Translated using Weblate (West Flemish)

Currently translated at 99.6% (1634 of 1641 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/vls/
This commit is contained in:
Nathan Follens 2019-06-04 09:51:47 +00:00 committed by Weblate
parent 02b613a31c
commit 7226f53338

View file

@ -835,443 +835,443 @@
"This room doesn't exist. Are you sure you're at the right place?": "Dit gesprek bestoa nie. Zy je zeker da je jen ip de juste plekke bevindt?", "This room doesn't exist. Are you sure you're at the right place?": "Dit gesprek bestoa nie. Zy je zeker da je jen ip de juste plekke bevindt?",
"%(roomName)s is not accessible at this time.": "%(roomName)s es vo de moment nie toegankelik.", "%(roomName)s is not accessible at this time.": "%(roomName)s es vo de moment nie toegankelik.",
"Try again later, or ask a room admin to check if you have access.": "Probeer t later nog e ki, of vroag e gespreksbeheerder vo te controleren of da je wel toegank èt.", "Try again later, or ask a room admin to check if you have access.": "Probeer t later nog e ki, of vroag e gespreksbeheerder vo te controleren of da je wel toegank èt.",
"%(errcode)s was returned while trying to access the room. If you think you're seeing this message in error, please <issueLink>submit a bug report</issueLink>.": "De foutcode %(errcode)s is weergegeven bij het toetreden van het gesprek. Als u meent dat u dit bericht foutief te zien krijgt, gelieve dan <issueLink>een foutmelding in te dienen</issueLink>.", "%(errcode)s was returned while trying to access the room. If you think you're seeing this message in error, please <issueLink>submit a bug report</issueLink>.": "De foutcode %(errcode)s es getoogd by t toetreedn van t gesprek. A je meent da je dit bericht foutief te zien krygt, gelieve ton <issueLink>e foutmeldienge in te dienn</issueLink>.",
"Never lose encrypted messages": "Verlies nooit uw versleutelde berichten", "Never lose encrypted messages": "Verliest nooit je versleutelde berichtn",
"Messages in this room are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "De berichten in dit gesprek worden beveiligd met eind-tot-eind-versleuteling. Enkel de ontvanger(s) en u hebben de sleutels om deze berichten te lezen.", "Messages in this room are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "De berichtn in dit gesprek wordn beveiligd met eind-tout-eind-versleutelienge. Alleene dountvanger(s) en gy èn de sleuters vo deze berichtn te leezn.",
"Securely back up your keys to avoid losing them. <a>Learn more.</a>": "Maak een veilige back-up van uw sleutels om ze niet te verliezen. <a>Lees meer.</a>", "Securely back up your keys to avoid losing them. <a>Learn more.</a>": "Makt e veilige back-up van je sleuters vo ze nie te verliezn. <a>Leest meer.</a>",
"Not now": "Nu niet", "Not now": "Nu nie",
"Don't ask me again": "Vraag het me niet opnieuw", "Don't ask me again": "Vroag t myn nie nog e ki",
"Add a topic": "Voeg een onderwerp toe", "Add a topic": "Voegt een ounderwerp toe",
"Upgrading this room will shut down the current instance of the room and create an upgraded room with the same name.": "Dit gesprek actualiseren zal de huidige instantie van het gesprek sluiten, en een geactualiseerde versie onder dezelfde naam aanmaken.", "Upgrading this room will shut down the current instance of the room and create an upgraded room with the same name.": "Dit gesprek actualiseern goat de huudige instantie van t gesprek sluutn, en e geactualiseerde versie ounder dezelfste noame anmoakn.",
"This room has already been upgraded.": "Dit gesprek is reeds opgewaardeerd.", "This room has already been upgraded.": "Dit gesprek es al ipgewoardeerd gewist.",
"This room is running room version <roomVersion />, which this homeserver has marked as <i>unstable</i>.": "Dit gesprek draait op groepsgespreksversie <roomVersion />, die door deze thuisserver als <i>onstabiel</i> is gemarkeerd.", "This room is running room version <roomVersion />, which this homeserver has marked as <i>unstable</i>.": "Dit gesprek droait ip groepsgespreksversie <roomVersion />, da deur deze thuusserver als <i>ounstabiel</i> gemarkeerd gewist es.",
"Only room administrators will see this warning": "Enkel gespreksbeheerders zullen deze waarschuwing zien", "Only room administrators will see this warning": "Alleene de gespreksbeheerders goan deze waarschuwienge zien",
"This Room": "Dit gesprek", "This Room": "Dit gesprek",
"All Rooms": "Alle gesprekken", "All Rooms": "Alle gesprekkn",
"Search…": "Zoeken…", "Search…": "Zoekn…",
"You don't currently have any stickerpacks enabled": "U heeft momenteel geen stickerpakketten ingeschakeld", "You don't currently have any stickerpacks enabled": "Jè vo de moment geen stickerpakkettn ingeschoakeld",
"Add some now": "Voeg er nu een paar toe", "Add some now": "Voegt der nu e poar toe",
"Stickerpack": "Stickerpakket", "Stickerpack": "Stickerpakket",
"Hide Stickers": "Stickers verbergen", "Hide Stickers": "Stickers verduukn",
"Show Stickers": "Stickers weergeven", "Show Stickers": "Stickers toogn",
"Failed to revoke invite": "Intrekken van uitnodiging is mislukt", "Failed to revoke invite": "Intrekkn van duutnodigienge is mislukt",
"Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.": "Kon de uitnodiging niet intrekken. De server ondervindt mogelijk een tijdelijk probleem, of u heeft onvoldoende rechten om de uitnodiging in te trekken.", "Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.": "Kostege duutnodigienge nie intrekkn. De server oundervindt meuglik e tydelik probleem, of jèt ounvoldoende rechtn vo duutnodigienge in te trekkn.",
"Revoke invite": "Uitnodiging intrekken", "Revoke invite": "Uutnodigienge intrekkn",
"Invited by %(sender)s": "Uitgenodigd door %(sender)s", "Invited by %(sender)s": "Uutgenodigd deur %(sender)s",
"Jump to first unread message.": "Spring naar het eerste ongelezen bericht.", "Jump to first unread message.": "Springt noa t eeste oungeleezn bericht.",
"Error updating main address": "Fout bij bijwerken van hoofdadres", "Error updating main address": "Foute by t bywerkn van t hoofdadresse",
"There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Er is een fout opgetreden bij het bijwerken van het hoofdadres van het gesprek. Dit wordt mogelijk niet toegestaan door de server, of er is een tijdelijk probleem opgetreden.", "There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "t Es e foute ipgetreedn by t bywerkn van t hoofdadresse van t gesprek. Dit wor meugliks nie toegeloatn deur de server, of der es een tydelik probleem ipgetreedn.",
"Error creating alias": "Fout bij aanmaken van bijnaam", "Error creating alias": "Foute by t anmoakn van de bynoame",
"There was an error creating that alias. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van die bijnaam. Dit wordt mogelijk niet toegestaan door de server, of er is een tijdelijk probleem opgetreden.", "There was an error creating that alias. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "t Es e foute ipgetreedn by t anmoakn van die bynoame. Dit wor meugliks nie toegeloatn deur de server, of der is een tydelik probleem ipgetreedn.",
"Invalid alias format": "Ongeldig bijnaamformaat", "Invalid alias format": "Oungeldig bynoamformoat",
"'%(alias)s' is not a valid format for an alias": "%(alias)s is geen geldig formaat voor een bijnaam", "'%(alias)s' is not a valid format for an alias": "%(alias)s es geen geldig formoat voor e bynoame",
"Error removing alias": "Fout bij verwijderen van bijnaam", "Error removing alias": "Foute by t verwydern van de bynoame",
"There was an error removing that alias. It may no longer exist or a temporary error occurred.": "Er is een fout opgetreden bij het verwijderen van die bijnaam. Mogelijk bestaat die niet meer, of er is een tijdelijke fout opgetreden.", "There was an error removing that alias. It may no longer exist or a temporary error occurred.": "t Es e foute ipgetreedn by t verwydern van die bynoame. Meugliks bestoa ze nie mi, of der es een tydelike foute ipgetreedn.",
"Main address": "Hoofdadres", "Main address": "Hoofdadresse",
"not specified": "niet opgegeven", "not specified": "nie ingegeevn",
"Remote addresses for this room:": "Externe adressen voor dit gesprek:", "Remote addresses for this room:": "Externe adressn vo dit gesprek:",
"Local addresses for this room:": "Lokale adressen voor dit gesprek:", "Local addresses for this room:": "Lokoale adressn vo dit gesprek:",
"This room has no local addresses": "Dit gesprek heeft geen lokale adressen", "This room has no local addresses": "Dit gesprek è geen lokoale adressn",
"New address (e.g. #foo:%(localDomain)s)": "Nieuw adres (bv. #foo:%(localDomain)s)", "New address (e.g. #foo:%(localDomain)s)": "Nieuw adresse (bv. #foo:%(localDomain)s)",
"Error updating flair": "Fout bij bijwerken van badge", "Error updating flair": "Foute by t bywerkn van de badge",
"There was an error updating the flair for this room. The server may not allow it or a temporary error occurred.": "Er is een fout opgetreden bij het bijwerken van de badge voor dit gesprek. De server ondersteunt dit mogelijk niet, of er is een tijdelijke fout opgetreden.", "There was an error updating the flair for this room. The server may not allow it or a temporary error occurred.": "t Es e foute ipgetreedn by t bywerkn van de badge vo dit gesprek. De server oundersteunt dit meugliks nie, of der es een tydelike foute ipgetreedn.",
"Invalid community ID": "Ongeldige gemeenschaps-ID", "Invalid community ID": "Oungeldige gemeenschaps-ID",
"'%(groupId)s' is not a valid community ID": "%(groupId)s is geen geldige gemeenschaps-ID", "'%(groupId)s' is not a valid community ID": "%(groupId)s is geen geldige gemeenschaps-ID",
"Showing flair for these communities:": "Badges voor deze gemeenschappen weergeven:", "Showing flair for these communities:": "Badges vo deze gemeenschappn toogn:",
"This room is not showing flair for any communities": "Dit gesprek geeft geen badges voor gemeenschappen weer", "This room is not showing flair for any communities": "Dit gesprek toogt geen badges vo gemeenschappn",
"New community ID (e.g. +foo:%(localDomain)s)": "Nieuwe gemeenschaps-ID (bv. +foo:%(localDomain)s)", "New community ID (e.g. +foo:%(localDomain)s)": "Nieuwe gemeenschaps-ID (bv. +foo:%(localDomain)s)",
"Room avatar": "Gespreksavatar", "Room avatar": "Gespreksavatar",
"Upload room avatar": "Gespreksavatar uploaden", "Upload room avatar": "Gespreksavatar iploadn",
"No room avatar": "Geen gespreksavatar", "No room avatar": "Geen gespreksavatar",
"Room Name": "Gespreksnaam", "Room Name": "Gespreksnoame",
"Room Topic": "Gespreksonderwerp", "Room Topic": "Gespreksounderwerp",
"You have <a>enabled</a> URL previews by default.": "U heeft URL-voorvertoningen standaard <a>ingeschakeld</a>.", "You have <a>enabled</a> URL previews by default.": "Jèt URL-voorvertoniengn standoard <a>ingeschoakeld</a>.",
"You have <a>disabled</a> URL previews by default.": "U heeft URL-voorvertoningen standaard <a>uitgeschakeld</a>.", "You have <a>disabled</a> URL previews by default.": "Jèt URL-voorvertoniengn standoard <a>uutgeschoakeld</a>.",
"URL previews are enabled by default for participants in this room.": "URL-voorvertoningen zijn voor leden van dit gesprek standaard ingeschakeld.", "URL previews are enabled by default for participants in this room.": "URL-voorvertoniengn zyn vo leedn van dit gesprek standoard ingeschoakeld.",
"URL previews are disabled by default for participants in this room.": "URL-voorvertoningen zijn voor leden van dit gesprek standaard uitgeschakeld.", "URL previews are disabled by default for participants in this room.": "URL-voorvertoniengn zyn vo leedn van dit gesprek standoard uutgeschoakeld.",
"In encrypted rooms, like this one, URL previews are disabled by default to ensure that your homeserver (where the previews are generated) cannot gather information about links you see in this room.": "In versleutelde gesprekken zoals deze zijn URL-voorvertoningen standaard uitgeschakeld, om te voorkomen dat uw thuisserver (waar de voorvertoningen worden gemaakt) informatie kan verzamelen over de koppelingen die u hier ziet.", "In encrypted rooms, like this one, URL previews are disabled by default to ensure that your homeserver (where the previews are generated) cannot gather information about links you see in this room.": "In versleuterde gesprekkn lyk dat hier zyn URL-voorvertoniengn standoard uutgeschoakeld, vo te voorkommn da je thuusserver (woa da de voorvertoniengn wordn gemakt) informoatie ku verzoameln over de koppeliengn da jhiere ziet.",
"When someone puts a URL in their message, a URL preview can be shown to give more information about that link such as the title, description, and an image from the website.": "Als iemand een URL in een bericht invoegt, kan er een URL-voorvertoning weergegeven worden met meer informatie over de koppeling, zoals de titel, omschrijving en een afbeelding van de website.", "When someone puts a URL in their message, a URL preview can be shown to give more information about that link such as the title, description, and an image from the website.": "A t er etwien een URL in e bericht invoegt, kut er een URL-voorvertonienge getoogd wordn me meer informoatie over de koppelienge, gelyk den titel, omschryvienge en e fotootje van de website.",
"Members": "Leden", "Members": "Leedn",
"Files": "Bestanden", "Files": "Bestandn",
"Sunday": "Zondag", "Sunday": "Zundag",
"Monday": "Maandag", "Monday": "Moandag",
"Tuesday": "Dinsdag", "Tuesday": "Diesndag",
"Wednesday": "Woensdag", "Wednesday": "Woensdag",
"Thursday": "Donderdag", "Thursday": "Dunderdag",
"Friday": "Vrijdag", "Friday": "Vrydag",
"Saturday": "Zaterdag", "Saturday": "Zoaterdag",
"Today": "Vandaag", "Today": "Vandoage",
"Yesterday": "Gisteren", "Yesterday": "Gistern",
"Error decrypting audio": "Fout bij het ontsleutelen van de audio", "Error decrypting audio": "Foute by t ountsleutern van t geluud",
"Agree or Disagree": "Akkoord of niet akkoord", "Agree or Disagree": "t Akkoord of nie t akkoord",
"Like or Dislike": "Duim omhoog of omlaag", "Like or Dislike": "Duum omhooge of omleige",
"Reply": "Beantwoorden", "Reply": "Beantwoordn",
"Edit": "Bewerken", "Edit": "Bewerkn",
"Options": "Opties", "Options": "Opties",
"Attachment": "Bijlage", "Attachment": "Byloage",
"Error decrypting attachment": "Fout bij het ontsleutelen van de bijlage", "Error decrypting attachment": "Foute by t ountsleutern van de byloage",
"Decrypt %(text)s": "%(text)s ontsleutelen", "Decrypt %(text)s": "%(text)s ountsleutern",
"Download %(text)s": "%(text)s downloaden", "Download %(text)s": "%(text)s downloadn",
"Invalid file%(extra)s": "Ongeldig bestand %(extra)s", "Invalid file%(extra)s": "Oungeldig bestand %(extra)s",
"Error decrypting image": "Fout bij het ontsleutelen van de afbeelding", "Error decrypting image": "Foute by t ountsleutern van t fotootje",
"Error decrypting video": "Fout bij het ontsleutelen van de video", "Error decrypting video": "Foute by t ountsleutern van t filmtje",
"<reactors/><reactedWith>reacted with %(shortName)s</reactedWith>": "<reactors/><reactedWith>heeft gereageerd met %(shortName)s</reactedWith>", "<reactors/><reactedWith>reacted with %(shortName)s</reactedWith>": "<reactors/><reactedWith>èt gereageerd me %(shortName)s</reactedWith>",
"%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "%(senderDisplayName)s heeft de avatar van %(roomName)s veranderd", "%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "%(senderDisplayName)s èt den avatar van %(roomName)s veranderd",
"%(senderDisplayName)s removed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s heeft de gespreksavatar verwijderd.", "%(senderDisplayName)s removed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s èt de gespreksavatar verwyderd.",
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar to <img/>": "%(senderDisplayName)s heeft de gespreksavatar aangepast naar <img/>", "%(senderDisplayName)s changed the room avatar to <img/>": "%(senderDisplayName)s èt de gespreksavatar angepast noa <img/>",
"This room is a continuation of another conversation.": "Dit gesprek is een voortzetting van een ander gesprek.", "This room is a continuation of another conversation.": "Dit gesprek es e voortzettienge van een ander gesprek.",
"Click here to see older messages.": "Klik hier om oudere berichten te bekijken.", "Click here to see older messages.": "Klikt hier voor oudere berichtn te bekykn.",
"Copied!": "Gekopieerd!", "Copied!": "Gekopieerd!",
"Failed to copy": "Kopiëren mislukt", "Failed to copy": "Kopieern mislukt",
"Add an Integration": "Voeg een integratie toe", "Add an Integration": "Voegt een integroatie toe",
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "U wordt zo dadelijk naar een derdepartijwebsite gebracht zodat u de account kunt legitimeren voor gebruik met %(integrationsUrl)s. Wilt u doorgaan?", "You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "Je goa sebiet noar en derdepartywebsite gebracht wordn zoda je den account ku legitimeern vo gebruuk me %(integrationsUrl)s. Wil je verdergoan?",
"Edited at %(date)s": "Bewerkt op %(date)s", "Edited at %(date)s": "Bewerkt ip %(date)s",
"edited": "bewerkt", "edited": "bewerkt",
"Removed or unknown message type": "Verwijderd of onbekend berichttype", "Removed or unknown message type": "Verwyderd of ounbekend berichttype",
"Message removed by %(userId)s": "Bericht verwijderd door %(userId)s", "Message removed by %(userId)s": "Bericht verwyderd deur %(userId)s",
"Message removed": "Bericht verwijderd", "Message removed": "Bericht verwyderd",
"Remove from community": "Verwijderen uit gemeenschap", "Remove from community": "Verwydern uut de gemeenschap",
"Disinvite this user from community?": "Uitnodiging voor deze gebruiker tot de gemeenschap intrekken?", "Disinvite this user from community?": "Uutnodigienge vo deze gebruuker tout de gemeenschap intrekkn?",
"Remove this user from community?": "Deze gebruiker uit de gemeenschap verwijderen?", "Remove this user from community?": "Deze gebruuker uut de gemeenschap verwydern?",
"Failed to withdraw invitation": "Intrekken van uitnodiging is mislukt", "Failed to withdraw invitation": "Intrekkn van duutnodigienge es mislukt",
"Failed to remove user from community": "Verwijderen van gebruiker uit gemeenschap is mislukt", "Failed to remove user from community": "Verwydern van gebruuker uut gemeenschap es mislukt",
"Failed to load group members": "Laden van groepsleden is mislukt", "Failed to load group members": "Loadn van groepsleedn es mislukt",
"Filter community members": "Gemeenschapsleden filteren", "Filter community members": "Gemeenschapsleedn filtern",
"Invite to this community": "Uitnodigen in deze gemeenschap", "Invite to this community": "Uutnodign in deze gemeenschap",
"Are you sure you want to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s?": "Weet u zeker dat u %(roomName)s uit %(groupId)s wilt verwijderen?", "Are you sure you want to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s?": "Zy je zeker da je %(roomName)s uut %(groupId)s wil verwydern?",
"Removing a room from the community will also remove it from the community page.": "Het gesprek uit de gemeenschap verwijderen zal dit ook van de gemeenschapspagina verwijderen.", "Removing a room from the community will also remove it from the community page.": "t Gesprek uut de gemeenschap verwydern goat t ook van t gemeenschapsblad verwydern.",
"Failed to remove room from community": "Verwijderen van gesprek uit gemeenschap is mislukt", "Failed to remove room from community": "Verwydern van gesprek uut gemeenschap es mislukt",
"Failed to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s": "Verwijderen van %(roomName)s uit %(groupId)s is mislukt", "Failed to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s": "Verwydern van %(roomName)s uut %(groupId)s es mislukt",
"Something went wrong!": "Er is iets misgegaan!", "Something went wrong!": "t Es etwa misgegoan!",
"The visibility of '%(roomName)s' in %(groupId)s could not be updated.": "De zichtbaarheid van %(roomName)s in %(groupId)s kon niet bijgewerkt worden.", "The visibility of '%(roomName)s' in %(groupId)s could not be updated.": "De zichtboarheid van %(roomName)s in %(groupId)s kostege nie bygewerkt wordn.",
"Visibility in Room List": "Zichtbaarheid in gesprekslijst", "Visibility in Room List": "Zichtboarheid in gesprekslyste",
"Visible to everyone": "Zichtbaar voor iedereen", "Visible to everyone": "Zichtboar voor iedereen",
"Only visible to community members": "Alleen zichtbaar voor gemeenschapsleden", "Only visible to community members": "Alleen zichtboar vo gemeenschapsleedn",
"Add rooms to this community": "Voeg gesprekken toe aan deze gemeenschap", "Add rooms to this community": "Voegt gesprekkn toe an deze gemeenschap",
"Filter community rooms": "Gemeenschapsgesprekken filteren", "Filter community rooms": "Gemeenschapsgesprekkn filtern",
"Something went wrong when trying to get your communities.": "Er ging iets mis bij het ophalen van uw gemeenschappen.", "Something went wrong when trying to get your communities.": "t Ging etwa verkeerd by t iphoaln van je gemeenschappn.",
"Display your community flair in rooms configured to show it.": "Toon uw gemeenschapsbadge in gesprekken die daarvoor ingesteld zijn.", "Display your community flair in rooms configured to show it.": "Toogt je gemeenschapsbadge in gesprekkn da daarvoorn ingesteld gewist zyn.",
"You're not currently a member of any communities.": "U bent momenteel geen lid van een gemeenschap.", "You're not currently a member of any communities.": "Je zy vo de moment geen lid van e gemeenschap.",
"Please help improve Riot.im by sending <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink>. This will use a cookie (please see our <PolicyLink>Cookie Policy</PolicyLink>).": "Help Riot.im te verbeteren door <UsageDataLink>anonieme gebruiksgegevens</UsageDataLink> te versturen. Dit zal een cookie gebruiken (bekijk hiervoor ons <PolicyLink>cookiebeleid</PolicyLink>).", "Please help improve Riot.im by sending <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink>. This will use a cookie (please see our <PolicyLink>Cookie Policy</PolicyLink>).": "Helpt mee me Riot.im te verbetern door <UsageDataLink>anonieme gebruuksgegeevns</UsageDataLink> te versteurn. Dit goat een cookie gebruukn (bekykt hiervoorn uus <PolicyLink>cookiebeleid</PolicyLink>).",
"Please help improve Riot.im by sending <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink>. This will use a cookie.": "Help Riot.im te verbeteren door <UsageDataLink>anonieme gebruiksgegevens</UsageDataLink> te versturen. Dit zal een cookie gebruiken.", "Please help improve Riot.im by sending <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink>. This will use a cookie.": "Helpt mee me Riot.im te verbetern door <UsageDataLink>anonieme gebruuksgegeevns</UsageDataLink> te versteurn. Dit goat een cookie gebruukn.",
"Yes, I want to help!": "Ja, ik wil helpen!", "Yes, I want to help!": "Joak, k willn ik helpn!",
"You are not receiving desktop notifications": "U ontvangt momenteel geen bureaubladmeldingen", "You are not receiving desktop notifications": "Jontvangt vo de moment geen bureaubladmeldiengn",
"Enable them now": "Deze nu inschakelen", "Enable them now": "Deze nu inschoakeln",
"What's New": "Wat is er nieuw", "What's New": "Wuk es t er nieuw",
"Update": "Bijwerken", "Update": "Bywerkn",
"What's new?": "Wat is er nieuw?", "What's new?": "Wuk es t er nieuw?",
"A new version of Riot is available.": "Er is een nieuwe versie van Riot beschikbaar.", "A new version of Riot is available.": "Der es e nieuwe versie van Riot beschikboar.",
"To return to your account in future you need to <u>set a password</u>": "Om in de toekomst naar uw account terug te gaan is het nodig <u>een wachtwoord in te stellen</u>", "To return to your account in future you need to <u>set a password</u>": "Voor in de toekomst noa jen account were te keren es t nodig van <u>e wachtwoord in te stelln</u>",
"Set Password": "Wachtwoord instellen", "Set Password": "Wachtwoord instelln",
"Please <a>contact your service administrator</a> to get this limit increased.": "Gelieve <a>contact op te nemen met uw dienstbeheerder</a> om deze limiet te verhogen.", "Please <a>contact your service administrator</a> to get this limit increased.": "Gelieve <a>contact ip te neemn me je dienstbeheerder</a> vo deze limiet te verhoogn.",
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>.": "Deze thuisserver heeft zijn limiet voor maandelijks actieve gebruikers bereikt, waardoor <b>sommige gebruikers zich niet zullen kunnen aanmelden</b>.", "This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>.": "Deze thuusserver è zn limiet vo moandeliks actieve gebruukers bereikt, woadeure da <b>sommige gebruukers hunder nie goan kunn anmeldn</b>.",
"This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>.": "Deze thuisserver heeft één van zijn systeembronlimieten overschreden, waardoor <b>sommige gebruikers zich niet zullen kunnen aanmelden</b>.", "This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>.": "Deze thuusserver èt één van zn systeembronlimietn overschreedn, woadeure da <b>sommige gebruukers hunder nie goan kunn anmeldn</b>.",
"Error encountered (%(errorDetail)s).": "Er is een fout opgetreden (%(errorDetail)s).", "Error encountered (%(errorDetail)s).": "t Es e foute ipgetreedn (%(errorDetail)s).",
"Checking for an update...": "Bezig met controleren op updates…", "Checking for an update...": "Bezig me te controleern ip updates…",
"No update available.": "Geen update beschikbaar.", "No update available.": "Geen update beschikboar.",
"Downloading update...": "Update wordt gedownload…", "Downloading update...": "Update wor gedownload…",
"Warning": "Let ip", "Warning": "Let ip",
"Unknown Address": "Onbekend adres", "Unknown Address": "Ounbekend adresse",
"NOTE: Apps are not end-to-end encrypted": "LET IP: apps zyn nie eind-tout-eind-versleuteld", "NOTE: Apps are not end-to-end encrypted": "LET IP: apps zyn nie eind-tout-eind-versleuteld",
"Warning: This widget might use cookies.": "Waarschuwing: deze widget gebruikt mogelijk cookies.", "Warning: This widget might use cookies.": "Waarschuwing: deze widget gebruikt mogelijk cookies.",
"Do you want to load widget from URL:": "Wilt u de widget laden van de URL:", "Do you want to load widget from URL:": "Wil je de widget loadn van den URL:",
"Allow": "Toestaan", "Allow": "Toeloatn",
"Delete Widget": "Widget verwijderen", "Delete Widget": "Widget verwydern",
"Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "Een widget verwijderen doet dat voor alle gebruikers in dit gesprek. Weet u zeker dat u deze widget wilt verwijderen?", "Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "E widget verwydern doet da voor alle gebruukers in dit gesprek. Zy je zeker da je deze widget wil verwydern?",
"Delete widget": "Widget verwijderen", "Delete widget": "Widget verwydern",
"Failed to remove widget": "Widget kon niet worden verwijderd", "Failed to remove widget": "Widget kostege nie verwyderd wordn",
"An error ocurred whilst trying to remove the widget from the room": "Er is een fout opgetreden bij het verwijderen van de widget uit dit gesprek", "An error ocurred whilst trying to remove the widget from the room": "t Es e foute ipgetreedn by t verwydern van de widget uut dit gesprek",
"Minimize apps": "Apps minimaliseren", "Minimize apps": "Apps minimaliseern",
"Maximize apps": "Apps maximaliseren", "Maximize apps": "Apps maximaliseern",
"Reload widget": "Widget herladen", "Reload widget": "Widget herloadn",
"Popout widget": "Widget in nieuw venster openen", "Popout widget": "Widget in nieuw venster openn",
"Picture": "Afbeelding", "Picture": "Fotootje",
"Revoke widget access": "Toegang tot widget intrekken", "Revoke widget access": "Widget-toegank intrekkn",
"Create new room": "Een nieuw gesprek aanmaken", "Create new room": "E nieuw gesprek anmoakn",
"Unblacklist": "Deblokkeren", "Unblacklist": "Deblokkeern",
"Blacklist": "Blokkeren", "Blacklist": "Blokkeern",
"Unverify": "Ontverifiëren", "Unverify": "Ountverifieern",
"Verify...": "Verifiëren…", "Verify...": "Verifieern…",
"Join": "Deelnemen", "Join": "Deelneemn",
"No results": "Geen resultaten", "No results": "Geen resultoatn",
"Communities": "Gemeenschappen", "Communities": "Gemeenschappn",
"You cannot delete this image. (%(code)s)": "U kunt deze afbeelding niet verwijderen. (%(code)s)", "You cannot delete this image. (%(code)s)": "Je kut dit fotootje nie verwydern. (%(code)s)",
"Uploaded on %(date)s by %(user)s": "Geüpload door %(user)s op %(date)s", "Uploaded on %(date)s by %(user)s": "Ipgeloadn deur %(user)s ip %(date)s",
"Rotate Left": "Links draaien", "Rotate Left": "Links droain",
"Rotate counter-clockwise": "Tegen de klok in draaien", "Rotate counter-clockwise": "Tegen de klok in droain",
"Rotate Right": "Rechts draaien", "Rotate Right": "Rechts droain",
"Rotate clockwise": "Met de klok mee draaien", "Rotate clockwise": "Me de klok mee droain",
"Download this file": "Dit bestand downloaden", "Download this file": "Dit bestand downloadn",
"Integrations Error": "Integratiesfout", "Integrations Error": "Integroatiesfoute",
"Manage Integrations": "Integraties beheren", "Manage Integrations": "Integroaties beheern",
"%(nameList)s %(transitionList)s": "%(nameList)s %(transitionList)s", "%(nameList)s %(transitionList)s": "%(nameList)s %(transitionList)s",
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s zijn %(count)s keer toegetreden", "%(severalUsers)sjoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s zyn %(count)s kis toegetreedn",
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)s zijn toegetreden", "%(severalUsers)sjoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)s zyn toegetreedn",
"%(oneUser)sjoined %(count)s times|other": "%(oneUser)s is %(count)s keer toegetreden", "%(oneUser)sjoined %(count)s times|other": "%(oneUser)s es %(count)s kis toegetreedn",
"%(oneUser)sjoined %(count)s times|one": "%(oneUser)s is toegetreden", "%(oneUser)sjoined %(count)s times|one": "%(oneUser)s es toegetreedn",
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|other": "%(severalUsers)s is %(count)s keer weggegaan", "%(severalUsers)sleft %(count)s times|other": "%(severalUsers)s es %(count)s kis deuregegoan",
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|one": "%(severalUsers)s is weggegaan", "%(severalUsers)sleft %(count)s times|one": "%(severalUsers)s es deuregegoan",
"%(oneUser)sleft %(count)s times|other": "%(oneUser)s is %(count)s keer weggegaan", "%(oneUser)sleft %(count)s times|other": "%(oneUser)s es %(count)s kis deuregegoan",
"%(oneUser)sleft %(count)s times|one": "%(oneUser)s is weggegaan", "%(oneUser)sleft %(count)s times|one": "%(oneUser)s es deuregegoan",
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|other": "%(severalUsers)s zijn %(count)s keer toegetreden en weggegaan", "%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|other": "%(severalUsers)s zyn %(count)s kis toegetreedn en deuregegoan",
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|one": "%(severalUsers)s zijn toegetreden en weggegaan", "%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|one": "%(severalUsers)s zyn toegetreedn en deuregegoan",
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|other": "%(oneUser)s is %(count)s keer toegetreden en weggegaan", "%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|other": "%(oneUser)s es %(count)s kis toegetreedn en deuregegoan",
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|one": "%(oneUser)s is toegetreden en weggegaan", "%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|one": "%(oneUser)s es toegetreedn en deuregegoan",
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s zijn %(count)s keer weggegaan en weer toegetreden", "%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s zyn %(count)s kis deuregegoan en were toegetreedn",
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)s zijn weggegaan en weer toegetreden", "%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)s zyn deuregegoan en were toegetreedn",
"%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(oneUser)s is %(count)s keer weggegaan en weer toegetreden", "%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(oneUser)s es %(count)s kis deuregegoan en were toegetreedn",
"%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(oneUser)s is weggegaan en weer toegetreden", "%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(oneUser)s es deuregegoan en were toegetreedn",
"%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|other": "%(severalUsers)s hebben hun uitnodigingen %(count)s keer afgewezen", "%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|other": "%(severalUsers)s èn hunder uutnodigiengn %(count)s kis afgeweezn",
"%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|one": "%(severalUsers)s hebben hun uitnodigingen afgewezen", "%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|one": "%(severalUsers)s èn hunder uutnodigiengn afgeweezn",
"%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|other": "%(oneUser)s heeft zijn/haar uitnodiging %(count)s keer afgewezen", "%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|other": "%(oneUser)s è zyn/heur uutnodigienge %(count)s kis afgeweezn",
"%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|one": "%(oneUser)s heeft zijn/haar uitnodiging afgewezen", "%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|one": "%(oneUser)s è zyn/heur uutnodigienge afgeweezn",
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|other": "De uitnodigingen van %(severalUsers)s zijn %(count)s keer ingetrokken", "%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|other": "Duutnodigiengn van %(severalUsers)s zyn %(count)s kis ingetrokkn gewist",
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|one": "De uitnodigingen van %(severalUsers)s zijn ingetrokken", "%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|one": "Duutnodigiengn van %(severalUsers)s zyn ingetrokkn gewist",
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|other": "De uitnodiging van %(oneUser)s is %(count)s keer ingetrokken", "%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|other": "Duutnodigienge van %(oneUser)s es %(count)s kis ingetrokkn gewist",
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|one": "De uitnodiging van %(oneUser)s is ingetrokken", "%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|one": "Duutnodigienge van %(oneUser)s es ingetrokkn gewist",
"were invited %(count)s times|other": "zijn %(count)s keer uitgenodigd", "were invited %(count)s times|other": "zyn %(count)s kis uutgenodigd gewist",
"were invited %(count)s times|one": "zijn uitgenodigd", "were invited %(count)s times|one": "zyn uutgenodigd gewist",
"was invited %(count)s times|other": "is %(count)s keer uitgenodigd", "was invited %(count)s times|other": "es %(count)s kis uutgenodigd gewist",
"was invited %(count)s times|one": "is uitgenodigd", "was invited %(count)s times|one": "es uutgenodigd gewist",
"were banned %(count)s times|other": "zijn %(count)s keer verbannen", "were banned %(count)s times|other": "zyn %(count)s kis verbann gewist",
"were banned %(count)s times|one": "zijn verbannen", "were banned %(count)s times|one": "zyn verbann gewist",
"was banned %(count)s times|other": "is %(count)s keer verbannen", "was banned %(count)s times|other": "es %(count)s kis verbann gewist",
"was banned %(count)s times|one": "is verbannen", "was banned %(count)s times|one": "es verbann gewist",
"were unbanned %(count)s times|other": "zijn %(count)s keer ontbannen", "were unbanned %(count)s times|other": "zyn %(count)s kis ountbann gewist",
"were unbanned %(count)s times|one": "zijn ontbannen", "were unbanned %(count)s times|one": "zyn ountbann gewist",
"was unbanned %(count)s times|other": "is %(count)s keer ontbannen", "was unbanned %(count)s times|other": "es %(count)s kis ountbann gewist",
"was unbanned %(count)s times|one": "is ontbannen", "was unbanned %(count)s times|one": "es ountbann gewist",
"were kicked %(count)s times|other": "zijn %(count)s keer uit het gesprek gezet", "were kicked %(count)s times|other": "zyn %(count)s kis uut t gesprek gezet gewist",
"were kicked %(count)s times|one": "zijn uit het gesprek gezet", "were kicked %(count)s times|one": "zyn uut t gesprek gezet gewist",
"was kicked %(count)s times|other": "is %(count)s keer uit het gesprek gezet", "was kicked %(count)s times|other": "es %(count)s kis uut t gesprek gezet gewist",
"was kicked %(count)s times|one": "is uit het gesprek gezet", "was kicked %(count)s times|one": "es uut t gesprek gezet gewist",
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|other": "%(severalUsers)s hebben hun naam %(count)s keer gewijzigd", "%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|other": "%(severalUsers)s èn hunder noame %(count)s kis gewyzigd",
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|one": "%(severalUsers)s hebben hun naam gewijzigd", "%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|one": "%(severalUsers)s èn hunder noame gewyzigd",
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|other": "%(oneUser)s heeft zijn/haar naam %(count)s keer gewijzigd", "%(oneUser)schanged their name %(count)s times|other": "%(oneUser)s è zyn/heur noame %(count)s kis gewyzigd",
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|one": "%(oneUser)s heeft zijn/haar naam gewijzigd", "%(oneUser)schanged their name %(count)s times|one": "%(oneUser)s è zyn/heur noame gewyzigd",
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(severalUsers)s hebben hun avatar %(count)s keer gewijzigd", "%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(severalUsers)s èn hundern avatar %(count)s kis gewyzigd",
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(severalUsers)s hebben hun avatar gewijzigd", "%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(severalUsers)s èn hundern avatar gewyzigd",
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(oneUser)s heeft zijn/haar avatar %(count)s keer gewijzigd", "%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(oneUser)s è zyn/heurn avatar %(count)s kis gewyzigd",
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(oneUser)s heeft zijn/haar avatar gewijzigd", "%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(oneUser)s è zyn/heurn avatar gewyzigd",
"collapse": "dichtvouwen", "collapse": "toeklappn",
"expand": "uitvouwen", "expand": "uutklappn",
"Edit message": "Bericht bewerken", "Edit message": "Bericht bewerkn",
"Power level": "Machtsniveau", "Power level": "Machtsniveau",
"Custom level": "Aangepast niveau", "Custom level": "Angepast niveau",
"Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.": "Kan de gebeurtenis waarop gereageerd was niet laden. Wellicht bestaat die niet, of heeft u geen toestemming die te bekijken.", "Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.": "Kostege de gebeurtenisse waarop da der gereageerd gewist was nie loadn. Wellicht bestoa ze nie, of è je geen toeloatienge vo ze te bekykn.",
"<a>In reply to</a> <pill>": "<a>Als antwoord op</a> <pill>", "<a>In reply to</a> <pill>": "<a>As antwoord ip</a> <pill>",
"Room directory": "Gesprekscatalogus", "Room directory": "Gesprekscataloog",
"And %(count)s more...|other": "En %(count)s meer…", "And %(count)s more...|other": "En %(count)s meer…",
"ex. @bob:example.com": "bv. @jan:voorbeeld.com", "ex. @bob:example.com": "bv. @jan:voorbeeld.be",
"Add User": "Gebruiker toevoegen", "Add User": "Gebruuker toevoegn",
"Matrix ID": "Matrix-ID", "Matrix ID": "Matrix-ID",
"Matrix Room ID": "Matrix-gespreks-ID", "Matrix Room ID": "Matrix-gespreks-ID",
"email address": "e-mailadres", "email address": "e-mailadresse",
"That doesn't look like a valid email address": "Dit is geen geldig e-mailadres", "That doesn't look like a valid email address": "Dit is geen geldig e-mailadresse",
"You have entered an invalid address.": "U heeft een ongeldig adres ingevoerd.", "You have entered an invalid address.": "Jèt een oungeldig adresse ingegeevn.",
"Try using one of the following valid address types: %(validTypesList)s.": "Probeer één van de volgende geldige adrestypes: %(validTypesList)s.", "Try using one of the following valid address types: %(validTypesList)s.": "Probeert één van de volgende geldige adrestypes: %(validTypesList)s.",
"The following users may not exist": "Volgende gebruikers bestaan mogelijk niet", "The following users may not exist": "De volgende gebruukers bestoan meugliks nie",
"Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?": "Kan geen profielen voor de Matrix-IDs hieronder vinden - wilt u ze toch uitnodigen?", "Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?": "Kostege geen profieln vo de Matrix-IDs hieroundern vindn - wil je ze algelyk uutnodign?",
"Invite anyway and never warn me again": "Alsnog uitnodigen en mij nooit meer waarschuwen", "Invite anyway and never warn me again": "Algelyk uutnodign en myn nooit nie mi woarschuwn",
"Invite anyway": "Alsnog uitnodigen", "Invite anyway": "Algelyk uutnodign",
"Preparing to send logs": "Logboeken worden voorbereid voor verzending", "Preparing to send logs": "Logboekn wordn voorbereid vo verzendienge",
"Logs sent": "Logboeken verstuurd", "Logs sent": "Logboekn versteurd",
"Thank you!": "Bedankt!", "Thank you!": "Merci!",
"Failed to send logs: ": "Versturen van logboeken mislukt: ", "Failed to send logs: ": "Versteurn van logboekn mislukt: ",
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Foutopsporingslogboeken bevatten gebruiksgegevens over de toepassing, inclusief uw gebruikersnaam, de IDs of bijnamen van de gesprekken en groepen die u heeft bezocht, evenals de gebruikersnamen van andere gebruikers. Ze bevatten geen berichten.", "Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Foutipsporingslogboekn bevattn gebruuksgegeevns over de toepassinge, inclusief je gebruukersnoame, de IDs of bynoamn van de gesprekkn en groepn da jè bezocht, evenals de gebruukersnoamn van andere gebruukers. Ze bevattn geen berichtn.",
"Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem.": "Vooraleer u logboeken indient, dient u een <a>melding te openen op GitHub</a> waarin u uw probleem beschrijft.", "Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem.": "Vooraleer da je logboekn indient, moe je <a>meldienge openn ip GitHub</a> waarin da je je probleem beschryft.",
"GitHub issue": "GitHub-melding", "GitHub issue": "GitHub-melding",
"Notes": "Opmerkingen", "Notes": "Opmerkingen",
"If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here.": "Indien er extra context zou kunnen helpen om het probleem te analyseren, zoals wat u aan het doen was, relevante gespreks-IDs, gebruikers-IDs, enz., gelieve deze informatie dan hier mee te geven.", "If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here.": "Indien da t er bykomende context zou kunn helpn vo t probleem tanalyseern, lyk wyk dan je juste an t doen woart, relevante gespreks-IDs, gebruukers-IDs, enz., gelieve deze informoatie ton hier mee te geevn.",
"Send logs": "Logboeken versturen", "Send logs": "Logboekn versteurn",
"Unable to load commit detail: %(msg)s": "Kan commitdetail niet laden: %(msg)s", "Unable to load commit detail: %(msg)s": "Kostege t commitdetail nie loadn: %(msg)s",
"Unavailable": "Niet beschikbaar", "Unavailable": "Nie beschikboar",
"Changelog": "Wijzigingslogboek", "Changelog": "Wyzigiengslogboek",
"Create a new chat or reuse an existing one": "Begin een nieuw gesprek of herbruik er een bestaand", "Create a new chat or reuse an existing one": "Begunt e nieuw gesprek of herbruukt der e bestoand",
"Start new chat": "Nieuw gesprek beginnen", "Start new chat": "Nieuw gesprek beginn",
"You already have existing direct chats with this user:": "U heeft al bestaande tweegesprekken met deze gebruiker:", "You already have existing direct chats with this user:": "Jèt al bestoande twigesprekkn me deze gebruuker:",
"Start chatting": "Begin te praten", "Start chatting": "Begint te klappn",
"Click on the button below to start chatting!": "Klik op de knop hieronder om het gesprek te beginnen!", "Click on the button below to start chatting!": "Klikt ip de knop hieroundern vo t gesprek te begunn!",
"Start Chatting": "Begin te praten", "Start Chatting": "Begint te klappn",
"Confirm Removal": "Verwijdering bevestigen", "Confirm Removal": "Verwyderienge bevestign",
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Weet u zeker dat u deze gebeurtenis wilt verwijderen? Wees u er wel van bewust dat als u een gespreksnaam of onderwerpswijziging verwijdert, u de verandering mogelijk ongedaan maakt.", "Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Zy je zeker da je deze gebeurtenisse wil verwydern? Zyt dervan bewust dat a je gespreksnoame of ounderwerpswyzigienge verwydert, da je de veranderienge meugliks oungedoan makt.",
"Community IDs cannot be empty.": "Een gemeenschaps-ID kan niet leeg zijn.", "Community IDs cannot be empty.": "E gemeenschaps-ID ku nie leeg zyn.",
"Community IDs may only contain characters a-z, 0-9, or '=_-./'": "Een gemeenschaps-ID kan enkel uit de tekens a-z, 0-9, of =_-./ bestaan", "Community IDs may only contain characters a-z, 0-9, or '=_-./'": "E gemeenschaps-ID kut enkel uut de tekens a-z, 0-9, of =_-./ bestoan",
"Something went wrong whilst creating your community": "Er is iets fout gegaan bij het aanmaken van uw gemeenschap", "Something went wrong whilst creating your community": "t Es etwa verkeerd gegoan by t anmoakn van je gemeenschap",
"Create Community": "Gemeenschap aanmaken", "Create Community": "Gemeenschap anmoakn",
"Community Name": "Gemeenschapsnaam", "Community Name": "Gemeenschapsnoame",
"Example": "Voorbeeld", "Example": "Voorbeeld",
"Community ID": "Gemeenschaps-ID", "Community ID": "Gemeenschaps-ID",
"example": "voorbeeld", "example": "voorbeeld",
"Create": "Aanmaken", "Create": "Anmoakn",
"Create Room": "Gesprek aanmaken", "Create Room": "Gesprek anmoakn",
"Room name (optional)": "Gespreksnaam (optioneel)", "Room name (optional)": "Gespreksnoame (optioneel)",
"Advanced options": "Geavanceerde opties", "Advanced options": "Geavanceerde opties",
"Block users on other matrix homeservers from joining this room": "Gebruikers van andere matrix-thuisservers uitsluiten van dit gesprek", "Block users on other matrix homeservers from joining this room": "Gebruukers van andere matrix-thuusservers uutsluutn van dit gesprek",
"This setting cannot be changed later!": "Deze instelling kan later niet meer veranderd worden!", "This setting cannot be changed later!": "Deze instellienge ku later nie mi veranderd wordn!",
"Sign out": "Afmelden", "Sign out": "Afmeldn",
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of Riot to do this": "Om uw gespreksgeschiedenis niet te verliezen, moet u uw gesprekssleutels exporteren vooraleer u zich afmeldt. U zult moeten terugkeren naar de nieuwere versie van Riot om dit te doen", "To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of Riot to do this": "Vo je gespreksgeschiedenisse nie te verliezn, moe je je gesprekssleuters exporteern vooraleer da je jen afmeldt. Je goa moetn werekeern noa de nieuwere versie van Riot vo dit te doen",
"You've previously used a newer version of Riot on %(host)s. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again. ": "U heeft eerder een nieuwere versie van Riot op %(host)s gebruikt. Om deze versie opnieuw met eind-tot-eind-versleuteling te gebruiken, zult u zich moeten afmelden en opnieuw aanmelden. ", "You've previously used a newer version of Riot on %(host)s. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again. ": "Jèt al e ki e nieuwere versie van Riot ip %(host)s gebruukt. Vo deze versie were met eind-tout-eind-versleuterienge te gebruukn, goa je je moetn afmeldn en were anmeldn. ",
"Incompatible Database": "Incompatibele database", "Incompatible Database": "Incompatibele database",
"Continue With Encryption Disabled": "Verdergaan met versleuteling uitgeschakeld", "Continue With Encryption Disabled": "Verdergoan me versleuterienge uutgeschoakeld",
"Unknown error": "Onbekende fout", "Unknown error": "Ounbekende foute",
"Incorrect password": "Onjuist wachtwoord", "Incorrect password": "Verkeerd wachtwoord",
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible.</b>": "Dit zal uw account voorgoed onbruikbaar maken. U zult zich niet meer kunnen aanmelden, en niemand anders zal zich met dezelfde gebruikers-ID kunnen registreren. Hierdoor zal uw account alle gesprekken waaraan deze deelneemt verlaten, en worden de accountgegevens verwijderd van de identiteitsserver. <b>Deze actie is onomkeerbaar.</b>", "This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible.</b>": "Dit goa jen account voorgoed ounbruukboar moakn. Je goa je nie mi kunn anmeldn, en niemand anders goat hem me dezelfst gebruukers-ID kunn registreern. Hierdoor goa jen account alle gesprekkn waaraan da tn deelneemt verloatn, en wordn de accountgegeevns verwyderd van den identiteitsserver. <b>Deze actie is ounomkeerboar.</b>",
"Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent.</b> If you would like us to forget your messages, please tick the box below.": "Het deactiveren van uw account <b>zal er standaard niet voor zorgen dat de berichten die u heeft verstuurd vergeten worden.</b> Als u wilt dat wij de berichten vergeten, vinkt u het vakje hieronder aan.", "Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent.</b> If you would like us to forget your messages, please tick the box below.": "t Deactiveern van jen account <b>goat der standoard nie voorn zorgn da de berichtn da je versteurd ghed èt vergeetn wordn.</b> A je wilt dan me wyder de berichtn vergeetn, vinkt ton t vaksjen hieroundern an.",
"Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.": "De zichtbaarheid van berichten in Matrix is zoals bij e-mails. Het vergeten van uw berichten betekent dat berichten die u heeft verstuurd niet meer gedeeld worden met nieuwe of ongeregistreerde gebruikers, maar geregistreerde gebruikers die al toegang hebben tot deze berichten zullen alsnog toegang hebben tot hun eigen kopie ervan.", "Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.": "De zichtboarheid van berichtn in Matrix is lik by e-mails. t Vergeetn van je berichtn betekent da berichtn da je gy è versteurd nie mi gedeeld goan wordn me nieuwe of oungeregistreerde gebruukers, mo geregistreerde gebruukers dat al toegank han tout deze berichtn goan nog assan toegank èn tout hunder eigen kopie dervan.",
"Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (<b>Warning:</b> this will cause future users to see an incomplete view of conversations)": "Vergeet alle berichtn dan kik èn versteurd wanneer da myn account gedeactiveerd es (<b>Let ip:</b> dit goat der voorn zorgn da toekomstige gebruukers een ounvolledig beeld krygn van gesprekkn)", "Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (<b>Warning:</b> this will cause future users to see an incomplete view of conversations)": "Vergeet alle berichtn dan kik versteurd ghed èn wanneer da myn account gedeactiveerd gewist es (<b>Let ip:</b> dit goat der voorn zorgn da toekomstige gebruukers een ounvolledig beeld krygn van gesprekkn)",
"To continue, please enter your password:": "Voer uw wachtwoord in om verder te gaan:", "To continue, please enter your password:": "Voer je wachtwoord in vo verder te goan:",
"password": "wachtwoord", "password": "wachtwoord",
"Verify device": "Apparaat verifiëren", "Verify device": "Toestel verifieern",
"Use Legacy Verification (for older clients)": "Verouderde verificatie gebruiken (voor oudere cliënten)", "Use Legacy Verification (for older clients)": "Verouderde verificoatie gebruukn (voor oudere cliëntn)",
"Verify by comparing a short text string.": "Verifieer door een korte tekenreeks te vergelijken.", "Verify by comparing a short text string.": "Verifieert deur e korte tekenreekse te vergelykn.",
"Begin Verifying": "Verificatie beginnen", "Begin Verifying": "Verificoatie beginn",
"Waiting for partner to accept...": "Aan het wachten op partner…", "Waiting for partner to accept...": "An t wachtn ip de partner…",
"Nothing appearing? Not all clients support interactive verification yet. <button>Use legacy verification</button>.": "Verschijnt er niets? Nog niet alle cliënten bieden ondersteuning voor interactieve verificatie. <button>Gebruik verouderde verificatie</button>.", "Nothing appearing? Not all clients support interactive verification yet. <button>Use legacy verification</button>.": "Verschynt er nietent? Nog nie alle cliëntn biedn oundersteunienge voor interactieve verificoatie. <button>Gebruukt verouderde verificoatie</button>.",
"Waiting for %(userId)s to confirm...": "Wachten op bevestiging van %(userId)s…", "Waiting for %(userId)s to confirm...": "Wachtn ip bevestigienge van %(userId)s…",
"Use two-way text verification": "Tweerichtingstekstverificatie gebruiken", "Use two-way text verification": "Twirichtiengstekstverificoatie gebruukn",
"To verify that this device can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this device matches the key below:": "Neem op een andere manier (bv. persoonlijk of telefonisch) contact op met de eigenaar om te controleren of dit apparaat vertrouwd kan worden, en vraag of de sleutel voor dit apparaat in hun Gebruikersinstellingen gelijk is aan onderstaande sleutel:", "To verify that this device can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this device matches the key below:": "Neemt ip een andere manier (bv. ounder vier oogn of telefonisch) contact op me den eigenoar vo te controleern of da dit toestel vertrouwd ku wordn, en vroagt of da de sleuter vo dit toestel in hunder Gebruukersinstelliengn gelyk is an ounderstoande sleuter:",
"Device name": "Apparaatnaam", "Device name": "Toestelnoame",
"Device key": "Apparaatssleutel", "Device key": "Toestelsleuter",
"If it matches, press the verify button below. If it doesn't, then someone else is intercepting this device and you probably want to press the blacklist button instead.": "Klik hieronder op de knop Verifiëren als de sleutels overeenkomen. Zo niet drukt u op de knop Blokkeren, want dan onderschept iemand berichten naar dit apparaat.", "If it matches, press the verify button below. If it doesn't, then someone else is intercepting this device and you probably want to press the blacklist button instead.": "Klikt hieroundern ip de knop Verifieern a de sleuters overeenkommn. Zo niet druk jip de knop Blokkeern, want ton is t er etwien da de berichtn noa dit toestel an t ounderscheppn is.",
"I verify that the keys match": "Ik verifieer dat de sleutels overeenkomen", "I verify that the keys match": "k Verifieern dan de sleuters overeenkommn",
"Back": "Terug", "Back": "Were",
"Send Custom Event": "Aangepaste gebeurtenis versturen", "Send Custom Event": "Angepaste gebeurtenisse versteurn",
"You must specify an event type!": "U dient een gebeurtenistype op te geven!", "You must specify an event type!": "Je moet e gebeurtenistype ingeevn!",
"Event sent!": "Gebeurtenis verstuurd!", "Event sent!": "Gebeurtenisse versteurd!",
"Failed to send custom event.": "Versturen van aangepaste gebeurtenis is mislukt.", "Failed to send custom event.": "Versteurn van angepaste gebeurtenisse is mislukt.",
"Event Type": "Gebeurtenistype", "Event Type": "Gebeurtenistype",
"State Key": "Toestandssleutel", "State Key": "Toestandssleuter",
"Event Content": "Gebeurtenisinhoud", "Event Content": "Gebeurtenisinhoud",
"Send Account Data": "Accountgegevens versturen", "Send Account Data": "Accountgegeevns versteurn",
"Filter results": "Resultaten filteren", "Filter results": "Resultoatn filtern",
"Explore Room State": "Gesprekstoestand verkennen", "Explore Room State": "Gesprekstoestand verkenn",
"Explore Account Data": "Accountgegevens verkennen", "Explore Account Data": "Accountgegeevns verkenn",
"View Servers in Room": "Servers in gesprek bekijken", "View Servers in Room": "Servers in gesprek bekykn",
"Toolbox": "Gereedschap", "Toolbox": "Gereedschap",
"Developer Tools": "Ontwikkelgereedschap", "Developer Tools": "Ountwikkeliengsgereedschap",
"An error has occurred.": "Er is een fout opgetreden.", "An error has occurred.": "t Is e foute ipgetreedn.",
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Verifieer deze gebruiker om hem/haar als vertrouwd te markeren. Gebruikers vertrouwen geeft u extra gemoedsrust bij het gebruik van eind-tot-eind-versleutelde berichten.", "Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Verifieert deze gebruuker vo nhem/heur als vertrouwd te markeern. Gebruukers vertrouwn gift je extra gemoedsrust by t gebruuk van eind-tout-eind-versleuterde berichtn.",
"Verifying this user will mark their device as trusted, and also mark your device as trusted to them.": "Deze gebruiker verifiëren zal hun apparaat als vertrouwd markeren, en ook uw apparaat voor hen als vertrouwd markeren.", "Verifying this user will mark their device as trusted, and also mark your device as trusted to them.": "Deze gebruuker verifieern goat hunder toestel als vertrouwd markeern, en ook joun toestel voor hunder als vertrouwd markeern.",
"Waiting for partner to confirm...": "Wachten op bevestiging van partner…", "Waiting for partner to confirm...": "Wachtn ip bevestigienge van partner…",
"Incoming Verification Request": "Inkomend verificatieverzoek", "Incoming Verification Request": "Inkomend verificoatieverzoek",
"You added a new device '%(displayName)s', which is requesting encryption keys.": "U heeft een nieuw apparaat %(displayName)s toegevoegd, dat om versleutelingssleutels vraagt.", "You added a new device '%(displayName)s', which is requesting encryption keys.": "Jèt e nieuw toestel %(displayName)s toegevoegd, dat achter versleuteriengssleuters vroagt.",
"Your unverified device '%(displayName)s' is requesting encryption keys.": "Uw ongeverifieerde apparaat %(displayName)s vraagt naar versleutelingssleutels.", "Your unverified device '%(displayName)s' is requesting encryption keys.": "Jen oungeverifieerd toestel %(displayName)s vroagt achter versleuteriengssleuters.",
"Start verification": "Verificatie starten", "Start verification": "Verificoatie beginn",
"Share without verifying": "Delen zonder verificatie", "Share without verifying": "Deeln zounder verificoatie",
"Ignore request": "Verzoek negeren", "Ignore request": "Verzoek negeern",
"Loading device info...": "Apparaatinformatie wordt geladen…", "Loading device info...": "Toestelinformoatie wor geloadn…",
"Encryption key request": "Verzoek voor versleutelingssleutel", "Encryption key request": "Verzoek vo versleuteriengssleuter",
"You've previously used Riot on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, Riot needs to resync your account.": "U heeft voorheen Riot op %(host)s gebruikt met lui laden van leden ingeschakeld. In deze versie is lui laden uitgeschakeld. Omdat de lokale cache niet compatibel is tussen deze twee instellingen, moet Riot uw account opnieuw synchroniseren.", "You've previously used Riot on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, Riot needs to resync your account.": "Jèt al e ki Riot ip %(host)s gebruukt me lui loadn van leedn ingeschoakeld. In deze versie is lui laden uutgeschoakeld. Me da de lokoale cache nie compatibel is tusschn deze twi instelliengn, moe Riot jen account hersynchroniseern.",
"If the other version of Riot is still open in another tab, please close it as using Riot on the same host with both lazy loading enabled and disabled simultaneously will cause issues.": "Indien de andere versie van Riot nog in een ander tabblad is geopend, sluit u dit beter, want Riot op dezelfde host gelijktijdig met lui laden ingeschakeld en uitgeschakeld gebruiken zal voor problemen zorgen.", "If the other version of Riot is still open in another tab, please close it as using Riot on the same host with both lazy loading enabled and disabled simultaneously will cause issues.": "Indien dat dandere versie van Riot nog in een ander tabblad is geopend, sluut je da best, want Riot ip dezelfsten host tegelykertyd me lui loadn ingeschoakeld en uutgeschoakeld gebruukn goa vo probleemn zorgn.",
"Incompatible local cache": "Incompatibele lokale cache", "Incompatible local cache": "Incompatibele lokoale cache",
"Clear cache and resync": "Cache wissen en hersynchroniseren", "Clear cache and resync": "Cache wissn en hersynchroniseern",
"Riot now uses 3-5x less memory, by only loading information about other users when needed. Please wait whilst we resynchronise with the server!": "Riot verbruikt nu 3-5x minder geheugen, door informatie over andere gebruikers enkel te laden wanneer nodig. Even geduld, we hersynchroniseren met de server!", "Riot now uses 3-5x less memory, by only loading information about other users when needed. Please wait whilst we resynchronise with the server!": "Riot verbruukt nu 3-5x minder geheugn, deur informoatie over andere gebruukers alleene moa te loadn wanneer dan t nodig is. Eftjes geduld, we zyn an t hersynchroniseern me de server!",
"Updating Riot": "Riot wordt bijgewerkt", "Updating Riot": "Riot wor bygewerkt",
"I don't want my encrypted messages": "Ik wil mijn versleutelde berichten niet", "I don't want my encrypted messages": "k En willn ik myn versleuterde berichtn nie",
"Manually export keys": "Sleutels handmatig exporteren", "Manually export keys": "Sleuters handmatig exporteern",
"You'll lose access to your encrypted messages": "U zult de toegang tot uw versleutelde berichten verliezen", "You'll lose access to your encrypted messages": "Je goat de toegank tou je versleuterde berichtn verliezn",
"Are you sure you want to sign out?": "Weet u zeker dat u zich wilt afmelden?", "Are you sure you want to sign out?": "Zy je zeker da je je wilt afmeldn?",
"If you run into any bugs or have feedback you'd like to share, please let us know on GitHub.": "Als u fouten zou tegenkomen of voorstellen zou hebben, laat het ons dan weten op GitHub.", "If you run into any bugs or have feedback you'd like to share, please let us know on GitHub.": "Moest je foutn tegenkommn of voorstelln èn, lat t uus ton weetn ip GitHub.",
"To help avoid duplicate issues, please <existingIssuesLink>view existing issues</existingIssuesLink> first (and add a +1) or <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> if you can't find it.": "Bekijk eerst de <existingIssuesLink>bestaande meldingen</existingIssuesLink> (en voeg een +1 toe waar u dat wenst), of <newIssueLink>maak een nieuwe melding aan</newIssueLink> indien u er geen kunt vinden, zo voorkomt u dat u een duplicate melding indient.", "To help avoid duplicate issues, please <existingIssuesLink>view existing issues</existingIssuesLink> first (and add a +1) or <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> if you can't find it.": "Bekykt eest de <existingIssuesLink>bestoande meldiengn</existingIssuesLink> (en voegt e +1 toe woa da je wilt), of <newIssueLink>maakt e nieuwe meldienge an</newIssueLink> indien da je der geen kun vindn, azo voorkom je da jeen duplicate meldienge indient.",
"Report bugs & give feedback": "Fouten melden & feedback geven", "Report bugs & give feedback": "Foutn meldn & feedback geevn",
"Go back": "Terug", "Go back": "Were",
"Room Settings - %(roomName)s": "Gespreksinstellingen - %(roomName)s", "Room Settings - %(roomName)s": "Gespreksinstelliengn - %(roomName)s",
"Failed to upgrade room": "Actualiseren van gesprek is mislukt", "Failed to upgrade room": "Actualiseern van t gesprek is mislukt",
"The room upgrade could not be completed": "De gespreksactualisering kon niet voltooid worden", "The room upgrade could not be completed": "De gespreksactualiserienge kostege nie voltooid wordn",
"Upgrade this room to version %(version)s": "Actualiseer dit gesprek naar versie %(version)s", "Upgrade this room to version %(version)s": "Actualiseert dit gesprek noa versie %(version)s",
"Upgrade Room Version": "Gespreksversie actualiseren", "Upgrade Room Version": "Gespreksversie actualiseern",
"Upgrading this room requires closing down the current instance of the room and creating a new room it its place. To give room members the best possible experience, we will:": "Dit gesprek actualiseren zal de huidige instantie van het gesprek sluiten en er een nieuw gesprek voor in de plaats aanmaken. Om gespreksleden de best mogelijke ervaring te bieden, zullen we:", "Upgrading this room requires closing down the current instance of the room and creating a new room it its place. To give room members the best possible experience, we will:": "Dit gesprek actualiseern goat de huudige instantie van t gesprek sluutn en der e nieuw gesprek voorn in de plekke anmoakn. Vo gespreksleedn de best meuglike ervarienge te biedn, goan me:",
"Create a new room with the same name, description and avatar": "Een nieuw gesprek aanmaken met dezelfde naam, beschrijving en avatar", "Create a new room with the same name, description and avatar": "E nieuw gesprek anmoakn me dezelfste noame, beschryvienge en avatar",
"Update any local room aliases to point to the new room": "Alle lokale gespreksbijnamen bijwerken om naar het nieuwe gesprek te verwijzen", "Update any local room aliases to point to the new room": "Alle lokoale gespreksbynoamn bywerkn vo noa t nieuw gesprek te verwyzn",
"Stop users from speaking in the old version of the room, and post a message advising users to move to the new room": "Gebruikers verhinderen van te praten in de oude versie van het gesprek, en er een bericht in plaatsen waarin de gebruikers worden aanbevolen zich naar het nieuwe gesprek te begeven", "Stop users from speaking in the old version of the room, and post a message advising users to move to the new room": "Gebruukers verhindern van te klappn in doude versie van t gesprek, en der e bericht in platsn woarin dan de gebruukers wordn anbevooln hunder noa t nieuw gesprek te begeevn",
"Put a link back to the old room at the start of the new room so people can see old messages": "Een verwijzing naar het oude gesprek plaatsen aan het begin van het nieuwe gesprek, zodat mensen oude berichten kunnen zien", "Put a link back to the old room at the start of the new room so people can see old messages": "E verwijzienge noa t oud gesprek platsn an t begin van t nieuw gesprek, zoda menschn oude berichtn kunn zien",
"Sign out and remove encryption keys?": "Afmelden en versleutelingssleutels verwijderen?", "Sign out and remove encryption keys?": "Afmeldn en versleuteriengssleuters verwydern?",
"Clear Storage and Sign Out": "Opslag wissen en afmelden", "Clear Storage and Sign Out": "Ipslag wissn en afmeldn",
"Send Logs": "Logboek versturen", "Send Logs": "Logboek versteurn",
"Refresh": "Herladen", "Refresh": "Herloadn",
"Unable to restore session": "Het is niet mogelijk de sessie te herstellen", "Unable to restore session": "t En is nie meuglik van de sessie therstelln",
"We encountered an error trying to restore your previous session.": "Er is een fout opgetreden bij het herstellen van uw vorige sessie.", "We encountered an error trying to restore your previous session.": "t Is e foute ipgetreedn by t herstelln van je vorige sessie.",
"If you have previously used a more recent version of Riot, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Als u reeds gebruik heeft gemaakt van een recentere versie van Riot, is uw sessie misschien onverenigbaar met deze versie. Sluit dit venster en ga terug naar de recentere versie.", "If you have previously used a more recent version of Riot, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "A jal e ki gebruuk gemakt èt van e recentere versie van Riot, is je sessie meugliks ounverenigboar me deze versie. Sluit dit venster en goa were noa de recentere versie.",
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "Het legen van de opslag van uw browser zal het probleem misschien verhelpen, maar zal u ook afmelden en uw gehele versleutelde gespreksgeschiedenis onleesbaar maken.", "Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "t Legen van den ipslag van je browser goa t probleem misschiens verhelpn, mo goa joun ook afmeldn en gans je versleuterde gespreksgeschiedenisse ounleesboar moakn.",
"Verification Pending": "Verificatie in afwachting", "Verification Pending": "Verificoatie in afwachtienge",
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Bekijk uw e-mail en klik op de koppeling erin. Klik zodra u dit gedaan heeft op Verdergaan.", "Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Bekyk jen e-mails en klikt ip de koppelienge derin. Klikt van zodra da je da gedoan èt ip Verdergoan.",
"Email address": "E-mailadres", "Email address": "E-mailadresse",
"This will allow you to reset your password and receive notifications.": "Hierdoor zult u uw wachtwoord opnieuw kunnen instellen en meldingen ontvangen.", "This will allow you to reset your password and receive notifications.": "Hierdoor goa je je wachtwoord kunn herinstell en meldiengn ountvangn.",
"Skip": "Overslaan", "Skip": "Oversloan",
"A username can only contain lower case letters, numbers and '=_-./'": "Een gebruikersnaam kan enkel kleine letters, cijfers en =_-./ bevatten", "A username can only contain lower case letters, numbers and '=_-./'": "E gebruukersnoame kut enkel kleine letters, cyfers en =_-./ bevattn",
"Username not available": "Gebruikersnaam niet beschikbaar", "Username not available": "Gebruukersnoame nie beschikboar",
"Username invalid: %(errMessage)s": "Gebruikersnaam ongeldig: %(errMessage)s", "Username invalid: %(errMessage)s": "Gebruukersnoame oungeldig: %(errMessage)s",
"An error occurred: %(error_string)s": "Er is een fout opgetreden: %(error_string)s", "An error occurred: %(error_string)s": "t Is e foute ipgetreedn: %(error_string)s",
"Checking...": "Bezig met controleren…", "Checking...": "Bezig me te controleern…",
"Username available": "Gebruikersnaam beschikbaar", "Username available": "Gebruukersnoame beschikboar",
"To get started, please pick a username!": "Kies allereerst een gebruikersnaam!", "To get started, please pick a username!": "Kiest vo te begunn e gebruukersnoame!",
"This will be your account name on the <span></span> homeserver, or you can pick a <a>different server</a>.": "Dit zal uw accountnaam worden op de <span></span>-thuisserver, of u kunt een <a>andere server</a> kiezen.", "This will be your account name on the <span></span> homeserver, or you can pick a <a>different server</a>.": "Dit goa jen accountnoame wordn ip de <span></span>-thuusserver, of je kut een <a>andere server</a> kiezn.",
"If you already have a Matrix account you can <a>log in</a> instead.": "Als u al een Matrix-account heeft, kunt u zich meteen <a>aanmelden</a>.", "If you already have a Matrix account you can <a>log in</a> instead.": "A jal e Matrix-account èt, ku je je direct <a>anmeldn</a>.",
"You have successfully set a password!": "U heeft een wachtwoord ingesteld!", "You have successfully set a password!": "Jèt e wachtwoord ingesteld!",
"You have successfully set a password and an email address!": "U heeft een wachtwoord en e-mailadres ingesteld!", "You have successfully set a password and an email address!": "Jèt e wachtwoord en e-mailadresse ingesteld!",
"You can now return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "U kunt nu terugkeren naar uw account nadat u zich heeft afgemeld, en u aanmelden op andere apparaten.", "You can now return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "Je kun nu werekeern noa jen account nada je jafgemeld èt, en jen anmeldn ip andere toestelln.",
"Remember, you can always set an email address in user settings if you change your mind.": "Onthoud dat u altijd nog een e-mailadres kunt instellen in de gebruikersinstellingen.", "Remember, you can always set an email address in user settings if you change your mind.": "Onthoudt da je nog assan een e-mailadresse kut instelln in de gebruukersinstelliengn.",
"(HTTP status %(httpStatus)s)": "(HTTP-status %(httpStatus)s)", "(HTTP status %(httpStatus)s)": "(HTTP-status %(httpStatus)s)",
"Please set a password!": "Stel een wachtwoord in!", "Please set a password!": "Stelt e wachtwoord in!",
"This will allow you to return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "Hiermee kunt u naar uw account terugkeren nadat u zich heeft afgemeld, en u aanmelden op andere apparaten.", "This will allow you to return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "Hiermee ku je noa jen account werekeern nada je jafgemeld èt, en jen anmeldn ip andere toestelln.",
"Share Room": "Gesprek delen", "Share Room": "Gesprek deeln",
"Link to most recent message": "Koppeling naar meest recente bericht", "Link to most recent message": "Koppelienge noa t recentste bericht",
"Share User": "Gebruiker delen", "Share User": "Gebruuker deeln",
"Share Community": "Gemeenschap delen", "Share Community": "Gemeenschap deeln",
"Share Room Message": "Bericht uit gesprek delen", "Share Room Message": "Bericht uut gesprek deeln",
"Link to selected message": "Koppeling naar geselecteerde bericht", "Link to selected message": "Koppelienge noa geselecteerd bericht",
"COPY": "KOPIËREN", "COPY": "KOPIEERN",
"To help us prevent this in future, please <a>send us logs</a>.": "Gelieve <a>ons logboeken te sturen</a> om dit in de toekomst te helpen voorkomen.", "To help us prevent this in future, please <a>send us logs</a>.": "Gelieve <a>uus logboekn te steurn</a> vo dit in de toekomst thelpn voorkomn.",
"Missing session data": "Sessiegegevens ontbreken", "Missing session data": "Sessiegegeevns ountbreekn",
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.": "Sommige sessiegegevens, inclusief sleutels voor versleutelde berichten, ontbreken. Meld u af en weer aan om dit op te lossen, en herstel de sleutels uit de back-up.", "Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.": "Sommige sessiegegeevns, inclusief sleuters vo versleuterde berichtn, ountbreekn. Meldt jen af en were an vo dit ip te lossn, en herstelt de sleuters uut den back-up.",
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "Uw browser heeft deze gegevens mogelijk verwijderd toen de beschikbare opslagruimte vol was.", "Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "Je browser èt deze gegeevns meugliks verwyderd toen da de beschikboare ipslagruumte vul was.",
"You are currently blacklisting unverified devices; to send messages to these devices you must verify them.": "Momenteel sluit u ongeverifieerde apparaten uit; om berichten naar deze apparaten te versturen moet u ze verifiëren.", "You are currently blacklisting unverified devices; to send messages to these devices you must verify them.": "Vo de moment sluut je oungeverifieerde toestelln uut; vo berichtn noa deze toestelln te versteurn moe je ze verifieern.",
"We recommend you go through the verification process for each device to confirm they belong to their legitimate owner, but you can resend the message without verifying if you prefer.": "We raden u aan ieder apparaat te verifiëren om vast te stellen of ze tot de rechtmatige eigenaar behoren, maar u kunt het bericht ook zonder verificatie versturen.", "We recommend you go through the verification process for each device to confirm they belong to their legitimate owner, but you can resend the message without verifying if you prefer.": "We roadn je an van ieder toestel te verifieern vo te kunn vastestelln of da ze tout de rechtmatigen eigenoar behoorn, moa je kut t bericht ook zounder verificoatie versteurn.",
"Room contains unknown devices": "Het gesprek bevat onbekende apparaten", "Room contains unknown devices": "t Gesprek bevat ounbekende toestelln",
"\"%(RoomName)s\" contains devices that you haven't seen before.": "%(RoomName)s bevat apparaten die u nog niet eerder heeft gezien.", "\"%(RoomName)s\" contains devices that you haven't seen before.": "%(RoomName)s bevat toestelln da je nog nie gezien ghed èt.",
"Unknown devices": "Onbekende apparaten", "Unknown devices": "Ounbekende toestelln",
"Upload files (%(current)s of %(total)s)": "Bestanden worden geüpload (%(current)s van %(total)s)", "Upload files (%(current)s of %(total)s)": "Bestandn wordn ipgeloadn (%(current)s van %(total)s)",
"Upload files": "Bestanden uploaden", "Upload files": "Bestandn iploadn",
"Upload": "Uploaden", "Upload": "Iploadn",
"This file is <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s but this file is %(sizeOfThisFile)s.": "Dit bestand is <b>te groot</b> om te uploaden. De bestandsgroottelimiet is %(limit)s, maar dit bestand is %(sizeOfThisFile)s.", "This file is <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s but this file is %(sizeOfThisFile)s.": "Dit bestand is <b>te groot</b> vo te kunn iploadn. De bestandsgroottelimiet is %(limit)s, ma dit bestand is %(sizeOfThisFile)s.",
"These files are <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s.": "Deze bestanden zijn <b>te groot</b> om te uploaden. De bestandsgroottelimiet is %(limit)s.", "These files are <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s.": "Deze bestandn zyn <b>te groot</b> vo te kunn iploadn. De bestandsgroottelimiet is %(limit)s.",
"Some files are <b>too large</b> to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.": "Sommige bestanden zijn <b>te groot</b> om te uploaden. De bestandsgroottelimiet is %(limit)s.", "Some files are <b>too large</b> to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.": "Sommige bestandn zyn <b>te groot</b> vo te kunn iploadn. De bestandsgroottelimiet is %(limit)s.",
"Upload %(count)s other files|other": "%(count)s overige bestanden uploaden", "Upload %(count)s other files|other": "%(count)s overige bestandn iploadn",
"Upload %(count)s other files|one": "%(count)s overig bestand uploaden", "Upload %(count)s other files|one": "%(count)s overig bestand iploadn",
"Cancel All": "Alles annuleren", "Cancel All": "Alles annuleern",
"Upload Error": "Uploadfout", "Upload Error": "Iploadfout",
"A widget would like to verify your identity": "Een widget zou graag uw identiteit willen verifiëren", "A widget would like to verify your identity": "E widget zou geirn jen identiteit willn verifieern",
"A widget located at %(widgetUrl)s would like to verify your identity. By allowing this, the widget will be able to verify your user ID, but not perform actions as you.": "Een widget op %(widgetUrl)s zou graag uw identiteit willen verifiëren. Door dit toe te staan, zal de widget uw gebruikers-ID kunnen verifiëren, maar geen handelingen als u kunnen uitvoeren.", "A widget located at %(widgetUrl)s would like to verify your identity. By allowing this, the widget will be able to verify your user ID, but not perform actions as you.": "E widget ip %(widgetUrl)s zou geirn jen identiteit willn verifieern. Deur dit toe te loatn, goat de widget je gebruukers-ID kunn verifieern, mo geen handeliengn in joun noame kunn uutvoern.",
"Remember my selection for this widget": "Onthoud mijn keuze voor deze widget", "Remember my selection for this widget": "Onthoudt myn keuze vo deze widget",
"Deny": "Weigeren", "Deny": "Weigern",
"Unable to load backup status": "Kan back-upstatus niet laden", "Unable to load backup status": "Kostege back-upstatus nie loadn",
"Recovery Key Mismatch": "Herstelsleutel komt niet overeen", "Recovery Key Mismatch": "Herstelsleuter kom nie overeen",
"Backup could not be decrypted with this key: please verify that you entered the correct recovery key.": "De back-up kon met deze sleutel niet ontsleuteld worden: controleer of u de juiste herstelsleutel heeft ingevoerd.", "Backup could not be decrypted with this key: please verify that you entered the correct recovery key.": "Den back-up kostege me deze sleuter nie ountsleuterd wordn: controleert of da je de juste herstelsleuter èt ingevoerd.",
"Incorrect Recovery Passphrase": "Onjuist herstelwachtwoord", "Incorrect Recovery Passphrase": "Verkeerd herstelwachtwoord",
"Backup could not be decrypted with this passphrase: please verify that you entered the correct recovery passphrase.": "De back-up kon met dit wachtwoord niet ontsleuteld worden: controleer of u het juiste herstelwachtwoord heeft ingevoerd.", "Backup could not be decrypted with this passphrase: please verify that you entered the correct recovery passphrase.": "Den back-up kostege me dit wachtwoord nie ountsleuterd wordn: controleert of da je t juste herstelwachtwoord èt ingevoerd.",
"Unable to restore backup": "Kan back-up niet herstellen", "Unable to restore backup": "Kostege back-up nie herstelln",
"No backup found!": "Geen back-up gevonden!", "No backup found!": "Geen back-up gevoundn!",
"Backup Restored": "Back-up hersteld", "Backup Restored": "Back-up hersteld",
"Failed to decrypt %(failedCount)s sessions!": "Ontsleutelen van %(failedCount)s sessies is mislukt!", "Failed to decrypt %(failedCount)s sessions!": "Ountsleutern van %(failedCount)s sessies is mislukt!",
"Restored %(sessionCount)s session keys": "%(sessionCount)s sessiesleutels hersteld", "Restored %(sessionCount)s session keys": "%(sessionCount)s sessiesleuters hersteld",
"Enter Recovery Passphrase": "Voer het herstelwachtwoord in", "Enter Recovery Passphrase": "Gif t herstelwachtwoord in",
"<b>Warning</b>: you should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Let ip</b>: stelt sleutelback-up alleene moar in ip e vertrouwde computer.", "<b>Warning</b>: you should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Let ip</b>: stelt sleutelback-up alleene moar in ip e vertrouwde computer.",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery passphrase.": "Verkrijg toegang tot uw beveiligde berichtgeschiedenis en stel beveiligd chatten in door uw herstelwachtwoord in te voeren.", "Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery passphrase.": "Verkrygt toegank tout je beveiligde berichtgeschiedenisse en stel beveiligd chattn in door jen herstelwachtwoord in te geevn.",
"Next": "Volgende", "Next": "Volgende",
"If you've forgotten your recovery passphrase you can <button1>use your recovery key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>": "Als u uw herstelwachtwoord vergeten bent, kunt u <button1>uw herstelsleutel gebruiken</button1> of <button2>nieuwe herstelopties instellen</button2>", "If you've forgotten your recovery passphrase you can <button1>use your recovery key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>": "A je jen herstelwachtwoord zy vergeetn, ku je <button1>jen herstelsleuter gebruukn</button1> of <button2>nieuwe herstelopties instelln</button2>",
"Enter Recovery Key": "Voer de herstelsleutel in", "Enter Recovery Key": "Gift de herstelsleuter in",
"This looks like a valid recovery key!": "Dit is een geldige herstelsleutel!", "This looks like a valid recovery key!": "Dit is e geldigen herstelsleuter!",
"Not a valid recovery key": "Geen geldige herstelsleutel", "Not a valid recovery key": "Geen geldigen herstelsleuter",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery key.": "Verkrijg toegang tot uw beveiligde berichtgeschiedenis en stel beveiligd chatten in door uw herstelsleutel in te voeren.", "Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery key.": "Verkrygt toegank tout je beveiligde berichtgeschiedenisse en stel beveiligd chattn in door jen herstelsleuter in te geevn.",
"If you've forgotten your recovery passphrase you can <button>set up new recovery options</button>": "Als u uw herstelwachtwoord vergeten bent, kunt u <button>nieuwe herstelopties instellen</button>", "If you've forgotten your recovery passphrase you can <button>set up new recovery options</button>": "A je jen herstelwachtwoord zy vergeetn, ku je <button>nieuwe herstelopties instelln</button>",
"Private Chat": "Privégesprek", "Private Chat": "Privégesprek",
"Public Chat": "Openbaar gesprek", "Public Chat": "Openboar gesprek",
"Custom": "Aangepast", "Custom": "Angepast",
"Alias (optional)": "Bijnaam (optioneel)", "Alias (optional)": "Bynoame (optioneel)",
"Reject invitation": "Uitnodiging weigeren", "Reject invitation": "Uutnodigienge weigern",
"Are you sure you want to reject the invitation?": "Weet u zeker dat u de uitnodiging wilt weigeren?", "Are you sure you want to reject the invitation?": "Zy je zeker da je duutnodigienge wil weigern?",
"Unable to reject invite": "Kan de uitnodiging niet weigeren", "Unable to reject invite": "Kostege duutnodigienge nie weigern",
"You cannot delete this message. (%(code)s)": "U kunt dit bericht niet verwijderen. (%(code)s)", "You cannot delete this message. (%(code)s)": "U kunt dit bericht niet verwijderen. (%(code)s)",
"Resend": "Opnieuw versturen", "Resend": "Opnieuw versturen",
"Cancel Sending": "Versturen annuleren", "Cancel Sending": "Versturen annuleren",