Merge pull request #974 from RiotTranslate/weblate-riot-web-matrix-react-sdk

Update from Weblate.
This commit is contained in:
Matthew Hodgson 2017-05-31 00:39:11 +01:00 committed by GitHub
commit 7f4bdd4b38
4 changed files with 139 additions and 17 deletions

View file

@ -19,7 +19,7 @@
"Device ID": "Geräte ID",
"Verification": "Verifizierung",
"Ed25519 fingerprint": "Ed25519 Fingerprint",
"User ID": "Benutzer ID",
"User ID": "Benutzer-ID",
"Curve25519 identity key": "Curve25519-Identitäts-Schlüssel",
"Claimed Ed25519 fingerprint key": "Geforderter Ed25519 Fingerprint Schlüssel",
"none": "keiner",
@ -41,7 +41,7 @@
"Searches DuckDuckGo for results": "Suche in DuckDuckGo nach Ergebnissen",
"Commands": "Kommandos",
"Emoji": "Smileys",
"Sorry, this homeserver is using a login which is not recognised ": "Entschuldigung, dieser homeserver nutzt eine Anmeldetechnik die nicht bekannt ist ",
"Sorry, this homeserver is using a login which is not recognised ": "Entschuldigung, dieser Homeserver nutzt eine Anmeldetechnik, die nicht bekannt ist ",
"Login as guest": "Anmelden als Gast",
"Return to app": "Zurück zur Anwendung",
"Sign in": "Anmelden",
@ -122,7 +122,7 @@
"favourite": "Favoriten",
"Forget room": "Raum vergessen",
"Forgot your password?": "Passwort vergessen?",
"For security, logging out will delete any end-to-end encryption keys from this browser. If you want to be able to decrypt your conversation history from future Riot sessions, please export your room keys for safe-keeping.": "Aus Sicherheitsgründen werden beim Ausloggen alle Ende-zu-Ende-Verschlüsselungsschlüssel von diesem Browser gelöscht. Wenn du in späteren Riot-Sitzungen die Konversationshistorie entschlüsseln möchtest, exportiere bitte deine Schlüssel zur sicheren Verwahrung.",
"For security, logging out will delete any end-to-end encryption keys from this browser. If you want to be able to decrypt your conversation history from future Riot sessions, please export your room keys for safe-keeping.": "Aus Sicherheitsgründen werden beim Ausloggen alle Ende-zu-Ende-Verschlüsselungs-Schlüssel in diesem Browser gelöscht. Wenn du in späteren Riot-Sitzungen die Konversationshistorie entschlüsseln möchtest, exportiere bitte deine Schlüssel zur sicheren Verwahrung.",
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "Zur Sicherheit wurde diese Sitzung abgemeldet. Bitte melde dich erneut an.",
"Found a bug?": "Fehler gefunden?",
"Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "Gäste können diesem Raum nicht beitreten auch wenn sie explizit eingeladen werden.",
@ -161,7 +161,7 @@
"Notifications": "Benachrichtigungen",
" (not supported by this browser)": " (von diesem Browser nicht unterstützt)",
"<not supported>": "<nicht unterstützt>",
"No users have specific privileges in this room": "Keine Nutzer haben in diesem Raum besondere Berechtigungen",
"No users have specific privileges in this room": "Kein Benutzer hat in diesem Raum besondere Berechtigungen",
"olm version": "OLM-Version",
"Once encryption is enabled for a room it cannot be turned off again (for now)": "Sobald Verschlüsselung für einen Raum aktiviert wird, kann diese (aktuell noch) nicht wieder deaktiviert werden",
"Only people who have been invited": "Nur Personen die eingeladen wurden",
@ -178,7 +178,7 @@
"Privileged Users": "Privilegierte Nutzer",
"Profile": "Profil",
"Refer a friend to Riot:": "Freunde zu Riot einladen:",
"rejected": "abgeleht",
"rejected": "abgelehnt",
"Once you&#39;ve followed the link it contains, click below": "Nachdem du dem Link gefolgt bist, klicke unten",
"rejected the invitation.": "lehnte die Einladung ab.",
"Reject invitation": "Einladung ablehnen",
@ -237,7 +237,7 @@
"To redact messages": "Zum Nachrichten verbergen",
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity and ensure your": "Die Verbindung mit dem Homeserver ist fehlgeschlagen. Bitte überprüfe deine Verbindung und stelle sicher, dass dein(e) ",
"tag as": "kennzeichne als",
"To reset your password, enter the email address linked to your account": "Um dein Passwort zurückzusetzen, gebe deine E-Mail-Adresse, die mit deinem Account verbunden ist, ein",
"To reset your password, enter the email address linked to your account": "Um dein Passwort zurückzusetzen, gib bitte die mit deinem Account verknüpfte E-Mail-Adresse ein",
"To send messages": "Zum Nachrichten senden",
"turned on end-to-end encryption (algorithm": "aktivierte Ende-zu-Ende-Verschlüsselung (Algorithmus",
"Unable to add email address": "Unfähig die E-Mail-Adresse hinzuzufügen",
@ -345,7 +345,7 @@
"Topic": "Thema",
"Make this room private": "Mache diesen Raum privat",
"Share message history with new users": "Teile Nachrichtenhistorie mit neuen Nutzern",
"Encrypt room": "Entschlüssele Raum",
"Encrypt room": "Raum verschlüsseln",
"To send events of type": "Zum Senden von Ereignissen mit Typ",
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing": "%(names)s und %(lastPerson)s schreiben",
"%(targetName)s accepted an invitation.": "%(targetName)s akzeptierte eine Einladung.",
@ -393,7 +393,7 @@
"%(senderName)s turned on end-to-end encryption (algorithm %(algorithm)s).": "%(senderName)s schaltete Ende-zu-Ende-Verschlüsselung ein (Algorithmus: %(algorithm)s).",
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s.": "%(senderName)s zog Bann für %(targetName)s zurück.",
"Usage": "Verwendung",
"Use with caution": "Mit Vorsicht benutzen",
"Use with caution": "Mit Vorsicht zu verwenden",
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(senderName)s zog die Einladung für %(targetName)s zurück.",
"You need to be able to invite users to do that.": "Du musst in der Lage sein Nutzer einzuladen um dies zu tun.",
"You need to be logged in.": "Du musst angemeldet sein.",
@ -564,7 +564,7 @@
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or %(urlStart)s enable unsafe scripts %(urlEnd)s": "Kann nicht zum Heimserver via HTTP verbinden, wenn eine HTTPS-Url in deiner Adresszeile steht. Nutzer HTTPS oder %(urlStart)s aktiviere unsichere Skripte %(urlEnd)s",
"changing room on a RoomView is not supported": "Das Ändern eines Raumes in einer RaumAnsicht wird nicht unterstützt",
"Click to mute audio": "Klicke um den Ton stumm zu stellen",
"Click to mute video": "Klicke um das Video stumm zu stellen",
"Click to mute video": "Klicken, um das Video stummzuschalten",
"Command error": "Befehlsfehler",
"Decrypt %(text)s": "Entschlüssele %(text)s",
"Delete": "Lösche",
@ -588,7 +588,7 @@
"Incorrect verification code": "Verifikationscode inkorrekt",
"Invalid alias format": "Ungültiges Alias-Format",
"Invalid address format": "Ungültiges Adressformat",
"'%(alias)s' is not a valid format for an address": "'%(alias)s' ist kein valides Adressformat",
"'%(alias)s' is not a valid format for an address": "'%(alias)s' ist kein gültiges Adressformat",
"'%(alias)s' is not a valid format for an alias": "'%(alias)s' hat kein valides Aliasformat",
"Join Room": "Raum beitreten",
"Kick": "Kicke",
@ -646,7 +646,7 @@
"Failed to toggle moderator status": "Umschalten des Moderatorstatus fehlgeschlagen",
"Enable encryption": "Verschlüsselung aktivieren",
"The main address for this room is": "Die Hauptadresse für diesen Raum ist",
"Autoplay GIFs and videos": "Automatisch GIF's und Videos abspielen",
"Autoplay GIFs and videos": "GIF-Dateien und Videos automatisch abspielen",
"Don't send typing notifications": "Nicht senden, wenn ich tippe",
"Hide read receipts": "Verberge Lesebestätigungen",
"Never send encrypted messages to unverified devices in this room": "In diesem Raum keine verschlüsselten Nachrichten an unverifizierte Geräte senden",
@ -757,7 +757,7 @@
"Unable to restore session": "Sitzungswiederherstellung fehlgeschlagen",
"Continue anyway": "Fahre trotzdem fort",
"Your display name is how you'll appear to others when you speak in rooms. What would you like it to be?": "Dein Anzeigename ist dein Name der anderen gezeigt wird, wenn du in Räumen sprichst. Wie möchtest du ihn haben?",
"You are currently blacklisting unverified devices; to send messages to these devices you must verify them.": "Do blockst aktuell unverifizierte Geräte. Um Nachrichten an diese Geräte zu senden must du sie verifizieren",
"You are currently blacklisting unverified devices; to send messages to these devices you must verify them.": "Do blockst aktuell unverifizierte Geräte. Um Nachrichten an diese Geräte zu senden musst du sie verifizieren.",
"\"%(RoomName)s\" contains devices that you haven't seen before.": "\"%(RoomName)s\" enthält Geräte die du noch nicht gesehen hast.",
"Unknown devices": "Unbekannte Geräte",
"Unknown Address": "Unbekannte Adresse",
@ -819,5 +819,8 @@
"Idle": "inaktiv",
"We recommend you go through the verification process for each device to confirm they belong to their legitimate owner, but you can resend the message without verifying if you prefer.": "Wir empfehlen dir für jedes Gerät durch den Verifizierungsprozess zu gehen um zu bestätigen, dass sie ihrem legitimierten Besitzer gehören, aber du kannst die Nachrichten ohne Verifizierung erneut senden, wenn du es vorziehst.",
"Ongoing conference call%(supportedText)s. %(joinText)s": "Laufendes Konferenzgespräch%(supportedText)s. %(joinText)s",
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "Du wirst jetzt auf eine Drittanbieter-Website weitergeleitet, damit du dein Konto authentifizieren kannst für die Verwendung mit %(integrationsUrl)s. Möchtest du fortfahren?"
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "Du wirst jetzt auf eine Drittanbieter-Website weitergeleitet, damit du dein Konto authentifizieren kannst für die Verwendung mit %(integrationsUrl)s. Möchtest du fortfahren?",
"Disable URL previews for this room (affects only you)": "Deaktiviere die URL-Vorschau für diesen Raum (betrifft nur dich)",
"Start automatically after system login": "Starte automatisch nach System-Login",
"Desktop specific": "Desktopspezifisch"
}

View file

@ -703,5 +703,55 @@
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Êtes vous sûr de vouloir supprimer cet événement ? Notez que si vous supprimez le changement de nom dun salon ou la mise a jour du sujet dun salon, il est possible que le changement soit annulé.",
"Unknown error": "Erreur inconnue",
"Incorrect password": "Mot de passe incorrect",
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to re-register the same user ID.": "Ceci rendra votre compte inutilisable de manière permanente. Vous ne pourrez pas enregistrer à nouveau le même identifiant utilisateur."
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to re-register the same user ID.": "Ceci rendra votre compte inutilisable de manière permanente. Vous ne pourrez pas enregistrer à nouveau le même identifiant utilisateur.",
"This action is irreversible.": "Cette action est irreversible.",
"To continue, please enter your password.": "Pour continuer, merci d'entrer votre mot de passe.",
"To verify that this device can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this device matches the key below:": "Pour vérifier que vous pouvez faire confiance à cet appareil, merci de contacter son propriétaire par un autre moyen (par ex. en personne ou par téléphone) et demandez lui si la clé quil/elle voit dans ses Paramètres Utilisateur pour cet appareil correspond à la clé ci-dessous :",
"Device name": "Nom de l'appareil",
"Device key": "Clé de l'appareil",
"If it matches, press the verify button below. If it doesn't, then someone else is intercepting this device and you probably want to press the blacklist button instead.": "Si les clés correspondent, cliquer sur le bouton Vérifier ci-dessous. Si non, alors quelquun dautre est en train dintercepter cet appareil et vous devriez certainement cliquer sur le bouton Ajouter à la liste noire à la place.",
"In future this verification process will be more sophisticated.": "À lavenir ce processus de vérification sera simplifié et plus sophistiqué.",
"Verify device": "Vérifier cet appareil",
"I verify that the keys match": "Jai vérifié que les clés correspondait",
"We encountered an error trying to restore your previous session. If you continue, you will need to log in again, and encrypted chat history will be unreadable.": "Nous avons rencontré une erreur en essayant de rétablir votre session précédente. Si vous continuez, vous devrez vous identifier à nouveau et lhistorique encrypté de vos conversations sera illisible.",
"Unable to restore session": "Impossible de restaurer la session",
"If you have previously used a more recent version of Riot, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Si vous avez utilisé une version plus récente de Riot précédemment, votre session risque dêtre incompatible avec cette version. Fermez cette fenêtre et retournez à la version plus récente.",
"Continue anyway": "Continuer quand même",
"Your display name is how you'll appear to others when you speak in rooms. What would you like it to be?": "Votre nom daffichage est la manière dont vous allez apparaître pour les autres quand vous parlerez dans les salons. Que voulez-vous quil soit ?",
"You are currently blacklisting unverified devices; to send messages to these devices you must verify them.": "Vous êtes en train dajouter à la liste noire des appareils non-vérifiés ; pour envoyer des messages à ces appareils vous devez les vérifier.",
"We recommend you go through the verification process for each device to confirm they belong to their legitimate owner, but you can resend the message without verifying if you prefer.": "Nous vous recommandons deffectuer le process de vérification pour tous les appareils afin de confirmer quils appartiennent à leurs propriétaires légitimes, mais vous pouvez renvoyer le(s) message(s) sans vérifier si vous préférez.",
"\"%(RoomName)s\" contains devices that you haven't seen before.": "\"%(RoomName)s\" contient des appareils que vous n'avez encore jamais vus.",
"Unknown devices": "Appareils inconnus",
"Unknown Address": "Adresse inconnue",
"Unblacklist": "Supprimer de la liste noire",
"Blacklist": "Ajouter à la liste noire",
"Unverify": "Non-vérifié",
"Verify...": "Vérifier...",
"ex. @bob:example.com": "ex. @bob:exemple.com",
"Add User": "Ajouter l'utilisateur",
"This Home Server would like to make sure you are not a robot": "Ce homeserver veut vérifier que vous nêtes pas un robot",
"Sign in with CAS": "S'identifier avec CAS",
"Custom Server Options": "Options de serveur personnalisées",
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different Home server URL.": "Vous pouvez utiliser les options de serveur personnalisées pour vous identifier auprès dun autre serveur Matrix en spécifiant lURL dun homeserver différent.",
"This allows you to use this app with an existing Matrix account on a different home server.": "Cela vous permet dutiliser lapplication avec un compte Matrix existant sur un homeserver différent.",
"You can also set a custom identity server but this will typically prevent interaction with users based on email address.": "Vous pouvez également configurer un serveur didentité différent mais cela risque entre autres dempêcher les interactions par e-mail avec les autres utilisateurs.",
"Dismiss": "Ignorer",
"Please check your email to continue registration.": "Merci de vérifier votre e-mail afin de continuer votre inscription.",
"Token incorrect": "Jeton incorrect",
"A text message has been sent to": "Un message texte a été envoyé au",
"Please enter the code it contains:": "Merci d'entre le code qu'il contient :",
"powered by Matrix": "propulsé par Matrix",
"If you don't specify an email address, you won't be able to reset your password. Are you sure?": "Si vous nentrez pas dadresse e-mail, vous ne pourrez pas réinitialiser votre mot de passe. Êtes vous sûr ?",
"You are registering with %(SelectedTeamName)s": "Vous vous enregistrez auprès de %(SelectedTeamName)s",
"Default server": "Serveur par défaut",
"Custom server": "Serveur personnalisé",
"Home server URL": "URL du homeserver",
"Identity server URL": "URL du serveur didentité",
"What does this mean?": "Quest ce que cela signifie ?",
"Error decrypting audio": "Erreur lors de la décryption de laudio",
"Error decrypting image": "Erreur lors de la décryption de limage",
"Image '%(Body)s' cannot be displayed.": "L'image '%(Body)s' ne peut être affichée.",
"This image cannot be displayed.": "Cette image ne peut être affichée.",
"Error decrypting video": "Erreur lors de la décryption de la vidéo",
"Add an Integration": "Ajouter une intégration"
}

1
src/i18n/strings/hu.json Normal file
View file

@ -0,0 +1 @@
{}

View file

@ -485,7 +485,7 @@
"sk": "Eslovaco",
"sl": "Esloveno",
"sq": "Albanês",
"sr": "Sérvio (latino)",
"sr": "Sérvio",
"sv": "Suécia",
"th": "Tailandês",
"tn": "Tsuana",
@ -543,7 +543,7 @@
"fr-lu": "Francês (Luxemburgo)",
"gd": "Galês (Escócia)",
"it-ch": "Italiano (Suíça)",
"ko": "Coreano (Johab)",
"ko": "Coreano",
"mk": "Macedônio (República da Macedônia)",
"ro-mo": "Romano (Moldávia)",
"ru-mo": "Russo (Moldávia)",
@ -746,5 +746,73 @@
"Failed to invite": "Falha ao enviar o convite",
"Failed to invite user": "Falha ao convidar a(o) usuária(o)",
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Falha ao convidar as(os) seguintes usuárias(os) para a sala %(roomName)s:",
"Confirm Removal": "Confirmar a remoção"
"Confirm Removal": "Confirmar a remoção",
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Você tem certeza que quer apagar este evento? Note que se você apaga o nome de uma sala ou uma mudança de tópico, esta ação não poderá ser desfeita.",
"Unknown error": "Erro desconhecido",
"Incorrect password": "Senha incorreta",
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to re-register the same user ID.": "Isso tornará a sua conta permanentemente inusável. Você não será capaz de registrar novamente o mesmo ID de usuário.",
"This action is irreversible.": "Esta ação é irreversível.",
"To continue, please enter your password.": "Para continuar, por favor insira a sua senha.",
"To verify that this device can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this device matches the key below:": "Para verificar que este dispositivo é confiável, por favor entre em contato com a(o) sua(seu) dona(o) usando outros meios, como por exemplo pessoalmente ou por uma chamada telefônica, e pergunte a esta pessoa se a chave que ela está vendo nas suas configurações de usuário para este dispositivo é igual a esta:",
"Device name": "Nome do dispositivo",
"Device key": "Chave do dispositivo",
"If it matches, press the verify button below. If it doesn't, then someone else is intercepting this device and you probably want to press the blacklist button instead.": "Se a chave for a mesma, clique no botão \"verificar\" abaixo. Se não for a mesma, então alguma outra pessoa está interceptando este dispositivo e você provavelmente vai querer clicar no botão \"colocar na lista negra\".",
"In future this verification process will be more sophisticated.": "No futuro, este processo de verificação será mais sofisticado.",
"Verify device": "Verificar o dispositivo",
"I verify that the keys match": "Eu confirmo que as chaves são iguais",
"We encountered an error trying to restore your previous session. If you continue, you will need to log in again, and encrypted chat history will be unreadable.": "Encontramos um erro tentando restaurar sua sessão anterior. Se você continuar, terá que fazer login novamente, e o histórico da conversa criptografada se tornará ilegível.",
"Unable to restore session": "Não foi possível restaurar a sessão",
"If you have previously used a more recent version of Riot, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Se você já usou antes uma versão mais recente do Riot, a sua sessão pode ser incompatível com esta versão. Feche esta janela e tente abrir com a versão mais recente.",
"Continue anyway": "Continuar de qualquer maneira",
"Your display name is how you'll appear to others when you speak in rooms. What would you like it to be?": "O seu nome público é como você aparecerá para as outras pessoas quando conversar nas salas. Qual nome público você deseja ter?",
"You are currently blacklisting unverified devices; to send messages to these devices you must verify them.": "Você está atualmente bloqueando dispositivos não verificados. Para enviar mensagens para estes dispositivos, você necessita antes verificá-los.",
"We recommend you go through the verification process for each device to confirm they belong to their legitimate owner, but you can resend the message without verifying if you prefer.": "Nós recomendamos que você passe pelo processo de verificação para cada dispositivo para confirmar que eles pertencem às pessoas que efetivamente são suas donas, mas você pode reenviar a mensagem sem verificar isso, se assim o desejar.",
"\"%(RoomName)s\" contains devices that you haven't seen before.": "\"%(RoomName)s\" contém dispositivos que você não viu antes.",
"Unknown devices": "Dispositivos desconhecidos",
"Unknown Address": "Endereço desconhecido",
"Unblacklist": "Tirar da lista de bloqueados",
"Blacklist": "Colocar na lista de bloqueados",
"Unverify": "Des-verificar",
"Verify...": "Verificar...",
"ex. @bob:example.com": "p.ex: @joao:exemplo.com",
"Add User": "Adicionar usuária(o)",
"This Home Server would like to make sure you are not a robot": "Este Servidor de Base gostaria de confirmar que você não é um robô",
"Sign in with CAS": "Assinar com CAS",
"Custom Server Options": "Opções para Servidor Personalizado",
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different Home server URL.": "Você pode usar as opções de servidor personalizado para entrar em outros servidores Matrix ao especificar uma URL de um Servidor de Base diferente.",
"This allows you to use this app with an existing Matrix account on a different home server.": "Isso permite que você use este aplicativo com uma conta Matrix existente em um servidor de base diferente.",
"You can also set a custom identity server but this will typically prevent interaction with users based on email address.": "Você também pode definir um servidor de identidades personalizado, mas isso vai impedir a sua interação com outros usuários a partir do endereço de email.",
"Dismiss": "Descartar",
"Please check your email to continue registration.": "Por favor, verifique o seu e-mail para continuar o processo de registro.",
"Token incorrect": "Token incorreto",
"A text message has been sent to": "Uma mensagem de texto foi enviada para",
"Please enter the code it contains:": "Por favor, entre com o código que está na mensagem:",
"powered by Matrix": "rodando a partir do Matrix",
"If you don't specify an email address, you won't be able to reset your password. Are you sure?": "Se não especificar um endereço de e-mail, você não poderá redefinir sua senha. Tem certeza?",
"You are registering with %(SelectedTeamName)s": "Você está se registrando com %(SelectedTeamName)s",
"Default server": "Servidor padrão",
"Custom server": "Servidor personalizado",
"Home server URL": "URL do servidor de base",
"Identity server URL": "URL do servidor de identidades",
"What does this mean?": "O que isso significa?",
"Error decrypting audio": "Erro ao descriptografar o áudio",
"Error decrypting image": "Erro ao descriptografar a imagem",
"Image '%(Body)s' cannot be displayed.": "A imagem '%(Body)s' não pode ser exibida.",
"This image cannot be displayed.": "Esta imagem não pode ser exibida.",
"Error decrypting video": "Erro ao descriptografar o vídeo",
"Add an Integration": "Adicionar uma integração",
"Removed or unknown message type": "Mensagem removida ou de tipo desconhecido",
"Disable URL previews by default for participants in this room": "Desabilitar as pré-visualizações de links por padrão para participantes desta sala",
"URL previews are %(globalDisableUrlPreview)s by default for participants in this room.": "As pré-visualizações estão %(globalDisableUrlPreview)s por padrão para integrantes desta sala.",
"URL Previews": "Pré-visualização de links",
"Enable URL previews for this room (affects only you)": "Habilitar pré-visualizações de links para esta sala (afeta somente a você)",
"Drop file here to upload": "Arraste um arquivo aqui para enviar",
" (unsupported)": " (não suportado)",
"Ongoing conference call%(supportedText)s. %(joinText)s": "Conferência%(supportedText)s em andamento. %(joinText)s",
"Online": "Online",
"Idle": "Ocioso",
"Offline": "Offline",
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "",
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "Este processo faz com que você possa importar as chaves de criptografia que tinha previamente exportado de outro cliente Matrix. Você poderá então descriptografar todas as mensagens que o outro cliente pôde criptografar.",
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with {integrationsUrl}. Do you wish to continue?": ""
}