Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 95.2% (1485 of 1559 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: http://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/fi/
This commit is contained in:
Samu Voutilainen 2019-03-18 13:55:14 +00:00 committed by Weblate
parent 9a6dcc3e63
commit 798e68b4ab

View file

@ -1580,5 +1580,77 @@
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Varmenna tämä käyttäjä merkitsemällä hänet luotetuksi. Käyttäjiin luottaminen antaa sinulle ylimääräistä mielenrauhaa käyttäessäsi osapuolten välistä salausta.",
"Verifying this user will mark their device as trusted, and also mark your device as trusted to them.": "Tämän käyttäjän varmentaminen merkitsee heidän laitteensa luotetuiksi, sekä merkitsee sinun laitteesi luotetuiksi tälle käyttäjälle.",
"Waiting for partner to confirm...": "Odotetaan, että toinen osapuoli varmistaa...",
"Incoming Verification Request": "Saapuva varmennuspyyntö"
"Incoming Verification Request": "Saapuva varmennuspyyntö",
"You've previously used Riot on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, Riot needs to resync your account.": "Olet aikaisemmin käytttänyt Riotia laitteella %(host)s, jossa oli jäsenten laiska lataus käytössä. Tässä versiossa laiska lataus on pois käytöstä. Koska paikallinen välimuisti ei ole yhteensopiva näiden kahden asetuksen välillä, Riotin täytyy hakea tunnuksesi tiedot uudelleen.",
"If the other version of Riot is still open in another tab, please close it as using Riot on the same host with both lazy loading enabled and disabled simultaneously will cause issues.": "Jos sinulla on toinen Riotin versio edelleen auki toisessa välilehdessä, suljethan sen, koska Riotin käyttäminen samalla laitteella niin, että laiska lataus on toisessa tabissa käytössä ja toisessa ei, aiheuttaa ongelmia.",
"Incompatible local cache": "Yhteensopimaton paikallinen välimuisti",
"Clear cache and resync": "Tyhjennä välimuisti ja hae tiedot uudelleen",
"Riot now uses 3-5x less memory, by only loading information about other users when needed. Please wait whilst we resynchronise with the server!": "Riot käyttää nyt 3-5 kertaa vähemmän muistia, koska se lataa tietoa muista käyttäjistä vain tarvittaessa. Odotathan, kun haemme tarvittavat tiedot palvelimelta!",
"I don't want my encrypted messages": "En halua salattuja viestejäni",
"To help avoid duplicate issues, please <existingIssuesLink>view existing issues</existingIssuesLink> first (and add a +1) or <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> if you can't find it.": "Välttääksesi duplikaatin luomista, <existingIssuesLink>katsothan olemassaolevat tapahtumat</existingIssuesLink> ensin (ja lisää +1, mikäli löydät tapahtuman joka koskee sinuakin) tai <newIssueLink>luo uusi tapahtuma</newIssueLink> mikäli et löydä ongelmaasi.",
"Room Settings - %(roomName)s": "Huoneen asetukset — %(roomName)s",
"Clear Storage and Sign Out": "Tyhjennä varasto ja kirjaudu ulos",
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "Selaimen varaston tyhjentäminen saattaa korjata ongelman, mutta kirjaudut samalla ulos ja estää sinua lukemasta salattuja keskusteluita.",
"A username can only contain lower case letters, numbers and '=_-./'": "Käyttäjätunnus voi sisältää vain pieniä kirjaimia, numeroita ja merkkejä ”=_-./”",
"COPY": "Kopioi",
"You are currently blacklisting unverified devices; to send messages to these devices you must verify them.": "Estät tällä hetkellä varmentamattomia laitteita; jotta voit lähettää viestejä näihin laitteisiin, sinun täytyy varmentaa ne.",
"We recommend you go through the verification process for each device to confirm they belong to their legitimate owner, but you can resend the message without verifying if you prefer.": "Suosittelemme, että menet varmennusprosessin läpi jokaisella laitteella, varmistaaksesi, että ne kuuluvat oikeille omistajilleen, mutta voit lähettää viestin uudelleen varmentamatta, jos niin haluat.",
"Unable to load backup status": "Varmuuskopioinnin tilan lataaminen epäonnistui",
"Recovery Key Mismatch": "Palautusavaimet eivät täsmää",
"Backup could not be decrypted with this key: please verify that you entered the correct recovery key.": "Varmuuskopiota ei voitu purkaa tällä avaimella. Tarkastathan, että syötit oikean palautusavaimen.",
"Incorrect Recovery Passphrase": "Väärä palautuksen salalause",
"Backup could not be decrypted with this passphrase: please verify that you entered the correct recovery passphrase.": "Varmuuskopiota ei voitu purkaa tällä salalauseella. Tarkastathan, että syötit oikean palautuksen salalauseen.",
"Failed to decrypt %(failedCount)s sessions!": "%(failedCount)s istunnon purkaminen epäonnistui!",
"Restored %(sessionCount)s session keys": "%(sessionCount)s istunnon avainta palautettu",
"Enter Recovery Passphrase": "Syötä palautuksen salalause",
"<b>Warning</b>: you should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Varoitus</b>: sinun pitäisi ottaa avainvarmuuskopio käyttöön vain luotetulta tietokoneelta.",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery passphrase.": "Pääse käsiksi turvattuun viestihistoriaasi ja ota käyttöön turvallinen viestintä syöttämällä palautuksen salalauseesi.",
"If you've forgotten your recovery passphrase you can <button1>use your recovery key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>": "Jos olet unohtanut palautuksen salalauseesi, voit <button1>käyttää palautusavaintasi</button1> tai <button2>ottaa käyttöön uuden palautustavan</button2>",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery key.": "Pääse käsiksi turvattuun viestihistoriaasi ja ota käyttöön turvallinen viestintä syöttämällä palautusavaimesi.",
"If you've forgotten your recovery passphrase you can <button>set up new recovery options</button>": "Jos olet unohtanut palautuksen salalauseesi, voit <button>ottaa käyttöön uuden palautustavan</button>",
"Share Permalink": "Jaa ikilinkki",
"Collapse Reply Thread": "Supista vastaussäie",
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use this app with an existing Matrix account on a different homeserver.": "Voit käyttää mukautettuja palvelinasetuksia kirjautuaksesi toiselle Matrix-palvelimelle. Tämä sallii tämän sovelluksen käytön toisella kotipalvelimella olevalla Matrix-tunnuksella.",
"Please review and accept all of the homeserver's policies": "Tarkistathan tämän kotipalvelimen käytännöt",
"Please review and accept the policies of this homeserver:": "Tarkistathan tämän kotipalvelimen käytännöt:",
"Code": "Koodi",
"Your Modular server": "Modular-palvelimesi",
"Enter the location of your Modular homeserver. It may use your own domain name or be a subdomain of <a>modular.im</a>.": "Syötä Modular-kotipalvelimesi sijainti. Se voi käyttää omaa domainiasi tai olla osoitteen <a>modular.im</a> alidomain.",
"The username field must not be blank.": "Käyttäjätunnus ei voi olla tyhjä.",
"Username": "Käyttäjätunnus",
"Sign in to your Matrix account": "Kirjaudu sisään Matrix-tunnukseesi",
"Sign in to your Matrix account on %(serverName)s": "Kirjaudu sisään Matrix-tunnukseesi palvelimella %(serverName)s",
"Change": "Muuta",
"Create your Matrix account": "Luo Matrix-tunnus",
"Create your Matrix account on %(serverName)s": "Luo Matrix-tunnus palvelimelle %(serverName)s",
"Confirm": "Varmista",
"Use an email address to recover your account. Other users can invite you to rooms using your contact details.": "Käytä sähköpostia tunnuksesi palauttamiseen. Muut käyttäjät voivat kutsua sinut huoneisiin yhteystiedoillasi.",
"Other servers": "Muut palvelimet",
"Enter custom server URLs <a>What does this mean?</a>": "Syötä mukautettujen palvelinten osoitteet. <a>Mitä tämä tarkoittaa?</a>",
"Free": "Vapaa",
"Join millions for free on the largest public server": "Liity ilmaiseksi miljoonien joukkoon suurimmalla julkisella palvelimella",
"Premium": "Premium",
"Premium hosting for organisations <a>Learn more</a>": "Premium-ylläpitoa organisaatioille. <a>Lue lisää</a>",
"Other": "Muut",
"Find other public servers or use a custom server": "Etsi muita julkisia palvelimia tai käytä mukautettua palvelinta",
"Please install <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>, or <safariLink>Safari</safariLink> for the best experience.": "Parhaan käyttökokemuksen saa <chromeLink>Chromella</chromeLink>, <firefoxLink>Firefoxilla</firefoxLink> tai <safariLink>Safarilla</safariLink>.",
"<h1>HTML for your community's page</h1>\n<p>\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important <a href=\"foo\">links</a>\n</p>\n<p>\n You can even use 'img' tags\n</p>\n": "<h1>Yhteisösivusi HTML</h1>\n<p>\n Käytä pitkää kuvausta tutustuttaaksesi uudet yhteisösi jäsenet, tai jaa \n yhteisölle tärkeitä a href=\"foo\">linkkejä</a>\n</p>\n<p>\n Voit jopa käyttää ”img”-tageja\n</p>\n",
"Unable to join community": "Yhteisöön liittyminen epäonnistui",
"You are an administrator of this community. You will not be able to rejoin without an invite from another administrator.": "Olet tämän yhteisön ylläpitäjä. Et voi liittyä uudelleen ilman kutsua toiselta ylläpitäjältä.",
"Unable to leave community": "Yhteisön jättäminen ei onnistunut",
"Want more than a community? <a>Get your own server</a>": "Haluatko enemmän kuin yhteisön? <a>Hanki oma palvelin</a>",
"Changes made to your community <bold1>name</bold1> and <bold2>avatar</bold2> might not be seen by other users for up to 30 minutes.": "Muutokset, jotka on tehty yhteisösi <bold1>nimeen</bold1>ja <bold2>kuvaan</bold2> eivät välttämättä ole näkyvissä muille käyttäjille 30 minuuttiin.",
"These rooms are displayed to community members on the community page. Community members can join the rooms by clicking on them.": "Nämä huoneet näytetään yhteisön jäsenille yhteisösivulle. Yhteisön jäsenet voivat liittyä näihin huoneisiin klikkaamalla niitä.",
"Invalid configuration: Cannot supply a default homeserver URL and a default server name": "Epäkelpo asetus: ei voitu toimittaa oletuksena olevaa kotipalvelimen osoitetta ja oletuksena olevaa palvelimen nimeä",
"Can't leave Server Notices room": "Palvelinilmoitushuonetta ei voitu jättää",
"This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.": "Tämä huone on kotipalvelimen tärkeille viesteille, joten ei voi poistua siitä.",
"To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.": "Jatkaaksesi kotipalvelimen %(homeserverDomain)s päyttöä, sinun täytyy tarkastaa ja hyväksyä käyttöehtomme.",
"Review terms and conditions": "Tarkasta käyttöehdot",
"You are logged in to another account": "Olet kirjautuneena sisään toisella tunnuksella",
"Unknown error discovering homeserver": "Tuntematon virhe kotipalvelimen etsinnässä",
"Did you know: you can use communities to filter your Riot.im experience!": "Tiesitkö: voit käyttää yhteisöjä suodattaaksesi Riot.im-kokemustasi!",
"To set up a filter, drag a community avatar over to the filter panel on the far left hand side of the screen. You can click on an avatar in the filter panel at any time to see only the rooms and people associated with that community.": "Asettaaksesi suodattimen, raahaa yhteisön kuva vasemmalla olevan suodatinpaneelin päälle. Voit klikata suodatinpaneelissa olevaa yhteisön kuvaa, jotta näät vain huoneet ja henkilöt, jotka liittyvät kyseiseen yhteisöön.",
"Failed to get protocol list from homeserver": "Protokollalistan hakeminen kotipalvelimelta epäonnistui",
"The homeserver may be too old to support third party networks": "Tämä kotipalvelin saattaa olla liian vanha tukeakseen kolmannen osapuolen verkkoja",
"Search for a room like #example": "Etsi huoneita tyyliin #esimerkki"
}