Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 99.3% (1255 of 1263 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/zh_Hans/
This commit is contained in:
RainSlide 2018-10-06 00:58:27 +00:00 committed by Weblate
parent 8f0be5c2bf
commit 803a4d9868

View file

@ -26,7 +26,7 @@
"Enable encryption": "启用加密",
"Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption": "不支持加密的客户端将看不到加密的消息",
"Encrypted room": "加密聊天室",
"%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s 结束了通话。.",
"%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s 结束了通话。",
"End-to-end encryption information": "端到端加密信息",
"End-to-end encryption is in beta and may not be reliable": "端到端加密现为 beta 版,不一定可靠",
"Enter Code": "输入验证码",
@ -48,7 +48,7 @@
"Failed to save settings": "保存设置失败",
"Failed to send email": "发送邮件失败",
"Failed to send request.": "请求发送失败。",
"Failed to set avatar.": "设置头像失败。.",
"Failed to set avatar.": "设置头像失败。",
"Failed to set display name": "设置昵称失败",
"Failed to set up conference call": "无法启动群组通话",
"Failed to toggle moderator status": "无法切换管理员权限",
@ -62,7 +62,7 @@
"Filter room members": "过滤聊天室成员",
"Forget room": "忘记聊天室",
"Forgot your password?": "忘记密码?",
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "出于安全考虑,此会话已被注销。请重新登录。.",
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "出于安全考虑,此会话已被注销。请重新登录。",
"For security, logging out will delete any end-to-end encryption keys from this browser. If you want to be able to decrypt your conversation history from future Riot sessions, please export your room keys for safe-keeping.": "出于安全考虑,用户注销时会清除浏览器里的端到端加密密钥。如果你想要下次登录 Riot 时能解密过去的聊天记录,请导出你的聊天室密钥。",
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s 从 %(fromPowerLevel)s 变为 %(toPowerLevel)s",
"Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "即使有人主动邀请,游客也不能加入此聊天室。",
@ -80,7 +80,7 @@
"Invalid address format": "地址格式错误",
"Invalid Email Address": "邮箱地址格式错误",
"Invalid file%(extra)s": "非法文件%(extra)s",
"Resetting password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "重设密码会导致所有设备上的端到端加密密钥被重置,使得加密的聊天记录不可读,除非你事先导出密钥,修改密码后再导入。此问题将来会得到改善。.",
"Resetting password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "重设密码会导致所有设备上的端到端加密密钥被重置,使得加密的聊天记录不可读,除非你事先导出密钥,修改密码后再导入。此问题将来会得到改善。",
"Return to login screen": "返回登录页面",
"Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot 没有通知发送权限 - 请检查您的浏览器设置",
"Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot 没有通知发送权限 - 请重试",
@ -97,8 +97,8 @@
"Sender device information": "发送者的设备信息",
"Send Invites": "发送邀请",
"Send Reset Email": "发送密码重设邮件",
"%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s 发了一张图片。.",
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s 向 %(targetDisplayName)s 发了加入聊天室的邀请。.",
"%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s 发了一张图片。",
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s 向 %(targetDisplayName)s 发了加入聊天室的邀请。",
"Server error": "服务器错误",
"Server may be unavailable or overloaded": "服务器可能不可用或者超载",
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "服务器可能不可用、超载,或者搜索超时 :(",
@ -106,8 +106,8 @@
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "当前服务器可能处于不可用或过载状态,或者您遇到了一个 bug。",
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "服务器可能不可用、超载,或者其他东西出错了.",
"Session ID": "会话 ID",
"%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s 设置了头像。.",
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s 将昵称改为了 %(displayName)s。.",
"%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s 设置了头像。",
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s 将昵称改为了 %(displayName)s。",
"Settings": "设置",
"Show panel": "显示侧边栏",
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "用12小时制显示时间戳 (如:下午 2:30",
@ -115,7 +115,7 @@
"Sign in": "登录",
"Sign out": "注销",
"%(count)s of your messages have not been sent.|other": "部分消息未发送。",
"Someone": "某用户",
"Someone": "某用户",
"Start a chat": "创建聊天",
"Start Chat": "开始聊天",
"Submit": "提交",
@ -134,7 +134,7 @@
"Always show message timestamps": "总是显示消息时间戳",
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing": "%(names)s 和 %(lastPerson)s 正在输入",
"A new password must be entered.": "必须输入新密码。",
"%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s 接了通话。.",
"%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s 接了通话。",
"An error has occurred.": "发生了一个错误。",
"Attachment": "附件",
"Autoplay GIFs and videos": "自动播放 GIF 与视频",
@ -150,7 +150,7 @@
"Join Room": "加入聊天室",
"%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s 已加入聊天室。",
"Jump to first unread message.": "跳到第一条未读消息。",
"%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s 把 %(targetName)s 踢出了聊天室。.",
"%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s 把 %(targetName)s 踢出了聊天室。",
"Leave room": "退出聊天室",
"New password": "新密码",
"Add a topic": "添加主题",
@ -260,7 +260,7 @@
"not set": "未设置",
"not specified": "未指定",
"Notifications": "通知",
"(not supported by this browser)": "(此浏览器不支持)",
"(not supported by this browser)": "(未被此浏览器支持)",
"<not supported>": "<不支持>",
"NOT verified": "未验证",
"No display name": "无昵称",
@ -452,7 +452,7 @@
"Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?": "是否将此聊天室发布至 %(domain)s 的聊天室目录中?",
"Manage Integrations": "管理集成",
"No users have specific privileges in this room": "此聊天室中没有用户有特殊权限",
"%(senderName)s placed a %(callType)s call.": "%(senderName)s 发起了 %(callType)s 通话。",
"%(senderName)s placed a %(callType)s call.": "%(senderName)s 发起了%(callType)s通话。",
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "请检查你的电子邮箱并点击里面包含的链接。完成时请点击继续。",
"Press <StartChatButton> to start a chat with someone": "按下 <StartChatButton> 来开始和某个人聊天",
"%(senderName)s removed their profile picture.": "%(senderName)s 移除了他们的头像。",
@ -498,7 +498,7 @@
"Use with caution": "谨慎使用",
"User Interface": "用户界面",
"User name": "用户名",
"(no answer)": "没有回答",
"(no answer)": "无响应",
"(warning: cannot be disabled again!)": "(警告:无法再被禁用!)",
"WARNING: Device already verified, but keys do NOT MATCH!": "警告:设备已验证,但密钥不匹配!",
"Who can access this room?": "谁有权访问此聊天室?",
@ -1268,5 +1268,12 @@
"Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "您的消息未被发送,因为本主服务器已达到其每月活跃用户限制。请 <a>联系您的服务管理员</a> 以继续使用本服务。",
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "请 <a>联系您的服务管理员</a> 以继续使用本服务。",
"Please contact your homeserver administrator.": "请 联系您主服务器的管理员。",
"Please <a>contact your service administrator</a> to get this limit increased.": "请 <a>联系您的服务管理员</a> 以增加此限制的额度。"
"Please <a>contact your service administrator</a> to get this limit increased.": "请 <a>联系您的服务管理员</a> 以增加此限制的额度。",
"%(senderName)s added %(count)s %(addedAddresses)s as addresses for this room.|other": "%(senderName)s 添加了聊天室地址 %(addedAddresses)s。",
"%(senderName)s added %(count)s %(addedAddresses)s as addresses for this room.|one": "%(senderName)s 添加了一个聊天室地址 %(addedAddresses)s。",
"%(senderName)s removed %(count)s %(removedAddresses)s as addresses for this room.|other": "%(senderName)s 移除了聊天室地址 %(removedAddresses)s。",
"%(senderName)s removed %(count)s %(removedAddresses)s as addresses for this room.|one": "%(senderName)s 移除了一个聊天室地址 %(removedAddresses)s。",
"%(senderName)s added %(addedAddresses)s and removed %(removedAddresses)s as addresses for this room.": "%(senderName)s 添加了聊天室地址 %(addedAddresses)s 并移除了地址 %(removedAddresses)s。",
"%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.": "%(senderName)s 将此聊天室的主地址设为了 %(address)s。",
"%(senderName)s removed the main address for this room.": "%(senderName)s 移除了此聊天室的主地址。"
}