Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 100.0% (1744 of 1744 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/bg/
This commit is contained in:
Slavi Pantaleev 2019-08-21 08:35:24 +00:00 committed by Weblate
parent a78b3accc5
commit 72f39aa58a

View file

@ -2046,5 +2046,63 @@
"Summary": "Обобщение",
"Terms": "Условия",
"This account has been deactivated.": "Този акаунт е деактивиран.",
"Call failed due to misconfigured server": "Неуспешен разговор поради неправилно конфигуриран сървър"
"Call failed due to misconfigured server": "Неуспешен разговор поради неправилно конфигуриран сървър",
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Попитайте администратора на сървъра ви (<code>%(homeserverDomain)s</code>) да конфигурира TURN сървър, за да може разговорите да работят надеждно.",
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Като алтернатива, може да използвате публичния сървър <code>turn.matrix.org</code>, но той не е толкова надежден, а и IP адресът ви ще бъде споделен с него. Може да управлявате това в Настройки.",
"Try using turn.matrix.org": "Опитай turn.matrix.org",
"Failed to start chat": "Неуспешно започване на чат",
"Messages": "Съобщения",
"Actions": "Действия",
"Displays list of commands with usages and descriptions": "Показва списък с команди, начин на използване и описания",
"Allow fallback call assist server turn.matrix.org when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call)": "Позволи ползването на помощен сървър turn.matrix.org когато сървъра не предложи собствен (IP адресът ви ще бъде споделен по време на разговор)",
"ID": "Идентификатор",
"Public Name": "Публично име",
"Identity Server URL must be HTTPS": "Адресът на сървъра за самоличност трябва да бъде HTTPS",
"Not a valid Identity Server (status code %(code)s)": "Невалиден сървър за самоличност (статус код %(code)s)",
"Could not connect to Identity Server": "Неуспешна връзка със сървъра за самоличност",
"Checking server": "Проверка на сървъра",
"Identity server has no terms of service": "Сървъра за самоличност няма условия за ползване",
"The identity server you have chosen does not have any terms of service.": "Избраният от вас сървър за самоличност няма условия за ползване на услугата.",
"Only continue if you trust the owner of the server.": "Продължете, само ако вярвате на собственика на сървъра.",
"Terms of service not accepted or the identity server is invalid.": "Условията за ползване не бяха приети или сървъра за самоличност е невалиден.",
"You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server <idserver />. You will need to reconnect to <idserver2 /> to stop sharing them.": "В момента споделяте имейл адреси или телефонни номера със сървър за самоличност <idserver />. Ще трябва да се свържете с <idserver2 /> за да спрете да ги споделяте.",
"Disconnect from the identity server <idserver />?": "Прекъсване на връзката със сървър за самоличност <idserver />?",
"Disconnect Identity Server": "Прекъсване на връзката със сървър за самоличност",
"Disconnect": "Прекъсни",
"Identity Server (%(server)s)": "Сървър за самоличност (%(server)s)",
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "В момента използвате <server></server> за да откривате и да бъдете открити от познати ваши контакти. Може да промените сървъра за самоличност по-долу.",
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "В момента не използвате сървър за самоличност. За да откривате и да бъдете открити от познати ваши контакти, добавете такъв по-долу.",
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Прекъсването на връзката със сървъра ви за самоличност означава че няма да можете да бъдете открити от други потребители или да каните хора по имейл или телефонен номер.",
"Enter a new identity server": "Въведете нов сървър за самоличност",
"Failed to update integration manager": "Неуспешно обновяване на мениджъра на интеграции",
"Integration manager offline or not accessible.": "Мениджъра на интеграции не е на линия или не е достъпен.",
"Terms of service not accepted or the integration manager is invalid.": "Не са приети условията за ползване или мениджъра на интеграции е невалиден.",
"Integration manager has no terms of service": "Мениджъра на интеграции няма условия за ползване на услугата",
"The integration manager you have chosen does not have any terms of service.": "Избраният от вас мениджър на интеграции няма условия за ползване на услугата.",
"You are currently using <b>%(serverName)s</b> to manage your bots, widgets, and sticker packs.": "В момента използвате <b>%(serverName)s</b> за да управлявате ботове, приспособления и стикери.",
"Add which integration manager you want to manage your bots, widgets, and sticker packs.": "Добавете мениджър на интеграции, с който желаете да управлявате ботове, приспособления и стикери.",
"Integration Manager": "Мениджър на интеграции",
"Enter a new integration manager": "Въведете нов мениджър на интеграции",
"Discovery": "Откриване",
"Deactivate account": "Деактивиране на акаунт",
"Always show the window menu bar": "Винаги показвай менютата на прозореца",
"A device's public name is visible to people you communicate with": "Публичното име на устройството е видимо от всички, с които комуникирате",
"Unable to revoke sharing for email address": "Неуспешно оттегляне на споделянето на имейл адреса",
"Unable to share email address": "Неуспешно споделяне на имейл адрес",
"Check your inbox, then click Continue": "Проверете пощенската кутия, след което натиснете Продължи",
"Revoke": "Оттегли",
"Share": "Сподели",
"Discovery options will appear once you have added an email above.": "Опциите за откриване ще се покажат след като добавите имейл адрес по-горе.",
"Unable to revoke sharing for phone number": "Неуспешно оттегляне на споделянето на телефонен номер",
"Unable to share phone number": "Неуспешно споделяне на телефонен номер",
"Please enter verification code sent via text.": "Въведете кода за потвърждение получен в SMS.",
"Discovery options will appear once you have added a phone number above.": "Опциите за откриване ще се покажат след като добавите телефонен номер по-горе.",
"Remove %(email)s?": "Премахни %(email)s?",
"Remove %(phone)s?": "Премахни %(phone)s?",
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.": "Беше изпратено SMS съобщение към +%(msisdn)s. Въведете съдържащият се код за потвърждение.",
"To verify that this device can be trusted, please check that the key you see in User Settings on that device matches the key below:": "За да потвърдите, че устройството е доверено, проверете дали ключът в Потребителски Настройки на устройството съвпада с ключа по-долу:",
"Command Help": "Помощ за команди",
"No Identity Server is configured so you cannot add add an email address in order to reset your password in the future.": "Не е конфигуриран сървър за самоличност, така че няма да можете да добавите имейл адрес, който да се използва за възстановяване на парола в бъдеще.",
"No Identity Server is configured: no email addreses can be added. You will be unable to reset your password.": "Не е конфигуриран сървър за самоличност: не може да се добавят имейл адреси. Няма да можете да възстановите паролата си.",
"No identity server is configured: add one in server settings to reset your password.": "Не е конфигуриран сървър за самоличност: добавете такъв в настройки за сървъри за да може да възстановите паролата си."
}