Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (3333 of 3333 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/nl/
This commit is contained in:
jelv 2021-12-06 14:30:29 +00:00 committed by Weblate
parent 170ecc096a
commit 86860557f4

View file

@ -139,7 +139,7 @@
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s van %(fromPowerLevel)s naar %(toPowerLevel)s",
"Hangup": "Ophangen",
"Historical": "Historisch",
"Home": "Thuis",
"Home": "Home",
"Homeserver is": "Homeserver is",
"I have verified my email address": "Ik heb mijn e-mailadres geverifieerd",
"Import": "Inlezen",
@ -673,7 +673,7 @@
"Ignored users": "Genegeerde personen",
"Bulk options": "Bulkopties",
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "Deze homeserver heeft zijn limiet voor maandelijks actieve personen bereikt.",
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Deze homeserver heeft één van zijn systeembronlimieten overschreden.",
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Deze homeserver heeft één van zijn systeembron-limieten overschreden.",
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Of u al dan niet ingelogd bent (we slaan uw inlognaam niet op)",
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "Het bestand %(fileName)s is groter dan de uploadlimiet van de homeserver",
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Laden mislukt! Controleer je netwerktoegang en probeer het nogmaals.",
@ -737,7 +737,7 @@
"Straight rows of keys are easy to guess": "Zon aaneengesloten rijtje toetsen is eenvoudig te raden",
"Short keyboard patterns are easy to guess": "Korte patronen op het toetsenbord worden gemakkelijk geraden",
"There was an error joining the room": "Er is een fout opgetreden bij het betreden van de kamer",
"Sorry, your homeserver is too old to participate in this room.": "Helaas, uw server is te oud deel te nemen aan deze kamer.",
"Sorry, your homeserver is too old to participate in this room.": "Helaas, uw homeserver is te oud deel te nemen aan deze kamer.",
"Please contact your homeserver administrator.": "Gelieve contact op te nemen met de beheerder van uw homeserver.",
"Custom user status messages": "Aangepaste statusberichten",
"Group & filter rooms by custom tags (refresh to apply changes)": "Kamers groeperen en filteren volgens eigen labels (herlaad om de verandering te zien)",
@ -1027,7 +1027,7 @@
"You cannot modify widgets in this room.": "U kunt de widgets in deze kamer niet aanpassen.",
"%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s heeft de uitnodiging aan %(targetDisplayName)s toe te treden tot deze kamer ingetrokken.",
"Upgrade this room to the recommended room version": "Upgrade deze kamer naar de aanbevolen kamerversie",
"This room is running room version <roomVersion />, which this homeserver has marked as <i>unstable</i>.": "Deze kamer draait op kamerversie <roomVersion />, die door deze server als <i>onstabiel</i> is gemarkeerd.",
"This room is running room version <roomVersion />, which this homeserver has marked as <i>unstable</i>.": "Deze kamer draait op kamerversie <roomVersion />, die door deze homeserver als <i>onstabiel</i> is gemarkeerd.",
"Upgrading this room will shut down the current instance of the room and create an upgraded room with the same name.": "Upgraden zal de huidige versie van deze kamer sluiten, en onder dezelfde naam een geüpgraded versie starten.",
"Failed to revoke invite": "Intrekken van uitnodiging is mislukt",
"Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.": "Kon de uitnodiging niet intrekken. De server ondervindt mogelijk een tijdelijk probleem, of u heeft niet het recht de uitnodiging in te trekken.",
@ -1068,7 +1068,7 @@
"Sends the given message coloured as a rainbow": "Verstuurt het gegeven bericht in regenboogkleuren",
"Sends the given emote coloured as a rainbow": "Verstuurt de gegeven emoticon in regenboogkleuren",
"No homeserver URL provided": "Geen homeserver-URL opgegeven",
"Unexpected error resolving homeserver configuration": "Onverwachte fout bij het controleren van de homeserverconfiguratie",
"Unexpected error resolving homeserver configuration": "Onverwachte fout bij het controleren van de homeserver-configuratie",
"The user's homeserver does not support the version of the room.": "De homeserver van de persoon biedt geen ondersteuning voor deze kamerversie.",
"Show hidden events in timeline": "Verborgen gebeurtenissen op de tijdslijn weergeven",
"When rooms are upgraded": "Wanneer kamers geüpgraded worden",
@ -1198,10 +1198,10 @@
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.": "Er is een sms verstuurd naar +%(msisdn)s. Voor de verificatiecode in die in het bericht staat.",
"Command Help": "Hulp bij opdrachten",
"Call failed due to misconfigured server": "Oproep mislukt door verkeerd geconfigureerde server",
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Vraag je homeserverbeheerder (<code>%(homeserverDomain)s</code>) een TURN-server te configureren voor de betrouwbaarheid van de oproepen.",
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Vraag je homeserver-beheerder (<code>%(homeserverDomain)s</code>) een TURN-server te configureren voor de betrouwbaarheid van de oproepen.",
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Je kunt ook de publieke server op <code>turn.matrix.org</code> gebruiken, maar dit zal minder betrouwbaar zijn, en zal uw IP-adres met die server delen. Je kunt dit ook beheren in de Instellingen.",
"Try using turn.matrix.org": "Probeer turn.matrix.org te gebruiken",
"Allow fallback call assist server turn.matrix.org when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call)": "Sta de terugvalserver voor oproepbijstand turn.matrix.org toe wanneer uw homeserver er geen aanbiedt (uw IP-adres wordt gedeeld gedurende een oproep)",
"Allow fallback call assist server turn.matrix.org when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call)": "Sta de terugval-server voor oproepbijstand turn.matrix.org toe wanneer uw homeserver er geen aanbiedt (uw IP-adres wordt gedeeld gedurende een oproep)",
"Identity server has no terms of service": "De identiteitsserver heeft geen dienstvoorwaarden",
"The identity server you have chosen does not have any terms of service.": "De identiteitsserver die u heeft gekozen heeft geen dienstvoorwaarden.",
"Only continue if you trust the owner of the server.": "Ga enkel verder indien u de eigenaar van de server vertrouwt.",
@ -1305,7 +1305,7 @@
"Verify this session": "Verifieer deze sessie",
"Encryption upgrade available": "Versleutelingsupgrade beschikbaar",
"You can use <code>/help</code> to list available commands. Did you mean to send this as a message?": "Typ <code>/help</code> om alle opdrachten te zien. Was het uw bedoeling dit als bericht te sturen?",
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "Dit vergt validatie van een e-mailadres of telefoonnummer middels de standaardidentiteitsserver <server />, maar die server heeft geen gebruiksvoorwaarden.",
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "Dit vergt validatie van een e-mailadres of telefoonnummer middels de standaard identiteitsserver <server />, maar die server heeft geen gebruiksvoorwaarden.",
"Trust": "Vertrouwen",
"Custom (%(level)s)": "Aangepast (%(level)s)",
"Error upgrading room": "Upgraden van kamer mislukt",
@ -2320,7 +2320,7 @@
"Toggle Quote": "Quote in- of uitschakelen",
"Toggle Italics": "Cursief in- of uitschakelen",
"Toggle Bold": "Vetgedrukt in- of uitschakelen",
"Go to Home View": "Ga naar welkomscherm",
"Go to Home View": "Ga naar Home-scherm",
"Activate selected button": "Geselecteerde knop activeren",
"Close dialog or context menu": "Dialoogvenster of contextmenu sluiten",
"Previous/next room or DM": "Vorige/volgende kamer of directe chat",
@ -2647,9 +2647,9 @@
"Save Changes": "Wijzigingen opslaan",
"Saving...": "Opslaan...",
"Leave Space": "Space verlaten",
"Failed to save space settings.": "Het opslaan van de Space-instellingen is mislukt.",
"Failed to save space settings.": "Het opslaan van de space-instellingen is mislukt.",
"Space settings": "Space-instellingen",
"Edit settings relating to your space.": "Bewerk instellingen gerelateerd aan uw Space.",
"Edit settings relating to your space.": "Bewerk instellingen gerelateerd aan uw space.",
"Invite someone using their name, username (like <userId/>) or <a>share this space</a>.": "Nodig iemand uit per naam, inlognaam (zoals <userId/>) of <a>deel deze Space</a>.",
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this space</a>.": "Nodig iemand uit per naam, e-mail, inlognaam (zoals <userId/>) of <a>deel deze Space</a>.",
"Unnamed Space": "Naamloze Space",
@ -2672,17 +2672,17 @@
"Space options": "Space-opties",
"Leave space": "Space verlaten",
"Invite people": "Personen uitnodigen",
"Share your public space": "Deel uw publieke Space",
"Share your public space": "Deel uw publieke space",
"Share invite link": "Deel uitnodigingskoppeling",
"Click to copy": "Klik om te kopiëren",
"Collapse space panel": "Space-paneel invouwen",
"Expand space panel": "Space-paneel uitvouwen",
"Creating...": "Aanmaken...",
"Your private space": "Uw privé Space",
"Your public space": "Uw publieke Space",
"Your private space": "Uw privé space",
"Your public space": "Uw publieke space",
"Invite only, best for yourself or teams": "Alleen op uitnodiging, geschikt voor uzelf of teams",
"Private": "Privé",
"Open space for anyone, best for communities": "Publieke Space voor iedereen, geschikt voor gemeenschappen",
"Open space for anyone, best for communities": "Publieke space voor iedereen, geschikt voor gemeenschappen",
"Public": "Publiek",
"Create a space": "Space maken",
"Delete": "Verwijderen",
@ -2805,7 +2805,7 @@
"Feeling experimental? Labs are the best way to get things early, test out new features and help shape them before they actually launch. <a>Learn more</a>.": "Zin in een experiment? Labs is de beste manier om nieuwe functies vroeg te krijgen, testen en helpen vormen voordat ze daadwerkelijk worden gelanceerd. <a>Lees meer</a>.",
"Your access token gives full access to your account. Do not share it with anyone.": "Uw toegangstoken geeft u toegang to uw account. Deel hem niet met anderen.",
"Access Token": "Toegangstoken",
"Please enter a name for the space": "Vul een naam in voor deze Space",
"Please enter a name for the space": "Vul een naam in voor deze space",
"Connecting": "Verbinden",
"Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls (if you enable this, the other party might be able to see your IP address)": "Peer-to-peer voor 1op1 oproepen toestaan (als u dit inschakelt kunnen andere personen mogelijk uw ipadres zien)",
"Spaces are a new way to group rooms and people.": "Spaces zijn de nieuwe manier om kamers en personen te groeperen.",
@ -2877,7 +2877,7 @@
"%(severalUsers)schanged the server ACLs %(count)s times|one": "%(severalUsers)s veranderden de server ACLs",
"%(severalUsers)schanged the server ACLs %(count)s times|other": "%(severalUsers)s veranderden de server ACLs %(count)s keer",
"Message search initialisation failed, check <a>your settings</a> for more information": "Bericht zoeken initialisatie mislukt, controleer <a>uw instellingen</a> voor meer informatie",
"Set addresses for this space so users can find this space through your homeserver (%(localDomain)s)": "Stel adressen in voor deze Space zodat personen deze Space kunnen vinden via uw server (%(localDomain)s)",
"Set addresses for this space so users can find this space through your homeserver (%(localDomain)s)": "Stel adressen in voor deze Space zodat personen deze Space kunnen vinden via uw homeserver (%(localDomain)s)",
"To publish an address, it needs to be set as a local address first.": "Om een adres te publiceren, moet het eerst als een lokaaladres worden ingesteld.",
"Published addresses can be used by anyone on any server to join your room.": "Gepubliceerde adressen kunnen door iedereen op elke server gebruikt worden om bij uw kamer te komen.",
"Published addresses can be used by anyone on any server to join your space.": "Gepubliceerde adressen kunnen door iedereen op elke server gebruikt worden om uw Space te betreden.",
@ -2885,22 +2885,22 @@
"Space information": "Space-informatie",
"Collapse": "Invouwen",
"Expand": "Uitvouwen",
"Recommended for public spaces.": "Aanbevolen voor publieke Spaces.",
"Allow people to preview your space before they join.": "Personen toestaan een voorvertoning van uw Space te zien voor deelname.",
"Recommended for public spaces.": "Aanbevolen voor publieke spaces.",
"Allow people to preview your space before they join.": "Personen toestaan een voorvertoning van uw space te zien voor deelname.",
"Preview Space": "Space voorvertoning",
"Decide who can view and join %(spaceName)s.": "Bepaal wie kan lezen en deelnemen aan %(spaceName)s.",
"Visibility": "Zichtbaarheid",
"This may be useful for public spaces.": "Dit kan nuttig zijn voor publieke Spaces.",
"Guests can join a space without having an account.": "Gasten kunnen deelnemen aan een Space zonder een account.",
"This may be useful for public spaces.": "Dit kan nuttig zijn voor publieke spaces.",
"Guests can join a space without having an account.": "Gasten kunnen deelnemen aan een space zonder een account.",
"Enable guest access": "Gastentoegang inschakelen",
"Failed to update the history visibility of this space": "Het bijwerken van de geschiedenis leesbaarheid voor deze Space is mislukt",
"Failed to update the guest access of this space": "Het bijwerken van de gastentoegang van deze Space is niet gelukt",
"Failed to update the visibility of this space": "Het bijwerken van de zichtbaarheid van deze Space is mislukt",
"Failed to update the history visibility of this space": "Het bijwerken van de geschiedenis leesbaarheid voor deze space is mislukt",
"Failed to update the guest access of this space": "Het bijwerken van de gastentoegang van deze space is niet gelukt",
"Failed to update the visibility of this space": "Het bijwerken van de zichtbaarheid van deze space is mislukt",
"Address": "Adres",
"e.g. my-space": "v.b. mijn-Space",
"Silence call": "Oproep dempen",
"Sound on": "Geluid aan",
"Show all rooms in Home": "Alle kamers in Thuis tonen",
"Show all rooms in Home": "Alle kamers in Home tonen",
"Report to moderators prototype. In rooms that support moderation, the `report` button will let you report abuse to room moderators": "Meld aan moderators prototype. In kamers die moderatie ondersteunen, kunt u met de `melden` knop misbruik melden aan de kamermoderators",
"%(senderName)s changed the <a>pinned messages</a> for the room.": "%(senderName)s heeft de <a>vastgeprikte berichten</a> voor de kamer gewijzigd.",
"%(senderName)s kicked %(targetName)s": "%(senderName)s heeft %(targetName)s verwijderd",
@ -2977,14 +2977,14 @@
"Connection failed": "Verbinding mislukt",
"Could not connect media": "Mediaverbinding mislukt",
"Spaces with access": "Spaces met toegang",
"Anyone in a space can find and join. <a>Edit which spaces can access here.</a>": "Iedereen in een Space kan hem vinden en deelnemen. <a>Wijzig hier welke Spaces toegang hebben.</a>",
"Currently, %(count)s spaces have access|other": "Momenteel hebben %(count)s Spaces toegang",
"Anyone in a space can find and join. <a>Edit which spaces can access here.</a>": "Iedereen in een space kan hem vinden en deelnemen. <a>Wijzig hier welke spaces toegang hebben.</a>",
"Currently, %(count)s spaces have access|other": "Momenteel hebben %(count)s spaces toegang",
"& %(count)s more|other": "& %(count)s meer",
"Upgrade required": "Upgrade noodzakelijk",
"Anyone can find and join.": "Iedereen kan hem vinden en deelnemen.",
"Only invited people can join.": "Alleen uitgenodigde personen kunnen deelnemen.",
"Private (invite only)": "Privé (alleen op uitnodiging)",
"This upgrade will allow members of selected spaces access to this room without an invite.": "Deze upgrade maakt het mogelijk voor leden van geselecteerde Spaces om toegang te krijgen tot deze kamer zonder een uitnodiging.",
"This upgrade will allow members of selected spaces access to this room without an invite.": "Deze upgrade maakt het mogelijk voor leden van geselecteerde spaces om toegang te krijgen tot deze kamer zonder een uitnodiging.",
"This makes it easy for rooms to stay private to a space, while letting people in the space find and join them. All new rooms in a space will have this option available.": "Dit maakt het makkelijk om kamers privé te houden voor een ruimte, terwijl personen in de ruimte hem kunnen vinden en aan deelnemen. Alle nieuwe kamers in deze ruimte hebben deze optie beschikbaar.",
"To help space members find and join a private room, go to that room's Security & Privacy settings.": "Om ruimte leden te helpen met het vinden van en deel te nemen aan privékamers, ga naar uw kamerinstellingen voor veiligheid & privacy.",
"Help space members find private rooms": "Help ruimte leden privékamers te vinden",
@ -2997,7 +2997,7 @@
"People with supported clients will be able to join the room without having a registered account.": "Personen met geschikte apps zullen aan de kamer kunnen deelnemen zonder een account te hebben.",
"Decide who can join %(roomName)s.": "Kies wie kan deelnemen aan %(roomName)s.",
"Space members": "Space leden",
"Anyone in a space can find and join. You can select multiple spaces.": "Iedereen in een Space kan hem vinden en deelnemen. U kunt meerdere Spaces selecteren.",
"Anyone in a space can find and join. You can select multiple spaces.": "Iedereen in een space kan hem vinden en deelnemen. U kunt meerdere spaces selecteren.",
"Visible to space members": "Zichtbaar voor Space leden",
"Public room": "Publieke kamer",
"Private room (invite only)": "Privékamer (alleen op uitnodiging)",
@ -3113,7 +3113,7 @@
"<b>It's not recommended to add encryption to public rooms.</b>Anyone can find and join public rooms, so anyone can read messages in them. You'll get none of the benefits of encryption, and you won't be able to turn it off later. Encrypting messages in a public room will make receiving and sending messages slower.": "<b>Het wordt afgeraden om versleuteling in te schakelen voor publieke kamers.</b>Iedereen kan publieke kamers vinden en aan deelnemen, dus iedereen kan de berichten lezen. U krijgt geen voordelen van de versleuteling en u kunt het later niet uitschakelen. Berichten versleutelen in een publieke kamer maakt het ontvangen en versturen van berichten langzamer.",
"Are you sure you want to add encryption to this public room?": "Weet u zeker dat u versleuteling wil inschakelen voor deze publieke kamer?",
"Cross-signing is ready but keys are not backed up.": "Kruiselings ondertekenen is klaar, maar de sleutels zijn nog niet geback-upt.",
"Low bandwidth mode (requires compatible homeserver)": "Lage bandbreedte modus (compatibele homeserver vereist)",
"Low bandwidth mode (requires compatible homeserver)": "Lage bandbreedte modus (geschikte homeserver vereist)",
"Multiple integration managers (requires manual setup)": "Meerdere integratiemanagers (vereist handmatige instelling)",
"Thread": "Draad",
"Show threads": "Draad weergeven",
@ -3126,7 +3126,7 @@
"%(senderName)s unpinned <a>a message</a> from this room. See all <b>pinned messages</b>.": "%(senderName)s maakte <a>een vastgeprikt bericht</a> los van deze kamer. Bekijk alle <b>vastgeprikte berichten</b>.",
"%(senderName)s pinned a message to this room. See all pinned messages.": "%(senderName)s prikte een bericht vast aan deze kamer. Bekijk alle vastgeprikte berichten.",
"%(senderName)s pinned <a>a message</a> to this room. See all <b>pinned messages</b>.": "%(senderName)s prikte <a>een bericht</a> aan deze kamer. Bekijk alle <b>vastgeprikte berichten</b>.",
"Currently, %(count)s spaces have access|one": "Momenteel heeft één Space toegang",
"Currently, %(count)s spaces have access|one": "Momenteel heeft één space toegang",
"& %(count)s more|one": "& %(count)s meer",
"Some encryption parameters have been changed.": "Enkele versleutingsparameters zijn gewijzigd.",
"Role in <RoomName/>": "Rol in <RoomName/>",
@ -3142,7 +3142,7 @@
"Change main address for the space": "Hoofdadres van Space wijzigen",
"Change space name": "Spacenaam wijzigen",
"Change space avatar": "Space-afbeelding wijzigen",
"Anyone in <spaceName/> can find and join. You can select other spaces too.": "Iedereen in <spaceName/> kan hem vinden en deelnemen. U kunt ook andere Spaces selecteren.",
"Anyone in <spaceName/> can find and join. You can select other spaces too.": "Iedereen in <spaceName/> kan hem vinden en deelnemen. U kunt ook andere spaces selecteren.",
"Message didn't send. Click for info.": "Bericht is niet verstuur. Klik voor meer info.",
"To join %(communityName)s, swap to communities in your <a>preferences</a>": "Om aan %(communityName)s deel te nemen, wissel naar gemeenschappen in uw <a>instellingen</a>",
"To view %(communityName)s, swap to communities in your <a>preferences</a>": "Om %(communityName)s te bekijken, wissel naar gemeenschappen in uw <a>instellingen</a>",
@ -3152,7 +3152,7 @@
"Upgrade anyway": "Upgrade alsnog uitvoeren",
"This room is in some spaces youre not an admin of. In those spaces, the old room will still be shown, but people will be prompted to join the new one.": "Deze kamer is in ruimtes waar u geen beheerder van bent. In deze ruimtes zal de oude kamer nog worden getoond, maar leden zullen een melding krijgen om deel te nemen aan de nieuwe kamer.",
"Before you upgrade": "Voordat u upgrade",
"To join a space you'll need an invite.": "Om te kunnen deelnemen aan een Space heeft u een uitnodiging nodig.",
"To join a space you'll need an invite.": "Om te kunnen deelnemen aan een space heeft u een uitnodiging nodig.",
"You can also make Spaces from <a>communities</a>.": "U kunt ook Spaces maken van uw <a>gemeenschappen</a>.",
"Temporarily show communities instead of Spaces for this session. Support for this will be removed in the near future. This will reload Element.": "Tijdelijk gemeenschappen tonen in plaats van Spaces voor deze sessie. Ondersteuning zal worden verwijderd in de nabije toekomst. Dit zal Element herladen.",
"Display Communities instead of Spaces": "Gemeenschappen tonen ipv Spaces",
@ -3271,7 +3271,7 @@
"Confirm logging out these devices by using Single Sign On to prove your identity.|one": "Bevestig uw identiteit met eenmalig inloggen om dit apparaat uit te loggen.",
"Confirm logging out these devices by using Single Sign On to prove your identity.|other": "Bevestig uw identiteit met eenmalig inloggen om deze apparaten uit te loggen.",
"Unable to load device list": "Kan apparatenlijst niet laden",
"Your homeserver does not support device management.": "Uw server ondersteunt geen apparaatbeheer.",
"Your homeserver does not support device management.": "Uw homeserver ondersteunt geen apparaatbeheer.",
"Use a more compact 'Modern' layout": "Compacte 'Moderne'-indeling gebruiken",
"Maximised widgets": "Widgets maximaliseren",
"Sign Out": "Uitloggen",
@ -3300,7 +3300,7 @@
"Mentions only": "Alleen vermeldingen",
"Forget": "Vergeet",
"We call the places where you can host your account 'homeservers'.": "Wij noemen de plaatsen waar u uw account kunt hosten 'homeservers'.",
"Matrix.org is the biggest public homeserver in the world, so it's a good place for many.": "Matrix.org is de grootste publieke server van de wereld, het is een goede plek voor vele.",
"Matrix.org is the biggest public homeserver in the world, so it's a good place for many.": "Matrix.org is de grootste publieke homeserver ter wereld, dus het is een goede plek voor velen.",
"If you can't see who you're looking for, send them your invite link below.": "Als u niet kunt vinden wie u zoekt, stuur ze dan uw uitnodigingslink hieronder.",
"Minimise dialog": "Dialoog minimaliseren",
"Maximise dialog": "Dialoog maximaliseren",
@ -3388,7 +3388,7 @@
"More info": "Meer info",
"Testing small changes": "Kleine wijzigingen testen",
"You may contact me if you want to follow up or to let me test out upcoming ideas": "U kunt contact met mij opnemen als u updates wil van of wilt deelnemen aan nieuwe ideeën",
"Home options": "Thuis-opties",
"Home options": "Home-opties",
"%(spaceName)s menu": "%(spaceName)s-menu",
"Join public room": "Publieke kamer toetreden",
"You do not have permissions to invite people to this space": "U heeft geen toestemming om personen in deze Space uit te nodigen",
@ -3413,5 +3413,17 @@
"Help improve %(analyticsOwner)s": "Help %(analyticsOwner)s verbeteren",
"That's fine": "Dat is prima",
"Some examples of the information being sent to us to help make %(brand)s better includes:": "Sommige voorbeelden die gestuurd worden helpen ons %(brand)s beter maken zoals:",
"Our complete cookie policy can be found <CookiePolicyLink>here</CookiePolicyLink>.": "Ons complete cookiebeleid kan <CookiePolicyLink>hier</CookiePolicyLink> gevonden worden."
"Our complete cookie policy can be found <CookiePolicyLink>here</CookiePolicyLink>.": "Ons complete cookiebeleid kan <CookiePolicyLink>hier</CookiePolicyLink> gevonden worden.",
"Type of location share": "Type locatie delen",
"My location": "Mijn locatie",
"Share my current location as a once off": "Huidige locatie eenmalig delen",
"Share custom location": "Aangepaste locatie delen",
"Failed to load map": "Kaart laden mislukt",
"Share location": "Locatie delen",
"Manage pinned events": "Vastgeprikte gebeurtenissen beheren",
"Location sharing (under active development)": "Locatie delen (in ontwikkeling)",
"You cannot place calls without a connection to the server.": "U kunt geen oproepen plaatsen zonder een verbinding met de server.",
"Connectivity to the server has been lost": "De verbinding met de server is verbroken",
"You cannot place calls in this browser.": "U kunt geen oproepen plaatsen in deze browser.",
"Calls are unsupported": "Oproepen worden niet ondersteund"
}