From 8a1ace43dac126f146b7fd468a746dca00135457 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: XoseM Date: Fri, 22 May 2020 13:52:01 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 44.4% (1030 of 2322 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/gl/ --- src/i18n/strings/gl.json | 17 ++++++++++++++++- 1 file changed, 16 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/i18n/strings/gl.json b/src/i18n/strings/gl.json index 48eb1338b4..b297f23fd6 100644 --- a/src/i18n/strings/gl.json +++ b/src/i18n/strings/gl.json @@ -1026,5 +1026,20 @@ "Session already verified!": "A sesión xa está verificada!", "WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "AVISO: xa está verificada a sesión, pero as chaves NON CONCORDAN!", "WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "AVISO: FALLOU A VERIFICACIÓN DAS CHAVES! A chave de firma para %(userId)s na sesión %(deviceId)s é \"%(fprint)s\" que non concordan coa chave proporcionada \"%(fingerprint)s\". Esto podería significar que as túas comunicacións foron interceptadas!", - "The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "A chave de firma proporcionada concorda coa chave de firma recibida desde a sesión %(deviceId)s de %(userId)s. Sesión marcada como verificada." + "The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "A chave de firma proporcionada concorda coa chave de firma recibida desde a sesión %(deviceId)s de %(userId)s. Sesión marcada como verificada.", + "Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "Se usas ou non a función 'breadcrumbs ' (avatares enriba da listaxe de salas)", + "Unbans user with given ID": "Desbloquea usuaria co ID dado", + "Verifies a user, session, and pubkey tuple": "Verifica unha usuaria, sesión e chave pública", + "Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "Forza que se descarte a sesión de saída actual nunha sala cifrada", + "Sends the given message coloured as a rainbow": "Envía a mensaxe dada colorida como o arco da vella", + "Sends the given emote coloured as a rainbow": "Envía o emoji colorido como un arco da vella", + "Displays list of commands with usages and descriptions": "Mostra unha listaxe de comandos con usos e descricións", + "Displays information about a user": "Mostra información acerca da usuaria", + "Send a bug report with logs": "Envía un informe de fallos con rexistros", + "Opens chat with the given user": "Abre unha conversa coa usuaria", + "Sends a message to the given user": "Envía unha mensaxe a usuaria", + "%(senderName)s made no change.": "%(senderName)s non fixo cambios.", + "%(senderDisplayName)s changed the room name from %(oldRoomName)s to %(newRoomName)s.": "%(senderDisplayName)s cambiou o nome da sala de %(oldRoomName)s a %(newRoomName)s.", + "%(senderDisplayName)s upgraded this room.": "%(senderDisplayName)s actualizou esta sala.", + "%(senderDisplayName)s made the room public to whoever knows the link.": "%(senderDisplayName)s converteu en pública a sala para calquera que teña a ligazón." }