diff --git a/src/i18n/strings/fa.json b/src/i18n/strings/fa.json index ffaa47660a..45d91268b1 100644 --- a/src/i18n/strings/fa.json +++ b/src/i18n/strings/fa.json @@ -2834,5 +2834,26 @@ "Transfer Failed": "انتقال شکست خورد", "Unable to transfer call": "ناتوان در انتقال تماس", "The user you called is busy.": "کاربر موردنظر مشغول است.", - "User Busy": "کاربر مشغول" + "User Busy": "کاربر مشغول", + "%(senderName)s set their display name to %(displayName)s": "%(senderName)s نام نمایشی خود را به %(displayName)s تنظیم کرد", + "%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s": "%(oldDisplayName)s نام نمایشی خود را به %(displayName)s تغییر داد", + "%(senderName)s banned %(targetName)s": "%(senderName)s %(targetName)s را ممنوع کرد", + "%(senderName)s banned %(targetName)s: %(reason)s": "%(senderName)s %(targetName)s را ممنوع کرد: %(reason)s", + "%(senderName)s invited %(targetName)s": "%(senderName)s %(targetName)s را دعوت کرد", + "%(targetName)s accepted an invitation": "%(targetName)s یک دعوت نامه را پذیرفت", + "%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s": "%(targetName)s دعوت %(displayName)s را پذیرفت", + "We were unable to understand the given date (%(inputDate)s). Try using the format YYYY-MM-DD.": "ما قادر به درک تاریخ داده شده %(inputDate)s نبودیم. از قالب YYYY-MM-DD استفاده کنید.", + "Jump to the given date in the timeline (YYYY-MM-DD)": "پرش به تاریخ داده شده در تایم لاین (روز-ماه-سال)", + "%(spaceName)s and %(count)s others|one": "%(spaceName)s و %(count)s دیگر", + "%(spaceName)s and %(count)s others|zero": "%(spaceName)s", + "%(spaceName)s and %(count)s others|other": "%(spaceName)s و %(count)s دیگران", + "Some invites couldn't be sent": "بعضی از دعوت ها ارسال نشد", + "We sent the others, but the below people couldn't be invited to ": "ما برای باقی ارسال کردیم، ولی افراد زیر نمی توانند به دعوت شوند", + "%(date)s at %(time)s": "%(date)s ساعت %(time)s", + "You cannot place calls without a connection to the server.": "شما نمی توانید بدون اتصال به سرور تماس برقرار کنید.", + "Connectivity to the server has been lost": "اتصال با سرور قطع شده است", + "You cannot place calls in this browser.": "شما نمیتوانید در این مرورگر تماس برقرار کنید.", + "Calls are unsupported": "تماس ها پشتیبانی نمی شوند", + "Some examples of the information being sent to us to help make %(brand)s better includes:": "چند مثال از اطلاعاتی که برای ما ارسال میشه تا کمک کنه %(brand)s بهتری بسازیم شامل :", + "Our complete cookie policy can be found here.": "خط مشی کامل ما در مورد کوکی اینجا قابل مشاهده است." }