diff --git a/src/i18n/strings/fa.json b/src/i18n/strings/fa.json
index ffaa47660a..45d91268b1 100644
--- a/src/i18n/strings/fa.json
+++ b/src/i18n/strings/fa.json
@@ -2834,5 +2834,26 @@
"Transfer Failed": "انتقال شکست خورد",
"Unable to transfer call": "ناتوان در انتقال تماس",
"The user you called is busy.": "کاربر موردنظر مشغول است.",
- "User Busy": "کاربر مشغول"
+ "User Busy": "کاربر مشغول",
+ "%(senderName)s set their display name to %(displayName)s": "%(senderName)s نام نمایشی خود را به %(displayName)s تنظیم کرد",
+ "%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s": "%(oldDisplayName)s نام نمایشی خود را به %(displayName)s تغییر داد",
+ "%(senderName)s banned %(targetName)s": "%(senderName)s %(targetName)s را ممنوع کرد",
+ "%(senderName)s banned %(targetName)s: %(reason)s": "%(senderName)s %(targetName)s را ممنوع کرد: %(reason)s",
+ "%(senderName)s invited %(targetName)s": "%(senderName)s %(targetName)s را دعوت کرد",
+ "%(targetName)s accepted an invitation": "%(targetName)s یک دعوت نامه را پذیرفت",
+ "%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s": "%(targetName)s دعوت %(displayName)s را پذیرفت",
+ "We were unable to understand the given date (%(inputDate)s). Try using the format YYYY-MM-DD.": "ما قادر به درک تاریخ داده شده %(inputDate)s نبودیم. از قالب YYYY-MM-DD استفاده کنید.",
+ "Jump to the given date in the timeline (YYYY-MM-DD)": "پرش به تاریخ داده شده در تایم لاین (روز-ماه-سال)",
+ "%(spaceName)s and %(count)s others|one": "%(spaceName)s و %(count)s دیگر",
+ "%(spaceName)s and %(count)s others|zero": "%(spaceName)s",
+ "%(spaceName)s and %(count)s others|other": "%(spaceName)s و %(count)s دیگران",
+ "Some invites couldn't be sent": "بعضی از دعوت ها ارسال نشد",
+ "We sent the others, but the below people couldn't be invited to ": "ما برای باقی ارسال کردیم، ولی افراد زیر نمی توانند به دعوت شوند",
+ "%(date)s at %(time)s": "%(date)s ساعت %(time)s",
+ "You cannot place calls without a connection to the server.": "شما نمی توانید بدون اتصال به سرور تماس برقرار کنید.",
+ "Connectivity to the server has been lost": "اتصال با سرور قطع شده است",
+ "You cannot place calls in this browser.": "شما نمیتوانید در این مرورگر تماس برقرار کنید.",
+ "Calls are unsupported": "تماس ها پشتیبانی نمی شوند",
+ "Some examples of the information being sent to us to help make %(brand)s better includes:": "چند مثال از اطلاعاتی که برای ما ارسال میشه تا کمک کنه %(brand)s بهتری بسازیم شامل :",
+ "Our complete cookie policy can be found here.": "خط مشی کامل ما در مورد کوکی اینجا قابل مشاهده است."
}