||||
"Incorrect verification code": "認証コードが誤っています",
|
||||
"Submit": "提出",
|
||||
"Phone": "電話",
|
||||
|
@ -659,7 +659,7 @@
|
|||
"Reject all %(invitedRooms)s invites": "%(invitedRooms)sの全ての招待を拒否",
|
||||
"Start automatically after system login": "システムログイン後に自動的に起動",
|
||||
"No media permissions": "メディア権限がありません",
|
||||
"You may need to manually permit %(brand)s to access your microphone/webcam": "自分のマイク/ウェブカメラにアクセスするために手動で%(brand)sを許可する必要があるかもしれません",
|
||||
"You may need to manually permit %(brand)s to access your microphone/webcam": "マイク/Webカメラにアクセスするために、手動で%(brand)sを許可する必要があるかもしれません",
|
||||
"No Audio Outputs detected": "オーディオ出力が検出されませんでした",
|
||||
"Default Device": "既定の端末",
|
||||
"Audio Output": "音声出力",
|
||||
|
@ -1143,7 +1143,7 @@
|
|||
"Connecting to integration manager...": "インテグレーションマネージャーに接続しています…",
|
||||
"Cannot connect to integration manager": "インテグレーションマネージャーに接続できません",
|
||||
"Leave Room": "部屋を退出",
|
||||
"Failed to connect to integration manager": "インテグレーションマネージャへの接続に失敗しました",
|
||||
"Failed to connect to integration manager": "インテグレーションマネージャーへの接続に失敗しました",
|
||||
"Start verification again from their profile.": "プロフィールから再度検証を開始してください。",
|
||||
"Do not use an identity server": "IDサーバーを使用しない",
|
||||
"Composer": "入力欄",
|
||||
|
@ -1418,7 +1418,7 @@
|
|||
"Ignored/Blocked": "無視/ブロック",
|
||||
"Chat with %(brand)s Bot": "%(brand)sボットとチャット",
|
||||
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a> or start a chat with our bot using the button below.": "%(brand)sの使用についてサポートが必要な場合は、 <a>こちら</a> をクリックするか、下のボタンを使用してボットとチャットを開始してください。",
|
||||
"Discovery": "見つける",
|
||||
"Discovery": "ディスカバリー(発見)",
|
||||
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "IDサーバー (%(serverName)s) の利用規約に同意して、メールアドレスや電話番号でユーザーを見つけたり見つけられたり招待したりできるようにします。",
|
||||
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other sessions until you log back in to them": "パスワードは正常に変更されました。 他のセッションに再度ログインするまで、他のセッションでプッシュ通知を受信しません",
|
||||
"Set the name of a font installed on your system & %(brand)s will attempt to use it.": "システムにインストールされているフォントの名前を設定すると、%(brand)sがそれを使おうとします。",
|
||||
|
@ -2223,8 +2223,8 @@
|
|||
"Integration manager": "インテグレーションマネージャー",
|
||||
"Identity server is": "IDサーバー:",
|
||||
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "インテグレーションマネージャーは設定データを受け取り、ユーザーの代わりにウィジェットの変更や、ルームへの招待の送信、権限レベルの設定を行うことができます。",
|
||||
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "インテグレーションマネージャを使用して、ボット、ウィジェット、ステッカーパックを管理します。",
|
||||
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "インテグレーションマネージャ <b>(%(serverName)s)</b> を使用して、ボット、ウィジェット、ステッカーパックを管理します。",
|
||||
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "インテグレーションマネージャーを使用すると、ボット、ウィジェット、ステッカーパックを管理できます。",
|
||||
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "インテグレーションマネージャー<b>(%(serverName)s)</b> を使用すると、ボット、ウィジェット、ステッカーパックを管理できます。",
|
||||
"Identity server": "認証サーバー",
|
||||
"Identity server (%(server)s)": "IDサーバー (%(server)s)",
|
||||
"Could not connect to identity server": "IDサーバーに接続できませんでした",
|
||||
|
@ -2651,5 +2651,8 @@
|
|||
"Really reset verification keys?": "本当に認証鍵をリセットしますか?",
|
||||
"Start new chat": "チャットを開始",
|
||||
"You do not have permissions to invite people to this space": "このスペースにユーザーを招待する権限がありません",
|
||||
"Invite to space": "スペースに招待"
|
||||
"Invite to space": "スペースに招待",
|
||||
"Force complete": "強制的に自動補完",
|
||||
"Activate selected button": "選択したボタンを有効にする",
|
||||
"Close dialog or context menu": "ダイアログかコンテクストメニューを閉じる"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue