diff --git a/src/i18n/strings/gl.json b/src/i18n/strings/gl.json index a5de66d42a..c116258efe 100644 --- a/src/i18n/strings/gl.json +++ b/src/i18n/strings/gl.json @@ -3457,5 +3457,34 @@ "Copy room link": "Copiar ligazón á sala", "Jump to date (adds /jumptodate)": "Ir á data (adds /jumptodate)", "We were unable to understand the given date (%(inputDate)s). Try using the format YYYY-MM-DD.": "Non entendemos a data proporcionada (%(inputDate)s). Intenta usar o formato AAAA-MM-DD.", - "Jump to the given date in the timeline (YYYY-MM-DD)": "Ir á data indicada na cronoloxía (AAAA-MM-DD)" + "Jump to the given date in the timeline (YYYY-MM-DD)": "Ir á data indicada na cronoloxía (AAAA-MM-DD)", + "Starting export process...": "Comezando o proceso de exportación...", + "Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|one": "Exportado %(count)s evento en %(seconds)s segundos", + "Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|other": "Exportados %(count)s eventos en %(seconds)s segundos", + "Export successful!": "Exportación correcta!", + "Creating HTML...": "Creando HTML...", + "Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|one": "Obtido %(count)s evento en %(seconds)ss", + "Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|other": "Obtidos %(count)s eventos en %(seconds)ss", + "Starting export...": "Comezando a exportar...", + "Processing event %(number)s out of %(total)s": "Procesando evento %(number)s de %(total)s", + "Fetched %(count)s events so far|one": "Obtido %(count)s evento por agora", + "Fetched %(count)s events so far|other": "Obtidos %(count)s eventos por agora", + "Fetched %(count)s events out of %(total)s|one": "Obtido %(count)s evento de %(total)s", + "Fetched %(count)s events out of %(total)s|other": "Obtidos %(count)s eventos de %(total)s", + "Generating a ZIP": "Creando un ZIP", + "Remove, ban, or invite people to your active room, and make you leave": "Eliminar, vetar ou convidar persoas á túa sala activa, e saír ti mesmo", + "Remove, ban, or invite people to this room, and make you leave": "Eliminar, vetar, ou convidar persas a esta sala, e saír ti mesmo", + "%(senderName)s has ended a poll": "%(senderName)s finalizou a enquisa", + "%(senderName)s has started a poll - %(pollQuestion)s": "%(senderName)s publicou unha enquisa - %(pollQuestion)s", + "%(senderName)s has shared their location": "%(senderName)s compartiu a súa localización", + "%(senderName)s removed %(targetName)s": "%(senderName)s eliminou %(targetName)s", + "%(senderName)s removed %(targetName)s: %(reason)s": "%(senderName)s eliminou %(targetName)s: %(reason)s", + "No active call in this room": "Sen chamada activa nesta sala", + "Unable to find Matrix ID for phone number": "Non se atopa un ID Matrix para o número de teléfono", + "Unknown (user, session) pair: (%(userId)s, %(deviceId)s)": "Parella (usuaria, sesión) descoñecida: (%(userId)s, %(deviceId)s)", + "Command failed: Unable to find room (%(roomId)s": "Fallo no comando: Non se atopa a sala (%(roomId)s)", + "Removes user with given id from this room": "Elimina desta sala á usuaria co ID dado", + "Unrecognised room address: %(roomAlias)s": "Enderezo da sala non recoñecido: %(roomAlias)s", + "Failed to get room topic: Unable to find room (%(roomId)s": "Non se obtivo o asunto da sala: Non se atopou a sala (%(roomId)s)", + "Command error: Unable to find rendering type (%(renderingType)s)": "Erro no comando: non se puido atopa o tipo de renderizado (%(renderingType)s)" }